diff --git a/changelog/snippets/other.6618.md b/changelog/snippets/other.6618.md
new file mode 100644
index 0000000000..e3099acebb
--- /dev/null
+++ b/changelog/snippets/other.6618.md
@@ -0,0 +1,124 @@
+- (#6618) Add missing localization entries and update Traditional Chinese translations.
+
+ [Game Options](/lua/options/options.lua):
+
+ - Seperate shared LOC entries for the following 6 options:
+
+ ```
+ Steal from other control groups
+ Double tap control group decay (in ms)
+ Assist to upgrade mass extractors
+ Assist to upgrade radars
+ Assist to cap tech 2 artillery with power
+ Assist to cap end game artillery with power
+ ```
+
+
+
+ - Fix invalid LOC entries for the following 2 options:
+
+ ```
+ 150% (may cause distortions)
+ 200%
+ ```
+
+
+
+ - Add LOC entries for the following 4 options:
+
+ ```
+ Building
+ Misc
+ Casting tools
+ Extended graphics
+ ```
+
+
+
+ [Unit creation dialog](/lua/ui/dialogs/createunit.lua):
+
+ - Add LOC entries for the following 25 options:
+
+ ```
+ Debug Spawn and Army Focus
+ Debug Options
+ Spawn menu mode:
+ Unit spawn
+ Template spawn
+ Prop spawn
+ Unit spawn settings:
+ Spawn structure tarmacs
+ Spawn mesh entites instead of units
+ Clear spawned entity meshes
+ Position camera for build icon on spawn
+ Ignore terrain blocking (disables preview)
+ Show raised platforms
+ Unit spawn filter settings:
+ Include build-menu filters
+ Include visibility filters
+ Include source filters
+ Split core game source filter
+ Filter Type by motion type
+ Filter Type by category
+ Display settings:
+ Show item icons
+ Army focus cell minimum width:
+ Dialogue transparency:
+ Show text input instead of sliders
+ ```
+
+
+
+ [Unit Description](lua/ui/game/unitviewDetail.lua):
+
+ - Add a gsub function to replace "-" with "_":
+
+ `id = id:gsub('%-', '_')`
+
+
+
+ - Add LOC entries for the following 2 options:
+
+ ```
+ Charge Cost: -%d E (-%d E/s)
+ Missile Cost: %d M, %d E, %d BT
+ ```
+
+
+
+ [Mod Manager](/lua/ui/lobby/ModsManager.lua):
+
+ - Add LOC entries for the following 19 options:
+
+ ```
+ Activate Favorite Mods
+ Activate mods that you marked as your favorite mods. \nFor host player, left click activates your favorite UI mods and GAME mods. \nFor other players, left click activates only your favorite UI mods. \n\nFor any player, right click clears the list of your favorite mods.
+ Toggle Mod List
+ Toggle visibility of mod icons and descriptions in the list below
+ Remove this mod from the list of favorite mods
+ Add this mod to the list of favorite mods that you can later activate by clicking on the Star button located in top left corner of this dialog
+ Toggle Favorite Mod
+ Sort Mod List
+ Sort mods by
+ Status
+ sorts mods by activation status
+ Type
+ sorts mods by type and name
+ Name
+ sorts mods by name
+ Author
+ sorts mods by author and name
+ Version
+ sorts mods by version and name
+ ```
+
+
+
+ [Lobby](/lua/ui/lobby/lobby.lua):
+
+ - Add LOC entriy for the following 2 options:
+
+ ```
+ Briefing
+ Game Rules
+ ```
diff --git a/loc/TW/strings_db.lua b/loc/TW/strings_db.lua
index 34b2d4b849..a028d41208 100644
--- a/loc/TW/strings_db.lua
+++ b/loc/TW/strings_db.lua
@@ -1,3 +1,5 @@
+-- Start of Vanilla strings, and end at line 7479
+
A01_M01_060_010="[{i Choir}]: 如果有必要 的話,指揮 官檢視你的 任務目標。 師團通話完 畢。"
A02_M01_OBJ_010_113="(%s%%/%s%%)"
A06_M02_010_020="[{i Choir}]: 現在你可以 使用實驗性 武器。好好 使用它們。 軍團通話完 畢。"
@@ -765,8 +767,6 @@ EXITDLG_0003="你確定要離開嗎?"
EXITDLG_0004="啟動GPGNet將結束「鋼鐵同盟」。"
EXITDLG_0005="啟動GPGNet"
EXITDLG_0006="這似乎是你初次進行《最高指揮官:鋼鐵同盟》。你想在開始遊戲前進行教學模式嗎?"
-EXITDLG_0007="遊戲尚未結束! 如需查看分數,請於遊戲結束後至重播中觀看"
-EXITDLG_0008="關閉並使用相同設定重新主持遊戲?"
EarthCom="地球通訊中心"
Econ_0000="需要質量"
Econ_0001="需要能源"
@@ -802,7 +802,6 @@ Engine0028="序列化期間出現錯誤的讀取檔案串流。"
Engine0029="不適當的螢幕解析度(最小為1024x768)"
Engine0030="上次遊戲"
Engine0031="本機"
-Engine0032="已使用FAF代理與 %s 建立連線"
Eris="艾理斯"
Experimental_Aeon_010_010="[{i Choir}]: 銀河巨像使 用位於其「 眼睛」的能 源產生器來 發射其致命 的武器 。 當巨像被摧 毀時,它的 胸部打 開 ,釋出一個 不穩定的能 量球。 它 會燒焦所接 觸到的任何 東西。"
Experimental_Aeon_010_020="[{i Choir}]: 但願銀河巨 像消滅你的 敵人。"
@@ -898,7 +897,6 @@ Johnson="強生"
Kael="凱爾"
LEGAL_TEXT="© 2007 Gas Powered Games Corp. All rights reserved. Gas Powered Games and Supreme Commander: Forged Alliance are the exclusive trademarks of Gas Powered Games Corp. NVIDIA, the NVIDIA Logo, GeForce and the “The Way It’s Meant to be Played” Logo are registered trademarks and/or trademarks of NVIDIA Corporation in the United States and other countries. All rights reserved. THQ and the THQ logo are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc. All rights reserved. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners."
LOAD_0000="傳送中"
-LOADING="載入中..."
Leopard11="花豹11"
Loudspeaker="擴音器"
Loyalist_Prison_Building="忠誠者監獄建築物"
@@ -935,19 +933,6 @@ MAPSEL_0028="20km"
MAPSEL_0029="40km"
MAPSEL_0030="81km"
MAPSEL_0031="最大玩家數"
-MAPSEL_0032="地圖類型"
-MAPSEL_0033="官方"
-MAPSEL_0034="第三方"
-MAPSEL_0035="隱藏舊版"
-MAPSEL_0036="隱藏已被新版本取代的地圖"
-MAPSEL_0040="9"
-MAPSEL_0041="10"
-MAPSEL_0042="11"
-MAPSEL_0043="12"
-MAPSEL_0044="13"
-MAPSEL_0045="14"
-MAPSEL_0046="15"
-MAPSEL_0047="16"
MP_Taunt_0000="我不會允許你建造那個實驗性單位。"
MP_Taunt_0001="不,你不會完成那個實驗性單位。"
MP_Taunt_0002="你無處可藏,哪裡也跑不了。"
@@ -1164,12 +1149,7 @@ OPTIONS_0002="說明提示"
OPTIONS_0003="雙螢幕畫面邊緣"
OPTIONS_0005="顯示工具提示"
OPTIONS_001="真實性預設"
-OPTIONS_0006="語言"
-OPTIONS_0007="選擇語言"
-OPTIONS_0008="選擇官方或是第三方語言。將會一併更改語音設定(需要重啟)"
-OPTIONS_0009="載入時顯示提示"
-OPTIONS_0010="主要顯示卡"
-OPTIONS_0011="選擇載入時是否要顯示遊戲提示"
+OPTIONS_0010="主要顯示器"
OPTIONS_0015="反鋸齒"
OPTIONS_0017="背景圖片"
OPTIONS_0018="真實度"
@@ -1213,7 +1193,7 @@ OPTIONS_0067="設定所有語音和影片聲音的音量"
OPTIONS_0068="陰影模糊"
OPTIONS_0069="切換是否將地形陰影模糊化(關閉 = 最快)"
OPTIONS_0070="視窗化"
-OPTIONS_0071="第二顯示卡"
+OPTIONS_0071="第二顯示器"
OPTIONS_0072="設定第二螢幕的解析度或顯示模式(關閉 = 最快)"
OPTIONS_0073="製作群"
OPTIONS_0074="檢視遊戲製作群"
@@ -1287,7 +1267,7 @@ OPTIONS_0143="地圖規模"
OPTIONS_0144="依戰場大小排序"
OPTIONS_0145="支援玩者數"
OPTIONS_0146="依允許的玩者數目上限排序"
-OPTIONS_0147="第二顯示卡"
+OPTIONS_0147="第二顯示器"
OPTIONS_0148="垂直同步"
OPTIONS_0149="垂直同步"
OPTIONS_0150="與螢幕的垂直更新率同步"
@@ -1365,65 +1345,6 @@ OPTIONS_0222="顯示附屬單位的生命值條"
OPTIONS_0223="顯示世界邊境"
OPTIONS_0224="顯示世界邊境"
OPTIONS_0225="切換顯示圍繞在世界的全息影像"
-OPTIONS_0226="循環預覽Hotbuild"
-OPTIONS_0227="循環重置時間 (ms)"
-OPTIONS_0228="大型戰略圖示"
-OPTIONS_0229="旋轉建築模型"
-OPTIONS_0231="可拖曳式建造序列"
-OPTIONS_0232="中鍵點擊圖標"
-OPTIONS_0233="全域建造模型"
-OPTIONS_0234="Single Unit Selected Info"
-OPTIONS_0235="Single Unit Selected Rings"
-OPTIONS_0236="Zoom Pop Distance"
-OPTIONS_0237="工廠建造序列藍圖"
-OPTIONS_0238="分離閒置的"
-OPTIONS_0239="可視化藍圖名稱"
-OPTIONS_0240="Template Name Cutoff"
-OPTIONS_0241="顯示更多單位資訊"
-OPTIONS_0242="永遠顯示自訂名稱"
-OPTIONS_0243="顯示敵方單位的生命值條"
-OPTIONS_0244="Show Armament Detail in Build Menu"
-OPTIONS_0245="改善取消選取功能"
-OPTIONS_0246="當滑鼠游標置於工廠之上時,顯示建造序列"
-OPTIONS_0247="循環預覽Hotbuild"
-OPTIONS_0248="啟用後可以循環預覽Hotbuild"
-OPTIONS_0249="Shows Factory queue above unit description when hover over unit with mouse"
-OPTIONS_0251="循環重置時間"
-OPTIONS_0252="hotbuild循環重置時間(毫秒)"
-OPTIONS_0253="使用更具辨識度的戰略標示"
-OPTIONS_0254="大型圖標"
-OPTIONS_0255="具科技等級標記的大型圖標"
-OPTIONS_0256="允許使用滑鼠中鍵旋轉建築藍圖"
-OPTIONS_0258="允許藉由拖曳調整建造序列"
-OPTIONS_0259="允許使用滑鼠中鍵點擊閒置工程師圖標選擇所有畫面中的閒置工程師"
-OPTIONS_0260="允許共用不同陣營間的建築藍圖"
-OPTIONS_0261="將燃料條替換為進度條, and causes the unitview to always be shown for a 1 unit selection."
-OPTIONS_0262="選擇單一單位時顯示該單位的工作範圍"
-OPTIONS_0263="允許儲存工廠建造序列藍圖"
-OPTIONS_0264="使用不同圖標區分閒置工程師"
-OPTIONS_0265="於藍圖下方顯示名稱"
-OPTIONS_0266="The first 7 characters are displayed (default). Number of characters omitted can be customized. (Needs restart for effects to be visible.)"
-OPTIONS_0267="Displays Shield Hp, Regen rate, Hp Regen rate and Build rate. Adapted from Total Veterancy by Eni."
-OPTIONS_0268="Toggle display of custom names. Enabled by default."
-OPTIONS_0269="Force rendering enemy lifebars. Disabled by default"
-OPTIONS_0270="Reduce the number of selected units by shift(-1) or ctrl(-5) or ctrl+shift(-10) right-click in group selection. Enabled by default"
-OPTIONS_0272="Adjusts distance to which Zoom Pop zooms to."
-OPTIONS_0273="Automated Structure Ringing"
-OPTIONS_0274="Assist a structure to cap it with adjacency-friendly structures. As an example: storages surrounding a tech 2 or tech 3 mass extractor."
-OPTIONS_0275="Maximum Reclaim Label Count"
-OPTIONS_0276="When showing the reclaim label overlay, no more than this many labels will be shown"
-OPTIONS_0277="Minimum Reclaim Label Amount"
-OPTIONS_0278="When showing the reclaim label overlay, items with mass values less than this won't be shown"
-OPTIONS_0279="使用陣營UI顏色"
-OPTIONS_0280="開啟後,UI字體顏色將會切換為與玩家陣營相符"
-OPTIONS_0281="熱鍵列表"
-OPTIONS_0282="在綁定熱鍵的按鈕上顯示按鍵提示"
-OPTIONS_0283="UI 大小"
-OPTIONS_0284="變更UI大小(需要重啟遊戲)"
-OPTIONS_0285="自動選擇質量萃取機"
-OPTIONS_0286="當選擇一輛工程師時,游標如果位於質量礦床上將會自動出現建造模型"
-OPTIONS_0325="建造模型"
-OPTIONS_0326="調整視角"
Objective="目標"
Ops="作戰"
Ops_Choir_010_010="[{i Choir}]: 平民建築遭 受攻擊!"
@@ -1636,13 +1557,11 @@ SCORE_0038="完成"
SCORE_0039="失敗"
SCORE_0040="次要目標"
SCORE_0041="獎分目標"
-SCORE_0042="未探勘"
SCORE_0043="作戰分數"
SCORE_0044="檢討"
SCORE_0045="以隊伍排序"
SCORE_0046="勝利"
SCORE_0047="失敗"
-SCORE_0048="完成此目標後才會被揭露"
SCORE_0054="未完成"
SCORE_0055="作戰成功"
SCORE_0056="作戰失敗"
@@ -1651,67 +1570,6 @@ SCORE_0058="任務檢討"
SCORE_0059="戰鬥報告"
SCORE_0060="殺敵/損失比例"
SCORE_0061="完成"
-SCORE_0062="無資料"
-SCORE_0063="摧毀的 ACU 數量"
-SCORE_0064="勝利者"
-SCORE_0065="建築物"
-SCORE_0066="實驗性"
-SCORE_0067="CDR"
-SCORE_0068="陸軍"
-SCORE_0069="空軍"
-SCORE_0070="海軍"
-SCORE_0071="浪費之質量"
-SCORE_0072="收集之質量"
-SCORE_0073="花費之質量"
-SCORE_0074="浪費之能量"
-SCORE_0075="收集之能量"
-SCORE_0076="花費之能量"
-SCORE_0077="遊戲中損失的單位/建築物"
-SCORE_0078="遊戲中建設的單位/建築物"
-SCORE_0079="建設"
-SCORE_0080="剩餘部隊"
-SCORE_0081="能量"
-SCORE_0082="質量"
-SCORE_0083="分數"
-SCORE_0084="殺敵"
-SCORE_0085="損失"
-SCORE_0086="Energy Rate"
-SCORE_0087="花費的能量"
-SCORE_0088="浪費的能量"
-SCORE_0089="Mass Rate"
-SCORE_0090="花費的質量"
-SCORE_0091="浪費的質量"
-SCORE_0092="空軍建造"
-SCORE_0093="空軍殺敵"
-SCORE_0094="空軍損失"
-SCORE_0095="陸軍建造"
-SCORE_0096="陸軍殺敵"
-SCORE_0097="陸軍損失"
-SCORE_0098="海軍建造"
-SCORE_0099="海軍殺敵"
-SCORE_0100="海軍損失"
-SCORE_0101="建造的實驗性單位"
-SCORE_0102="摧毀的實驗性單位"
-SCORE_0103="損失的實驗性單位"
-SCORE_0104="建造的建築物"
-SCORE_0105="摧毀的建築物"
-SCORE_0106="損失的建築物"
-SCORE_0107="摧毀的ACU"
-SCORE_0108="損失的ACU"
-SCORE_0109="圖表"
-SCORE_0110="標準"
-SCORE_0111="收集之質量"
-SCORE_0112="收集之能量"
-SCORE_0113="建造"
-SCORE_0114="殺敵"
-SCORE_0115="總覽"
-SCORE_0116="Mass details"
-SCORE_0117="Energy details"
-SCORE_0118="Unit/Structure built details"
-SCORE_0119="Unit/Structure kill details"
-SCORE_0120="建設"
-SCORE_0121="殺敵"
-SCORE_0122="並列"
SHARERES_0000="將資源送給"
STEAM_FIND_PLAYERS="搜索玩家一起參與多人遊戲"
STEAM_FRIENDS_ONLY="僅限好友"
@@ -2279,39 +2137,6 @@ Unit_Description_0451="自動維修、 開採、協助或是佔領任何作業
Unit_Description_0452="自動維修、 開採、協助或是佔領任何作業半徑內的單位。"
Unit_Description_0453="自動維修、 開採、協助或是佔領任何作業半徑內的單位。"
Unit_Description_0454="進一步增加ACU自我修復的速度。同時增加生命點數。"
-Unit_Description_0458="Flying Drone which can assists, repairs, and reclaim any unit. Can be ordered to initiate construction of T1 structures. It's vulnerable to any air fighters or anti-air units"
-Unit_Description_0459="Flying Drone which can assists, repairs, and reclaim any unit. Can be ordered to initiate construction of T3 structures. It's vulnerable to any air fighters or anti-air units"
-Unit_Description_0460="機動防空單位。配備有速射加農砲,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。"
-Unit_Description_0461="機動防空單位。配備有高速飛彈,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。可以犧牲射程並切換為攻擊地面單位。"
-Unit_Description_0462="機動防空單位。配備有高速飛彈,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。可以犧牲射程並切換為攻擊地面單位。"
-Unit_Description_0463="機動防空單位。配備有高爆飛彈,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。"
-Unit_Description_0464="機動防空單位。配備有長距離雷射砲,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。可以犧牲射程並切換為攻擊地面單位。"
-Unit_Description_srl0310="機動支援單位。特別適合用來破壞敵人的護盾,他的武器可以癱瘓敵人一段時間。"
-Unit_Description_0465_faf="這個設備套件大幅強化ACU自我修復的速度。對於想要以攻擊方式來運用其ACU的指揮官而言,這是一個好選擇。"
-Unit_Description_s082="可以建造科技等級二陸軍單位。必須擁有一座T3陸軍工廠HQ才能升級至T3陸軍工廠。"
-Unit_Description_s083="可以建造科技等級二空軍單位。必須擁有一座T3空軍工廠HQ才能升級至T3空軍工廠。"
-Unit_Description_s084="可以建造科技等級二海軍單位。必須擁有一座T3海軍工廠HQ才能升級至T3海軍工廠。"
-Unit_Description_s085="可以建造科技等級三陸軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3陸軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s086="可以建造科技等級三空軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3空軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s087="可以建造科技等級三海軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3海軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s199="可以建造科技等級二陸軍單位。必須擁有一座T3陸軍工廠HQ才能升級至T3陸軍工廠。"
-Unit_Description_s200="可以建造科技等級二空軍單位。必須擁有一座T3空軍工廠HQ才能升級至T3空軍工廠。"
-Unit_Description_s201="可以建造科技等級二海軍單位。必須擁有一座T3海軍工廠HQ才能升級至T3海軍工廠。"
-Unit_Description_s202="可以建造科技等級三陸軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3陸軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s203="可以建造科技等級三空軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3空軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s204="可以建造科技等級三海軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3海軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s279="可以建造科技等級二陸軍單位。必須擁有一座T3陸軍工廠HQ才能升級至T3陸軍工廠。"
-Unit_Description_s280="可以建造科技等級二空軍單位。必須擁有一座T3空軍工廠HQ才能升級至T3空軍工廠。"
-Unit_Description_s281="可以建造科技等級二海軍單位。必須擁有一座T3海軍工廠HQ才能升級至T3海軍工廠。"
-Unit_Description_s282="可以建造科技等級三陸軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3陸軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s283="可以建造科技等級三空軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3空軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s284="可以建造科技等級三海軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3海軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s393="可以建造科技等級二陸軍單位。必須擁有一座T3陸軍工廠HQ才能升級至T3陸軍工廠。"
-Unit_Description_s394="可以建造科技等級二空軍單位。必須擁有一座T3空軍工廠HQ才能升級至T3空軍工廠。"
-Unit_Description_s395="可以建造科技等級二海軍單位。必須擁有一座T3海軍工廠HQ才能升級至T3海軍工廠。"
-Unit_Description_s396="可以建造科技等級三陸軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3陸軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s397="可以建造科技等級三空軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3空軍工廠HQ才能建造。"
-Unit_Description_s398="可以建造科技等級三海軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3海軍工廠HQ才能建造。"
Unit_test_Description="多年以前,一位名叫「芬恩」的指揮官被打敗,被迫逃亡。後來他將對手引到一個小島上,並且打敗他。此後那座島就以他為名。"
VO_Credits_Aeon_Credits_010_010="公主殿下消失了。沒有她的留下來的跡象。"
VO_Credits_Aeon_Credits_010_020="毫無疑問這是傷心和悲傷的一天。不過我們不會失去公主殿下支持的主張、她追求她人民的未來。為了我們最後一口氣,我們必須以她的名字戰鬥。"
@@ -3941,29 +3766,25 @@ XGG_MP1_720_010="[{i Seraphim}]: 你完全沒辦 法阻止我。"
Yeoh="約曼"
ZanAishahesh="桑-艾尚許"
_Abilities="能力"
+_AM="AM"
_About="關於"
_Accept="接受"
_Address="位址"
_Advanced="高級"
+_Aeon="萬古"
_Aeon_Credits="萬古啟事製作成員"
_Aeon_Teaser="萬古啟事影片"
-_Aeon="萬古"
_All="全部"
_Allies="盟友"
_Ally="盟友"
_Alpha="Alpha"
-_AM="AM"
_Apply="套用"
_BACK="返回"
_Back="返回"
_Basic="基本"
+_CANCEL="取消"
_Camera="攝影機"
-_campaign_select_0000="策略,我的孩子"
-_campaign_select_0001="我的兒女們是自由的"
-_campaign_select_0002="我們得付出什麼代價?"
-_campaign_select_0003="這樣戰爭就能結束"
_Campaign="戰役"
-_CANCEL="取消"
_Cancel="取消"
_Change_Icon="更改圖示"
_Change_Keybinding="更改鍵盤配置"
@@ -3976,13 +3797,13 @@ _Connect="連線"
_Connectivity="連線能力"
_Console="控制台"
_Continue="繼續"
+_Create="創建"
_Create_LAN_Game="建立區域網路遊戲"
_Create_Matchmaking_Game="組織遊戲"
-_Create="創建"
_Custom="自行設定"
+_Cybran="塞布蘭人"
_Cybran_Credits="賽布蘭國製作成員"
_Cybran_Teaser="賽布蘭國影片"
-_Cybran="塞布蘭人"
_Delete="刪除"
_Diplomacy="外交"
_Disabled="關閉"
@@ -3993,19 +3814,18 @@ _Edit="編輯"
_End_Game="離開遊戲"
_End_Replay="結束重播"
_Engineers="工程師"
-_Exit_to_GPG_Net="返回GPG Net"
+_Exit="離開"
_Exit_to_GPGNet="離開到GPGNet"
+_Exit_to_GPG_Net="返回GPG Net"
_Exit_to_Windows="返回Windows"
-_Exit="離開"
_Extras="額外內容"
_Factions="陣營"
_Factories="工廠"
-_Feedback="傳送回饋"
_Full="完整"
+_GPG_Net="GPG Net"
_Game_Name="遊戲名稱"
_Game_over="遊戲結束。"
_Gameplay="遊戲進行"
-_GPG_Net="GPG Net"
_Graph="圖形"
_Grid="格線"
_Hard="困難"
@@ -4016,13 +3836,13 @@ _Intel="情報"
_Intro_Movie="開場動畫"
_Join="加入"
_LAN_Game_Lobby="區域網路遊戲大廳"
-_Launch="執行"
_LCH="LCH"
+_Launch="執行"
_Limited="有限"
_Links="連結"
+_Load="載入"
_Load_Game="載入遊戲"
_Load_Replay="載入重播檔"
-_Load="載入"
_Low="低"
_Main_Menu="主選單"
_Matchmaking_Game_Lobby="配對遊戲"
@@ -4032,22 +3852,21 @@ _Multiplayer="多人連線"
_Name="名稱"
_Never="絕不!"
_New="新遊戲"
+_No="否"
_No_Preview="無預覽"
_No_session="目前沒有活動的連線"
-_No="否"
_Normal="一般"
+_OK="確定"
_Observe="觀察"
_Off="關閉"
-_OK="確定"
_Ok="確定"
_On="開啟"
_Open="開啟"
_Options="選項"
-_Patchnotes="版本資訊"
+_PM="PM"
_Play_Video="播放影片"
_Player="玩者"
_Players="玩者"
-_PM="PM"
_Port="連接埠"
_Private="私人"
_Profile="資料檔:"
@@ -4055,28 +3874,26 @@ _Protocol="通訊協定"
_Quit="離開"
_RCH="RCH"
_Refresh="刷新"
-_Rehost_Game="重新主持遊戲"
_Reject="拒絕"
_Rename="重新命名"
-_Replay_over="重播結束。"
_Replay="重播"
+_Replay_over="重播結束。"
_Reset="重設"
+_Restart="重新開始"
_Restart_Game="重新開始遊戲"
_Restart_Replay="重新開始重播檔"
-_Restart="重新開始"
_Resume="回到遊戲"
-_Save_Game="儲存遊戲"
_Save="儲存"
+_Save_Game="儲存遊戲"
_Score="分數"
-_Select_Difficulty="選擇難易度"
_Select="選擇"
+_Select_Difficulty="選擇難易度"
_Send_to="發送至"
_Seraphim="瑟拉芬"
_Share="共享"
-_Show_Scenario_Info="遊戲資訊"
_Skip="略過"
-_Skirmish_Setup="獨立戰役設定"
_Skirmish="獨立戰役"
+_Skirmish_Setup="獨立戰役設定"
_Sound="聲音"
_Surrender="投降"
_T_digit="T%d"
@@ -4085,13 +3902,17 @@ _Tech_2="科技等級二"
_Tech_3="科技等級三"
_Technology="技術"
_Tutorial="教學課程"
+_UEF="UEF"
_UEF_Credits="聯合地球聯邦製作成員"
_UEF_Teaser="聯合地球聯邦影片"
-_UEF="UEF"
_Ultra="極致"
_Upgrading_to="正在升級為"
_Video="影片"
_Yes="是"
+_campaign_select_0000="策略,我的孩子"
+_campaign_select_0001="我的兒女們是自由的"
+_campaign_select_0002="我們得付出什麼代價?"
+_campaign_select_0003="這樣戰爭就能結束"
ability_aa="防空砲"
ability_airstaging="空中作戰"
ability_amphibious="兩棲"
@@ -4108,7 +3929,6 @@ ability_depthcharge="死亡衝鋒"
ability_energybeing="「歐蘇依」能量生物"
ability_engineeringsuite="工程套裝"
ability_factory="工廠"
-ability_flying="飛行"
ability_hover="飄浮"
ability_hovers="飄浮"
ability_immobilefire="射擊時不移動"
@@ -4134,9 +3954,9 @@ ability_sacrifice="犧牲"
ability_shield="護盾"
ability_shielddome="護盾圓蓋"
ability_sonar="聲納"
+ability_stealth="匿蹤:可以不被雷達偵測"
ability_stealth_dual="匿蹤:可以不被雷達和聲納偵測"
ability_stealth_sonar="匿蹤:可以不被聲納偵測"
-ability_stealth="匿蹤:可以不被雷達偵測"
ability_stealthfield="匿蹤力場"
ability_stratmissiledef="戰略飛彈防禦"
ability_stun="EMP武器"
@@ -4154,60 +3974,10 @@ ability_torpedo="魚雷"
ability_torpedodef="魚雷防禦"
ability_torpedoes="魚雷"
ability_transport="運輸"
-ability_transportable="可運輸"
ability_upgradable="可升級"
ability_walks="步行"
-ability_snipemode_prioritizes_acu="目標偏好 - 優先鎖定指揮官"
-aisettings_0001="AIx 作弊倍率"
-aisettings_0002="設定作弊AI的作弊倍率"
-aisettings_0003="作弊倍率 %s"
-aisettings_0054="AIx 建造倍率"
-aisettings_0055="設定作弊AI的建築速度"
-aisettings_0056="建造倍率 %s"
-aisettings_0107="AI 戰術飛彈失誤率"
-aisettings_0108="設定AI戰術飛彈的失誤率,越低代表精準度越高"
-aisettings_0109="無"
-aisettings_0110="無調整"
-aisettings_0111="%s%% 失誤率"
-aisettings_0119="AI 陸軍擴張限制"
-aisettings_0120="Set the limit for the number of land expansions that each AI can have (will still be modified by the number of AIs)."
-aisettings_0121="不允許"
-aisettings_0122="不允許陸軍擴張"
-aisettings_0123="%s Land Expansions Allowed"
-aisettings_0131="無限制"
-aisettings_0132="Unlimited Land Expansions Allowed"
-aisettings_0133="AI 海軍擴張限制"
-aisettings_0134="Set the limit for the number of naval expansions that each AI can have."
-aisettings_0135="不允許"
-aisettings_0136="不允許海軍擴張"
-aisettings_0137="%s Naval Expansions Allowed"
-aisettings_0145="無限制"
-aisettings_0146="Unlimited Naval Expansions Allowed"
-aisettings_0147="AIx全域情報"
-aisettings_0148="開啟/關閉AIx的全域情報能力"
-aisettings_0149="開啟"
-aisettings_0150="開啟"
-aisettings_0151="關閉"
-aisettings_0152="關閉"
allyui_0000="盟友提供"
allyui_0001="部隊傳送"
-an_Overcharge="超充能"
-an_Normal="普通"
-an_Deathnuke="死亡核爆"
-an_ExperimentalFootfall="輾壓"
-an_FireBeetleExplosion="「火甲蟲」爆炸"
-an_CzarBeam="「薩爾」光線"
-an_OtheTacticalBomb="「阿瓦薩」炸彈"
-an_TacticalMissile="戰術飛彈"
-at_ASF="空優戰機"
-at_Commander="ACU"
-at_Default="預設"
-at_Experimental="實驗性單位"
-at_ExperimentalStructure="實驗性建築"
-at_Light="輕型"
-at_Normal="普通"
-at_Structure="建築"
-at_TMD="戰術飛彈防禦"
avatar_0000="%d"
avatar_0001="%d"
avatar_0002="%d"
@@ -4268,15 +4038,12 @@ dea0202_name="門神"
deb4303_desc="反火砲護盾"
deb4303_help="反火砲護盾"
deb4303_name="撤退"
+del02043_name="貓鼬"
del0204_desc="格林機械人"
del0204_help="格林機械人"
del0204_name="蒙哥"
-del02043_name="貓鼬"
desync_0000="測得Desync"
-desync_0001="Beat# "
-desync_0002="不再顯示"
-desync_0003="因遊戲狀態不穩定,每位玩家間的遊戲將會往不同方向發展,且可能將於不久後直接中斷。"
-desync_0004="診斷資訊"
+desync_0001="\nBeat# "
diplomacy_0000="提議平手。"
diplomacy_0001="撤銷平手提議。"
diplomacy_0002="同盟"
@@ -4299,32 +4066,15 @@ dipui_0003="%接受你的結盟要求。"
dipui_0004="%拒絕你的結盟要求。"
dipui_0005="%拒絕你任何時候提出的結盟要求。"
dipui_0006="提議平手"
-dalk003_desc="機動防空飛彈發射器"
-dalk003_help="機動防空飛彈發射器"
-dalk003_name="救贖者"
-delk002_desc="機動速射防空加農砲"
-delk002_help="機動速射防空加農砲"
-DELK002_name="美洲獅"
dra0202_desc="戰機/轟炸機"
dra0202_help="戰機/轟炸機"
dra0202_name="海盜"
drl0204_desc="火箭機械人"
drl0204_help="火箭機械人"
drl0204_name="重步兵"
-DRLK001_desc="機動防空飛彈發射器"
-DRLK001_help="機動防空飛彈發射器"
-DRLK001_name="護衛者"
-drlk005_desc="蟹蛋(護衛者)"
-drlk005_help="蟹蛋(護衛者)"
drs0102_desc="偵察潛艇"
drs0102_help="偵察潛艇"
drs0102_name="沈睡者"
-dslk004_desc="閃電坦克"
-dslk004_help="閃電坦克"
-dslk004_name="烏亞那"
-srl0310_desc="機動EMP飛彈發射器"
-srl0310_help="機動EMP飛彈發射器"
-srl0310_name="震盪"
enhancedlg_0000="選擇此強化裝置將摧毀這個欄位中現有的強化裝置。你確定嗎?"
enhancements_0000="科技等級二工程套裝"
enhancements_0001="移除高級工程套裝"
@@ -4460,10 +4210,6 @@ enhancements_0144="移除快速製造機"
enhancements_0145="戰術飛彈發射器"
enhancements_0146="移除戰術飛彈發射器"
enhancements_0147="移除個人護盾產生器"
-enhancements_0148_faf="高級量子分裂砲"
-enhancements_0149_faf="移除高級量子分裂砲"
-enhancements_0150_faf="奈米維修系統"
-enhancements_0151_faf="移除奈米維修系統"
faction_0000="UEF"
faction_0001="萬古"
faction_0002="塞布蘭人"
@@ -4537,10 +4283,6 @@ gamesel_0019="逾時"
gamesel_0020="指揮限制"
gamesel_0021="勝利條件"
gameui_0000="測試單位電弧射彈"
-gameui_0001="傷害: %d, 射速: %0.2f (每秒傷害: %d) 範圍: %d"
-gameui_0002="速度: %0.2f, 轉向: %0.2f"
-gameui_0003="速度: %0.2f, 加速: %0.2f, 轉向: %d"
-gameui_0010="%s (預設)"
key_binding_0000="按鍵設定"
key_binding_0001="無行動文字"
key_binding_0002="按下你想要指定的按鍵組合"
@@ -4548,10 +4290,6 @@ key_binding_0003="指定按鍵"
key_binding_0004="重設"
key_binding_0005="你確定要重新設定所有按鍵配置為預設按鍵配置嗎?"
key_binding_0006="這個按鍵已經設定為另一個動作,你確定要更改它嗎?"
-key_binding_0007="未綁定"
-key_binding_0008="確定要將所有按鍵綁定恢復為預設嗎?"
-key_binding_0009="建築熱鍵"
-key_binding_filterInfo="Type key binding or name of action"
key_desc_0000="撤除目前的選擇或取消目前的行動"
key_desc_0001="切換畫面擷圖模式"
key_desc_0002="切換遊戲暫停"
@@ -4734,212 +4472,6 @@ key_desc_0178="切換大量偏好文字開啟/關閉"
key_desc_0179="切換主選單"
key_desc_0180="切換UI面板開/關"
key_desc_0181="在目前的選擇創建一個建造模板"
-key_desc_0182="擴散攻擊"
-key_desc_0183="擴散攻擊"
-key_desc_0184="Show Scenario Options/Objectives Window"
-key_desc_0185="切換重複建造"
-key_desc_0186="顯示敵方生命條"
-key_desc_0187="顯示連線狀態"
-key_desc_0189="開啟/切換單位的護盾"
-key_desc_0190="開啟/切換單位的武器"
-key_desc_0191="Toggle unit jamming"
-key_desc_0192="開啟/切換單位的資訊能力"
-key_desc_0193="Toggle unit production"
-key_desc_0194="開啟/切換單位的匿蹤"
-key_desc_0195="Toggle unit generic"
-key_desc_0196="Toggle unit special"
-key_desc_0197="開啟/切換單位的隱形"
-key_desc_0198="開啟/切換單位的能力"
-key_desc_0199="傳送"
-key_desc_0200="顯示所有武器射程"
-key_desc_0201="顯示所有情報範圍"
-key_desc_0202="選擇畫面中的閒置工程師"
-key_desc_0203="選擇畫面中的陸軍單位"
-key_desc_0204="選擇畫面中的空軍單位"
-key_desc_0205="選擇畫面中的海軍單位"
-key_desc_0206="選擇所有具相似升級的單位"
-key_desc_0207="下一個陸軍工廠"
-key_desc_0208="下一個空軍工廠"
-key_desc_0209="下一個海軍工廠"
-key_desc_0210="Toggle single unit selected info"
-key_desc_0211="Toggle single unit selected rings"
-key_desc_0212="Toggle all counter-intelligence abilities"
-key_desc_0213="Toggle intel and shield"
-key_desc_0214="Toggle MFD panel"
-key_desc_0215="Toggle options tab"
-key_desc_0216="One-key zoom-pop"
-key_desc_0217="選擇畫面中的閒置質量萃取機"
-key_desc_0218="選擇所有質量萃取機"
-key_desc_0219="選擇畫面中最低階的閒置質量萃取機"
-key_desc_0220="選擇指揮官 (control group)"
-key_desc_0221="Append ACU to selection (control group)"
-key_desc_0222="選擇最近的閒置工程師 (不含 ACU)"
-key_desc_0223="選擇/新增最近的閒置工程師"
-key_desc_0224="於閒置工廠間循環"
-key_desc_0225="於不同單位類型中循環 (陸軍、海軍、空軍)"
-key_desc_0226="Create build template (Factory)"
-key_desc_0227="選擇所有砲艇"
-key_desc_0228="選擇所有轟炸機"
-key_desc_0229="選擇所有戰機"
-key_desc_0230="選擇最近的閒置空中哨兵"
-key_desc_0231="選擇閒置的戰術飛彈防禦"
-key_desc_0232="選擇所有無人機"
-key_desc_0233="選擇所有T2工程站"
-key_desc_0234="選擇所有空中實驗性單位"
-key_desc_0235="選擇所有潛艦獵手"
-key_desc_0236="選擇所有地面實驗性單位"
-key_desc_0237="選擇所有具非直接火力的地面單位"
-key_desc_0238="選擇所有具直接火力的地面單位"
-key_desc_0239="選擇空軍工廠"
-key_desc_0240="選擇全部工廠"
-key_desc_0241="選擇海軍工廠"
-key_desc_0242="選擇所有 T1 工程師"
-key_desc_0243="選擇所有戰艦"
-key_desc_0244="切換顯示編隊名稱"
-key_desc_0245="切換顯示自定義名稱"
-key_desc_0246="Toggle display of names and bars of any kind"
-key_desc_0247="切換顯示戰略圖示"
-key_desc_0248="Toggle strategic icon cutoff"
-key_desc_0249="立即摧毀選擇的單位"
-key_desc_0250="立即摧毀所有的單位"
-key_desc_0251="顯示頻寬用量"
-key_desc_0252="[Debug] Execute Paste Buffer"
-key_desc_0253="選擇除運輸單位外的空軍單位"
-key_desc_0254="僅選擇運輸單位"
-key_desc_0255="鎖定縮放"
-key_desc_0256="建造生產者 (工廠、量子閘道 & T1工程師)"
-key_desc_0257="建造雷達+ 聲納 + T1攻擊潛艦"
-key_desc_0258="建造護盾/匿蹤力場產生器 + LAB + 攔截機 + Frigates"
-key_desc_0259="建造戰術飛彈防禦 + T1坦克 + T1攻擊轟炸機 + 輕型攻擊機械人"
-key_desc_0260="建造實驗性單位 + T1機動防空炮 + T1輕型空中運輸艇"
-key_desc_0261="建造 T1機動輕型砲兵 + T1輕型砲艇"
-key_desc_0262="建造質量萃取機 + T2工程師"
-key_desc_0263="建造質量製造機 + T2 Bots + T2戰鬥機 + T2潛艦"
-key_desc_0264="建造發電廠 + T2坦克 + T2魚雷轟炸機 + T2驅逐艦"
-key_desc_0265="建造 templates + T2空浮坦克 + T2砲艇 + T2巡洋艦"
-key_desc_0266="建造工程站 + T2機動防空高射砲 + T2空中運輸艇 + T2 Boats"
-key_desc_0267="建造 T2機動飛彈發射器 + T2導引飛彈"
-key_desc_0268="建造 T2機動護盾產生器及機動匿蹤力場系統"
-key_desc_0269="建造 UEF T2戰地工程師"
-key_desc_0270="建造點防禦 + 牆段區 + T3工程師"
-key_desc_0271="建造防空設施 + 空中作戰設施 + T3重型攻擊機器人 + T3狙擊機器人 + T3偵察機 + T3戰略潛艦"
-key_desc_0272="建造魚雷發射器 + T3重型攻擊機器人 + 空優戰機 + 戰艦"
-key_desc_0273="build Artilleries defenses + T3戰略轟炸機 + 航空母艦 + 戰鬥巡洋艦"
-key_desc_0274="建造戰術飛彈發射器 + 護盾干擾器 + T3機動護盾產生器 + T3重型砲艇 + 飛彈艦"
-key_desc_0275="建造升級 + T3機動防空 + T3重型空中運輸機 + T3魚雷轟炸機"
-key_desc_0276="建造陸軍工廠"
-key_desc_0277="建造空軍工廠"
-key_desc_0278="建造海軍工廠"
-key_desc_0279="建造量子傳送門"
-key_desc_0280="建造發電機"
-key_desc_0281="建造碳氫發電機"
-key_desc_0282="建造質量萃取機"
-key_desc_0283="建造質量製造機"
-key_desc_0284="建造能量倉庫"
-key_desc_0285="建造質量倉庫"
-key_desc_0286="建造點防禦"
-key_desc_0287="建造防空炮塔"
-key_desc_0288="建造戰術飛彈發射器"
-key_desc_0289="建造魚雷防禦"
-key_desc_0290="建造重砲兵設施"
-key_desc_0291="建造砲兵設施"
-key_desc_0292="建造戰略飛彈發射器"
-key_desc_0293="建造聲納系統"
-key_desc_0294="建造雷達系統"
-key_desc_0295="建造全方位偵測器陣列"
-key_desc_0296="建造戰術飛彈防禦設施"
-key_desc_0297="建造護盾產生器"
-key_desc_0298="建造匿蹤立場產生器"
-key_desc_0299="建造重型護盾產生器"
-key_desc_0300="建造戰略飛彈防禦設施"
-key_desc_0301="建造牆段區"
-key_desc_0302="建造萬古量子閘門信標"
-key_desc_0303="建造空中作戰設施"
-key_desc_0304="建造聲納平台"
-key_desc_0305="建造速射火炮設施"
-key_desc_0306="建造量子光學設施"
-key_desc_0307="建造工程站"
-key_desc_0308="建造重型點防禦"
-key_desc_0309="建造魚雷伏擊系統"
-key_desc_0310="建造防區監控系統"
-key_desc_0311="建造T2導引飛彈"
-key_desc_0312="建造T3護盾干擾器"
-key_desc_0313="建造T2戰機/轟炸機"
-key_desc_0314="建造T2格林機械人"
-key_desc_0315="建造T2火箭機械人"
-key_desc_0316="建造T1空中哨兵"
-key_desc_0317="建造T1攔截機"
-key_desc_0318="建造T1攻擊轟炸機"
-key_desc_0319="建造T2空中運輸艇"
-key_desc_0320="建造T1輕型空中運輸艇"
-key_desc_0321="建造T2砲艇"
-key_desc_0322="建造T2魚雷轟炸機"
-key_desc_0323="建造T3偵察機"
-key_desc_0324="建造T3空優戰機"
-key_desc_0325="建造T3戰略轟炸機"
-key_desc_0326="建造T1地面哨兵"
-key_desc_0327="建造T1機動防空砲"
-key_desc_0328="建造T1機動防空砲"
-key_desc_0329="建造T1工程師"
-key_desc_0330="建造T1輕型攻擊機器人"
-key_desc_0331="建造T1中型坦克"
-key_desc_0332="建造T2重型坦克"
-key_desc_0333="建造T2機動防空高射炮"
-key_desc_0334="建造T2工程師"
-key_desc_0335="建造T3攻城坦克"
-key_desc_0336="建造T3機動重型砲兵"
-key_desc_0337="建造T2機動護盾產生器"
-key_desc_0338="建造T3工程師"
-key_desc_0339="建造T1攻擊艇"
-key_desc_0340="建造T1護衛艦"
-key_desc_0341="建造T2驅逐艦"
-key_desc_0342="建造T2巡洋艦"
-key_desc_0343="建造T1攻擊潛艦"
-key_desc_0344="建造T3戰艦"
-key_desc_0345="建造T3航空母艦"
-key_desc_0346="建造T3戰略飛彈潛艦"
-key_desc_0347="建造T3重型砲艇"
-key_desc_0348="建造T2兩棲坦克"
-key_desc_0349="建造T1攻擊機械人"
-key_desc_0350="建造T3攻城機械人"
-key_desc_0351="建造T2機動匿蹤立場產生系統"
-key_desc_0352="建造T2戰機/轟炸機"
-key_desc_0353="建造T3防空炮艇"
-key_desc_0354="建造T3魚雷轟炸機"
-key_desc_0355="建造T2突擊坦克"
-key_desc_0356="建造T3狙擊機械人"
-key_desc_0357="建造T2潛艦獵手"
-key_desc_0358="建造T3飛彈艦"
-key_desc_0359="建造T3重型空中運輸機"
-key_desc_0360="建造T2戰地工程師"
-key_desc_0361="建造T3裝甲攻擊機械人"
-key_desc_0362="建造T3機動飛彈平台"
-key_desc_0363="建造T2魚雷艇"
-key_desc_0364="建造T2護盾艇"
-key_desc_0365="建造T3戰鬥巡洋艦"
-key_desc_0366="建造T1輕型砲艇"
-key_desc_0367="建造T2機動炸彈"
-key_desc_0368="建造T2潛艦獵手"
-key_desc_0369="建造T2反情報艇"
-key_desc_0370="建造T1地面哨兵"
-key_desc_0371="建造T2攻擊機械人"
-key_desc_0372="建造T2飄浮坦克"
-key_desc_0373="建造T2機動防空加農"
-key_desc_0374="建造T3攻城坦克"
-key_desc_0375="建造T3機動護盾產生器"
-key_desc_0376="建造T2機動飛彈發射器"
-key_desc_0377="建造T3潛艦獵手"
-key_desc_0378="停止並取消除此工廠以外的建造序列"
-key_desc_0379="Toggles the Notify customisation screen"
-key_desc_0380="建造T2工廠"
-key_desc_0381="建造T2陸軍工廠"
-key_desc_0382="建造T2空軍工廠"
-key_desc_0383="建造T2海軍工廠"
-key_desc_0384="建造T3工廠"
-key_desc_0385="建造T3陸軍工廠"
-key_desc_0386="建造T3空軍工廠"
-key_desc_0387="建造T3海軍工廠"
-key_desc_0405="回船塢加油及維修"
keymap_category_0000="UI"
keymap_category_0004="選擇"
keymap_category_0025="攝影機"
@@ -4948,102 +4480,7 @@ keymap_category_0079="遊戲"
keymap_category_0087="交談"
keymap_category_0088="除錯"
keymap_category_0089="未指定動作"
-keymap_category_0090="使用者"
-keymap_category_091="建造"
-keymap_category_092="額外建造"
-keymap_category_093="更多建造"
-loadingtip_0000="說明提示"
-loadingtip_0001="指揮官需要至少一個能量倉庫及 7500 能源才能發射超充能"
-loadingtip_0002="將能量倉庫建於殉爆不會對周圍建築造成傷害的地方"
-loadingtip_0003="超充能可對ACU造成 400 點傷害,或是對建築造成 800 點傷害"
-loadingtip_0004="在將所有T2質量萃取機升級至T3前不要建造任何質量製造機"
-loadingtip_0005="將質量萃取機升級至 T3 前,記得先在它的周圍建造質量倉庫"
-loadingtip_0006="將質量萃取機升級至 T2 前,記得先在它的周圍建造質量倉庫"
-loadingtip_0007="位於水中的指揮官較難被發現或狙擊,在遊戲晚期時務必使用此技巧"
-loadingtip_0008="未協助建造的戰略飛彈耗時5分鐘,反戰略飛彈則耗時4分鐘"
-loadingtip_0009="在工廠使用移動攻擊以增加工程師的開採距離"
-loadingtip_0010="對工程師使用移動攻擊指令而非開採指令"
-loadingtip_0011="忠誠者可以消滅來襲的戰術飛彈"
-loadingtip_0012="「猴王」蜘蛛機器人是造價最低的地面實驗性單位"
-loadingtip_0013="當「鑽石」被建造完成後,應該要馬上建造下一個「鑽石」"
-loadingtip_0014="在下達建造指令前先使用移動命令,以最大化建造範圍"
-loadingtip_0015="瑟拉芬的驅逐艦是唯一能下潛的驅逐艦"
-loadingtip_0016="T1質量幫浦很快就能打平建造成本"
-loadingtip_0017="在建築物的殘骸上重新建造可以省下50%的資源以及時間"
-loadingtip_0018="未升級的 ACU 相當於 20 輛 T1 坦克和 2 個 T1 工程師"
-loadingtip_0019="進入T2後務必迅速建造戰術飛彈防禦設施"
-loadingtip_0020="碳氫發電機的輸出相當於 5 個 T1 發電機,但造價更低"
-loadingtip_0021="萬古 T3 機動重型砲兵可以邊射擊邊移動"
-loadingtip_0022="將開採周圍石頭加入你的建造命令中"
-loadingtip_0023="位於 ACU 及 工程師周圍的黃色圓圈是他們的建造範圍"
-loadingtip_0024="具雙手武器升級的萬古指揮官擁有最大的攻擊範圍"
-loadingtip_0025="迅速開採即將被摧毀的發電廠,以避免造成殉爆"
-loadingtip_0026="你需要 2500HP 才能從其他ACU的爆炸中存活"
-loadingtip_0027="不要忘記在T1點防禦周圍建造城牆"
-loadingtip_0028="建造屬於自己的空中哨兵,不要依賴隊友偵查"
-loadingtip_0029="可以透過 Ctrl+Shift+右鍵 取消命令"
-loadingtip_0030="使用攻擊移動的單位會停止移動,並攻擊在武器範圍內的敵軍"
-loadingtip_0031="巡邏與移動攻擊具有相同功能,但巡邏不會停止"
-loadingtip_0032="利用 T1 機動輕型砲兵摧毀 T1 點防禦"
-loadingtip_0033="與火炮相鄰的發電廠將會提高開火速率"
-loadingtip_0034="工程師的建造能力優於工程站"
-loadingtip_0035="要使用超充能造成最大傷害 (15,000) 需要花費60k能源,且至少需擁有67k的能源儲備"
-loadingtip_0036="「撒冷級」驅逐艦無法向後方開火"
-loadingtip_0037="可以透過開關開啟/關閉「撒冷級」驅逐艦於路地行走的能力"
-loadingtip_0038="於「鑽石」建造完畢後才建議建造「救贖」"
-loadingtip_0039="當質量倉庫即將填充完畢時,正在移動攻擊或是巡邏的工程師將會停止開採"
-loadingtip_0040="Stealth only hides units from radar, Cloaking only from vision—Omni sees through both"
-loadingtip_0041="Veterancy is based on the mass value of the destroyed unit and what percentage of the damage each unit contributed"
-loadingtip_0042="至少需要一座能源倉庫才能使用超充能一擊摧毀T1單位,T2單位需要兩座,而T3單位至少需要六座"
-loadingtip_0043="你需要全方位偵測器陣列,或是水下視線才能發現敵方潛艦"
-loadingtip_0044="佔領地圖上所有的質量礦床"
-loadingtip_0045="使用作戰單位佔領質量礦床,控制地圖並反制敵人"
-loadingtip_0046="使用你的ACU(指揮官)來確保質量礦床群並在比賽初期參與戰鬥"
-loadingtip_0048="整場遊戲中都要保持偵查;了解敵情可能是勝利的關鍵"
-loadingtip_0049="當你對敵方基地有視野時,留意你所偵查到的資訊"
-loadingtip_0051="在空戰中,選擇正確的戰鬥並避免錯誤的戰鬥尤為重要"
-loadingtip_0052="不要將視角拉得太近——相比完美的建築佈局和鄰接性,還有更重要的事情!"
-loadingtip_0053="宏觀管理幾乎總是比微觀操作更為重要"
-loadingtip_0055="一般來說,應盡量避免無故閒置單位,尤其是在比賽初期"
-loadingtip_0056="設置好快捷鍵可以幫助你節省時間——在遊戲中按 {k toggle_key_bindings} 並嘗試預設的按鍵配置"
-loadingtip_0057="專注於盡力而為並學習如何改進,而不是責怪他人"
-loadingtip_0058="足夠的偵查可以讓你更了解敵人的動向並反制其戰術"
-loadingtip_0059="轟炸機對缺乏防空和空中支援的部隊非常有效"
-loadingtip_0060="如果敵人使用大量固定式防禦單位,你可以選擇繞過它們、遠離其射程之外,或無視它們並發展經濟"
-loadingtip_0061="如果敵人使用大量T1或T2飛機,你可以製造攔截機和T2移動防空高射炮"
-loadingtip_0062="如果敵人的經濟比你好得多,代表他們可能沒有生產足夠的防禦部隊"
-loadingtip_0063="如果敵人只固守陣地卻不嘗試控制地圖,他們將不會有足夠的經濟支撐贏得末期戰爭"
-loadingtip_0064="如果敵人行動積極,你可以嘗試引誘他們進行對你有利的戰鬥"
-loadingtip_0067="如果沒有其他更重要的事情,在比賽早期手動開採是非常有效的資源收集手段"
-loadingtip_0068="在大多數情況下,使用移動攻擊命令比巡邏命令更好,這樣你可以知道命令何時完成"
-loadingtip_0070="在敵人無法回收殘骸的地點作戰,並在自己方便回收的地點作戰"
-loadingtip_0071="殘骸可以提供高達單位質量成本81%的回收量"
-loadingtip_0072="回收舊的低技術單位或嚴重受損的高技術單位可以獲得額外的質量,值得考慮"
-loadingtip_0073="考慮價值和機會成本(例如:你會選擇16輛T1坦克還是1個T2質量提取器?)"
-loadingtip_0074="低技術單位通常每單位成本造成的傷害更高,但每單位成本的生命值較低"
-loadingtip_0075="升級工廠需要資源,這些資源本可以用於生產單位,因此不要升級得太早"
-loadingtip_0077="如果你需要幫助,告訴你的隊友"
-loadingtip_0078="如果不知道該怎麼做,可以向隊友尋求建議"
-loadingtip_0079="如果你有多餘的質量且無法快速消耗,可以將其送給能利用它的隊友"
-loadingtip_0081="標記或標註隊友尚未注意到的敵方威脅"
-loadingtip_0082="與隊友協調行動比單獨行動更有效"
-loadingtip_0083="保持積極的態度可以幫助你玩得更好、學得更多,並且更加享受遊戲"
-loadingtip_0084="從分析回放中可以學到很多"
-loadingtip_0085="記住要享受遊戲——獲勝雖然很有樂趣,但並非一切!"
-loadingtip_0087="你可以在FAF Discord的#gameplay-and-training頻道請教建議和重播"
-loadingtip_0088="FAF Wiki有一些實用的指南,可以教你如何變得更強"
-loadingtip_0089="隨著時間推移,逐步擴展你的經濟(質量收入、能量收入和建造能力)"
-loadingtip_0090="大量生產低技術單位通常非常有效,但不要忘記過渡到高技術單位"
-loadingtip_0091="非Aeon的T2戰鬥轟炸機在空戰中效率不高——在獲得T3空中優勢戰機之前,請使用T1攔截機"
-loadingtip_0092="避免能量短缺——有能量維護需求的單位和建築將開始失去其效益"
-loadingtip_0093="花費質量比將其儲存起來更有意義"
-loadingtip_0094="避免建造過多的發電機——它們的成本本可以用於更有用的單位"
-loadingtip_0095="如果你面臨質量短缺,可以讓更多工程師進行回收"
-loadingtip_0096="比賽初期盡量在地圖上擴展,以獲取質量礦床、回收和地圖控制"
-loadingtip_0097="如果所有玩家都同意平局,你可以結束一場緩慢或不公平的比賽,並以平局收場"
-loadingtip_0098="如果你無法消耗你的資源,可能是你的建造能力不足(工程師、工廠、工程站或SACU)"
-loadingtip_0099="如果你認為你的隊伍無法勝利,你可以請求隊友撤退,而你繼續為他們戰鬥"
-loadingtip_0100="你可以在FAF Discord上找到其他玩家組隊或討論Forged Alliance Forever"
+keymap_category_0090="使用者"
lob_0000="你被拒絕了:%s"
lob_0001="連線失敗:%s"
lob_0002="這張地圖不支援這個玩者人數。"
@@ -5052,8 +4489,6 @@ lob_0004="不允許觀察者。"
lob_0005="被主機踢除。"
lob_0006="在執行時不能允許用戶端處於被忽視狀態"
lob_0007="主辦者離開大廳"
-lob_0008="遊戲已開始。"
-lob_0009="有玩者正在使用已不支援的客戶端版本"
lobby_0000="離開遊戲大廳?"
lobby_0001="遊戲倒數"
lobby_0002="%d模組啟動"
@@ -5063,10 +4498,7 @@ lobby_0005="建造限制啟動"
lobby_0006="檢查單位管理員"
lobby_0007="無效的悄悄話目標。"
lobby_0008="你必須在悄悄話目標名稱後加個冒號(:)"
-lobui_0079="Optimal balance"
-lobui_0080="Teams will be optimally balanced, random start locations"
-lobui_0081="Flexible balance"
-lobui_0082="Teams will be balanced with up to 5%% tolerance of best setup to make it a bit unpredictable"
+lobby_0009="啟用的模組"
lobui_0083="正在與遊戲連線"
lobui_0084="嘗試連線中…"
lobui_0087="%s 遊戲大廳"
@@ -5076,7 +4508,6 @@ lobui_0090="隨機"
lobui_0091="每個人都隨機決定再生位置"
lobui_0092="固定"
lobui_0093="每個人都再生於固定位置(由欄位決定)"
-lobui_0094="隨機 - 未經平衡"
lobui_0096="隊伍"
lobui_0097="決定玩者在遊戲中是否可以更換隊伍"
lobui_0098="鎖定"
@@ -5327,178 +4758,6 @@ lobui_0393="AIx:隨機"
lobui_0394="隨機選擇一種作弊AI類型"
lobui_0395="AIx:隨機"
lobui_0396="不明的命令:%s"
-lobui_0397="顯示系統訊息"
-lobui_0398="在聊天室中顯示錯誤訊息"
-lobui_0399="大廳開發者"
-lobui_0400="延伸背景"
-lobui_0401="延伸背景以填滿全螢幕"
-lobui_0402="視窗模式"
-lobui_0403="在開始遊戲前大廳將維持視窗模式"
-lobui_0404="聊天室字體大小:"
-lobui_0405="大廳背景"
-lobui_0406="陣營"
-lobui_0407="概念藝術"
-lobui_0408="截圖"
-lobui_0409="地圖"
-lobui_0410="無"
-lobui_0411="陣營字體顏色"
-lobui_0412="新聞"
-lobui_0413="國家"
-lobui_0414="%d 建造限制"
-lobui_0415="1 建造限制"
-lobui_0416="確認單位管理員"
-lobui_0417="%s 和 %s 交換"
-lobui_0418="遊戲平衡性: %s%%"
-lobui_0419="Ping/CPU"
-lobui_0420="無: 點擊以添加遊戲規則"
-lobui_0421="無規則"
-lobui_0422="隱藏預設選項"
-lobui_0423="僅顯示變更的選項及進階地圖選項"
-lobui_0424="預置套件"
-lobui_0425="執行CPU跑分測試"
-lobui_0426="重新計算CPU評價"
-lobui_0427="FAF 遊戲大廳"
-lobui_0428="踢除玩家"
-lobui_0429="將玩家變更為觀察者"
-lobui_0430="未知的國家。請至論壇聯繫開發者團隊,或是向管理員尋求協助"
-lobui_0431="Close - spawn mex"
-lobui_0432="Closed - spawn mex"
-lobui_0433="Curated Maps"
-lobui_0434="轉移部隊數量上限"
-lobui_0435="開啟此選項以在玩家被擊敗後轉移部隊數量上限"
-lobui_0436="關閉"
-lobui_0437="不轉移部隊上限"
-lobui_0438="盟友"
-lobui_0439="將部隊上限轉移至盟友"
-lobui_0440="全部"
-lobui_0441="將部隊上限轉移至所有玩家"
-lobui_0442="來自 %s"
-lobui_0443="致 %s"
-lobui_0444= "自動平衡"
-lobui_0445="將玩家自動分為兩數量均衡的隊伍"
-lobui_0446="固定再生位置已開啟"
-lobui_0447="雪花數量:"
-lobui_0450="CPU"
-lobui_0451="Ping"
-lobui_0452="Ping: "
-lobui_0453="只有當 > 500時顯示"
-lobui_0454="玩家未與玩家建立連線"
-lobui_0455="已連線"
-lobui_0456="未連線"
-lobui_0457="N/A"
-lobui_0458="未知"
-lobui_0459="CPU效能: "
-lobui_0460="玩家字體顏色"
-lobui_0461="選擇填入的AI"
-lobui_0462="填滿所有欄位"
-lobui_0463="清除所有欄位"
-lobui_0501="隨機地圖"
-lobui_0502="將目前地圖調整為隨機地圖"
-lobui_0523="恢復預設"
-lobui_0524="將所有遊戲選項恢復預設值"
-lobui_0545="隨機地圖"
-lobui_0546="啟用此選項後,將會於遊戲開始時隨機選擇一張地圖"
-lobui_0553="僅官方地圖"
-lobui_0554="所有地圖"
-lobui_0555="僅選擇官方地圖"
-lobui_0556="關閉隨機地圖"
-lobui_0557="選擇所有地圖"
-lobui_0579="無可用地圖"
-lobui_0580="%d 地圖可選"
-lobui_0581="%d 地圖可選"
-lobui_0585="AI 記號"
-lobui_0586="選擇具有 AI 記號的地圖"
-lobui_0592="允許觀察者"
-lobui_0593="是否允許觀察者在遊戲開始後加入"
-lobui_0594="允許觀察者"
-lobui_0595="禁止觀察者"
-lobui_0596="將玩家移動至欄位 %s"
-lobui_0597="上 vs 下"
-lobui_0598="位於地圖上方的玩家對抗位於地圖下方的玩家"
-lobui_0599="位於地圖左方的玩家對抗位於地圖右方的玩家"
-lobui_0600="奇數欄位 vs 偶數欄位"
-lobui_0601="位於奇數欄位的玩家對抗位於偶數欄位的玩家。根據地圖設計,玩家間的距離可能會不同"
-lobui_0602="關閉"
-lobui_0603="取消自動分組"
-lobui_0604="手動選擇"
-lobui_0605="Start positions are bound to teams in a way defined by the host by clicking on the positions on the map. This only works when random spawns are enabled."
-lobui_0606="左 vs 右"
-lobui_0607="將AI移動至欄位 %s"
-lobui_0608="沒有可用欄位"
-lobui_0609="自動分組"
-lobui_0610="在遊戲開始前將玩家自動分隊"
-lobui_0611="大廳設定"
-lobui_0612="變更大廳背景或是聊天室字體大小"
-lobui_0618="放大預覽"
-lobui_0619="點擊以放大顯示地圖中的質量礦床與碳氫發電廠點"
-lobui_0692="致 觀察者"
-lobui_0727="分數"
-lobui_0728="設定是否在遊戲中顯示分數"
-lobui_0729="開啟"
-lobui_0730="關閉"
-lobui_0740="部隊轉移"
-lobui_0741="設定當玩家被擊敗時的部隊行為"
-lobui_0742="盟友"
-lobui_0743="被擊敗時單位將會轉移至分數最高的盟友。先前轉移的單位不受影響"
-lobui_0744="關閉"
-lobui_0745="除了被敵方佔領的單位,其餘所有單位將會被摧毀"
-lobui_0748="遊戲次數"
-lobui_0749="國際天梯中的遊戲次數"
-lobui_0750="排名"
-lobui_0751="天梯排名"
-lobui_0752="重新執行CPU跑分"
-lobui_0753="重新計算CPU評分"
-lobui_0754="欄位"
-lobui_0755="玩家編號,當主持者想變更玩家位置時能派上用場"
-lobui_0756="%s 已被主持者踢出"
-lobui_0757="AI 記號: 是"
-lobui_0758="AI 記號: 否"
-lobui_0759="地圖版本"
-lobui_0760="最大玩家數"
-lobui_0761="地圖規模"
-lobui_0762="叛徒"
-lobui_0763="被擊敗時單位將會轉移給擊敗你的玩家"
-lobui_0764="逃兵"
-lobui_0765="被擊敗時單位將會轉移給平民AI"
-lobui_0766="背叛者"
-lobui_0767="被擊敗時單位將會轉移給最高分數的敵方玩家"
-lobui_0768="%s 的技術評分為 %s +/- %s"
-lobui_0769="左鍵點擊 ACU 圖示移動你的位置/和其他玩家交換位置"
-lobui_0770="右鍵點擊 ACU 圖示開啟/關閉欄位"
-lobui_0771="左鍵點擊 ACU 圖示移動你的位置"
-lobui_0772="地圖預覽"
-lobui_0773="目前選擇的地圖已經過時/未經平衡。請從地圖庫中下載最新版本"
-lobui_0774="關閉/開啟空欄位"
-lobui_0775="關閉所有空欄位。如果所有空欄位已被關閉,將會重新開啟它們。右鍵點擊可以一次關閉/開啟所有欄位"
-lobui_0776="隨機 (已探勘)"
-lobui_0777="玩家將會隨機重生在被標記的重生點"
-lobui_0778="最佳平衡(Revealed)"
-lobui_0779="Teams will be optimally balanced, labeled random start locations"
-lobui_0780="彈性平衡(Revealed)"
-lobui_0781="Teams will be balanced with up to 5%% tolerance of best setup to make it a bit unpredictable, labeled random start locations"
-lobui_0782="Optimal balance (鏡像)"
-lobui_0783="Teams will be optimally balanced, mirrored start locations"
-lobui_0790="手動部隊轉移"
-lobui_0791="設定玩家是否可以手動轉移部隊控制權"
-lobui_0792="開啟"
-lobui_0793="排除建造者"
-lobui_0794="無法轉移工程師/工廠"
-lobui_0795="關閉"
-lobui_0796="部分"
-lobui_0802="排名"
-lobui_0803="提供關閉排名的選項。請注意,就算該場遊戲開啟排名,仍然可能會因未經平衡的地圖/模組而遭取消排名。"
-lobui_0804="是"
-lobui_0805="如果符合相關條件,本次遊戲將會計入排名"
-lobui_0806="否"
-lobui_0807="本次遊戲不計入排名"
-lobui_0808="踢除延遲"
-lobui_0809="設定多久後可以踢除連線中斷的玩家"
-lobui_0810="競賽"
-lobui_0811="10秒後可踢除玩家,並於90秒後自動踢除斷線的玩家"
-lobui_0812="快速"
-lobui_0813="30秒後可踢除玩家,並於90秒後自動踢除斷線的玩家"
-lobui_0814="正常"
-lobui_0815="90秒後可踢除玩家,並於180秒後自動踢除斷線的玩家"
main_menu_0000="鋼鐵同盟"
main_menu_0001="多人區域連線"
main_menu_0002="返回遊戲"
@@ -5539,40 +4798,6 @@ mapcontrol_0002="資源圖示"
mapcontrol_0003="開啟"
markers_0000="輸入標示記號名稱"
markers_0001="你必須刪除一個現存的標示記號才能建立新的。"
-notify_0000="通知管理"
-notify_0001="Closes this dialog and confirms assignments of messages"
-notify_0002="Assign Message"
-notify_0003="Opens a dialog that allows assigning a message for a given upgrade"
-notify_0004="重置訊息"
-notify_0005="Resets the message for this source to default"
-notify_0006="Toggle Category"
-notify_0007="Toggle visibility of all messages for this category"
-notify_0008="預置套件"
-notify_0009="重置"
-notify_0010="Reset all messages to their defaults"
-notify_0011="ACUs"
-notify_0012="開啟/關閉ACU通知"
-notify_0013="開啟/關閉其他玩家建造指揮官升級的通知"
-notify_0014="實驗性單位"
-notify_0015="開啟/關閉實驗性單位通知"
-notify_0016="開啟/關閉其他玩家建造實驗性單位的通知"
-notify_0017="科技等級"
-notify_0018="開啟/關閉科技等級通知"
-notify_0019="開啟/關閉其他玩家提升科技等級的通知"
-notify_0020="其他"
-notify_0021="開啟/關閉其他通知"
-notify_0022="開啟/關閉其他玩家的各式通知"
-notify_0023="Overlays"
-notify_0024="Toggle Overlay"
-notify_0025="Toggles showing ACU upgrade completion and ETA overlays"
-notify_0026="自訂"
-notify_0027="Toggle Custom"
-notify_0028="Toggles displaying custom messages from other players instead of default ones"
-notify_0029="開啟通知"
-notify_0030="關閉通知"
-notify_0031="Toggle Notify"
-notify_0032="Toggles all aspects of Notify functionality, leaving subsettings intact for when you want to re-enable the feature"
-notify_0033="通知"
objectives_0000="目標完成"
objectives_0001="目標失敗"
objectives_0002="目標增加"
@@ -5948,135 +5173,7 @@ restricted_units_data_0016="沒有最高指揮官"
restricted_units_data_0017="沒有鋼鐵同盟"
restricted_units_data_0018="沒有下載"
restricted_units_data_0019="沒有質量製造機"
-restricted_units_data_0020="禁用支援工廠"
-restricted_units_data_0021="禁用T3機動防空"
-restricted_units_data_0029="禁用萬古「蕾安妮之眼」以及塞布蘭「預言者」"
-restricted_units_data_0030="禁用T3空軍"
-restricted_units_data_AEON="禁用萬古"
-restricted_units_data_AIR_BOMBERS="禁用建造轟炸機"
-restricted_units_data_AIR_FIGHTERS="禁用戰鬥機"
-restricted_units_data_AIR_GUNSHIPS="禁用砲艇"
-restricted_units_data_AIR_TANSPORTS="禁用運輸單位"
-restricted_units_data_AIR="禁用空軍"
-restricted_units_data_AMPHIBIOUS="禁用兩棲單位"
-restricted_units_data_BILLY="禁用個人核武"
-restricted_units_data_CYBRAN="禁用塞布蘭"
-restricted_units_data_DEF_AIR="禁用防空砲"
-restricted_units_data_DEF_LAND="禁用點防禦"
-restricted_units_data_DEF_NAVY="禁用魚雷發射器"
-restricted_units_data_DEF_SHIELD="禁用護盾產生器"
-restricted_units_data_ENGIDRONES="禁用工程機器人"
-restricted_units_data_ENGISTATION="禁用工程站"
-restricted_units_data_ENGYINCOME="禁用發電機"
-restricted_units_data_FABS="沒有質量製造機"
-restricted_units_data_HOVER="禁用飄浮單位"
-restricted_units_data_INTELAIR="禁用空中情報單位"
-restricted_units_data_INTELBASIC="禁用情報建築物"
-restricted_units_data_INTELCOUNTER="禁用匿蹤力場產生器"
-restricted_units_data_INTELOPTICS="禁用超級情報設施"
-restricted_units_data_LAND="禁用陸軍"
-restricted_units_data_MASSINCOME="禁用質量萃取機"
-restricted_units_data_NAVAL="禁用海軍"
-restricted_units_data_NOMADS="禁用Nomads"
-restricted_units_data_NUKE="禁用核武"
-restricted_units_data_NUKENAVAL="禁用具戰略飛彈的海軍單位"
-restricted_units_data_NUKET3DEF="禁用T3戰略飛彈防禦"
-restricted_units_data_NUKET3ML="禁用T3核武"
-restricted_units_data_NUKET4ML="禁用實驗性飛彈發射器"
-restricted_units_data_PARAGON="禁用實驗性資源產生器"
-restricted_units_data_RAS="禁用資源分配系統(RAS)"
-restricted_units_data_SATELLITE="禁用實驗性衛星系統"
-restricted_units_data_SERAPHIM="禁用瑟拉芬"
-restricted_units_data_SNIPES="禁用單位狙擊手"
-restricted_units_data_SUBS="禁用可下潛單位"
-restricted_units_data_SUPCOMS="禁用副指揮官"
-restricted_units_data_SUPPFAC="禁用支援工廠"
-restricted_units_data_T1_AIR_SPAM="禁用T1 Air Spam"
-restricted_units_data_T1_LAND_SPAM="禁用T1 Land Spam"
-restricted_units_data_T1_NAVY_SPAM="禁用T1 Navy Spam"
-restricted_units_data_T1="禁用科技等級一"
-restricted_units_data_T2="禁用科技等級二"
-restricted_units_data_T2ARTY="禁用T2砲兵設施"
-restricted_units_data_T3_AIR_BOMBERS="禁用T3戰略轟炸機"
-restricted_units_data_T3_AIR_GUNSHIPS="禁用T3重型砲艇"
-restricted_units_data_T3_DIRECT_SHIPS="禁用T3 Direct Fire Ships"
-restricted_units_data_T3_MOBILE_AA="禁用T3機動防空系統"
-restricted_units_data_T3_MOBILE_ARTY="禁用T3機動重型砲兵"
-restricted_units_data_T3="禁用科技等級三"
-restricted_units_data_T3ARTY="禁用重砲兵設施"
-restricted_units_data_T4="禁用實驗性單位"
-restricted_units_data_T4ARTY="禁用實驗性火炮"
-restricted_units_data_TELE="禁用傳送"
-restricted_units_data_TML="禁用戰術飛彈"
-restricted_units_data_TMLBASE="禁用戰術飛彈發射器"
-restricted_units_data_TMLDEF="禁用戰術飛彈防禦"
-restricted_units_data_TMLMOBILE="禁用機動飛彈發射器"
-restricted_units_data_TMLNAVAL="禁用具戰術飛彈的海軍單位"
-restricted_units_data_TMLPACK="禁用個人戰術飛彈"
-restricted_units_data_UEF="禁用UEF"
restricted_units_dlg_0000="單位管理員"
-restricted_units_info_AEON="玩者不能建造萬古單位"
-restricted_units_info_AIR_BOMBERS="玩者不能建造轟炸機"
-restricted_units_info_AIR_FIGHTERS="玩者不能建造戰鬥機"
-restricted_units_info_AIR_GUNSHIPS="玩者不能建造砲艇"
-restricted_units_info_AIR_TANSPORTS="玩者不能建造具運輸能力的空中單位"
-restricted_units_info_AIR="玩者不能建造空軍單位"
-restricted_units_info_AMPHIBIOUS="玩者不能建造兩棲單位"
-restricted_units_info_BILLY="玩者不能建造UEF指揮官的個人核武升級"
-restricted_units_info_CYBRAN="玩者不能建造塞布蘭單位"
-restricted_units_info_DEF_AIR="玩者不能建造具防空能力的建築"
-restricted_units_info_DEF_LAND="玩者不能建造具地面防禦的建築"
-restricted_units_info_DEF_NAVY="玩者不能建造具海面防禦的建築"
-restricted_units_info_DEF_SHIELD="玩者不能建造力場產生器"
-restricted_units_info_ENGIDRONES="玩者不能建造工程無人機以及UEF「狗舍」"
-restricted_units_info_ENGISTATION="玩者不能建造UEF「狗舍」和塞布蘭「蜂巢」"
-restricted_units_info_ENGYINCOME="玩者不能建造發電機"
-restricted_units_info_FABS="玩者不能建造質量製造機"
-restricted_units_info_HOVER="玩者不能建造工程師以外的飄浮單位"
-restricted_units_info_INTELAIR="玩者不能建造偵察機"
-restricted_units_info_INTELBASIC="玩家不能建造雷達、聲納和全方位偵測設施"
-restricted_units_info_INTELCOUNTER="玩者不能建造可以產生匿蹤力場的建築"
-restricted_units_info_INTELOPTICS="玩者不能建造萬古「蕾安妮之眼」,以及塞布蘭「預言者」"
-restricted_units_info_LAND="玩者不能建造陸軍單位"
-restricted_units_info_MASSINCOME="玩者不能建造質量萃取機"
-restricted_units_info_NAVAL="玩者不能建造海軍單位"
-restricted_units_info_NOMADS="玩者不能建造Nomads單位"
-restricted_units_info_NUKE="玩者不能建造可以發射戰略飛彈以及戰略飛彈防禦的單位"
-restricted_units_info_NUKENAVAL="玩者不能建造可以發射戰略飛彈的海軍單位"
-restricted_units_info_NUKET3DEF="玩者不能建造T3戰略飛彈防禦"
-restricted_units_info_NUKET3ML="玩者不能建造T3戰略飛彈發射器"
-restricted_units_info_NUKET4ML="玩者不能建造瑟拉芬實驗性飛彈發射器「攸羅歐納斯」"
-restricted_units_info_PARAGON="玩者不能建造萬古實驗性資源產生器「鑽石」"
-restricted_units_info_RAS="玩者不能建造指揮官的資源分配系統(RAS)升級"
-restricted_units_info_SATELLITE="玩者不能建造UEF諾斯瓦衛星系統"
-restricted_units_info_SERAPHIM="玩者不能建造瑟拉芬單位"
-restricted_units_info_SNIPES="玩者不能建造可狙擊指揮官的單位以及長程戰略武器"
-restricted_units_info_SUBS="玩者不能建造可以下潛的單位"
-restricted_units_info_SUPCOMS="玩家不能建造副指揮官"
-restricted_units_info_SUPPFAC="玩者不能建造支援工廠"
-restricted_units_info_T1_AIR_SPAM="玩者不能大量建造T1空軍單位, 除了T1空中哨兵和運輸機"
-restricted_units_info_T1_LAND_SPAM="玩者不能大量建造T1陸軍單位"
-restricted_units_info_T1_NAVY_SPAM="玩者不能大量建造T1海軍單位"
-restricted_units_info_T1="玩者不能建造科技等級一單位"
-restricted_units_info_T2="玩者不能建造科技等級二單位"
-restricted_units_info_T2ARTY="玩者不能建造T2砲兵設施"
-restricted_units_info_T3_AIR_BOMBERS="玩者不能建造T3戰略轟炸機"
-restricted_units_info_T3_AIR_GUNSHIPS="玩者不能建造T3重型砲艇"
-restricted_units_info_T3_DIRECT_SHIPS="玩者不能建造T3海軍直接火力單位,例如:戰艦"
-restricted_units_info_T3_MOBILE_AA="玩者不能建造T3機動防空砲"
-restricted_units_info_T3_MOBILE_ARTY="玩者不能建造T3機動重型砲兵"
-restricted_units_info_T3="玩者不能建造科技等級三單位"
-restricted_units_info_T3ARTY="玩者不能建造T3重炮兵設施"
-restricted_units_info_T4="玩者不能建造實驗性單位"
-restricted_units_info_T4ARTY="玩者不能建造實驗性火炮設施,如:「救贖」、「馬維」、「冷酷」以及「攸羅納歐斯」"
-restricted_units_info_TELE="玩者不能建造指揮官及副指揮官的個人傳送升級"
-restricted_units_info_TML="玩者不能建造具戰術飛彈或戰略飛彈發射能力的單位"
-restricted_units_info_TMLBASE="玩者不能建造戰術飛彈發射器"
-restricted_units_info_TMLDEF="玩者不能建造戰術飛彈防禦"
-restricted_units_info_TMLMOBILE="玩者不能建造可以發射戰術飛彈的陸軍單位"
-restricted_units_info_TMLNAVAL="玩者不能建造可以發射戰術飛彈的海軍單位"
-restricted_units_info_TMLPACK="玩者不能建造UEF指揮官的個人戰術飛彈升級"
-restricted_units_info_UEF="玩者不能建造UEF單位"
rollover_0000="不明單位"
rollover_0001="不明的單位"
saveload_0001="儲存遊戲中…"
@@ -6129,36 +5226,27 @@ sel_campaign_0023="所有使鋼鐵同盟成真的好人們。"
sel_campaign_0024="劇終?"
sel_campaign_0025="選擇你的陣營"
sel_faction_0000="選擇你的陣營"
-sel_map_0000="遊戲資訊"
+sel_map_0000="詳細資訊"
sel_map_0001="地圖規模:"
sel_map_0002="玩者上限:"
sel_map_0003="條件"
sel_map_0004="遊戲設定"
sel_map_0005="地圖選項"
sel_map_0006="單位管理員"
-sel_map_0007="名稱過濾器"
-teamkill_0001="偵測到友軍擊殺"
-teamkill_0002="你已被來自隊友的攻擊擊敗。蓄意攻擊隊友違反了FAF社群規則,如果你認為是遭蓄意攻擊,或是隊友不具運動家精神,請點擊下方的按鈕向管理員回報。"
-teamkill_0003="回報"
-teamkill_0004="放棄"
template_0000="建造模型已接收"
template_0001="從%s"
tooltips_0000="給予部隊"
tooltips_0001="給予資源"
tooltipui0000="移動"
tooltipui0002="攻擊"
-tooltipui0003="以右鍵下達攻擊指令 Right click to toggle target priorities for sniping."
tooltipui0004="巡邏"
tooltipui0006="停止"
tooltipui0008="協助"
-tooltipui0010="移動攻擊"
-tooltipui0011="命令部隊移動至指定地點並迎擊遭遇的敵方部隊。若是工程師則會開採遭遇的殘骸。無法直接對工廠使用該指令,但可以改用熱鍵Alt + RMB"
tooltipui0012="建造飛彈"
tooltipui0013="按滑鼠右鍵以自動建造。"
tooltipui0014="建造戰術飛彈"
tooltipui0015="按滑鼠右鍵以自動建造。"
tooltipui0016="超充能"
-tooltipui0017="至少需擁有5000能源儲備才能發射。使用右鍵開啟/關閉自動射擊。"
tooltipui0018="運輸"
tooltipui0020="發射戰略飛彈"
tooltipui0022="發射飛彈"
@@ -6456,7 +5544,7 @@ tooltipui0335="建造飛彈(自動)"
tooltipui0336="啟動自動建造。"
tooltipui0337="建造戰略飛彈(自動)"
tooltipui0338="啟動自動建造。"
-tooltipui0339="個人隱蔽"
+tooltipui0339="切換個人隱蔽"
tooltipui0340="載入"
tooltipui0341="繼續先前儲存的遊戲進度"
tooltipui0342="開啟/關閉選擇部隊的隱蔽功能。"
@@ -6478,7 +5566,6 @@ tooltipui0357="逾時"
tooltipui0358="設定每位玩者能夠暫停的次數"
tooltipui0359="遊戲速度"
tooltipui0360="設定遊戲執行的速度"
-tooltipui0360="設定遊戲進行速度"
tooltipui0361="武器切換"
tooltipui0362="在空中和地面武器間切換。"
tooltipui0363="切換化身"
@@ -6597,30 +5684,30 @@ tooltipui0475="[隱藏/顯示]分數條"
tooltipui0476="潛水"
tooltipui0477="撤回飛機到最近的空中作戰設施加油及維修。"
tooltipui0478="部署"
-tooltipui0479="全方位偵測切換"
+tooltipui0479="切換全方位偵測"
tooltipui0480="開啟/關閉選擇單位的全方位偵測。"
tooltipui0481="開啟/關閉選擇單位的護盾。"
-tooltipui0482="護盾圓蓋切換"
+tooltipui0482="切換護盾圓蓋"
tooltipui0483="開啟/關閉選擇單位的護盾圓蓋。"
-tooltipui0484="個人護盾切換"
+tooltipui0484="切換個人護盾"
tooltipui0485="開啟/關閉單位的個人護盾。"
tooltipui0486="開啟/關閉選擇單位的雷達干擾。"
tooltipui0487="開啟/關閉選擇單位的情報。"
-tooltipui0488="雷達切換"
+tooltipui0488="切換雷達"
tooltipui0489="開啟/關閉選擇單位的雷達。"
-tooltipui0490="聲納切換"
+tooltipui0490="切換聲納"
tooltipui0491="開啟/關閉選擇單位的聲納。"
tooltipui0492="開啟/關閉選擇單位的生產能力。"
-tooltipui0494="預視切換"
+tooltipui0494="切換預視"
tooltipui0495="開啟/關閉選擇單位的預視能力。"
tooltipui0496="預視"
tooltipui0497="檢視地圖的一個區域。"
tooltipui0498="視野切換"
tooltipui0499="匿蹤力場切換"
tooltipui0500="開啟/關閉選擇單位的匿蹤力場。"
-tooltipui0501="個人匿蹤切換"
+tooltipui0501="切換個人匿蹤"
tooltipui0502="開啟/關閉選擇單位的個人匿蹤力場。"
-tooltipui0503="區域協助切換"
+tooltipui0503="切換區域協助"
tooltipui0504="好鬥"
tooltipui0505="單位會積極反擊並且追逐敵人"
tooltipui0506="暫停/繼續目前的建造命令"
@@ -6787,47 +5874,6 @@ tooltipui0666="建造限制已開啟"
tooltipui0667="主持人已經開啟建造限制。檢查限制管理員來確定。"
tooltipui0668="模組已開啟"
tooltipui0669="主持人已經開啟模組。檢查限制管理員來確定。"
-tooltipui0670="禁用支援工廠"
-tooltipui0671="Prevents players from building fresh Support Factories, effectively disabling the 'Engiemod' changes"
-tooltipui0672="禁用T3機動防空系統"
-tooltipui0673="玩者不能建造T3機動防空系統"
-tooltipui0674="禁用牆段區"
-tooltipui0675="玩者不能建造牆段區"
-tooltipui0676="禁用工程站"
-tooltipui0677="玩者不能建造UEF「狗舍」和塞布蘭「蜂巢」"
-tooltipui0678="禁用實驗性火炮"
-tooltipui0679="玩者不能建造實驗性火炮設施,如:「救贖」、「馬維」、「冷酷」以及「攸羅納歐斯」"
-tooltipui0680="禁用實驗性資源產生器"
-tooltipui0681="玩者不能建造萬古的實驗性資源產生器「鑽石」"
-tooltipui0682="禁用實驗性衛星系統"
-tooltipui0683="玩者不能建造UEF諾斯瓦衛星系統"
-tooltipui0684="禁用傳送"
-tooltipui0685="玩者不能建造指揮官以及副指揮官的個人傳送器升級"
-tooltipui0686="禁用個人核武"
-tooltipui0687="玩者不能建造UEF指揮官的個人核武升級"
-tooltipui0688="禁用實驗性情報設施"
-tooltipui0689="玩者不能建造萬古「蕾安妮之眼」,以及塞布蘭「預言者」"
-tooltipui0690="自動重建無人機"
-tooltipui0691="開啟/關閉是否自動重建遭摧毀的無人機"
-tooltipui0692="於建造清單中顯示每一個單位所擁有的武器詳細資訊"
-tooltipui0693="禁用T3空軍"
-tooltipui0694="大廳配置"
-tooltipui0695="儲存或讀取大廳/地圖的設定"
-tooltipui0696="重啟大廳"
-tooltipui0700="已回收的質量"
-tooltipui0701="至今透過開採所獲得的質量"
-tooltipui0702="已回收的能量"
-tooltipui0703="至今透過開採所獲得的能量"
-tooltipui0704="為新的配置命名"
-tooltipui0705="設定"
-tooltipui0706="This dialog allows you to save a snapshot of the current game configuration and reload it later.\n\nOnce the game settings are as you want them, use the \"Create\" button on this dialog to store it. You can reload the stored configuration by selecting it and pressing the \"Load\" button.\n\nThe \"Save\" button will overwrite a selected existing preset with the current configuration."
-tooltipui0707="傳送回報"
-tooltipui0708="針對本任務發表新的論壇貼文"
-tooltipui0709="開啟網頁並針對目前的地圖資料庫發表意見"
-tooltipui0800 ="釘選小地圖"
-tooltipui0801 ="鎖定迷你地圖的位置及大小"
-tooltipui2000="版本資訊"
-tooltipui2001="查看之前的版本資訊"
trans_log_0000="傳輸記錄"
trans_log_0001="無條目"
trans_log_0002="%d - %d of %d條目"
@@ -6870,18 +5916,18 @@ uab0102_desc="空軍工廠"
uab0102_help="空軍工廠"
uab0103_desc="海軍工廠"
uab0103_help="海軍工廠"
-uab0201_desc="陸軍工廠 HQ"
-uab0201_help="陸軍工廠 HQ"
-uab0202_desc="空軍工廠 HQ"
-uab0202_help="空軍工廠 HQ"
-uab0203_desc="海軍工廠 HQ"
-uab0203_help="海軍工廠 HQ"
-uab0301_desc="陸軍工廠 HQ"
-uab0301_help="陸軍工廠 HQ"
-uab0302_desc="空軍工廠 HQ"
-uab0302_help="空軍工廠 HQ"
-uab0303_desc="海軍工廠 HQ"
-uab0303_help="海軍工廠 HQ"
+uab0201_desc="陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0201_help="陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0202_desc="空軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0202_help="空軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0203_desc="海軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0203_help="海軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0301_desc="陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0301_help="陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0302_desc="空軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0302_help="空軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0303_desc="海軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+uab0303_help="海軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
uab0304_desc="量子閘道"
uab0304_help="量子閘道"
uab0304_name="傳送門"
@@ -7030,25 +6076,7 @@ ual0205_name="揚星"
ual0208_desc="工程師"
ual0208_help="工程師"
ual0301_desc="支援裝甲指揮單位"
-ual0301_Engineer_desc="支援裝甲指揮單位(工程套裝)"
-ual0301_Engineer_help=" 支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with rapid fabrication enhancement."
-ual0301_Engineer_name="SACU (工程套裝)"
ual0301_help="支援裝甲指揮單位"
-ual0301_NanoCombat_desc="支援裝甲指揮單位(Nano 戰鬥套裝)"
-ual0301_NanoCombat_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the reacton refractor and nano-repair system enhancements."
-ual0301_NanoCombat_name="SACU (Nano 戰鬥套裝)"
-ual0301_Rambo_desc="支援裝甲指揮單位(Rambo Preset)"
-ual0301_Rambo_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with a heavy personal shield and the reacton refractor enhancements."
-ual0301_Rambo_name="SACU (Rambo Preset)"
-ual0301_RAS_desc="支援裝甲指揮單位(RAS套裝)"
-ual0301_RAS_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with a Resource Allocation System."
-ual0301_RAS_name="SACU (RAS套裝)"
-ual0301_ShieldCombat_desc="支援裝甲指揮單位(Shield 戰鬥套裝)"
-ual0301_ShieldCombat_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with a personal shield and the reacton refractor enhancements."
-ual0301_ShieldCombat_name="SACU (Shield 戰鬥套裝)"
-ual0301_SimpleCombat_desc="支援裝甲指揮單位(戰鬥套裝)"
-ual0301_SimpleCombat_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the reacton refractor enhancement."
-ual0301_SimpleCombat_name="SACU (戰鬥套裝)"
ual0303_desc="重型攻擊機械人"
ual0303_help="重型攻擊機械人"
ual0303_name="先鋒四型"
@@ -7142,14 +6170,14 @@ ueb0103_desc="海軍工廠"
ueb0103_help="海軍工廠"
ueb0201_desc="陸軍工廠 HQ"
ueb0201_help="陸軍工廠 HQ"
-ueb0201_upgradedesc="升級為科技等級二陸軍工廠 HQ"
+ueb0201_upgradedesc="升級為科技等級二陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
ueb0202_desc="空軍工廠 HQ"
ueb0202_help="空軍工廠 HQ"
ueb0203_desc="海軍工廠 HQ"
ueb0203_help="海軍工廠 HQ"
ueb0301_desc="陸軍工廠 HQ"
ueb0301_help="陸軍工廠 HQ"
-ueb0301_upgradedesc="升級為科技等級三陸軍工廠 HQ"
+ueb0301_upgradedesc="升級為科技等級三陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
ueb0302_desc="空軍工廠 HQ"
ueb0302_help="空軍工廠 HQ"
ueb0303_desc="海軍工廠 HQ"
@@ -7214,7 +6242,7 @@ ueb2303_help="砲兵設施"
ueb2303_name="克林之鎚"
ueb2304_desc="地對空飛彈發射器"
ueb2304_help="地對空飛彈發射器"
-ueb2304_name="F"
+ueb2304_name="剝皮者"
ueb2305_desc="戰略飛彈發射器"
ueb2305_help="戰略飛彈發射器"
ueb2305_name="石器者"
@@ -7340,26 +6368,8 @@ uel0208_help="工程師"
uel0208_name="建築者2"
uel0209_desc="戰地工程師"
uel0209_help="戰地工程師"
-uel0301_BubbleShield_desc="支援裝甲指揮單位(護盾套裝)"
-uel0301_BubbleShield_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the bubble shield generator enhancement."
-uel0301_BubbleShield_name="SACU (護盾套裝)"
-uel0301_Combat_desc="支援裝甲指揮單位(戰鬥套裝)"
-uel0301_Combat_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the energy accelerator and heavy plasma refractor enhancements."
-uel0301_Combat_name="SACU (戰鬥套裝)"
uel0301_desc="支援裝甲指揮單位"
-uel0301_Engineer_desc="支援裝甲指揮單位(工程套裝)"
-uel0301_Engineer_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the engineering drone enhancement."
-uel0301_Engineer_name="SACU (工程套裝)"
uel0301_help="支援裝甲指揮單位"
-uel0301_IntelJammer_desc="支援裝甲指揮單位(雷達干擾套裝)"
-uel0301_IntelJammer_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the radar jammer and enhanced sensor system enhancements."
-uel0301_IntelJammer_name="SACU (Intel Jammer Preset)"
-uel0301_Rambo_desc="支援裝甲指揮單位(Rambo Preset)"
-uel0301_Rambo_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with a personal shield, energy accelerator and heavy plasma refractor enhancements."
-uel0301_Rambo_name="SACU (Rambo Preset)"
-uel0301_RAS_desc="支援裝甲指揮單位(RAS套裝)"
-uel0301_RAS_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with a Resource Allocation System."
-uel0301_RAS_name="SACU (RAS套裝)"
uel0303_desc="重型攻擊機械人"
uel0303_help="重型攻擊機械人"
uel0303_name="泰坦"
@@ -7429,28 +6439,6 @@ uimod_0006="(無說明)"
uimod_0007="遊戲模組"
uimod_0008="只有遊戲主辦者可以選擇這個模組"
uimod_0009="並非所有玩者都有這個模組"
-uimod_0010="您所選擇的模組無法與其他模組並行,如果您選了這個模組,所有其他模組都必須被取消,您是否希望進行這個模組呢?"
-uimod_0011="您目前選擇的模組無法與其他模組並行,是否想要取消選擇呢?"
-uimod_0012="您所選擇的模組無法開啟,因為要開啟這個模組需要先安裝底下這些您目前沒有安裝的模組:"
-uimod_0013="您所選擇的模組需要先開啟以下的模組:"
-uimod_0014="要選擇這個模組需要先解除底下的模組:"
-uimod_0015="您是否確定要開啟選擇的模組?點選「確定」將啟動所有選擇的模組並解除所有有衝突的模組。"
-uimod_0016="模組已啟用"
-uimod_0017="UI模組已啟動"
-uimod_0018="被作者禁用"
-uimod_0019="玩家缺失模組"
-uimod_0020="缺少相依性元件"
-uimod_0021="和目前版本的 FAF 不相容"
-uimod_0022="請更新至最新版本"
-uimod_0023="內建於FAF"
-uimod_0024="已損壞"
-uimod_0025="已失效"
-uimod_0026="可能存在損壞風險"
-uimod_0027="已啟動 %d個SIM模組 及 %d個UI 模組"
-uimod_0028="UI模組"
-uimod_0029="SIM模組"
-uimod_0030="已啟用排他性模組"
-uimod_0031="與FAF不相容的模組已自動取消選用,請參見模組管理員以了解更多資訊。也許更新版本的模組可以正常運作。"
uireplay_0000="重播"
uireplay_0001="重播"
uireplay_0002="輸入或選擇一個名稱"
@@ -7464,17 +6452,7 @@ uisaveload_0005="遊戲存檔%s的版本錯誤"
uisaveload_0006="%s是不可使用的遊戲存檔"
uisaveload_0007="載入遊戲存檔%s時發生內部錯誤:%s"
uisaveload_0008="存檔失敗!"
-uiunitmanager_01="模組過濾器"
-uiunitmanager_02="切換是否顯示模組"
-uiunitmanager_03="過濾UI模組"
-uiunitmanager_04="切換是否顯示UI模組"
-uiunitmanager_05="過濾黑名單模組"
-uiunitmanager_06="切換是否顯示黑名單中的模組"
-uiunitmanager_10="UI模組"
-uiunitmanager_11="模組"
-uiunitmanager_12="單位"
-uiunitmanager_13="黑名單"
-uiunitmanager_14="本機模組"
+key_mod_manager_search="輸入模組或是作者名稱"
uiutil_0000="[no text]"
unitxfer_0000="要將選擇的部隊交給 %s?"
ura0001_desc="建造機械人效果"
@@ -7520,18 +6498,18 @@ urb0102_desc="空軍工廠"
urb0102_help="空軍工廠"
urb0103_desc="海軍工廠"
urb0103_help="海軍工廠"
-urb0201_desc="陸軍工廠 HQ"
-urb0201_help="陸軍工廠 HQ"
-urb0202_desc="空軍工廠 HQ"
-urb0202_help="空軍工廠 HQ"
-urb0203_desc="海軍工廠 HQ"
-urb0203_help="海軍工廠 HQ"
-urb0301_desc="陸軍工廠 HQ"
-urb0301_help="陸軍工廠 HQ"
-urb0302_desc="空軍工廠 HQ"
-urb0302_help="空軍工廠 HQ"
-urb0303_desc="海軍工廠 HQ"
-urb0303_help="海軍工廠 HQ"
+urb0201_desc="陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0201_help="陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0202_desc="空軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0202_help="空軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0203_desc="海軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0203_help="海軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0301_desc="陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0301_help="陸軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0302_desc="空軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0302_help="空軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0303_desc="海軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
+urb0303_help="海軍工廠 HQ" -- Add HQ for FAF patch
urb0304_desc="量子閘道"
urb0304_help="量子閘道"
urb0304_name="召喚者"
@@ -7704,29 +6682,8 @@ url0205_help="機動高射砲"
url0205_name="震撼者"
url0208_desc="工程師"
url0208_help="工程師"
-url0301_AntiAir_desc="支援裝甲指揮單位(防空套裝)"
-url0301_AntiAir_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the nanite missile system enhancement."
-url0301_AntiAir_name="SACU (Anti-Air Preset)"
-url0301_Cloak_desc="支援裝甲指揮單位(隱形套裝)"
-url0301_Cloak_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the personal cloaking generator and dis-integrator amplifier enhancements."
-url0301_Cloak_name="SACU (隱形套裝)"
-url0301_Combat_desc="支援裝甲指揮單位(戰鬥套裝)"
-url0301_Combat_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the EMP burst and dis-integrator amplifier enhancements."
-url0301_Combat_name="SACU (戰鬥套裝)"
url0301_desc="支援裝甲指揮單位"
-url0301_Engineer_desc="支援裝甲指揮單位(工程套裝)"
-url0301_Engineer_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the rapid fabricator enhancement."
-url0301_Engineer_name="SACU (工程套裝)"
url0301_help="支援裝甲指揮單位"
-url0301_Rambo_desc="支援裝甲指揮單位(Rambo Preset)"
-url0301_Rambo_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the EMP burst, dis-integrator amplifier and nano-repair system enhancements."
-url0301_Rambo_name="SACU (Rambo Preset)"
-url0301_RAS_desc="支援裝甲指揮單位(RAS套裝)"
-url0301_RAS_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with a Resource Allocation System."
-url0301_RAS_name="SACU (RAS套裝)"
-url0301_Stealth_desc="支援裝甲指揮單位(匿蹤套裝)"
-url0301_Stealth_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the personal stealth generator enhancement."
-url0301_Stealth_name="SACU (匿蹤套裝)"
url0303_desc="攻城機械人"
url0303_help="攻城機械人"
url0303_name="勤王者"
@@ -7783,31 +6740,6 @@ uvd_0006="倉庫"
uvd_0007="背部"
uvd_0008="LCH"
uvd_0009="RCH"
-uvd_0010="傷害: %d, 擴散: %d"
-uvd_0011="速度: %0.1f, 轉向: %0.1f"
-uvd_0012="前進速度: %0.1f, 倒退速度: %0.1f, 加速: %0.1f, 轉向: %d"
-uvd_0013="視野: %d, 水下視野: %d, 自動修復: %0.1f, 單位數: %0.1f"
-uvd_0014="傷害: %d - %d, 擴散: %d - %d"
-uvd_0015="傷害: %d x%d, 擴散: %d"
-uvd_ArmorType="裝甲類型: "
-uvd_basic="武器"
-uvd_Blips="Blips: %d"
-uvd_BuildRate="建造速率: %0.1f"
-uvd_Capacity="運量: "
-uvd_DamageTaken="(承受的傷害比例)"
-uvd_Delay="延遲: %0.1f"
-uvd_DockingSlots="運輸鉤: %d"
-uvd_DPS="(每秒傷害: %d)"
-uvd_FireRate="射速: %0.1f"
-uvd_ManualFire="(手動發射)"
-uvd_Radius="作用範圍: %d"
-uvd_Range="攻擊距離: %d - %d"
-uvd_RegenRate="回復速度: %d"
-uvd_Reload="裝填時間: %0.1f"
-uvd_RepairRate="維修速度: %0.1f"
-uvd_StorageSlots="儲量: %d"
-uvd_UnitSize="單位大小: %d"
-uvd_upgrades="可升級"
uxl0021_help="測試單位電弧射彈"
uxl0021_name="uxl0021name"
xaa0202_desc="戰鬥機"
@@ -8471,8 +7403,6 @@ xsl0001_help="裝甲指揮單位"
xsl0101_desc="地面哨兵"
xsl0101_help="地面哨兵"
xsl0101_name="賽倫"
-xsl0101_toggle_description="切換選擇優先度"
-xsl0101_toggle="切換選擇優先度"
xsl0103_desc="機動輕型砲兵"
xsl0103_help="機動輕型砲兵"
xsl0103_name="組伊"
@@ -8500,26 +7430,8 @@ xsl0205_name="艾夏弗"
xsl0208_desc="工程師"
xsl0208_help="工程師"
xsl0208_name="艾亞"
-xsl0301_AdvancedCombat_desc="支援裝甲指揮單位(進階戰鬥套裝)"
-xsl0301_AdvancedCombat_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the enhanced sensor system, nano-repair system and overcharge enhancements."
-xsl0301_AdvancedCombat_name="SACU (進階戰鬥套裝)"
-xsl0301_Combat_desc="支援裝甲指揮單位(戰鬥套裝)"
-xsl0301_Combat_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the enhanced sensor system enhancement."
-xsl0301_Combat_name="SACU (戰鬥套裝)"
xsl0301_desc="支援裝甲指揮單位"
-xsl0301_Engineer_desc="支援裝甲指揮單位(工程套裝)"
-xsl0301_Engineer_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the rapid fabricator enhancement."
-xsl0301_Engineer_name="SACU (工程套裝)"
xsl0301_help="支援裝甲指揮單位"
-xsl0301_Missile_desc="支援裝甲指揮單位(飛彈套裝)"
-xsl0301_Missile_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the 戰術飛彈 launcher and rapid fabricator enhancements."
-xsl0301_Missile_name="SACU (飛彈套裝)"
-xsl0301_NanoCombat_desc="支援裝甲指揮單位(奈米戰鬥套裝)"
-xsl0301_NanoCombat_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the enhanced sensor system and nano-repair system enhancements."
-xsl0301_NanoCombat_name="SACU (奈米戰鬥套裝)"
-xsl0301_Rambo_desc="支援裝甲指揮單位(Rambo Preset)"
-xsl0301_Rambo_help="支援裝甲指揮單位. Enhanced during construction with the personal shield generator, nano-repair system and overcharge enhancements."
-xsl0301_Rambo_name="SACU (Rambo Preset)"
xsl0303_desc="攻城坦克"
xsl0303_help="攻城坦克"
xsl0303_name="歐圖姆"
@@ -8565,197 +7477,2034 @@ xss0303_name="拉維許"
xss0304_desc="潛艇獵人"
xss0304_help="潛艇獵人"
xss0304_name="亞蘇"
-zab9501_desc="陸軍工廠"
-zab9501_desc="陸軍工廠"
-zab9501_help="陸軍工廠"
-zab9501_help="陸軍工廠"
-zab9502_desc="空軍工廠"
-zab9502_desc="空軍工廠"
-zab9502_help="空軍工廠"
-zab9502_help="空軍工廠"
-zab9503_desc="海軍工廠"
-zab9503_desc="海軍工廠"
-zab9503_help="海軍工廠"
-zab9503_help="海軍工廠"
-zab9601_desc="陸軍工廠"
-zab9601_desc="陸軍工廠"
-zab9601_help="陸軍工廠"
-zab9601_help="陸軍工廠"
-zab9602_desc="空軍工廠"
-zab9602_desc="空軍工廠"
-zab9602_help="空軍工廠"
-zab9602_help="空軍工廠"
-zab9603_desc="海軍工廠"
-zab9603_desc="海軍工廠"
-zab9603_help="海軍工廠"
-zab9603_help="海軍工廠"
-zeb9501_desc="陸軍工廠"
-zeb9501_desc="陸軍工廠"
-zeb9501_help="陸軍工廠"
-zeb9501_help="陸軍工廠"
-zeb9502_desc="空軍工廠"
-zeb9502_desc="空軍工廠"
-zeb9502_help="空軍工廠"
-zeb9502_help="空軍工廠"
-zeb9503_desc="海軍工廠"
-zeb9503_desc="海軍工廠"
-zeb9503_help="海軍工廠"
-zeb9503_help="海軍工廠"
-zeb9601_desc="陸軍工廠"
-zeb9601_desc="陸軍工廠"
-zeb9601_help="陸軍工廠"
-zeb9601_help="陸軍工廠"
-zeb9602_desc="空軍工廠"
-zeb9602_desc="空軍工廠"
-zeb9602_help="空軍工廠"
-zeb9602_help="空軍工廠"
-zeb9603_desc="海軍工廠"
-zeb9603_desc="海軍工廠"
-zeb9603_help="海軍工廠"
-zeb9603_help="海軍工廠"
-zrb9501_desc="陸軍工廠"
-zrb9501_desc="陸軍工廠"
-zrb9501_help="陸軍工廠"
-zrb9501_help="陸軍工廠"
-zrb9502_desc="空軍工廠"
-zrb9502_desc="空軍工廠"
-zrb9502_help="空軍工廠"
-zrb9502_help="空軍工廠"
-zrb9503_desc="海軍工廠"
-zrb9503_desc="海軍工廠"
-zrb9503_help="海軍工廠"
-zrb9503_help="海軍工廠"
-zrb9601_desc="陸軍工廠"
-zrb9601_desc="陸軍工廠"
-zrb9601_help="陸軍工廠"
-zrb9601_help="陸軍工廠"
-zrb9602_desc="空軍工廠"
-zrb9602_desc="空軍工廠"
-zrb9602_help="空軍工廠"
-zrb9602_help="空軍工廠"
-zrb9603_desc="海軍工廠"
-zrb9603_desc="海軍工廠"
-zrb9603_help="海軍工廠"
-zrb9603_help="海軍工廠"
-zsb9501_desc="陸軍工廠"
-zsb9501_desc="陸軍工廠"
-zsb9501_help="陸軍工廠"
-zsb9501_help="陸軍工廠"
-zsb9502_desc="空軍工廠"
-zsb9502_desc="空軍工廠"
-zsb9502_help="空軍工廠"
-zsb9502_help="空軍工廠"
-zsb9503_desc="海軍工廠"
-zsb9503_desc="海軍工廠"
-zsb9503_help="海軍工廠"
+-- End of Vanilla Strings
+
+-- Strings below are introduced by FAF patches
+
+-- Categories: Game Options/Tips, Lobby Options/Tips, AI Settings, Loading Tips, Notifications, Unit Manager, Teamkill, Ingame Options/Tips, Hotbuild, New Units, Unit descriptions, Debug Spawner and Army Focus
+
+-- Game Options/Tips
+OPTIONS_0006="語言"
+OPTIONS_0007="選擇語言"
+OPTIONS_0008="選擇官方或是第三方語言。將會一併更改語音設定(需要重啟)"
+OPTIONS_0009="載入時顯示提示"
+OPTIONS_0011="選擇載入時是否要顯示遊戲提示"
+OPTIONS_0226="循環預覽Hotbuild"
+OPTIONS_0227="循環重置時間 (ms)"
+OPTIONS_0228="大型戰略圖示"
+OPTIONS_0229="旋轉建築模型"
+OPTIONS_0231="可拖曳式建造序列"
+OPTIONS_0232="中鍵點擊圖標"
+OPTIONS_0233="全域建造模型"
+OPTIONS_0234="單一單位資訊"
+OPTIONS_0235="單一單位範圍"
+OPTIONS_0236="縮放距離"
+OPTIONS_0237="工廠建造序列模型"
+OPTIONS_0238="分離閒置工程師"
+OPTIONS_0239="顯示建築模型名稱"
+OPTIONS_0240="建築模型名稱顯示限制"
+OPTIONS_0241="顯示更多單位資訊"
+OPTIONS_0242="永遠顯示自訂名稱"
+OPTIONS_0243="顯示敵方單位的生命值條"
+OPTIONS_0244="在建造選單中顯示武裝細節"
+OPTIONS_0245="改善取消選取功能"
+OPTIONS_0246="顯示建造序列"
+OPTIONS_0247="循環預覽Hotbuild"
+OPTIONS_0248="啟用後可以循環預覽Hotbuild"
+OPTIONS_0249="當滑鼠游標位於工廠之上時,於單位描述上方顯示建造序列"
+OPTIONS_0251="循環重置時間"
+OPTIONS_0252="hotbuild循環重置時間(毫秒)"
+OPTIONS_0253="使用更具辨識度的戰略標示"
+OPTIONS_0254="大型圖"
+OPTIONS_0255="具科技等級標記的大型圖示"
+OPTIONS_0256="允許使用滑鼠中鍵旋轉建築模型"
+OPTIONS_0258="允許藉由拖曳調整建造序列"
+OPTIONS_0259="允許使用滑鼠中鍵點擊閒置工程師圖示選擇所有畫面中的閒置工程師"
+OPTIONS_0260="允許不同陣營間共用建築模型"
+OPTIONS_0261="將燃料條替換為進度條,並在選擇單個單位時始終顯示單位視圖"
+OPTIONS_0262="選擇單一單位時顯示該單位的工作範圍"
+OPTIONS_0263="允許儲存工廠建造序列模型"
+OPTIONS_0264="使用不同圖示區分閒置工程師"
+OPTIONS_0265="於建築模型下方顯示名稱"
+OPTIONS_0266="顯示首7個字元(預設)。可以調整顯示的字元數量 (需要重啟遊戲才會生效)"
+OPTIONS_0267="顯示護盾生命值、恢復速度、生命值再生速度,以及建造速率。調整自Eni製作的「Total Veterancy」"
+OPTIONS_0268="切換顯示自訂玩家名稱。預設為開啟"
+OPTIONS_0269="永遠顯示敵方單位生命條。預設為關閉"
+OPTIONS_0270="按下 shift(-1) 或 ctrl(-5) 或 ctrl+shift(-10) + 右鍵 點擊要減少選取的群組。預設啟用"
+OPTIONS_0272="調整熱鍵縮放距離"
+OPTIONS_0273="自動環繞建築"
+OPTIONS_0274="自動使用具相鄰加成的建築環繞協助建築。例如: 以質量倉庫環繞T2或是T3質量萃取機"
+OPTIONS_0275="開採標記上限"
+OPTIONS_0276="設定開採模式時所顯示的標記上限"
+OPTIONS_0277="開採標記閾值"
+OPTIONS_0278="設定開採模式時,超過多少質量才顯示標記"
+OPTIONS_0279="使用陣營UI顏色"
+OPTIONS_0280="開啟後,UI字體顏色將會切換為與玩家陣營相符"
+OPTIONS_0281="熱鍵列表"
+OPTIONS_0282="在綁定熱鍵的按鈕上顯示按鍵提示"
+OPTIONS_0283="UI 縮放"
+OPTIONS_0284="變更UI縮放比例(需要重啟遊戲)"
+OPTIONS_0285="自動選擇質量萃取機"
+OPTIONS_0286="當選擇一輛工程師時,游標如果位於質量礦床上將會自動出現建造模型"
+OPTIONS_0287="工廠預設循環建造"
+OPTIONS_0288="調整熱鍵縮放距離"
+OPTIONS_0289="縮放開採標示"
+OPTIONS_0290="縮放開採標示的文字大小"
+OPTIONS_0291="集中開採標示"
+OPTIONS_0292="縮小視野後將附近的開採標示集中至一處。如果將開採標示縮放30%或以上將無法正常生效。\r\n\r\n可以非常有效的降低性能消耗,適合性能較弱的系統。"
+OPTIONS_0293="控制群組獨佔"
+OPTIONS_0294="啟用後,每個單位將只能被指派給一個控制群組。當單位被指派至新控制群組時,將會自動從舊控制群組中移除"
+OPTIONS_0295="控制群組繼承"
+OPTIONS_0296="啟用後,工廠生產的單位會被自動指派至直系控制群組"
+OPTIONS_0297="連續控制群組選取行為"
+OPTIONS_0298="設定連續選取相同控制群組時的行為"
+OPTIONS_0299="連續選取控制群組閾值"
+OPTIONS_0300="連續選取之間的時間(毫秒)"
+OPTIONS_0301="濺射攻擊指示器"
+OPTIONS_0302="在攻擊指令周圍顯示濺射攻擊的範圍,通常用於轟戰機等有範圍攻擊的單位。\r\n\r\n不會影響攻擊指令的執行方式,只是視覺上的小變化"
+OPTIONS_0305="顯示玩家游標位置"
+OPTIONS_0306="為觀察者顯示存活玩家和其他觀察者的滑鼠游標位置。\r\n這項設定不會套用到重播以及直播中"
+OPTIONS_0307="觀察者繪圖"
+OPTIONS_0308="允許利用設定的快捷鍵塗鴉地圖。\r\n被擊敗的玩家無法使用"
+OPTIONS_0309="繪圖"
+OPTIONS_0310="更多資訊"
+OPTIONS_0311="滑鼠游標"
+OPTIONS_0312="預設選擇閾值"
+OPTIONS_0313="開採模式選擇閾值"
+OPTIONS_0314="重播選擇閾值"
+OPTIONS_0315="顯示玩家游標位置"
+OPTIONS_0316="數值越高代表能更輕易的選取和鎖定單位或物件(道具)。該數值單位為(螢幕)像素。調整此數值以在高解析度下更容易的選取單一單位或物件(道具)。\r\n\r\n單位會優先於物件(道具)。\r\n\r\n當多個實體都位於圈選範圍時,越靠近滑鼠游標位置的單位優先權越高"
+OPTIONS_0317="數值越高代表能更輕易的選取和鎖定單位或物件(道具)。該數值單位為(螢幕)像素。調整此數值使開採命令更容易操作,從而減少無效的開採指令。\r\n\r\n單位會優先於物件(道具)。\r\n\r\n當多個實體都位於圈選範圍時,越靠近滑鼠游標位置的單位優先權越高"
+OPTIONS_0318="數值越高代表能更輕易的選取和鎖定單位或物件(道具)。該數值單位為(螢幕)像素。調整此數值使觀看重播時可以更輕易的懸浮於單位之上。\r\n\r\n單位會優先於物件(道具)。\r\n\r\n當多個實體都位於圈選範圍時,越靠近滑鼠游標位置的單位優先權越高"
+OPTIONS_0319="忽略模式"
+OPTIONS_0320="啟用後,按住{i properkeyname_0123}時除了移動命令以外的指令都會被忽略。這可以確保下達移動指令,而非不小心下達開採或是攻擊指令。\r\n\r\n當按住{i properkeyname_0009}時,則會關閉此功能"
+OPTIONS_0321="永遠顯示濺射傷害範圍指示"
+OPTIONS_0322="選擇"
+OPTIONS_0323="指令"
+OPTIONS_0324="控制群組"
+OPTIONS_0325="建造模型"
+OPTIONS_0326="調整視角"
+OPTIONS_0327="建築"
+OPTIONS_0328="其他"
+OPTIONS_0329="轉播工具"
+OPTIONS_FRAMETIME="影格速率"
+OPTIONS_BLOOM_INTENSITY="光暈強度"
+OPTIONS_BLOOM_INTENSITY="光暈強度"
+OPTIONS_BLOOM_INTENSITY_DESCRIPTION="調整光暈強度,範圍從10(幾乎無光暈)到17(比平常更亮)。預設值為15。\r\n\r\n此功能僅在啟用光暈繪圖時生效"
+OPTIONS_EXTENDED_GRAPHICS="進階特效"
+OPTIONS_EXP_GRAPHICS_01="進階特效"
+OPTIONS_EXP_GRAPHICS_02="真實性預測需設為「高」。\r\n\r\n導入了高階系統應能支援的實驗性特效。\r\n\r\n此功能可能導致不穩定,請自行承擔使用風險"
+OPTIONS_STRATEGIC_ICON_SCALE="縮放戰略圖示"
+OPTIONS_STRATEGIC_ICON_SCALE_TITLE="縮放戰略圖示"
+OPTIONS_STRATEGIC_ICON_SCALE_DESCRIPTION="縮放戰略標示的大小,並同步調整暫停與暈眩圖示的比例。此功能對使用高像素密度螢幕的使用者可能會有所幫助。 \r\n\r\n100%:預設\r\n150%:戰略圖示可能會輕微變形\r\n200%:戰略圖示不會變形,但對於高像素密度螢幕的使用者來說可能過大"
+OPTIONS_RECLAIMBATCHING="集中開採標示"
+OPTIONS_RECLAIM_BATCHING_DISTANCE="集中開採標示距離"
+OPTIONS_RECLAIMSIZE="縮放開採標示"
+options_show_player_names_title="顯示玩家名稱"
+options_show_player_names_allies_only="僅隊友"
+INVERT_MOUSE_PAN="反轉中鍵平移方向"
+selectionsets0001="控制群組獨佔"
+selectionsets0002="連按兩下控制群組衰減時間(毫秒)"
+selectionsets0004="繼承工廠控制群組"
+selectionsets0007="連按兩下控制群組後的行為"
+selectionsets0008="無"
+selectionsets0009="僅平移"
+selectionsets00010="僅平移和僅縮小"
+selectionsets00011="平移並縮放"
+ASSIST_TO_UPGRADE_TITLE="協助升級"
+ASSIST_TO_UPGRADE_MASS="協助升級質量萃取機"
+ASSIST_TO_UPGRADE_MASS_TECH1="科技等級一質量萃取機"
+ASSIST_TO_UPGRADE_MASS_TECH1_TECH2="科技等級一和科技等級二質量萃取機"
+ASSIST_TO_UPGRADE_RADAR="協助升級雷達"
+ASSIST_TO_UPGRADE_RADAR_TECH1="只限科技等級一雷達"
+ASSIST_TO_UPGRADE_RADAR_TECH1_TECH2="科技等級一和科技等級二雷達"
+ASSIST_TO_UPGRADE_DESCRIPTION="啟用後,建築物在接收到協助指令時會自動排入升級佇列並暫停升級"
+ASSIST_TO_UNPAUSE="協助後解除暫停"
+ASSIST_TO_UNPAUSE_TITLE="協助後解除暫停"
+ASSIST_TO_UNPAUSE_DESCRIPTION="啟用後,當工程師開始協助時建築物會自動解除暫停"
+_ASSIST_TO_UNPAUSE_EXTRACTORS_AND_RADARS="只限質量萃取機和雷達"
+ASSIST_TO_COPY_COMMAND_QUEUE="協助時複製命令序列"
+ASSIST_TO_COPY_TITLE="協助時複製命令序列"
+ASSIST_TO_COPY_DESCRIPTION="啟用後,選擇的工程師會嘗試複製指派協助命令的工程師的指令佇列。\r\n\r\n需要按住 'Control' 鍵"
+_ASSIST_TO_COPY_ENGINEERS="工程師"
+_ASSIST_TO_COPY_ENGINEERS_ADD="工程師,並加入選取"
+options_structure_capping_feature_01_title="協助環繞"
+options_structure_capping_feature_01_description="協助時以質量製造機環繞質量萃取機"
+options_structure_ringing_extractors_fabs_title="協助時以質量製造機環繞質量萃取機"
+options_structure_ringing_extractors_fabs_description="設定協助時最多以4個或是8個質量製造機環繞質量萃取機"
+structure_ringing_extractor_title="協助時以質量倉庫環繞質量萃取機"
+structure_ringing_extractor_fabs_title="協助時以質量製造機環繞質量萃取機"
+structure_ringing_extractors_fabs_option_4="最多4個質量製造機"
+structure_ringing_extractors_fabs_option_8="最多8個質量製造機"
+structure_ringing_radar_title="協助時以發電機環繞雷達"
+options_structure_ringing_radar_title="協助時以發電機環繞雷達"
+options_structure_ringing_radar_description="協助時以T1發電機環繞雷達"
+structure_ringing_artillery_title="協助時以發電機環繞砲兵設施"
+options_structure_ringing_artillery_title="協助時以發電機環繞砲兵設施"
+options_structure_ringing_artillery_description="協助時以T1發電機環繞砲兵設施"
+structure_ringing_heavy_artillery_title="協助時以發電廠環繞長程火砲設施"
+options_structure_ringing_artillery_end_game_title="協助時以發電廠環繞長程火砲設施"
+options_structure_ringing_artillery_end_game_description="協助時以T3發電廠環繞長程火砲設施。不會對「救贖」生效"
+ASSIST_TO_UPGRADE="按住 Alt 以強制攻擊移動"
+ALT_TO_FORCE_ATTACK_MOVE_TITLE="按住 Alt 以強制攻擊移動"
+ALT_TO_FORCE_ATTACK_MOVE_DESCRIPTION="按住 Alt 時會將所有命令強制設為攻擊移動指令,按住Ctrl以暫時取消"
+WATER_DEPTH_ASSISTANCE_TITLE="水深指示"
+WATER_DEPTH_ASSISTANCE_DESCRIPTION="啟用後,會於游標位置加入視覺元素以顯示水面與海床之間的高度差。當海軍單位因水深不足而無法在該位置行駛時,獨立指示器會變為紅色"
+_OnlyWhenBuilding="僅建造時"
+_CommandMode="下達指令時"
+PLANE_HEIGHT_ASSISTANCE_TITLE="高度指示"
+PLANE_HEIGHT_ASSISTANCE_DESCRIPTION="啟用後,會於游標位置加入視覺元素以顯示地形表面與選擇的空中單位(預期)高度之間的差距。\r\n只有在選擇單一單位時才會生效"
+OPTIONS_CAMERA_SHAKE="搖晃強度"
+OPTIONS_CAMERA_SHAKE_TITLE="調整攝影機搖晃強度"
+OPTIONS_CAMERA_SHAKE_DESCRIPTION="100%為預設搖晃強度,調整為0%會完全不搖晃。\r\n雖然大爆炸以及單位造成的搖晃可以增強沉浸感,但或許會令人感到厭煩"
+CTRL="使用CTRL"
+ALT="使用ALT"
+_Obs="僅觀察者"
+_Always="永遠顯示"
+strat_icon_scale_150="150%(可能會輕微變形)"
+
+-- Lobby Options/Tips
+EXITDLG_0007="遊戲尚未結束!\n如需查看分數,請於遊戲結束後至重播中觀看"
+EXITDLG_0008="關閉並使用相同設定重新主持遊戲?"
+Engine0032="已使用FAF代理與 %s 建立連線"
+LOADING="載入中..."
+_Feedback="意見回饋"
+_Rehost_Game="重新主持遊戲"
+_Patchnotes="版本資訊"
+_Briefing="作戰簡報"
+_Show_Scenario_Info="詳細資訊"
+gameui_0010="%s (預設)"
+sel_map_0007="名稱過濾器"
+MAINMENU_0007="版本:"
+enabled_sim_mods="主持者已啟用下列SIM模組:"
+enabled_ui_mods="你已啟用下列UI模組:"
+enabled_no_mods="無啟用模組"
+lob_0008="遊戲已開始。"
+lob_0009="有玩者正在使用已不支援的客戶端版本"
+lobui_0079="最佳平衡"
+lobui_0080="最佳化平衡隊伍,並隨機分配位置"
+lobui_0081="彈性平衡"
+lobui_0082="最佳化平衡隊伍,但允許最多 5%% 的平衡誤差以增加隨機性"
+lobui_0094="隨機 - 未經平衡"
+lobui_0397="顯示系統訊息"
+lobui_0398="在聊天室中顯示錯誤訊息"
+lobui_0399="大廳開發者"
+lobui_0400="延伸背景"
+lobui_0401="延伸背景以填滿全螢幕"
+lobui_0402="視窗模式"
+lobui_0403="在開始遊戲前大廳將維持視窗模式"
+lobui_0404="聊天室字體大小:"
+lobui_0405="大廳背景"
+lobui_0406="陣營"
+lobui_0407="概念藝術"
+lobui_0408="截圖"
+lobui_0409="地圖"
+lobui_0410="無"
+lobui_0411="陣營字體顏色"
+lobui_0412="新聞"
+lobui_0413="國家"
+lobui_0414="%d 建造限制"
+lobui_0415="1 建造限制"
+lobui_0416="確認單位管理員"
+lobui_0417="%s 和 %s 交換"
+lobui_0418="遊戲平衡性: %s%%"
+lobui_0419="Ping/CPU"
+lobui_0420="無: 點擊以添加遊戲規則"
+lobui_0421="無規則"
+lobui_0422="隱藏預設選項"
+lobui_0423="僅顯示變更的選項及進階地圖選項"
+lobui_0424="設定檔"
+lobui_0425="執行CPU標竿測試"
+lobui_0426="重新計算CPU評分"
+lobui_0427="FAF 遊戲大廳"
+lobui_0428="踢除玩家"
+lobui_0429="將玩家變更為觀察者"
+lobui_0430="未知的國家。請至論壇聯繫開發者團隊,或是向管理員尋求協助"
+lobui_0431="關閉 - 產生質量礦床"
+lobui_0432="已關閉 - 產生質量礦床"
+lobui_0433="精選地圖"
+lobui_0434="轉移部隊數量上限"
+lobui_0435="開啟此選項以在玩家被擊敗後轉移部隊數量上限"
+lobui_0436="關閉"
+lobui_0437="不轉移部隊上限"
+lobui_0438="盟友"
+lobui_0439="將部隊上限轉移至盟友"
+lobui_0440="全部"
+lobui_0441="將部隊上限轉移至所有玩家"
+lobui_0442="來自 %s"
+lobui_0443="致 %s"
+lobui_0444= "自動平衡"
+lobui_0445="將玩家自動分為兩數量均衡的隊伍"
+lobui_0446="固定再生位置已開啟"
+lobui_0447="雪花數量:"
+lobui_0450="CPU"
+lobui_0451="Ping"
+lobui_0452="Ping: "
+lobui_0453="只有當 > 500時顯示"
+lobui_0454="玩家未與玩家建立連線"
+lobui_0455="已連線"
+lobui_0456="未連線"
+lobui_0457="N/A"
+lobui_0458="未知"
+lobui_0459="CPU效能: "
+lobui_0460="玩家字體顏色"
+lobui_0461="選擇填入的AI"
+lobui_0462="填滿所有欄位"
+lobui_0463="清除所有欄位"
+lobui_0464="遊戲規則"
+lobui_0501="隨機地圖"
+lobui_0502="將目前地圖調整為隨機地圖"
+lobui_0523="恢復預設"
+lobui_0524="將所有遊戲選項恢復預設值"
+lobui_0545="隨機地圖"
+lobui_0546="啟用此選項後,將會於遊戲開始時隨機選擇一張地圖"
+lobui_0553="僅官方地圖"
+lobui_0554="所有地圖"
+lobui_0555="僅選擇官方地圖"
+lobui_0556="關閉隨機地圖"
+lobui_0557="選擇所有地圖"
+lobui_0579="無可用地圖"
+lobui_0580="%d 地圖可選"
+lobui_0581="%d 地圖可選"
+lobui_0584="依地圖類型排序"
+lobui_0585="AI 記號"
+lobui_0586="選擇具有 AI 記號的地圖"
+lobui_0592="允許觀察者"
+lobui_0593="是否允許觀察者在遊戲開始後加入"
+lobui_0594="允許觀察者"
+lobui_0595="禁止觀察者"
+lobui_0596="將玩家移動至欄位 %s"
+lobui_0597="上 vs 下"
+lobui_0598="位於地圖上方的玩家對抗位於地圖下方的玩家"
+lobui_0599="位於地圖左方的玩家對抗位於地圖右方的玩家"
+lobui_0600="奇數欄位 vs 偶數欄位"
+lobui_0601="位於奇數欄位的玩家對抗位於偶數欄位的玩家。根據地圖設計,玩家間的距離可能會不同"
+lobui_0602="關閉"
+lobui_0603="取消自動分組"
+lobui_0604="手動選擇"
+lobui_0605="當啟用隨機再生時,起始位置將按照主持者的設定與隊伍綁定。主持者可透過點擊地圖上的位置來指定。"
+lobui_0606="左 vs 右"
+lobui_0607="將AI移動至欄位 %s"
+lobui_0608="沒有可用欄位"
+lobui_0609="自動分組"
+lobui_0610="在遊戲開始前將玩家自動分隊"
+lobui_0611="大廳設定"
+lobui_0612="變更大廳背景或是聊天室字體大小"
+lobui_0618="放大預覽"
+lobui_0619="點擊以放大顯示地圖中的質量礦床與碳氫發電廠點"
+lobui_0692="致 觀察者"
+lobui_0727="分數"
+lobui_0728="設定是否在遊戲中顯示分數"
+lobui_0729="開啟"
+lobui_0730="關閉"
+lobui_0740="部隊轉移"
+lobui_0741="設定當玩家被擊敗時的部隊行為"
+lobui_0742="盟友"
+lobui_0743="被擊敗時單位將會轉移至分數最高的盟友。先前轉移的單位不受影響"
+lobui_0744="關閉"
+lobui_0745="除了被敵方佔領的單位,其餘所有單位將會被摧毀"
+lobui_0748="遊戲次數"
+lobui_0749="國際天梯中的遊戲次數"
+lobui_0750="排名"
+lobui_0751="天梯排名"
+lobui_0752="重新執行CPU跑分"
+lobui_0753="重新計算CPU評分"
+lobui_0754="欄位"
+lobui_0755="玩家編號,當主持者想變更玩家位置時能派上用場"
+lobui_0756="%s 已被主持者踢出"
+lobui_0757="AI 記號: 是"
+lobui_0758="AI 記號: 否"
+lobui_0759="地圖版本"
+lobui_0760="最大玩家數"
+lobui_0761="地圖規模"
+lobui_0762="叛徒"
+lobui_0763="被擊敗時單位將會轉移給擊敗你的玩家"
+lobui_0764="逃兵"
+lobui_0765="被擊敗時單位將會轉移給平民AI"
+lobui_0766="背叛者"
+lobui_0767="被擊敗時單位將會轉移給最高分數的敵方玩家"
+lobui_0768="%s 的技術評分為 %s +/- %s"
+lobui_0769="左鍵點擊 ACU 圖示移動你的位置/和其他玩家交換位置"
+lobui_0770="右鍵點擊 ACU 圖示開啟/關閉欄位"
+lobui_0771="左鍵點擊 ACU 圖示移動你的位置"
+lobui_0772="地圖預覽"
+lobui_0773="目前選擇的地圖已經過時/未經平衡。請從地圖庫中下載最新版本"
+lobui_0774="關閉/開啟空欄位"
+lobui_0775="關閉所有空欄位。如果所有空欄位已被關閉,將會重新開啟它們。右鍵點擊可以關閉產生質量礦床。按住Ctrl可以重置欄位"
+lobui_0776="隨機(已探勘)"
+lobui_0777="玩家將會隨機重生在被標記的重生點"
+lobui_0778="最佳平衡(揭露)"
+lobui_0779="最佳化平衡隊伍,並隨機分配至標記的位置"
+lobui_0780="彈性平衡(揭露)"
+lobui_0781="最佳化平衡隊伍,但允許最多 5%% 的平衡誤差以增加隨機性,並隨機分配至標記的位置"
+lobui_0782="最佳平衡(鏡像)"
+lobui_0783="最佳化平衡隊伍,並鏡像分配至標記的位置"
+lobui_0790="手動部隊轉移"
+lobui_0791="設定玩家是否可以手動轉移部隊控制權"
+lobui_0792="開啟"
+lobui_0793="排除建造者"
+lobui_0794="無法轉移工程師/工廠"
+lobui_0795="關閉"
+lobui_0796="部分"
+lobui_0802="排名"
+lobui_0803="提供關閉排名的選項。請注意,就算該場遊戲開啟排名,仍然可能會因未經平衡的地圖/模組而遭取消排名。"
+lobui_0804="是"
+lobui_0805="如果符合相關條件,本次遊戲將會計入排名"
+lobui_0806="否"
+lobui_0807="本次遊戲不計入排名"
+lobui_0808="踢除延遲"
+lobui_0809="設定多久後可以踢除連線中斷的玩家"
+lobui_0810="競賽"
+lobui_0811="10秒後可踢除玩家,並於90秒後自動踢除斷線的玩家"
+lobui_0812="快速"
+lobui_0813="30秒後可踢除玩家,並於90秒後自動踢除斷線的玩家"
+lobui_0814="正常"
+lobui_0815="90秒後可踢除玩家,並於180秒後自動踢除斷線的玩家"
+lobui_CAName="共同指揮"
+lobui_CADesc="調整隊伍中的軍隊指揮權,如最高指揮官的預設模式,或是全隊共同指揮等"
+lobui_CADDesc="每位玩者控制一支專屬於自己的軍隊以及資源,同盟玩家無法對其他玩家的軍隊下達指令。這是最高指揮官的預設指揮方式"
+lobui_CAUnion="聯合"
+lobui_CAUDesc="每位玩者控制一支專屬於自己的軍隊以及資源,但允許同盟玩家對你的軍隊下達指令"
+lobui_CACommon="統一"
+lobui_CACDesc="在同一隊伍中的玩者共享所有軍隊以及資源,同盟玩家可以對你的軍隊下達指令"
+
+-- AI Settings
+aisettings_0001="AIx 作弊倍率"
+aisettings_0002="設定作弊AI的作弊倍率"
+aisettings_0003="作弊倍率 %s"
+aisettings_0054="AIx 建造倍率"
+aisettings_0055="設定作弊AI的建築速度"
+aisettings_0056="建造倍率 %s"
+aisettings_0107="AI 戰術飛彈失誤率"
+aisettings_0108="設定AI戰術飛彈的失誤率,越低代表精準度越高"
+aisettings_0109="無"
+aisettings_0110="無調整"
+aisettings_0111="%s%% 失誤率"
+aisettings_0119="AI 陸軍擴張限制"
+aisettings_0120="Set the limit for the number of land expansions that each AI can have (will still be modified by the number of AIs)."
+aisettings_0121="不允許"
+aisettings_0122="不允許陸軍擴張"
+aisettings_0123="%s Land Expansions Allowed"
+aisettings_0131="無限制"
+aisettings_0132="Unlimited Land Expansions Allowed"
+aisettings_0133="AI 海軍擴張限制"
+aisettings_0134="Set the limit for the number of naval expansions that each AI can have."
+aisettings_0135="不允許"
+aisettings_0136="不允許海軍擴張"
+aisettings_0137="%s Naval Expansions Allowed"
+aisettings_0145="無限制"
+aisettings_0146="Unlimited Naval Expansions Allowed"
+aisettings_0147="AIx全域情報"
+aisettings_0148="開啟/關閉AIx的全域情報能力"
+aisettings_0149="開啟"
+aisettings_0150="開啟"
+aisettings_0151="關閉"
+aisettings_0152="關閉"
+
+-- Map Selection
+MAPSEL_0032="地圖類型"
+MAPSEL_0033="官方"
+MAPSEL_0034="第三方"
+MAPSEL_0035="隱藏舊版"
+MAPSEL_0036="隱藏已被新版本取代的地圖"
+MAPSEL_0040="9"
+MAPSEL_0041="10"
+MAPSEL_0042="11"
+MAPSEL_0043="12"
+MAPSEL_0044="13"
+MAPSEL_0045="14"
+MAPSEL_0046="15"
+MAPSEL_0047="16"
+
+-- Mod Manager
+uimod_0010="目前所選擇的模組無法與其他模組同時啟用,如果您啟用了這個模組,其他模組都會被關閉,您是否仍要啟用這個模組呢?"
+uimod_0011="目前選擇的模組無法與其他模組同時啟用,是否要關閉呢?"
+uimod_0012="目前選擇的模組無法開啟,因為要開啟這個模組需要先安裝底下這些您目前沒有的模組:"
+uimod_0013="目前選擇的模組需要先啟用以下的模組:"
+uimod_0014="要選擇這個模組需要先關閉底下的模組:"
+uimod_0015="您是否確定要啟用選擇的模組?點選「確定」將啟動所有選擇的模組並關閉所有有衝突的模組。"
+uimod_0016="模組已啟用"
+uimod_0017="UI模組已啟動"
+uimod_0018="被作者禁用"
+uimod_0019="玩家缺失模組"
+uimod_0020="缺少相依性元件"
+uimod_0021="和目前版本的 FAF 不相容"
+uimod_0022="請更新至最新版本"
+uimod_0023="內建於FAF"
+uimod_0024="已損壞"
+uimod_0025="已失效"
+uimod_0026="可能存在損壞風險"
+uimod_0027="已啟動 %d個SIM模組 及 %d個UI 模組"
+uimod_0028="UI模組"
+uimod_0029="SIM模組"
+uimod_0030="已啟用排他性模組"
+uimod_0031="與FAF不相容的模組已自動取消選用,請參見模組管理員以了解更多資訊。也許更新版本的模組可以正常運作。"
+uiunitmanager_01="模組過濾器"
+uiunitmanager_02="切換是否顯示模組"
+uiunitmanager_03="過濾UI模組"
+uiunitmanager_04="切換是否顯示UI模組"
+uiunitmanager_05="過濾黑名單模組"
+uiunitmanager_06="切換是否顯示黑名單中的模組"
+uiunitmanager_10="UI模組"
+uiunitmanager_11="模組"
+uiunitmanager_12="單位"
+uiunitmanager_13="黑名單"
+uiunitmanager_14="本機模組"
+uiunitmanager_15="無相依性"
+uiunitmanager_16="過濾無相依性元件模組"
+uiunitmanager_17="切換是否顯示缺少相依元件的模組"
+uiunitmanager_18="過濾本機模組"
+uiunitmanager_19="切換是否顯示其他玩家缺少的模組"
+uiunitmanager_20="啟用我的最愛"
+uiunitmanager_21="主持者可以快速啟用標記的SIM模組和UI模組\n其他玩家僅會啟用標記的UI模組\n\n右鍵點擊將會清空標記清單"
+uiunitmanager_22="切換顯示模式"
+uiunitmanager_23="切換是否在下方顯示模組圖示與描述"
+uiunitmanager_24="將這個模組從我的最愛移除"
+uiunitmanager_25="將這個模組加入我的最愛。稍後可以點選左上角的星號快速啟用他們"
+uiunitmanager_26="切換標記為我的最愛"
+uiunitmanager_27="排序方式"
+uiunitmanager_28="排序方式"
+uiunitmanager_29="狀態"
+uiunitmanager_30="根據啟用與否排序"
+uiunitmanager_31="類型"
+uiunitmanager_32="根據類型以及名稱排序"
+uiunitmanager_33="名稱"
+uiunitmanager_34="根據名稱排序"
+uiunitmanager_35="作者"
+uiunitmanager_36="根據作者以及名稱排序"
+uiunitmanager_37="版本"
+uiunitmanager_38="根據版本以及名稱排序"
+
+-- Desyn Information Dialogs
+desync_0002="不再顯示"
+desync_0003="因遊戲狀態不穩定,每位玩家間的遊戲將會往不同方向發展,且可能將於不久後直接中斷。"
+desync_0004="診斷資訊"
+
+-- Game Results
+SCORE_0042="未揭露"
+SCORE_0048="完成後才會揭露此目標"
+SCORE_0062="無資料"
+SCORE_0063="摧毀的 ACU 數量"
+SCORE_0064="勝利者"
+SCORE_0065="建築物"
+SCORE_0066="實驗性"
+SCORE_0067="CDR"
+SCORE_0068="陸軍"
+SCORE_0069="空軍"
+SCORE_0070="海軍"
+SCORE_0071="浪費之質量"
+SCORE_0072="收集之質量"
+SCORE_0073="花費之質量"
+SCORE_0074="浪費之能量"
+SCORE_0075="收集之能量"
+SCORE_0076="花費之能量"
+SCORE_0077="遊戲中損失的單位/建築物"
+SCORE_0078="遊戲中建設的單位/建築物"
+SCORE_0079="建設"
+SCORE_0080="剩餘部隊"
+SCORE_0081="能量"
+SCORE_0082="質量"
+SCORE_0083="分數"
+SCORE_0084="殺敵"
+SCORE_0085="損失"
+SCORE_0086="能量每秒收入"
+SCORE_0087="花費的能量"
+SCORE_0088="浪費的能量"
+SCORE_0089="質量每秒收入"
+SCORE_0090="花費的質量"
+SCORE_0091="浪費的質量"
+SCORE_0092="空軍建造"
+SCORE_0093="空軍殺敵"
+SCORE_0094="空軍損失"
+SCORE_0095="陸軍建造"
+SCORE_0096="陸軍殺敵"
+SCORE_0097="陸軍損失"
+SCORE_0098="海軍建造"
+SCORE_0099="海軍殺敵"
+SCORE_0100="海軍損失"
+SCORE_0101="建造的實驗性單位"
+SCORE_0102="摧毀的實驗性單位"
+SCORE_0103="損失的實驗性單位"
+SCORE_0104="建造的建築物"
+SCORE_0105="摧毀的建築物"
+SCORE_0106="損失的建築物"
+SCORE_0107="摧毀的ACU"
+SCORE_0108="損失的ACU"
+SCORE_0109="圖表"
+SCORE_0110="標準"
+SCORE_0111="收集之質量"
+SCORE_0112="收集之能量"
+SCORE_0113="建造"
+SCORE_0114="殺敵"
+SCORE_0115="總覽"
+SCORE_0116="質量詳細資訊"
+SCORE_0117="能源詳細資訊"
+SCORE_0118="單位/建築建造詳細資訊"
+SCORE_0119="單位/建築擊殺詳細資訊"
+SCORE_0120="建設"
+SCORE_0121="殺敵"
+SCORE_0122="並列"
+
+-- AI Replacement
+aireplace_0001="AI代理"
+aireplace_0002="切換AI代理"
+aireplace_0003="當玩家斷線且指揮官仍然存活時,AI將會接管該玩家擁有的單位"
+aireplace_0004="斷線玩家的單位將根據共享條件被摧毀"
+
+-- Debug Spawner and Army Focus
+spawn_filter_title="單位產生器及軍隊焦點"
+spawn_filter_sc1_tip="篩選最高指揮官原始單位"
+spawn_filter_scx1="鋼鐵同盟"
+spawn_filter_scx1_tip="篩選鋼鐵同盟單位"
+spawn_filter_dlc="SC修補更新"
+spawn_filter_dlc_tip="篩選SC修補更新單位"
+spawn_filter_vanilla="主程式"
+spawn_filter_faction="陣營"
+spawn_filter_faction_UEF="UEF"
+spawn_filter_faction_UEF_tip="篩選UEF單位"
+spawn_filter_faction_AEON="萬古"
+spawn_filter_faction_AEON_tip="篩選萬古單位"
+spawn_filter_faction_CYBRAN="塞布蘭"
+spawn_filter_faction_CYBRAN_tip="篩選塞布蘭單位"
+spawn_filter_faction_SERAPHIM="瑟拉芬"
+spawn_filter_faction_SERAPHIM_tip="篩選瑟拉芬單位"
+spawn_filter_faction_other="其他"
+spawn_filter_faction_other_tip="篩選其他陣營的單位"
+spawn_filter_type="類型"
+spawn_filter_category_land="陸軍"
+spawn_filter_category_land_tip="篩選陸軍單位"
+spawn_filter_category_air="空軍"
+spawn_filter_category_air_tip="篩選空軍單位"
+spawn_filter_category_naval="海軍"
+spawn_filter_category_naval_tip="篩選海軍單位"
+spawn_filter_category_amph="兩棲"
+spawn_filter_category_amph_tip="篩選兩棲單位"
+spawn_filter_category_structure="建築"
+spawn_filter_category_structure_tip="篩選建築"
+spawn_filter_move_land="陸行"
+spawn_filter_move_land_tip="篩選於陸地或是海床移動的單位"
+spawn_filter_move_air="飛行"
+spawn_filter_move_air_tip="篩選只能於空中飛行的單位"
+spawn_filter_move_water="航行"
+spawn_filter_move_water_tip="篩選只能於水面移動的單位"
+spawn_filter_move_hover="飄浮"
+spawn_filter_move_hover_tip="篩選飄浮於陸地或是水面上的單位"
+spawn_filter_move_stationary="建築物"
+spawn_filter_move_stationary_tip="篩選建築單位"
+spawn_filter_rnd="研究"
+spawn_filter_tech="科技等級"
+spawn_filter_t0="無科技等級"
+spawn_filter_t0_tip="篩選不具科技等級的單位"
+spawn_filter_t1_tip="篩選科技等級一單位"
+spawn_filter_t2_tip="篩選科技等級二單位"
+spawn_filter_t3_tip="篩選科技等級三單位"
+CONSTRUCT_0003="實驗性"
+spawn_filter_t4_tip="篩選實驗性單位"
+spawn_filter_search="搜尋"
+spawn_filter_build_menu="建築分類"
+spawn_filter_build_const="工廠"
+spawn_filter_build_const_tip="篩選工廠單位"
+spawn_filter_build_eco="經濟"
+spawn_filter_build_eco_tip="篩選經濟建築"
+spawn_filter_build_defence="防禦"
+spawn_filter_build_defence_tip="篩選防禦單位"
+spawn_filter_build_strat="戰略"
+spawn_filter_build_strat_tip="篩選戰略單位"
+spawn_filter_build_intel="情報"
+spawn_filter_build_intel_tip="篩選情報單位"
+spawn_filter_vis="能見度"
+spawn_filter_vis_spawnable="單位"
+spawn_filter_vis_spawnable_tip="篩選可操作的單位"
+spawn_filter_vis_dummy="模型"
+spawn_filter_vis_dummy_tip="篩選不可操作的模型"
+spawn_filter_vis_civilian="平民"
+spawn_filter_vis_civilian_tip="篩選平民單位"
+spawn_filter_vis_playable="可操作"
+spawn_filter_vis_playable_tip="篩選可操作的單位"
+spawn_filter_vis_playable="測試"
+spawn_filter_vis_playable_tip="篩選常用的測試單位,如:ACU、SACU、實驗性資源產生器"
+spawn_filter_source="出處"
+spawn_filter_layer="建築分類"
+spawn_filter_layer_land="地面單位"
+spawn_filter_layer_land_tip="篩選地面單位"
+spawn_filter_layer_naval="水棲單位"
+spawn_filter_layer_naval_tip="篩選水棲單位"
+spawn_filter_layer_both="皆是"
+spawn_filter_layer_both_tip="篩選地面以及水棲單位"
+spawn_filter_folder="資料夾"
+spawn_search_hint_units="輸入單位ID或是名稱"
+spawn_search_hint_templates="輸入名稱或是建築模型的類型"
+spawn_search_hint_props="輸入物件名稱"
+spawn_filter_search="搜尋"
+spawn_filter_count="數量"
+spawn_filter_veterancy="勳級"
+spawn_filter_rotation="旋轉"
+spawn_filter_scatter="散布"
+spawn_filter_preset="篩選方案"
+spawn_filter_save="儲存"
+spawn_filter_save_tip="保存目前的篩選條件"
+spawn_filter_delete="刪除"
+spawn_filter_delete_tip="刪除目前的篩選方案"
+spawn_filter_clear="清除"
+spawn_filter_clear_tip="清除目前套用的篩選條件"
+spawn_debug_000="除錯選項"
+spawn_debug_001="產生模式:"
+spawn_debug_002="產生單位"
+spawn_debug_003="產生建築模型"
+spawn_debug_004="產生物件"
+spawn_debug_005="單位產生設定:"
+spawn_debug_006="產生建築地基"
+spawn_debug_007="產生實體模型而非可操作單位"
+spawn_debug_008="清除產生的實體模型"
+spawn_debug_009="產生後特寫物體位置"
+spawn_debug_010="忽略地形限制(取消預覽)"
+spawn_debug_011="顯示高架平台"
+spawn_debug_012="篩選器設定:"
+spawn_debug_013="顯示建築物篩選器"
+spawn_debug_014="顯示能見度篩選器"
+spawn_debug_015="顯示出處篩選器"
+spawn_debug_016="分離主程式篩選器"
+spawn_debug_017="顯示移動方式篩選器"
+spawn_debug_018="顯示類型篩選器"
+spawn_debug_019="顯示設定:"
+spawn_debug_020="顯示單位圖示"
+spawn_debug_021="軍隊焦點區塊最小寬度:"
+spawn_debug_022="視窗透明度:"
+spawn_debug_023="以文字取代滑桿"
+
+-- Notification Settings
+notify_starting="Starting "
+notify_cancelled=" cancelled"
+notify_done=" done!"
+notify_abnormal="Doing abnormal things with "
+
+-- Advanced Map Settings
+adaptive_dynamic_spawn_label = "Dynamic Spawn Of Resources"
+adaptive_dynamic_spawn_help = "Determine which mexes & hydros should be spawned."
+adaptive_dynamic_spawn_key_1_label = "mirror slots"
+adaptive_dynamic_spawn_key_1_help = "Spawn resources for player & mirror slot (balanced resources)."
+adaptive_dynamic_spawn_key_2_label = "used slots"
+adaptive_dynamic_spawn_key_2_help = "Only spawn resources for player on used slots (unbalanced resources)."
+adaptive_dynamic_spawn_key_3_label = "no mirror = no resources"
+adaptive_dynamic_spawn_key_3_help = "Only spawn resources if mirror slot is also occupied by a player (not recommended, but it can make uneven matches fairer)."
+adaptive_dynamic_spawn_key_4_label = "2v2 setup"
+adaptive_dynamic_spawn_key_4_help = "Don't adjust for player & spawn resources for 2v2."
+adaptive_dynamic_spawn_key_5_label = "4v4 setup"
+adaptive_dynamic_spawn_key_5_help = "Don't adjust for player & spawn resources for 4v4."
+adaptive_dynamic_spawn_key_6_label = "6v6 setup"
+adaptive_dynamic_spawn_key_6_help = "Don't adjust for player & spawn resources for 6v6."
+adaptive_dynamic_spawn_key_7_label = "8v8 setup"
+adaptive_dynamic_spawn_key_7_help = "Don't adjust for player & spawn resources for maximum player count."
+
+adaptive_disabled = "disabled"
+adaptive_enabled = "enabled"
+
+adaptive_crazyrush_label = "Crazyrush"
+adaptive_crazyrush_help = "Activate different types of crazyrush* for the spawned mexes. *Building a mex on a mass point will always create new adjacent mass points to build on."
+adaptive_crazyrush_key_1_help = "No crazyrush."
+adaptive_crazyrush_key_2_label = "crazyrush forward mexes"
+adaptive_crazyrush_key_2_help = "Activate crazyrush only for some central mexes. All other mexes will behave normally."
+adaptive_crazyrush_key_3_label = "crazyrush 1 core mex"
+adaptive_crazyrush_key_3_help = "Activate crazyrush & spawn only 1 core mex per active slot."
+adaptive_crazyrush_key_4_label = "crazyrush"
+adaptive_crazyrush_key_4_help = "Activate crazyrush for all spawned mexes."
+
+adaptive_regrowing_label = "Regrowing Trees"
+adaptive_regrowing_help = "Regrow reclaimed/destroyed trees when other trees are nearby. Regrow is faster if more trees are close."
+adaptive_regrowing_key_1_help = "No regrowing trees."
+adaptive_regrowing_key_2_label = "fast"
+adaptive_regrowing_key_2_help = "Regrow trees faster."
+adaptive_regrowing_key_3_help = "Regrow trees."
+adaptive_regrowing_key_4_label = "slow"
+adaptive_regrowing_key_4_help = "Regrow trees slower."
+
+adaptive_natural_modifier_label = "Natural Reclaim Values"
+adaptive_natural_modifier_help = "Change mass & energy values of rock & tree props."
+adaptive_natural_modifier_key_300_label = "300 percent"
+adaptive_natural_modifier_key_300_help = "Mass & energy values are 3 times higher."
+adaptive_natural_modifier_key_200_label = "200 percent"
+adaptive_natural_modifier_key_200_help = "Mass & energy values are 2 times higher."
+adaptive_natural_modifier_key_150_label = "150 percent"
+adaptive_natural_modifier_key_150_help = "Mass & energy values are 1.5 times higher."
+adaptive_natural_modifier_key_125_label = "125 percent"
+adaptive_natural_modifier_key_125_help = "Mass & energy values are 1.25 times higher."
+adaptive_natural_modifier_key_100_label = "100 percent"
+adaptive_natural_modifier_key_100_help = "Don't change the mass & energy values."
+adaptive_natural_modifier_key_75_label = "75 percent"
+adaptive_natural_modifier_key_75_help = "Mass & energy values are 0.75 times lower."
+adaptive_natural_modifier_key_50_label = "50 percent"
+adaptive_natural_modifier_key_50_help = "Mass & energy values are 0.5 times lower."
+adaptive_natural_modifier_key_25_label = "25 percent"
+adaptive_natural_modifier_key_25_help = "Mass & energy values are 0.25 times lower."
+adaptive_natural_modifier_key_0_label = "0 percent"
+adaptive_natural_modifier_key_0_help = "Remove Mass & energy values from rock & tree props."
+
+adaptive_hydros_label = "Extra Hydros"
+adaptive_hydros_key_1_help = "No extra hydros."
+
+adaptive_extra_mex_label = "Extra Mexes"
+adaptive_extra_mex_key_0_help = "No extra mexes."
+adaptive_extra_mex_key_1_help = "Spawn 1 mex."
+adaptive_extra_mex_key_2_help = "Spawn 2 mexes."
+adaptive_extra_mex_key_3_help = "Spawn 3 mexes."
+adaptive_extra_mex_key_4_help = "Spawn 4 mexes."
+adaptive_extra_mex_key_5_help = "Spawn 5 mexes."
+adaptive_extra_mex_key_6_help = "Spawn 6 mexes."
+adaptive_extra_mex_key_7_help = "Spawn 7 mexes."
+adaptive_extra_mex_key_8_help = "Spawn 8 mexes."
+adaptive_extra_mex_key_9_help = "Spawn 9 mexes."
+
+adaptive_middle_mex_label = "Middle Mexes"
+adaptive_middle_mex_help = "Configure the amount of mexes at the middle of the map."
+adaptive_middle_mex_key_0_help = "No additional mexes in the middle."
+adaptive_middle_mex_key_1_help = "Spawn 1 mex in the middle."
+adaptive_middle_mex_key_2_help = "Spawn 2 mexes in the middle."
+adaptive_middle_mex_key_3_help = "Spawn 3 mexes in the middle."
+adaptive_middle_mex_key_4_help = "Spawn 4 mexes in the middle."
+adaptive_middle_mex_key_5_help = "Spawn 5 mexes in the middle."
+adaptive_middle_mex_key_6_help = "Spawn 6 mexes in the middle."
+adaptive_middle_mex_key_7_help = "Spawn 7 mexes in the middle."
+adaptive_middle_mex_key_8_help = "Spawn 8 mexes in the middle."
+adaptive_middle_mex_key_9_help = "Spawn 9 mexes in the middle."
+
+adaptive_side_mex_label = "Side Mexes"
+adaptive_side_mex_help = "Configure the amount of mexes at the sides of the map."
+adaptive_side_mex_key_0_help = "No additional mexes at the side."
+adaptive_side_mex_key_1_help = "Spawn 2 mexes, 1 on each side."
+adaptive_side_mex_key_2_help = "Spawn 4 mexes, 2 on each side."
+adaptive_side_mex_key_3_help = "Spawn 6 mexes, 3 on each side."
+adaptive_side_mex_key_4_help = "Spawn 8 mexes, 4 on each side."
+adaptive_side_mex_key_5_help = "Spawn 10 mexes, 5 on each side."
+adaptive_side_mex_key_6_help = "Spawn 12 mexes, 6 on each side."
+adaptive_side_mex_key_7_help = "Spawn 14 mexes, 7 on each side."
+adaptive_side_mex_key_8_help = "Spawn 16 mexes, 8 on each side."
+adaptive_side_mex_key_9_help = "Spawn 18 mexes, 9 on each side."
+
+adaptive_underwater_mex_label = "Underwater Mexes"
+adaptive_underwater_mex_help = "Configure the amount of underwater mexes."
+adaptive_underwater_mex_key_0 = "No additional underwater mexes."
+adaptive_underwater_mex_key_1 = "Spawn 1 mex in the water around the islands."
+adaptive_underwater_mex_key_2 = "Spawn 2 mexes in the water around the islands."
+adaptive_underwater_mex_key_3 = "Spawn 3 mexes in the water around the islands."
+adaptive_underwater_mex_key_4 = "Spawn 4 mexes in the water around the islands."
+adaptive_underwater_mex_key_5 = "Spawn 5 mexes in the water around the islands."
+adaptive_underwater_mex_key_6 = "Spawn 6 mexes in the water around the islands."
+adaptive_underwater_mex_key_7 = "Spawn 7 mexes in the water around the islands."
+adaptive_underwater_mex_key_8 = "Spawn 8 mexes in the water around the islands."
+adaptive_underwater_mex_key_9 = "Spawn 9 mexes in the water around the islands."
+
+adaptive_island_mex_label = "Island Mexes"
+adaptive_island_mex_help = "Configure the amount of mexes at the island."
+adaptive_island_mex_key_0 = "No additional mexes at the island."
+adaptive_island_mex_key_1 = "Spawn 1 mex at the island."
+adaptive_island_mex_key_2 = "Spawn 2 mexes at the island."
+adaptive_island_mex_key_3 = "Spawn 3 mexes at the island."
+adaptive_island_mex_key_4 = "Spawn 4 mexes at the island."
+adaptive_island_mex_key_5 = "Spawn 5 mexes at the island."
+adaptive_island_mex_key_6 = "Spawn 6 mexes at the island."
+adaptive_island_mex_key_7 = "Spawn 7 mexes at the island."
+adaptive_island_mex_key_8 = "Spawn 8 mexes at the island."
+adaptive_island_mex_key_9 = "Spawn 9 mexes at the island."
+
+adaptive_expansion_mex_label = "Expansion Mexes"
+adaptive_expansion_mex_help = "Configure the amount of mexes at the expansion."
+adaptive_expansion_mex_key_0 = "No additional expansion mexes."
+adaptive_expansion_mex_key_1 = "Spawn 1 mex in the expansion."
+adaptive_expansion_mex_key_2 = "Spawn 2 mexes in the expansion."
+adaptive_expansion_mex_key_3 = "Spawn 3 mexes in the expansion."
+adaptive_expansion_mex_key_4 = "Spawn 4 mexes in the expansion."
+adaptive_expansion_mex_key_5 = "Spawn 5 mexes in the expansion."
+adaptive_expansion_mex_key_6 = "Spawn 6 mexes in the expansion."
+adaptive_expansion_mex_key_7 = "Spawn 7 mexes in the expansion."
+adaptive_expansion_mex_key_8 = "Spawn 8 mexes in the expansion."
+adaptive_expansion_mex_key_9 = "Spawn 9 mexes in the expansion."
+
+adaptive_core_mex_label = "Core Mexes"
+adaptive_core_mex_help = "Spawn 3 or 4 core mexes."
+adaptive_core_mex_2_help = "Spawn 4 or 5 core mexes."
+adaptive_core_mex_key_3 = "Spawn 3 core mexes."
+adaptive_core_mex_key_4 = "Spawn 4 core mexes."
+adaptive_core_mex_key_5 = "Spawn 5 core mexes."
+
+adaptive_extra_base_mex_label = "Extra Base Mexes"
+adaptive_extra_base_mex_help = "Spawns additional mexes for each player in the starting base (further away from core mexes)."
+adaptive_extra_base_mex_key_0 = "No extra base mexes."
+adaptive_extra_base_mex_key_1 = "Spawns 1 additional mex per player."
+adaptive_extra_base_mex_key_2 = "Spawns 2 additional mex per player."
+adaptive_extra_base_mex_key_3 = "Spawns 3 additional mex per player."
+adaptive_extra_base_mex_key_4 = "Spawns 4 additional mex per player."
+adaptive_extra_base_mex_key_5 = "Spawns 5 additional mex per player."
+
+adaptive_wreckage_label = "Wreckage"
+adaptive_wreckage_help = "Scale amount of unit wrecks."
+adaptive_wreckage_key_1_help = "No land/air wrecks."
+adaptive_wreckage_key_2 = "T1 wrecks"
+adaptive_wreckage_key_2_help = "Add T1 wrecks."
+adaptive_wreckage_key_3 = "T2 wrecks"
+adaptive_wreckage_key_3_help = "Add T2 wrecks to T1."
+adaptive_wreckage_key_4 = "T3 wrecks"
+adaptive_wreckage_key_4_help = "Add T3 wrecks to T1 & T2."
+adaptive_wreckage_key_5 = "T4 wreck"
+adaptive_wreckage_key_5_help = "Add Fatboy wreck to T1, T2 & T3."
+
+adaptive_naval_wreckage_label = "Naval Wreckage"
+adaptive_naval_wreckage_help = "Scale amount of naval unit wrecks."
+adaptive_naval_wreckage_key_1_help = "No naval wrecks."
+adaptive_naval_wreckage_key_2 = "T1 wrecks"
+adaptive_naval_wreckage_key_2_help = "Add several T1 Frigate wrecks."
+adaptive_naval_wreckage_key_3 = "T2 wrecks"
+adaptive_naval_wreckage_key_3_help = "Add some T2 navy wrecks in addition to the T1 wreckage."
+adaptive_naval_wreckage_key_4 = "T3 wrecks"
+adaptive_naval_wreckage_key_4_help = "Add some T3 ship wrecks in addition to the T1 & T2 wreckage."
+
+adaptive_middle_wreckage_label = "Middle Wreckage"
+adaptive_middle_wreckage_help = "Scale amount of unit wrecks in the middle of the map."
+adaptive_middle_wreckage_key_0_help = "No additional wrecks to the middle."
+adaptive_middle_wreckage_key_1 = "few wrecks"
+adaptive_middle_wreckage_key_2 = "some"
+adaptive_middle_wreckage_key_3 = "more wrecks"
+adaptive_middle_wreckage_key_4 = "a lot of wrecks"
+
+adaptive_factional_wreckage_label = "Faction Wreckage"
+adaptive_factional_wreckage_help = "Add some building wrecks to the map. The faction of these wrecks is the same as the adjacent player."
+
+adaptive_civ_base_label = "Civilian Base"
+adaptive_civ_base_help = "Spawn civilian base in the middle of the map."
+
+adaptive_civ_base_key_1_help = "No civilian base."
+adaptive_civ_base_key_2 = "wreckage"
+adaptive_civ_base_key_2_help = "Spawn civilian base wreckage."
+adaptive_civ_base_key_3 = "operational"
+adaptive_civ_base_key_3_help = "Spawn operational civilian base."
+
+adaptive_civ_def_label = "Civilian Defenses"
+adaptive_civ_def_label = "Spawn civilian defenses at the middle plateau."
+
+adaptive_civ_def_key_0_help = "No civilian defenses."
+adaptive_civ_def_key_1 = "T1 wrecks (PD+AA)"
+adaptive_civ_def_key_1_help = "Spawn civilian T1 PD & AA wrecks. Includes T1 Radar, T1 Power Generator & Energy Storage."
+adaptive_civ_def_key_2 = "T2 wrecks (PD+TMD)"
+adaptive_civ_def_key_2_help = "Spawn civilian T2 PD & TMD wrecks in addition to T1."
+adaptive_civ_def_key_3 = "T3 wrecks (PD+AA)"
+adaptive_civ_def_key_3_help = "Spawn civilian T3 PD & AA wrecks in addition to T1 & T2."
+adaptive_civ_def_key_4 = "T1 operational (PD+AA)"
+adaptive_civ_def_key_4_help = "Spawn operational civilian T1 PD & AA. Includes T1 Radar, T1 Power Generator & Energy Storage."
+adaptive_civ_def_key_5 = "T2 operational (PD+TMD)"
+adaptive_civ_def_key_5_help = "Spawn operational civilian T2 PD & TMD in addition to T1."
+adaptive_civ_def_key_6 = "T3 operational (PD+AA)"
+adaptive_civ_def_key_6_help = "Spawn operational civilian T3 PD & AA in addition to T1 & T2."
+
+adaptive_jamming_label = "Jamming"
+adaptive_jamming_help = "Add a Seraphim jamming crystal to the map, to create false radar signals."
+adaptive_jamming_2_help = "Add multiple Seraphim jamming crystal to the map, to create false radar signals."
+
+adaptive_expansion_area_label = "Expand Map Area"
+adaptive_expansion_area_help = "Determines how long the playable area is restricted to the area without islands. This option is takes only affect when no island spots are taken (spots 13,14)."
+adaptive_expansion_area_key_1 = "no expansion"
+adaptive_expansion_area_key_1_help = "Map stays restricted to the middle region."
+adaptive_expansion_area_key_2 = "start expanded"
+adaptive_expansion_area_key_2_help = "Map starts fully expanded."
+adaptive_expansion_area_key_3 = "5 min"
+adaptive_expansion_area_key_3_help = "Expansion after 5 minutes."
+adaptive_expansion_area_key_4 = "10 min"
+adaptive_expansion_area_key_4_help = "Expansion after 10 minutes."
+adaptive_expansion_area_key_5 = "15 min"
+adaptive_expansion_area_key_5_help = "Expansion after 15 minutes."
+adaptive_expansion_area_key_6 = "20 min"
+adaptive_expansion_area_key_6_help = "Expansion after 20 minutes."
+adaptive_expansion_area_key_7 = "80 percent of mexes"
+adaptive_expansion_area_key_7_help = "Expansion when 80 percent of the mexes are build."
+adaptive_expansion_area_key_8 = "90 percent of mexes"
+adaptive_expansion_area_key_8_help = "Expansion when 90 percent of the mexes are build."
+
+adaptive_top_mex_label = "Top Side Mexes"
+adaptive_top_mex_help = "Adjust the number of mexes in the middle of the side spots on the top side"
+adaptive_top_mex_key_0 = "No additional mexes on the top side."
+adaptive_top_mex_key_1 = "1 mex on the top side."
+adaptive_top_mex_key_2 = "2 mex on the top side."
+adaptive_top_mex_key_3 = "3 mex on the top side."
+adaptive_top_mex_key_4 = "4 mex on the top side."
+adaptive_top_mex_key_5 = "5 mex on the top side."
+adaptive_top_mex_key_6 = "6 mex on the top side."
+adaptive_top_mex_key_7 = "7 mex on the top side."
+adaptive_top_mex_key_8 = "8 mex on the top side."
+adaptive_top_mex_key_9 = "9 mex on the top side."
+
+adaptive_bottom_mex_label = "Bottom Side Mexes"
+adaptive_bottom_mex_help = "Adjust the number of mexes in the middle of the side spots on the bottom side"
+adaptive_bottom_mex_key_0 = "No additional mexes on the bottom side."
+adaptive_bottom_mex_key_1 = "1 mex on the bottom side."
+adaptive_bottom_mex_key_2 = "2 mex on the bottom side."
+adaptive_bottom_mex_key_3 = "3 mex on the bottom side."
+adaptive_bottom_mex_key_4 = "4 mex on the bottom side."
+adaptive_bottom_mex_key_5 = "5 mex on the bottom side."
+adaptive_bottom_mex_key_6 = "6 mex on the bottom side."
+adaptive_bottom_mex_key_7 = "7 mex on the bottom side."
+adaptive_bottom_mex_key_8 = "8 mex on the bottom side."
+adaptive_bottom_mex_key_9 = "9 mex on the bottom side."
+
+adaptive_lightning_label = "Lightning"
+adaptive_lightning_help = "Sets the lightning effects of the crystals, these are purely visual and deal no damage to units."
+adaptive_lightning_key_0_help = "No lightning effects"
+adaptive_lightning_key_1 = "enabled - less"
+adaptive_lightning_key_1_help = "Some lightning, but not so much."
+adaptive_lightning_key_2_help = "Normal lightning settings."
+adaptive_lightning_key_3 = "enabled - more"
+adaptive_lightning_key_3_help = "Lightning storm."
+
+-- Unit Descriptions
+
+-- Weapon Types
+ls_death="死亡武器"
+ls_direct_fire="直射武器"
+ls_indirect_fire="濺射武器"
+ls_anti_navy="反艦武器"
+ls_anti_air="防空武器"
+ls_defense="防禦武器"
+ls_artillery="火砲"
+ls_missile="飛彈"
+ls_bomb="炸彈"
+ls_death_weapon="融解"
+ls_direct_fire_experimental="實驗性直射武器"
+ls_experimental="實驗性武器"
+ls_air_crash="墜落衝擊"
+ls_direct_fire_naval="海軍直射武器"
+
+-- Weapons
+
+-- UEF
+ls_light_plasma_cannon="輕型電漿加農砲"
+ls_linked_railgun="雙聯裝軌道砲"
+ls_angler_torpedo="琵琶魚魚雷"
+ls_gauss_cannon="高斯砲"
+ls_fragmentation_flak="破片砲"
+ls_phalanx_anti_missile="方陣近迫武器系統"
+ls_apds_artillery="脫殼穿甲火炮"
+ls_long_range_cruise_missile="長程巡弋飛彈"
+ls_heavy_plasma_gatling_cannon="重型電漿格林加農砲"
+ls_flayer_sam_launcher="剝皮者地對空飛彈發射器"
+ls_antinuke="戰略飛彈防禦"
+ls_anti_matter_artillery="反物質火砲"
+ls_nuclear_warhead="核子飛彈"
+ls_hells_fury_riot_gun="地獄火鎮暴槍"
+ls_tom_cat_machinegun="公貓機槍"
+ls_fragmentation_artillery="破片火砲"
+ls_heavy_fragmentation_grenade_launcher="重型破片榴彈發射器"
+ls_heavy_plasma_cannon="重型電漿加農砲"
+ls_ionized_plasma_cannon="等離子電漿加農砲"
+ls_napalm_carpet_bomb="地毯式凝固汽油彈"
+ls_ginsu_pulse_beam="高速脈衝系統"
+ls_small_yield_nuclear_bomb="核子炸彈"
+ls_smart_charge_antitorpedo="反魚雷炸彈發射器"
+ls_dual_barreled_hiro_plasma_cannon="雙管電漿光束砲"
+
+-- Aeon
+ls_graviton_projector="重力砲"
+ls_sonic_pulse_battery="防空脈衝砲"
+ls_chrono_torpedo="柯羅魚雷"
+ls_oblivion_cannon="湮沒砲"
+ls_fizz_launcher="防空費茲發射器"
+ls_will_o_wisp_anti_missile="精靈戰術飛彈高射炮"
+ls_miasma_artillery="毒霧火砲"
+ls_serpentine_missile="蛇紋飛彈"
+ls_zealot_aa_missile="熱誠者地對空飛彈發射器"
+ls_saint_anti_nuke="聖徒防禦飛彈"
+ls_sonance_artillery="聲音回饋砲"
+ls_quantum_warhead="量子扭曲飛彈"
+ls_quasar_anti_torpedo="類星體魚雷防禦"
+ls_phason_laser="起伏量子雷射"
+ls_left_tractor_claw="左臂弋引光束"
+ls_right_tractor_claw="右臂弋引光束"
+ls_collossus_death="融解"
+ls_harmonic_depth_charge="諧波深水炸彈"
+ls_quantum_beam_generator="量子光束產生器"
+ls_rapid_fire_artillery_cannon="速射火砲"
+ls_light_laser="輕型雷射砲"
+ls_sonic_pulsar="聲波脈衝砲"
+ls_disruptor_cannon="分裂砲"
+ls_concussion_artillery="震盪火炮"
+ls_quantum_cannon="量子砲"
+ls_quantum_autoguns="量子自動砲"
+ls_heavy_disruptor_cannon="重型分裂砲"
+ls_high_intensity_laser="高強度雷射"
+ls_aa_serpentine="高爆飛彈"
+ls_shield_disruptor_cannon="護盾分裂砲"
+ls_graviton_bomb="重力炸彈"
+ls_light_displacement_missile="輕型量子置換飛彈"
+ls_harmonic_torpedo="諧波魚雷"
+ls_kamikaze="自殺攻擊"
+ls_displacement_cannon="量子置換自動砲"
+ls_torpedo_cluster="魚雷發射器"
+ls_quark_bomb="夸克炸彈"
+ls_quad_light_laser="四聯裝輕型雷射"
+ls_anti_torpedo="魚雷防禦"
+ls_serpentine_tactical_missile_rack="蛇紋飛彈發射器"
+
+-- Cybran
+ls_light_pulse_laser="輕型雷射自動砲"
+ls_electron_autocannon="防空自動砲"
+ls_nanite_torpedo="納奈魚雷"
+ls_particle_cannon="粒子砲"
+ls_electron_flak="電子破片砲"
+ls_zapper_anti_missile="摺疊者戰術飛彈防禦"
+ls_resonance_artillery="共振火炮"
+ls_loa_tactical_missile="羅亞飛彈"
+ls_nanite_missile_system="納奈飛彈系統"
+ls_kril_torpedo="克里爾魚雷"
+ls_emp_anti_nuke="EMP戰略飛彈防禦"
+ls_proton_artillery="質子火砲"
+ls_emp_flux_warhead="EMP洪流飛彈"
+ls_heavy_electron_bolter="重型電子砲"
+ls_heavy_microwave_laser="重型微波產生器"
+ls_meson_torpedo="介子魚雷"
+ls_nanite_torpedo_launcher="納奈魚雷發射器"
+ls_brackman_hack_peg_launcher="布萊克曼駭侵飛彈發射器"
+ls_anti_torpedo_flare="魚雷誘導彈"
+ls_proton_cannon="質子加農砲"
+ls_megalith_death="融解"
+ls_iridium_rocket_pack="重型銥火箭架"
+ls_nanodart_launcher="奈米鏢發射器"
+ls_nanodart_surface_launcher="對地奈米鏢發射器"
+ls_emp_grenade_launcher="EMP榴彈"
+ls_meson_rocket="介子火箭"
+ls_suicide="自爆"
+ls_disintegrator_pulse_laser="分解脈衝雷射"
+ls_missile_deflector="飛彈偏轉器"
+ls_death_emp="死亡EMP"
+ls_heavy_disintegrator_pulse_laser="重型分解脈衝雷射"
+ls_neutron_cluster_bomb="中子炸彈"
+ls_heavy_laser_autogun="重型雷射自動砲"
+ls_corsair_missile_launcher="海盜飛彈發射器"
+ls_nanite_missile_launcher="納奈飛彈發射器"
+ls_neutron_bomb="中子炸彈"
+ls_anti_torpedo_solution="魚雷防禦系統"
+
+-- Seraphim
+ls_twin_barreled_oh_spectra_cannon="雙管電磁加農砲"
+ls_shleo_aa_autogun="斯利歐防空砲"
+ls_uall_cavitation_torpedo_launcher="烏爾氣穴魚雷發射器"
+ls_ultrachromatic_beam_generator="超半音光束產生器"
+ls_olaris_aa_artillery_cannon="歐拉里斯防空加農砲"
+ls_ajellu_anti_torpedo_defense="阿茲路魚雷防禦"
+ls_heavy_cavitation_torpedo_cluster="重型氣穴魚雷發射器"
+ls_ele_athrun_tactical_missile_defense="依利撒塔戰術飛彈防禦系統"
+ls_zthuthaam_artillery_cannon="組桑火炮"
+ls_laanse_tactical_missile_launcher="依利斯飛彈發射器"
+ls_losaare_aa_autocannon="拉薩依歐茲防空炮"
+ls_hu_strategic_missile_defense="胡戰略飛彈防禦"
+ls_suthanus_heavy_artillery_cannon="蘇桑努斯火炮"
+ls_inaino_strategic_missile_launcher="依納利歐戰略飛彈發射器"
+ls_experimental_strategic_missile_launcher="實驗性戰略飛彈發射器"
+ls_othe_tactical_bomb="歐薩戰術炸彈"
+ls_phason_beam_generator="相位雷射產生器"
+ls_heavy_sinn_unthe_cannon="辛烏瑟加農砲"
+ls_gatling_plasma_cannon="格林電漿加農砲"
+ls_ythotha_death="融解"
+ls_phasic_autogun="相位自動砲"
+ls_oh_spectra_cannon="電磁加農砲"
+ls_thuntho_artillery_cannon="桑托火炮"
+ls_aire_au_bolter="弗瑞瑪電子砲"
+ls_tau_cannon="濤火炮"
+ls_thau_cannon="索加農砲"
+ls_sih_energy_rifle_sniper_mode="能量步槍(狙擊模式)"
+ls_sih_energy_rifle="能量步槍"
+ls_lightning_projector="雷電產生器"
+ls_lightning_surface_projector="長距離雷射砲"
+ls_cavitation_cluster_torpedo="重型氣穴魚雷"
+ls_heavy_phasic_autogun="重型相位自動砲"
+ls_zhanasee_strategic_bomb="凱馬辛戰略炸彈"
+ls_uall_cavitation_torpedo="烏爾氣穴魚雷"
+ls_shie_eih_auto_cannon="自動砲"
+ls_rear_ultrachromatic_beam_generator="艦艉超半音光束產生器"
+ls_front_ultrachromatic_beam_generator="艦艏超半音光束產生器"
+ls_ana_it_torpedo_launcher="阿納伊特魚雷發射器"
+ls_cleo_aa_gatling_gun="防空加農砲"
+ls_heavy_quarnon_cannon="夸能加農砲"
+
+-- Abilities Introduced By FAF
+ability_flying="飛行"
+ability_stealth_sonarfield="雷達匿蹤力場"
+ability_transportable="可運輸"
+ability_snipemode_prioritizes_acu="目標偏好 - 優先鎖定指揮官"
+ability_scry="預視"
+an_Overcharge="超充能"
+an_Normal="普通"
+an_Deathnuke="死亡核爆"
+an_ExperimentalFootfall="輾壓"
+an_FireBeetleExplosion="「火甲蟲」爆炸"
+an_CzarBeam="「薩爾」光線"
+an_OtheTacticalBomb="「阿瓦薩」炸彈"
+an_TacticalMissile="戰術飛彈"
+at_ASF="空優戰機"
+at_Commander="ACU"
+at_Default="預設"
+at_Experimental="實驗性單位"
+at_ExperimentalStructure="實驗性建築"
+at_Light="輕型"
+at_Normal="普通"
+at_Structure="建築"
+at_TMD="戰術飛彈防禦"
+
+-- Unit/Weapon Details
+uvd_0010="傷害: %d, 擴散: %d"
+uvd_0011="速度: %0.1f, 轉向: %0.1f"
+uvd_0012="前進速度: %0.1f, 後退速度: %0.1f, 加速: %0.1f, 轉向: %d"
+uvd_0013="視野: %d, 水下視野: %d, 自動修復: %0.1f, 單位數: %0.1f"
+uvd_0014="傷害: %d - %d, 擴散: %d - %d"
+uvd_0015="傷害: %d x%d, 擴散: %d"
+uvd_0016="強化裝置: %d"
+uvd_0017="運輸速度衰減: %.3g"
+uvd_0018="每秒總直接傷害:%d"
+uvd_0019="每秒總濺射傷害:%d"
+uvd_0020="每秒總反艦傷害:%d"
+uvd_0021="每秒總防空傷害:%d"
+uvd_ArmorType="裝甲類型: "
+uvd_basic="武器"
+uvd_Blips="Blips: %d"
+uvd_BuildRate="建造速率: %0.1f"
+uvd_Capacity="運量: "
+uvd_DamageTaken="(承受的傷害比例)"
+uvd_Delay="延遲: %0.1f"
+uvd_DockingSlots="運輸鉤: %d"
+uvd_DPS="(每秒傷害: %d)"
+uvd_FireRate="射速: %0.1f"
+uvd_ManualFire="(手動發射)"
+uvd_Radius="作用範圍: %d"
+uvd_Range="攻擊距離: %d - %d"
+uvd_RegenRate="回復速度: %d"
+uvd_RechargeTime="回復時間: %d"
+uvd_Reload="裝填時間: %0.1f"
+uvd_RepairRate="維修速度: %0.1f"
+uvd_StorageSlots="儲量: %d"
+uvd_UnitSize="單位大小: %d"
+uvd_upgrades="已升級"
+uvd_cost="充能花費: -%d 能源 (-%d 能源/秒)"
+uvd_missile="飛彈花費: %d 質量, %d 能源, %d 建造時間"
+uvd_Scry="範圍: %d, 啟動花費: %d 能源, 維持花費: %d 能源"
+gameui_0001="傷害: %d, 射速: %0.2f (每秒傷害: %d) 範圍: %d"
+gameui_0002="速度: %0.2f, 轉向: %0.2f"
+gameui_0003="速度: %0.2f, 加速: %0.2f, 轉向: %d"
+
+-- Enhancements Introduced By FAF patches
+enhancements_0148_faf="高級量子分裂砲"
+enhancements_0149_faf="移除高級量子分裂砲"
+enhancements_0150_faf="奈米維修系統"
+enhancements_0151_faf="移除奈米維修系統"
+
+-- Hotkey Bindings
+key_binding_0007="未綁定"
+key_binding_0008="確定要將所有按鍵綁定恢復為預設嗎?"
+key_binding_0009="建築熱鍵"
+key_binding_filterInfo="輸入按鍵綁定或是動作名稱"
+
+-- Toggle Abillities
+key_desc_0182="擴散攻擊"
+key_desc_0183="擴散攻擊"
+key_desc_0184="顯示詳細資訊/目標"
+key_desc_0185="切換重複建造"
+key_desc_0186="顯示敵方生命條"
+key_desc_0187="顯示連線狀態"
+key_desc_0189="開啟/關閉單位的護盾"
+key_desc_0190="開啟/關閉單位的武器"
+key_desc_0191="開啟/關閉單位的雷達干擾"
+key_desc_0192="開啟/關閉單位的資訊能力"
+key_desc_0193="開啟/關閉單位生產能力"
+key_desc_0194="開啟/關閉單位的匿蹤"
+key_desc_0195="切換單位普通模式"
+key_desc_0196="切換單位特殊模式"
+key_desc_0197="開啟/關閉單位的隱形"
+key_desc_0198="開啟/關閉單位的所有能力"
+key_desc_0199="傳送"
+key_desc_0200="顯示所有武器射程"
+key_desc_0201="顯示所有情報範圍"
+key_desc_0202="選擇畫面中的閒置工程師"
+key_desc_0203="選擇畫面中的陸軍單位"
+key_desc_0204="選擇畫面中的空軍單位"
+key_desc_0205="選擇畫面中的海軍單位"
+key_desc_0206="選擇所有具相似升級的單位"
+key_desc_0207="下一個陸軍工廠"
+key_desc_0208="下一個空軍工廠"
+key_desc_0209="下一個海軍工廠"
+key_desc_0210="切換單一選擇單位資訊"
+key_desc_0211="切換單一選擇單位範圍"
+key_desc_0212="切換所有反情報能力"
+key_desc_0213="切換情資和護盾"
+key_desc_0214="切換 MFD 面板"
+key_desc_0215="切換設定頁面"
+key_desc_0216="一鍵縮放"
+key_desc_0217="選擇畫面中的閒置質量萃取機"
+key_desc_0218="選擇所有質量萃取機"
+key_desc_0219="選擇畫面中最低階的閒置質量萃取機"
+key_desc_0220="選擇指揮官(控制群組)"
+key_desc_0221="Append ACU to selection(控制群組)"
+key_desc_0222="選擇最近的閒置工程師 (不含 ACU)"
+key_desc_0223="選擇/新增最近的閒置工程師"
+key_desc_0224="於閒置工廠間循環"
+key_desc_0225="於不同單位類型中循環 (陸軍、海軍、空軍)"
+key_desc_0226="建立工廠建造序列模型(工廠)"
+key_desc_0227="選擇所有砲艇"
+key_desc_0228="選擇所有轟炸機"
+key_desc_0229="選擇所有戰機"
+key_desc_0230="選擇最近的閒置空中哨兵"
+key_desc_0231="選擇閒置的戰術飛彈防禦"
+key_desc_0232="選擇所有無人機"
+key_desc_0233="選擇所有T2工程站"
+key_desc_0234="選擇所有空中實驗性單位"
+key_desc_0235="選擇所有潛艦獵手"
+key_desc_0236="選擇所有地面實驗性單位"
+key_desc_0237="選擇所有具非直接火力的地面單位"
+key_desc_0238="選擇所有具直接火力的地面單位"
+key_desc_0239="選擇空軍工廠"
+key_desc_0240="選擇全部工廠"
+key_desc_0241="選擇海軍工廠"
+key_desc_0242="選擇所有 T1 工程師"
+key_desc_0243="選擇所有戰艦"
+key_desc_0244="切換顯示編隊名稱"
+key_desc_0245="切換顯示自定義名稱"
+key_desc_0246="切換顯示名字或是任何類型的狀態條"
+key_desc_0247="切換顯示戰略圖示"
+key_desc_0248="切換戰略圖示顯示截止"
+key_desc_0249="立即摧毀選擇的單位"
+key_desc_0250="立即摧毀所有的單位"
+key_desc_0251="顯示頻寬用量"
+key_desc_0252="[Debug] Execute Paste Buffer"
+key_desc_0253="選擇除運輸單位外的空軍單位"
+key_desc_0254="僅選擇運輸單位"
+key_desc_0255="鎖定縮放"
+
+-- Hotbuild
+key_desc_0256="建造生產者 (工廠、量子閘道 & T1工程師)"
+key_desc_0257="建造雷達+ 聲納 + T1攻擊潛艦"
+key_desc_0258="建造護盾/匿蹤力場產生器 + LAB + 攔截機 + 護航艦"
+key_desc_0259="建造戰術飛彈防禦 + T1坦克 + T1攻擊轟炸機 + 輕型攻擊機械人"
+key_desc_0260="建造實驗性單位 + T1機動防空炮 + T1輕型空中運輸艇"
+key_desc_0261="建造 T1機動輕型砲兵 + T1輕型砲艇"
+key_desc_0262="建造質量萃取機 + T2工程師"
+key_desc_0263="建造質量製造機 + T2機械人 + T2戰鬥機 + T2潛艦"
+key_desc_0264="建造發電廠 + T2坦克 + T2魚雷轟炸機 + T2驅逐艦"
+key_desc_0265="建造建築模型 + T2空浮坦克 + T2砲艇 + T2巡洋艦"
+key_desc_0266="建造工程站 + T2機動防空高射砲 + T2空中運輸艇 + T2海軍單位"
+key_desc_0267="建造 T2機動飛彈發射器 + T2導引飛彈"
+key_desc_0268="建造 T2機動護盾產生器及機動匿蹤力場系統"
+key_desc_0269="建造 UEF T2戰地工程師"
+key_desc_0270="建造點防禦 + 牆段區 + T3工程師"
+key_desc_0271="建造防空設施 + 空中作戰設施 + T3重型攻擊機器人 + T3狙擊機器人 + T3偵察機 + T3戰略潛艦"
+key_desc_0272="建造魚雷發射器 + T3重型攻擊機器人 + 空優戰機 + 戰艦"
+key_desc_0273="建造砲兵防禦 + T3戰略轟炸機 + 航空母艦 + 戰鬥巡洋艦"
+key_desc_0274="建造戰術飛彈發射器 + 護盾干擾器 + T3機動護盾產生器 + T3重型砲艇 + 飛彈艦"
+key_desc_0275="建造升級 + T3機動防空 + T3重型空中運輸機 + T3魚雷轟炸機"
+
+-- Extra
+key_desc_0276="建造陸軍工廠"
+key_desc_0277="建造空軍工廠"
+key_desc_0278="建造海軍工廠"
+key_desc_0279="建造量子傳送門"
+key_desc_0280="建造發電機"
+key_desc_0281="建造碳氫發電機"
+key_desc_0282="建造質量萃取機"
+key_desc_0283="建造質量製造機"
+key_desc_0284="建造能量倉庫"
+key_desc_0285="建造質量倉庫"
+key_desc_0286="建造點防禦"
+key_desc_0287="建造防空炮塔"
+key_desc_0288="建造戰術飛彈發射器"
+key_desc_0289="建造魚雷防禦"
+key_desc_0290="建造重砲兵設施"
+key_desc_0291="建造砲兵設施"
+key_desc_0292="建造戰略飛彈發射器"
+key_desc_0293="建造聲納系統"
+key_desc_0294="建造雷達系統"
+key_desc_0295="建造全方位偵測器陣列"
+key_desc_0296="建造戰術飛彈防禦設施"
+key_desc_0297="建造護盾產生器"
+key_desc_0298="建造匿蹤立場產生器"
+key_desc_0299="建造重型護盾產生器"
+key_desc_0300="建造戰略飛彈防禦設施"
+key_desc_0301="建造牆段區"
+key_desc_0302="建造萬古量子閘門信標"
+key_desc_0303="建造空中作戰設施"
+key_desc_0304="建造聲納平台"
+key_desc_0305="建造速射火炮設施"
+key_desc_0306="建造量子光學設施"
+key_desc_0307="建造工程站"
+key_desc_0308="建造重型點防禦"
+key_desc_0309="建造魚雷伏擊系統"
+key_desc_0310="建造防區監控系統"
+key_desc_0311="建造T2導引飛彈"
+key_desc_0312="建造T3護盾干擾器"
+key_desc_0313="建造T2戰機/轟炸機"
+key_desc_0314="建造T2格林機械人"
+key_desc_0315="建造T2火箭機械人"
+key_desc_0316="建造T1空中哨兵"
+key_desc_0317="建造T1攔截機"
+key_desc_0318="建造T1攻擊轟炸機"
+key_desc_0319="建造T2空中運輸艇"
+key_desc_0320="建造T1輕型空中運輸艇"
+key_desc_0321="建造T2砲艇"
+key_desc_0322="建造T2魚雷轟炸機"
+key_desc_0323="建造T3偵察機"
+key_desc_0324="建造T3空優戰機"
+key_desc_0325="建造T3戰略轟炸機"
+key_desc_0326="建造T1地面哨兵"
+key_desc_0327="建造T1機動防空砲"
+key_desc_0328="建造T1機動防空砲"
+key_desc_0329="建造T1工程師"
+key_desc_0330="建造T1輕型攻擊機器人"
+key_desc_0331="建造T1中型坦克"
+key_desc_0332="建造T2重型坦克"
+key_desc_0333="建造T2機動防空高射炮"
+key_desc_0334="建造T2工程師"
+key_desc_0335="建造T3攻城坦克"
+key_desc_0336="建造T3機動重型砲兵"
+key_desc_0337="建造T2機動護盾產生器"
+key_desc_0338="建造T3工程師"
+key_desc_0339="建造T1攻擊艇"
+key_desc_0340="建造T1護衛艦"
+key_desc_0341="建造T2驅逐艦"
+key_desc_0342="建造T2巡洋艦"
+key_desc_0343="建造T1攻擊潛艦"
+key_desc_0344="建造T3戰艦"
+key_desc_0345="建造T3航空母艦"
+key_desc_0346="建造T3戰略飛彈潛艦"
+key_desc_0347="建造T3重型砲艇"
+key_desc_0348="建造T2兩棲坦克"
+key_desc_0349="建造T1攻擊機械人"
+key_desc_0350="建造T3攻城機械人"
+key_desc_0351="建造T2機動匿蹤立場產生系統"
+key_desc_0352="建造T2戰機/轟炸機"
+key_desc_0353="建造T3防空炮艇"
+key_desc_0354="建造T3魚雷轟炸機"
+key_desc_0355="建造T2突擊坦克"
+key_desc_0356="建造T3狙擊機械人"
+key_desc_0357="建造T2潛艦獵手"
+key_desc_0358="建造T3飛彈艦"
+key_desc_0359="建造T3重型空中運輸機"
+key_desc_0360="建造T2戰地工程師"
+key_desc_0361="建造T3裝甲攻擊機械人"
+key_desc_0362="建造T3機動飛彈平台"
+key_desc_0363="建造T2魚雷艇"
+key_desc_0364="建造T2護盾艇"
+key_desc_0365="建造T3戰鬥巡洋艦"
+key_desc_0366="建造T1輕型砲艇"
+key_desc_0367="建造T2機動炸彈"
+key_desc_0368="建造T2潛艦獵手"
+key_desc_0369="建造T2反情報艇"
+key_desc_0370="建造T1地面哨兵"
+key_desc_0371="建造T2攻擊機械人"
+key_desc_0372="建造T2飄浮坦克"
+key_desc_0373="建造T2機動防空加農"
+key_desc_0374="建造T3攻城坦克"
+key_desc_0375="建造T3機動護盾產生器"
+key_desc_0376="建造T2機動飛彈發射器"
+key_desc_0377="建造T3潛艦獵手"
+key_desc_0378="停止並取消除此工廠以外的建造序列"
+key_desc_0379="開啟/關閉自訂通知視窗"
+key_desc_0380="建造T2工廠"
+key_desc_0381="建造T2陸軍工廠"
+key_desc_0382="建造T2空軍工廠"
+key_desc_0383="建造T2海軍工廠"
+key_desc_0384="建造T3工廠"
+key_desc_0385="建造T3陸軍工廠"
+key_desc_0386="建造T3空軍工廠"
+key_desc_0387="建造T3海軍工廠"
+
+-- Alternative
+key_desc_0389="建造工廠 & 量子匝道 + 工程師 & 支援裝甲指揮單位"
+key_desc_0390="建造雷達 (+ perimeter & eye of Rhianne) + 地面哨兵 + 空中哨兵"
+key_desc_0391="建造護盾產生器 + 機動護盾產生器 & shield disruptors + 護盾艦"
+key_desc_0392="建造戰術飛彈防禦 & 戰略飛彈防禦"
+key_desc_0393="建造實驗性單位 + 機動炸彈 + 導引炸彈"
+key_desc_0394="建造雷達 + 運輸艇 + 兩棲/飄浮坦克"
+key_desc_0395="建造質量萃取機/質量製造機 + 坦克 + 轟炸機 + 護衛艦/驅逐艦/戰鬥巡洋艦/戰艦"
+key_desc_0396="建造匿蹤力場產生器 & 塞布蘭T3聲納 + 機動匿蹤力場產生器 + 反情報艇"
+key_desc_0397="建造發電廠/能源倉庫 + 狙擊機械人 & 勤王者/泰坦 & 格林機械人/火箭機械人 & LABs + 砲艇"
+key_desc_0398="cycle user templates + factory build queue templates"
+key_desc_0399="建造工程站 + 戰地工程師"
+key_desc_0400="建造點防禦 & 牆段區 + 建築升級"
+key_desc_0401="建造防空炮塔 + 空中作戰設施 + 機動防空炮 + 戰機 + 航空母艦/巡洋艦/攻擊艇"
+key_desc_0402="建造魚雷防禦 + 魚雷轟炸機 + 潛艦 & 魚雷艇"
+key_desc_0403="建造砲兵設施 + 機動輕型砲兵"
+key_desc_0404="建造戰術飛彈發射器 & 戰略飛彈發射器 + 機動飛彈發射器 + 戰略潛艦/戰艦 & 飛彈艦 & 塞布蘭/UEF 巡洋艦"
+
+key_desc_0407="選擇所有轟炸機"
+key_desc_0408="選擇所有魚雷轟炸機"
+
+keymap_category_0000="UI"
+keymap_category_0004="選取"
+keymap_category_0025="攝影機"
+keymap_category_0036="命令"
+keymap_category_0079="遊戲"
+keymap_category_0087="聊天"
+keymap_category_0088="除錯"
+keymap_category_0089="Unassigned Actions"
+keymap_category_0090="使用者"
+keymap_category_0091="模組"
+keymap_category_091="Hotbuilding"
+keymap_category_092="Hotbuilding - Extra keys"
+keymap_category_093="Alternative Hotbuilding"
+key_desc_0405="回船塢加油及維修"
+keymap_category_091="建造"
+keymap_category_092="額外建造"
+keymap_category_093="更多建造"
+
+-- Loading Tips
+loadingtip_0000="說明提示"
+loadingtip_0001="指揮官需要至少一個能量倉庫及 7500 能源才能發射超充能"
+loadingtip_0002="將能量倉庫建於殉爆不會對周圍建築造成傷害的地方"
+loadingtip_0003="超充能可對ACU造成 400 點傷害,或是對建築造成 800 點傷害"
+loadingtip_0004="在將所有T2質量萃取機升級至T3前不要建造任何質量製造機"
+loadingtip_0005="將質量萃取機升級至 T3 前,記得先在它的周圍建造質量倉庫"
+loadingtip_0006="將質量萃取機升級至 T2 前,記得先在它的周圍建造質量倉庫"
+loadingtip_0007="位於水中的指揮官較難被發現或狙擊,在遊戲晚期時務必使用此技巧"
+loadingtip_0008="未協助建造的戰略飛彈耗時5分鐘,戰略飛彈防禦則耗時4分鐘"
+loadingtip_0009="在工廠使用攻擊移動以增加工程師的開採距離"
+loadingtip_0010="對工程師使用攻擊移動指令而非開採指令"
+loadingtip_0011="忠誠者可以消滅來襲的戰術飛彈"
+loadingtip_0012="「猴王」蜘蛛機器人是造價最低的地面實驗性單位"
+loadingtip_0013="當「鑽石」被建造完成後,應該要馬上建造下一個「鑽石」"
+loadingtip_0014="在下達建造指令前,先使用移動命令可以最大化建造範圍"
+loadingtip_0015="瑟拉芬的驅逐艦是唯一能下潛的驅逐艦"
+loadingtip_0016="T1質量幫浦很快就能打平建造成本"
+loadingtip_0017="在建築物的殘骸上重新建造可以省下50%的資源以及時間"
+loadingtip_0018="未升級的 ACU 相當於 20 輛 T1 坦克和 2 個 T1 工程師"
+loadingtip_0019="進入T2後務必迅速建造戰術飛彈防禦設施"
+loadingtip_0020="碳氫發電機的輸出相當於 5 個 T1 發電機,但造價更低"
+loadingtip_0021="萬古 T3 機動重型砲兵可以在移動時射擊"
+loadingtip_0022="將開採周圍石頭加入你的建造命令中"
+loadingtip_0023="位於 ACU 和工程師周圍的黃色圓圈是他們的建造範圍"
+loadingtip_0024="具雙手武器升級的萬古指揮官擁有最大的攻擊範圍"
+loadingtip_0025="迅速開採即將被摧毀的發電廠,以免造成殉爆"
+loadingtip_0026="你需要 2500HP 才能從其他ACU的爆炸中存活"
+loadingtip_0027="不要忘記在T1點防禦周圍建造牆段區"
+loadingtip_0028="建造屬於自己的空中哨兵,不要依賴隊友偵查"
+loadingtip_0029="可以透過 Ctrl+Shift+右鍵 取消命令"
+loadingtip_0030="使用攻擊移動的單位會停止移動,並攻擊在武器射程內的敵軍"
+loadingtip_0031="巡邏與攻擊移動具有相同功能,但巡邏不會停止"
+loadingtip_0032="利用 T1 機動輕型砲兵摧毀 T1 點防禦"
+loadingtip_0033="與火炮相鄰的發電廠將會提高開火速率"
+loadingtip_0034="工程師的建造能力優於工程站"
+loadingtip_0035="要使用超充能造成最大傷害 (15,000) 需要花費60k能源,且至少需擁有67k的能源儲備"
+loadingtip_0036="「撒冷級」驅逐艦無法向後方開火"
+loadingtip_0037="可以透過開關開啟/關閉「撒冷級」驅逐艦於路地行走的能力"
+loadingtip_0038="建議於「鑽石」建造完畢後才開始建造「救贖」"
+loadingtip_0039="當質量倉庫即將填充完畢時,正在攻擊移動或是巡邏的工程師將會停止開採"
+loadingtip_0040="匿蹤僅能讓單位從雷達上消失,隱蔽則僅能讓單位從視線中消失,而全方位偵測器可偵測到兩者"
+loadingtip_0041="單位的勳級取決於被摧毀單位的質量值,以及每個單位造成的傷害比例"
+loadingtip_0042="至少需要一座能源倉庫才能使用超充能一擊摧毀T1單位,T2單位需要兩座,而T3單位至少需要六座"
+loadingtip_0043="你需要全方位偵測器陣列,或是水下視線才能發現敵方潛艦"
+loadingtip_0044="佔領地圖上所有的質量礦床"
+loadingtip_0045="使用作戰單位佔領質量礦床,控制地圖並反制敵人"
+loadingtip_0046="使用你的ACU(指揮官)來確保質量礦床群,並在遊戲初期參與戰鬥"
+loadingtip_0048="整場遊戲中都要保持偵查;了解敵情可能是勝利的關鍵"
+loadingtip_0049="當你對敵方基地有視野時,留意你所偵查到的資訊"
+loadingtip_0051="在空戰中,選擇正確的戰鬥並避免錯誤的戰鬥尤為重要"
+loadingtip_0052="不要將視角拉得太近——相比完美的建築佈局和鄰接性,還有更重要的事情!"
+loadingtip_0053="宏觀管理幾乎總是比微觀操作更為重要"
+loadingtip_0055="一般來說,應盡量避免無故閒置單位,尤其是在遊戲初期"
+loadingtip_0056="設置好快捷鍵可以幫助你節省時間——在遊戲中按 {k toggle_key_bindings} 並嘗試預設的按鍵配置"
+loadingtip_0057="專注於盡力而為並學習如何改進,而不是責怪他人"
+loadingtip_0058="足夠的偵查可以讓你更了解敵人的動向並反制其戰術"
+loadingtip_0059="轟炸機對缺乏防空和空中支援的部隊非常有效"
+loadingtip_0060="如果敵人使用大量固定式防禦單位,你可以選擇繞過它們、遠離其射程之外,或無視它們並發展經濟"
+loadingtip_0061="如果敵人使用大量T1或T2飛機,你可以建造攔截機和T2移動防空高射炮"
+loadingtip_0062="如果敵人的經濟比你好得多,代表他們可能沒有生產足夠的防禦部隊"
+loadingtip_0063="如果敵人只固守陣地卻不嘗試控制地圖,他們將不會有足夠的經濟支撐贏得末期戰爭"
+loadingtip_0064="如果敵人行動積極,你可以嘗試引誘他們進行對你有利的戰鬥"
+loadingtip_0067="如果沒有其他更重要的事情,在比賽早期手動開採是非常有效的資源收集手段"
+loadingtip_0068="在大多數情況下,使用攻擊移動命令比巡邏命令更好,這樣你可以知道命令何時完成"
+loadingtip_0070="在敵人無法回收殘骸的地點作戰,並在自己方便回收的地點作戰"
+loadingtip_0071="回收殘骸可以提供高達81%的單位質量成本"
+loadingtip_0072="回收舊的低科技等級單位或嚴重受損的高科技等級單位可以獲得額外的質量,值得考慮"
+loadingtip_0073="思考價值和機會成本(例如:你會選擇16輛T1坦克還是1個T2質量萃取機?)"
+loadingtip_0074="低科技等級單位通常每單位成本造成的傷害更高,但每單位成本的生命值較低"
+loadingtip_0075="升級工廠需要資源,這些資源本可以用於生產單位,因此不要升級得太早"
+loadingtip_0077="如果你需要幫助,告訴你的隊友"
+loadingtip_0078="如果不知道該怎麼做,可以向隊友尋求建議"
+loadingtip_0079="如果你有多餘的質量且無法快速消耗,可以將其送給能利用它的隊友"
+loadingtip_0081="幫助標記或標註隊友尚未注意到的敵方威脅"
+loadingtip_0082="與隊友協調行動比單獨行動更有效"
+loadingtip_0083="保持積極的態度可以幫助你玩得更好、學得更多,並且更加享受遊戲"
+loadingtip_0084="分析重播可以學到很多事情"
+loadingtip_0085="記住要享受遊戲——獲勝雖然很有樂趣,但並非一切!"
+loadingtip_0087="你可以在FAF Discord的#gameplay-and-training頻道請教建議和重播"
+loadingtip_0088="FAF Wiki有一些實用的指南,可以教你如何變得更強"
+loadingtip_0089="隨著時間推移,逐步擴展你的經濟(質量收入、能量收入和建造能力)"
+loadingtip_0090="大量生產低科技等級單位通常非常有效,但不要忘記過渡到高科技等級單位"
+loadingtip_0091="非萬古的T2戰機/轟炸機在空戰中效率不高——在能建造T3空優戰機之前,請使用T1攔截機"
+loadingtip_0092="避免能量短缺——有能量維護需求的單位和建築將開始失去其效益"
+loadingtip_0093="花費質量比將其儲存起來更有意義"
+loadingtip_0094="避免建造過多的發電機——建造它們的花費可以用於更有用的單位"
+loadingtip_0095="如果你面臨質量短缺,可以讓更多工程師進行回收"
+loadingtip_0096="比賽初期盡量在地圖上擴展,以獲取質量礦床、回收和地圖控制"
+loadingtip_0097="如果所有玩家都同意平局,你可以結束一場緩慢或不公平的比賽,並以平局收場"
+loadingtip_0098="如果你無法消耗你的資源,可能是你的建造能力不足(工程師、工廠、工程站或SACU)"
+loadingtip_0099="如果你認為你的隊伍無法勝利,你可以請求隊友撤退,而你繼續為他們戰鬥"
+loadingtip_0100="你可以在FAF Discord上找到其他玩家組隊或討論Forged Alliance Forever"
+
+-- Notifications
+notify_0000="通知管理"
+notify_0001="關閉本視窗並確認訊息指派"
+notify_0002="指派訊息"
+notify_0003="開啟視窗以為升級指派訊息"
+notify_0004="重置訊息"
+notify_0005="重置該來源的訊息"
+notify_0006="切換類型"
+notify_0007="切換此分類下所有訊息的能見度"
+notify_0008="預置套件"
+notify_0009="重置"
+notify_0010="重置所有訊息"
+notify_0011="ACUs"
+notify_0012="切換ACU通知"
+notify_0013="開啟/關閉其他玩家建造指揮官升級的通知"
+notify_0014="實驗性單位"
+notify_0015="切換實驗性單位通知"
+notify_0016="開啟/關閉其他玩家建造實驗性單位的通知"
+notify_0017="科技等級"
+notify_0018="切換科技等級通知"
+notify_0019="開啟/關閉其他玩家提升科技等級的通知"
+notify_0020="其他"
+notify_0021="切換其他通知"
+notify_0022="開啟/關閉其他玩家的各式通知"
+notify_0023="覆層"
+notify_0024="切換覆層"
+notify_0025="開啟/關閉ACU升級以及預估時間覆層"
+notify_0026="自訂"
+notify_0027="切換自訂訊息"
+notify_0028="開啟/關閉顯示來自其他玩家的自訂訊息,或是只顯示預設訊息"
+notify_0029="開啟通知"
+notify_0030="關閉通知"
+notify_0031="切換通知"
+notify_0032="開啟/關閉所有通知但保留從屬設定,以便日後重新啟用時維持原本的設定。"
+notify_0033="通知"
+
+-- Unit Manager
+restricted_units_data_0020="禁用支援工廠"
+restricted_units_data_0021="禁用T3機動防空"
+restricted_units_data_0029="禁用萬古「蕾安妮之眼」以及塞布蘭「預言者」"
+restricted_units_data_0030="禁用T3空軍"
+restricted_units_data_AEON="禁用萬古"
+restricted_units_data_AIR_BOMBERS="禁用建造轟炸機"
+restricted_units_data_AIR_FIGHTERS="禁用戰鬥機"
+restricted_units_data_AIR_GUNSHIPS="禁用砲艇"
+restricted_units_data_AIR_TANSPORTS="禁用運輸單位"
+restricted_units_data_AIR="禁用空軍"
+restricted_units_data_AMPHIBIOUS="禁用兩棲單位"
+restricted_units_data_BILLY="禁用個人核武"
+restricted_units_data_CYBRAN="禁用塞布蘭"
+restricted_units_data_DEF_AIR="禁用防空砲"
+restricted_units_data_DEF_LAND="禁用點防禦"
+restricted_units_data_DEF_NAVY="禁用魚雷發射器"
+restricted_units_data_DEF_SHIELD="禁用護盾產生器"
+restricted_units_data_ENGIDRONES="禁用工程機器人"
+restricted_units_data_ENGISTATION="禁用工程站"
+restricted_units_data_ENGYINCOME="禁用發電機"
+restricted_units_data_FABS="沒有質量製造機"
+restricted_units_data_HOVER="禁用飄浮單位"
+restricted_units_data_INTELAIR="禁用空中情報單位"
+restricted_units_data_INTELBASIC="禁用情報建築物"
+restricted_units_data_INTELCOUNTER="禁用匿蹤力場產生器"
+restricted_units_data_INTELOPTICS="禁用超級情報設施"
+restricted_units_data_LAND="禁用陸軍"
+restricted_units_data_MASSINCOME="禁用質量萃取機"
+restricted_units_data_NAVAL="禁用海軍"
+restricted_units_data_NOMADS="禁用Nomads"
+restricted_units_data_NUKE="禁用核武"
+restricted_units_data_NUKENAVAL="禁用具戰略飛彈的海軍單位"
+restricted_units_data_NUKET3DEF="禁用T3戰略飛彈防禦"
+restricted_units_data_NUKET3ML="禁用T3核武"
+restricted_units_data_NUKET4ML="禁用實驗性飛彈發射器"
+restricted_units_data_PARAGON="禁用實驗性資源產生器"
+restricted_units_data_RAS="禁用資源分配系統(RAS)"
+restricted_units_data_SATELLITE="禁用實驗性衛星系統"
+restricted_units_data_SERAPHIM="禁用瑟拉芬"
+restricted_units_data_SNIPES="禁用單位狙擊手"
+restricted_units_data_SUBS="禁用可下潛單位"
+restricted_units_data_SUPCOMS="禁用副指揮官"
+restricted_units_data_SUPPFAC="禁用支援工廠"
+restricted_units_data_T1_AIR_SPAM="禁用T1 Air Spam"
+restricted_units_data_T1_LAND_SPAM="禁用T1 Land Spam"
+restricted_units_data_T1_NAVY_SPAM="禁用T1 Navy Spam"
+restricted_units_data_T1="禁用科技等級一"
+restricted_units_data_T2="禁用科技等級二"
+restricted_units_data_T2ARTY="禁用T2砲兵設施"
+restricted_units_data_T3_AIR_BOMBERS="禁用T3戰略轟炸機"
+restricted_units_data_T3_AIR_GUNSHIPS="禁用T3重型砲艇"
+restricted_units_data_T3_DIRECT_SHIPS="禁用T3直射武器船艦"
+restricted_units_data_T3_MOBILE_AA="禁用T3機動防空系統"
+restricted_units_data_T3_MOBILE_ARTY="禁用T3機動重型砲兵"
+restricted_units_data_T3="禁用科技等級三"
+restricted_units_data_T3ARTY="禁用重砲兵設施"
+restricted_units_data_T4="禁用實驗性單位"
+restricted_units_data_T4ARTY="禁用實驗性火炮"
+restricted_units_data_TELE="禁用傳送"
+restricted_units_data_TML="禁用戰術飛彈"
+restricted_units_data_TMLBASE="禁用戰術飛彈發射器"
+restricted_units_data_TMLDEF="禁用戰術飛彈防禦"
+restricted_units_data_TMLMOBILE="禁用機動飛彈發射器"
+restricted_units_data_TMLNAVAL="禁用具戰術飛彈的海軍單位"
+restricted_units_data_TMLPACK="禁用個人戰術飛彈"
+restricted_units_data_UEF="禁用UEF"
+restricted_units_info_AEON="玩者不能建造萬古單位"
+restricted_units_info_AIR_BOMBERS="玩者不能建造轟炸機"
+restricted_units_info_AIR_FIGHTERS="玩者不能建造戰鬥機"
+restricted_units_info_AIR_GUNSHIPS="玩者不能建造砲艇"
+restricted_units_info_AIR_TANSPORTS="玩者不能建造具運輸能力的空中單位"
+restricted_units_info_AIR="玩者不能建造空軍單位"
+restricted_units_info_AMPHIBIOUS="玩者不能建造兩棲單位"
+restricted_units_info_BILLY="玩者不能建造UEF指揮官的個人核武升級"
+restricted_units_info_CYBRAN="玩者不能建造塞布蘭單位"
+restricted_units_info_DEF_AIR="玩者不能建造具防空能力的建築"
+restricted_units_info_DEF_LAND="玩者不能建造具地面防禦的建築"
+restricted_units_info_DEF_NAVY="玩者不能建造具海面防禦的建築"
+restricted_units_info_DEF_SHIELD="玩者不能建造力場產生器"
+restricted_units_info_ENGIDRONES="玩者不能建造工程無人機以及UEF「狗舍」"
+restricted_units_info_ENGISTATION="玩者不能建造UEF「狗舍」和塞布蘭「蜂巢」"
+restricted_units_info_ENGYINCOME="玩者不能建造發電機"
+restricted_units_info_FABS="玩者不能建造質量製造機"
+restricted_units_info_HOVER="玩者不能建造工程師以外的飄浮單位"
+restricted_units_info_INTELAIR="玩者不能建造偵察機"
+restricted_units_info_INTELBASIC="玩家不能建造雷達、聲納和全方位偵測設施"
+restricted_units_info_INTELCOUNTER="玩者不能建造可以產生匿蹤力場的建築"
+restricted_units_info_INTELOPTICS="玩者不能建造萬古「蕾安妮之眼」,以及塞布蘭「預言者」"
+restricted_units_info_LAND="玩者不能建造陸軍單位"
+restricted_units_info_MASSINCOME="玩者不能建造質量萃取機"
+restricted_units_info_NAVAL="玩者不能建造海軍單位"
+restricted_units_info_NOMADS="玩者不能建造Nomads單位"
+restricted_units_info_NUKE="玩者不能建造可以發射戰略飛彈以及戰略飛彈防禦的單位"
+restricted_units_info_NUKENAVAL="玩者不能建造可以發射戰略飛彈的海軍單位"
+restricted_units_info_NUKET3DEF="玩者不能建造T3戰略飛彈防禦"
+restricted_units_info_NUKET3ML="玩者不能建造T3戰略飛彈發射器"
+restricted_units_info_NUKET4ML="玩者不能建造瑟拉芬實驗性飛彈發射器「攸羅歐納斯」"
+restricted_units_info_PARAGON="玩者不能建造萬古實驗性資源產生器「鑽石」"
+restricted_units_info_RAS="玩者不能建造指揮官的資源分配系統(RAS)升級"
+restricted_units_info_SATELLITE="玩者不能建造UEF諾斯瓦衛星系統"
+restricted_units_info_SERAPHIM="玩者不能建造瑟拉芬單位"
+restricted_units_info_SNIPES="玩者不能建造可狙擊指揮官的單位以及長程戰略武器"
+restricted_units_info_SUBS="玩者不能建造可以下潛的單位"
+restricted_units_info_SUPCOMS="玩家不能建造副指揮官"
+restricted_units_info_SUPPFAC="玩者不能建造支援工廠"
+restricted_units_info_T1_AIR_SPAM="玩者不能大量建造T1空軍單位, 除了T1空中哨兵和運輸機"
+restricted_units_info_T1_LAND_SPAM="玩者不能大量建造T1陸軍單位"
+restricted_units_info_T1_NAVY_SPAM="玩者不能大量建造T1海軍單位"
+restricted_units_info_T1="玩者不能建造科技等級一單位"
+restricted_units_info_T2="玩者不能建造科技等級二單位"
+restricted_units_info_T2ARTY="玩者不能建造T2砲兵設施"
+restricted_units_info_T3_AIR_BOMBERS="玩者不能建造T3戰略轟炸機"
+restricted_units_info_T3_AIR_GUNSHIPS="玩者不能建造T3重型砲艇"
+restricted_units_info_T3_DIRECT_SHIPS="玩者不能建造T3海軍直接火力單位,例如:戰艦"
+restricted_units_info_T3_MOBILE_AA="玩者不能建造T3機動防空砲"
+restricted_units_info_T3_MOBILE_ARTY="玩者不能建造T3機動重型砲兵"
+restricted_units_info_T3="玩者不能建造科技等級三單位"
+restricted_units_info_T3ARTY="玩者不能建造T3重炮兵設施"
+restricted_units_info_T4="玩者不能建造實驗性單位"
+restricted_units_info_T4ARTY="玩者不能建造實驗性火炮設施,如:「救贖」、「馬維」、「冷酷」以及「攸羅納歐斯」"
+restricted_units_info_TELE="玩者不能建造指揮官及副指揮官的個人傳送升級"
+restricted_units_info_TML="玩者不能建造具戰術飛彈或戰略飛彈發射能力的單位"
+restricted_units_info_TMLBASE="玩者不能建造戰術飛彈發射器"
+restricted_units_info_TMLDEF="玩者不能建造戰術飛彈防禦"
+restricted_units_info_TMLMOBILE="玩者不能建造可以發射戰術飛彈的陸軍單位"
+restricted_units_info_TMLNAVAL="玩者不能建造可以發射戰術飛彈的海軍單位"
+restricted_units_info_TMLPACK="玩者不能建造UEF指揮官的個人戰術飛彈升級"
+restricted_units_info_UEF="玩者不能建造UEF單位"
+
+-- Teamkill
+teamkill_0001="偵測到友軍擊殺"
+teamkill_0002="你已被來自隊友的攻擊擊敗。蓄意攻擊隊友違反了FAF社群規則,如果你認為是遭蓄意攻擊,或是隊友不具運動家精神,請點擊下方的按鈕向管理員回報。"
+teamkill_0003="回報"
+teamkill_0004="放棄"
+
+tooltipui0003="以左鍵下達攻擊指令。使用右鍵可以切換刺殺優先目標"
+tooltipui0010="攻擊移動"
+tooltipui0011="命令部隊移動至指定地點並迎擊遭遇的敵方部隊。若是工程師則會開採遭遇的殘骸。\n無法直接對工廠使用該指令,但可以改用熱鍵 Alt + 右鍵"
+tooltipui0017="至少需擁有5000能源儲備才能發射。使用右鍵開啟/關閉自動射擊。"
+
+tooltipui0670="禁用支援工廠"
+tooltipui0671="玩者不能建造支援工廠,這能有效的阻止「Engiemod」所做的改變"
+tooltipui0672="禁用T3機動防空系統"
+tooltipui0673="玩者不能建造T3機動防空系統"
+tooltipui0674="禁用牆段區"
+tooltipui0675="玩者不能建造牆段區"
+tooltipui0676="禁用工程站"
+tooltipui0677="玩者不能建造UEF「狗舍」和塞布蘭「蜂巢」"
+tooltipui0678="禁用實驗性火炮"
+tooltipui0679="玩者不能建造實驗性火炮設施,如:「救贖」、「馬維」、「冷酷」以及「攸羅納歐斯」"
+tooltipui0680="禁用實驗性資源產生器"
+tooltipui0681="玩者不能建造萬古的實驗性資源產生器「鑽石」"
+tooltipui0682="禁用實驗性衛星系統"
+tooltipui0683="玩者不能建造UEF諾斯瓦衛星系統"
+tooltipui0684="禁用傳送"
+tooltipui0685="玩者不能建造指揮官以及副指揮官的個人傳送器升級"
+tooltipui0686="禁用個人核武"
+tooltipui0687="玩者不能建造UEF指揮官的個人核武升級"
+tooltipui0688="禁用實驗性情報設施"
+tooltipui0689="玩者不能建造萬古「蕾安妮之眼」,以及塞布蘭「預言者」"
+tooltipui0690="自動重建無人機"
+tooltipui0691="開啟/關閉是否自動重建遭摧毀的無人機"
+tooltipui0692="於建造清單中顯示每一個單位所擁有的武器詳細資訊"
+tooltipui0693="禁用T3空軍"
+tooltipui0694="大廳配置"
+tooltipui0695="儲存或讀取大廳/地圖的設定"
+tooltipui0696="重啟大廳"
+tooltipui0700="已回收的質量"
+tooltipui0701="至今透過開採所獲得的質量"
+tooltipui0702="已回收的能量"
+tooltipui0703="至今透過開採所獲得的能量"
+tooltipui0704="為新的設定檔命名"
+tooltipui0705="設定"
+tooltipui0706="於本視窗中可以儲存遊戲設定或是載入先前的設定。\n\n設定完成後可以使用「新增」按鈕儲存設定,或是使用「載入」按鈕讀取先前儲存的設定。\n\n「儲存」按鈕會以目前的設定覆蓋選擇的設定檔"
+tooltipui0707="傳送回報"
+tooltipui0708="針對本任務發表新的論壇貼文"
+tooltipui0709="開啟網頁並針對目前的地圖資料庫發表意見"
+tooltipui0710="隊伍數量"
+tooltipui0711="應有多少隊伍?"
+tooltipui0712="精選地圖"
+tooltipui0713="在瀏覽器中開啟網頁以查看精選地圖"
+tooltipui0714="收入"
+tooltipui0715="平衡"
+tooltipui0716="Ctrl+點擊向此盟友請求質量。\nShift+點擊給予此盟友 25% 的質量。"
+tooltipui0717="Ctrl+點擊向此盟友請求能源。\nShift+點擊給予此盟友 25% 的能源。"
+tooltipui0718="Ctrl+點擊向此盟友請求工程師。\nShift+點擊將選中的單位轉交給此盟友。"
+tooltipui0722="撤回"
+tooltipui0723="向盟友發出撤回訊號。"
+tooltipui0724="已請求撤回"
+tooltipui0725="盟友已收到撤回訊號。"
+tooltipui0726="無法撤回"
+tooltipui0727="在目前情況下,你無法從戰場撤回。"
+tooltipui0728="進入戰場後5分鐘內無法撤回。"
+tooltipui0729="你的隊伍中有 AI 軍隊,它們不會一同撤回。"
+tooltipui0730="你最近剛發送過撤回請求,請稍後再試。"
+tooltipui0731="你的隊伍最近剛進行過撤回投票,請稍後再試。"
+tooltipui0732="贊成"
+tooltipui0733="投票贊成撤回並視為戰敗。"
+tooltipui0734="反對"
+tooltipui0735="投票反對撤回並視為戰敗。"
+tooltipui0736="[顯示/隱藏] 質量製造機面板"
+tooltipui0737="[顯示/隱藏] 投票面板"
+
+-- External Factory and Auto-Deploy tooltips
+tooltipui0750="機動工廠"
+tooltipui0751="選擇附屬工廠"
+tooltipui0752="選擇基礎單位"
+tooltipui0753="Right click to automatically deploy constructed units"
+
+tooltipui0800="釘選小地圖"
+tooltipui0801="鎖定迷你地圖的位置及大小"
+tooltipui2000="版本資訊"
+tooltipui2001="查看之前的版本資訊"
+
+-- New Units Introduced by FAF patch
+
+-- Support Factories
+
+zab9501_desc="陸軍工廠"
+zab9501_help="陸軍工廠"
+zab9502_desc="空軍工廠"
+zab9502_help="空軍工廠"
+zab9503_desc="海軍工廠"
+zab9503_help="海軍工廠"
+zab9601_desc="陸軍工廠"
+zab9601_help="陸軍工廠"
+zab9602_desc="空軍工廠"
+zab9602_help="空軍工廠"
+zab9603_desc="海軍工廠"
+zab9603_help="海軍工廠"
+zeb9501_desc="陸軍工廠"
+zeb9501_help="陸軍工廠"
+zeb9502_desc="空軍工廠"
+zeb9502_help="空軍工廠"
+zeb9503_desc="海軍工廠"
+zeb9503_help="海軍工廠"
+zeb9601_desc="陸軍工廠"
+zeb9601_help="陸軍工廠"
+zeb9602_desc="空軍工廠"
+zeb9602_help="空軍工廠"
+zeb9603_desc="海軍工廠"
+zeb9603_help="海軍工廠"
+zrb9501_desc="陸軍工廠"
+zrb9501_desc="陸軍工廠"
+zrb9501_help="陸軍工廠"
+zrb9502_desc="空軍工廠"
+zrb9502_help="空軍工廠"
+zrb9503_desc="海軍工廠"
+zrb9503_help="海軍工廠"
+zrb9601_desc="陸軍工廠"
+zrb9601_help="陸軍工廠"
+zrb9602_desc="空軍工廠"
+zrb9602_help="空軍工廠"
+zrb9603_desc="海軍工廠"
+zrb9603_help="海軍工廠"
+zsb9501_name="黑提亞"
+zsb9501_desc="陸軍工廠"
+zsb9501_help="陸軍工廠"
+zsb9502_name="拉依亞"
+zsb9502_desc="空軍工廠"
+zsb9502_help="空軍工廠"
+zsb9503_name="烏西亞"
+zsb9503_desc="海軍工廠"
zsb9503_help="海軍工廠"
+zsb9601_name="黑提亞"
zsb9601_desc="陸軍工廠"
-zsb9601_desc="陸軍工廠"
-zsb9601_help="陸軍工廠"
zsb9601_help="陸軍工廠"
+zsb9602_name="拉依亞"
zsb9602_desc="空軍工廠"
-zsb9602_desc="空軍工廠"
-zsb9602_help="空軍工廠"
zsb9602_help="空軍工廠"
+zsb9603_name="烏西亞"
zsb9603_desc="海軍工廠"
-zsb9603_desc="海軍工廠"
-zsb9603_help="海軍工廠"
zsb9603_help="海軍工廠"
+Unit_Description_s082="可以建造科技等級二陸軍單位。必須擁有一座T3陸軍工廠HQ才能升級至T3陸軍工廠。"
+Unit_Description_s083="可以建造科技等級二空軍單位。必須擁有一座T3空軍工廠HQ才能升級至T3空軍工廠。"
+Unit_Description_s084="可以建造科技等級二海軍單位。必須擁有一座T3海軍工廠HQ才能升級至T3海軍工廠。"
+Unit_Description_s085="可以建造科技等級三陸軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3陸軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s086="可以建造科技等級三空軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3空軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s087="可以建造科技等級三海軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3海軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s199="可以建造科技等級二陸軍單位。必須擁有一座T3陸軍工廠HQ才能升級至T3陸軍工廠。"
+Unit_Description_s200="可以建造科技等級二空軍單位。必須擁有一座T3空軍工廠HQ才能升級至T3空軍工廠。"
+Unit_Description_s201="可以建造科技等級二海軍單位。必須擁有一座T3海軍工廠HQ才能升級至T3海軍工廠。"
+Unit_Description_s202="可以建造科技等級三陸軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3陸軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s203="可以建造科技等級三空軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3空軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s204="可以建造科技等級三海軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3海軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s279="可以建造科技等級二陸軍單位。必須擁有一座T3陸軍工廠HQ才能升級至T3陸軍工廠。"
+Unit_Description_s280="可以建造科技等級二空軍單位。必須擁有一座T3空軍工廠HQ才能升級至T3空軍工廠。"
+Unit_Description_s281="可以建造科技等級二海軍單位。必須擁有一座T3海軍工廠HQ才能升級至T3海軍工廠。"
+Unit_Description_s282="可以建造科技等級三陸軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3陸軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s283="可以建造科技等級三空軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3空軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s284="可以建造科技等級三海軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3海軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s393="可以建造科技等級二陸軍單位。必須擁有一座T3陸軍工廠HQ才能升級至T3陸軍工廠。"
+Unit_Description_s394="可以建造科技等級二空軍單位。必須擁有一座T3空軍工廠HQ才能升級至T3空軍工廠。"
+Unit_Description_s395="可以建造科技等級二海軍單位。必須擁有一座T3海軍工廠HQ才能升級至T3海軍工廠。"
+Unit_Description_s396="可以建造科技等級三陸軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3陸軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s397="可以建造科技等級三空軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3空軍工廠HQ才能建造。"
+Unit_Description_s398="可以建造科技等級三海軍單位。一種造價更便宜的支援工廠,必須擁有至少一座T3海軍工廠HQ才能建造。"
-spawn_filter_sc1_tip="篩選最高指揮官原始單位"
-spawn_filter_scx1="鋼鐵同盟"
-spawn_filter_scx1_tip="篩選鋼鐵同盟新增單位"
-spawn_filter_dlc="SC修正"
-spawn_filter_dlc_tip="篩選SC修正單位"
-spawn_filter_vanilla="遊戲本體"
-spawn_filter_faction="陣營"
-spawn_filter_faction_UEF="UEF"
-spawn_filter_faction_UEF_tip="篩選UEF單位"
-spawn_filter_faction_AEON="萬古"
-spawn_filter_faction_AEON_tip="篩選萬古單位"
-spawn_filter_faction_CYBRAN="塞布蘭"
-spawn_filter_faction_CYBRAN_tip="篩選塞布蘭單位"
-spawn_filter_faction_SERAPHIM="瑟拉芬"
-spawn_filter_faction_SERAPHIM_tip="篩選瑟拉芬單位"
-spawn_filter_faction_other="其他"
-spawn_filter_faction_other_tip="篩選其他陣營的單位"
-spawn_filter_type="類型"
-spawn_filter_category_land="陸軍單位"
-spawn_filter_category_land_tip="篩選陸軍單位"
-spawn_filter_category_air="空軍單位"
-spawn_filter_category_air_tip="篩選空軍單位"
-spawn_filter_category_naval="海軍單位"
-spawn_filter_category_naval_tip="篩選海軍單位"
-spawn_filter_category_amph="兩棲"
-spawn_filter_category_amph_tip="篩選兩棲單位"
-spawn_filter_category_structure="建築"
-spawn_filter_category_structure_tip="篩選建築"
-spawn_filter_type="類型"
-spawn_filter_move_land="陸軍"
-spawn_filter_move_land_tip="篩選於陸地或是海床移動的單位"
-spawn_filter_move_air="空軍"
-spawn_filter_move_air_tip="篩選只能於空中飛行的單位"
-spawn_filter_move_water="海軍"
-spawn_filter_move_water_tip="篩選只能於水面移動的單位"
-spawn_filter_move_hover="飄浮"
-spawn_filter_move_hover_tip="篩選飄浮於陸地或是水面上的單位"
-spawn_filter_move_stationary="固定"
-spawn_filter_move_stationary_tip="篩選不能移動的單位"
-spawn_filter_rnd="研究"
-spawn_filter_tech="科技等級"
-spawn_filter_t0="無科技等級"
-spawn_filter_t0_tip="篩選不具科技等級的單位"
-CONSTRUCT_0000="T1"
-spawn_filter_t1_tip="篩選T1單位"
-CONSTRUCT_0001="T2"
-spawn_filter_t2_tip="篩選T2單位"
-CONSTRUCT_0002="T3"
-spawn_filter_t3_tip="篩選T3單位"
-CONSTRUCT_0003="實驗性"
-spawn_filter_t4_tip="篩選實驗性單位"
-spawn_filter_search="搜尋"
-spawn_filter_build_menu="建造清單"
-spawn_filter_build_const="工廠"
-spawn_filter_build_const_tip="篩選工廠單位"
-spawn_filter_build_eco="經濟"
-spawn_filter_build_eco_tip="篩選經濟建築"
-spawn_filter_build_defence="防禦"
-spawn_filter_build_defence_tip="篩選防禦單位"
-spawn_filter_build_strat="戰略"
-spawn_filter_build_strat_tip="篩選戰略單位"
-spawn_filter_build_intel="情報"
-spawn_filter_build_intel_tip="篩選情報單位"
-spawn_filter_vis="能見度"
-spawn_filter_vis_spawnable="單位"
-spawn_filter_vis_spawnable_tip="篩選可使用的單位"
-spawn_filter_vis_dummy="模型"
-spawn_filter_vis_dummy_tip="篩選不可使用的模型"
-spawn_filter_vis_civilian="平民"
-spawn_filter_vis_civilian_tip="篩選平民單位"
-spawn_filter_vis_playable="可操作"
-spawn_filter_vis_playable_tip="篩選可操作的單位"
-spawn_filter_vis_playable="測試"
-spawn_filter_vis_playable_tip="篩選常用的測試單位,如:ACU、SCU、Paragon"
-spawn_filter_source="出處"
-spawn_filter_layer="Build layer"
-spawn_filter_layer_land="陸軍單位"
-spawn_filter_layer_land_tip="篩選陸軍單位"
-spawn_filter_layer_naval="海軍單位"
-spawn_filter_layer_naval_tip="篩選海軍單位"
-spawn_filter_layer_both="皆是"
-spawn_filter_layer_both_tip="篩選陸軍以及海軍單位"
-spawn_search_hint_units="輸入單位ID或是名稱"
-spawn_search_hint_templates="type name or type of templates"
-spawn_search_hint_props="type name of props"
-spawn_filter_search="搜尋"
-spawn_filter_count="數量"
-spawn_filter_veterancy="勳級"
-spawn_filter_rotation="旋轉"
-spawn_filter_scatter="散布"
-spawn_filter_preset="篩選方案"
-spawn_filter_save="儲存"
-spawn_filter_save_tip="保存目前的篩選條件"
-spawn_filter_delete="刪除"
-spawn_filter_delete_tip="刪除目前的篩選方案"
-spawn_filter_clear="清除"
-spawn_filter_clear_tip="清除目前套用的篩選條件"
+-- T3 Mobile AA
+
+dalk003_desc="機動防空飛彈發射器"
+dalk003_help="機動防空飛彈發射器"
+dalk003_name="救贖者"
+delk002_desc="機動速射防空加農砲"
+delk002_help="機動速射防空加農砲"
+DELK002_name="美洲獅"
+DRLK001_desc="機動防空飛彈發射器"
+DRLK001_help="機動防空飛彈發射器"
+DRLK001_name="護衛者"
+drlk005_desc="蟹蛋(護衛者)"
+drlk005_help="蟹蛋(護衛者)"
+srl0310_desc="機動EMP飛彈發射器"
+srl0310_help="機動EMP飛彈發射器"
+srl0310_name="震盪"
+dslk004_desc="閃電坦克"
+dslk004_help="閃電坦克"
+dslk004_name="烏亞那"
+Unit_Description_0460="機動防空單位。配備有速射加農砲,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。"
+Unit_Description_0461="機動防空單位。配備有高速飛彈,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。可以犧牲射程並切換為攻擊地面單位。"
+Unit_Description_0462="機動防空單位。配備有高速飛彈,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。可以犧牲射程並切換為攻擊地面單位。"
+Unit_Description_0463="機動防空單位。配備有高爆飛彈,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。"
+Unit_Description_0464="機動防空單位。配備有長距離雷射砲,特別適合對付敵軍砲艇或是戰鬥機。可以犧牲射程並切換為攻擊地面單位。"
+Unit_Description_srl0310="機動支援單位。特別適合用來破壞敵人的護盾,他的武器可以癱瘓敵人一段時間。"
+Unit_Description_0465_faf="這個設備套件大幅強化ACU自我修復的速度。對於想要以攻擊方式來運用其ACU的指揮官而言,這是一個好選擇。"
+
+-- SACU Presets
+
+-- Aeon
+ual0301_Engineer_desc="支援裝甲指揮單位(工程套裝)"
+ual0301_Engineer_help=" 支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了快速製造機強化"
+ual0301_Engineer_name="SACU (工程套裝)"
+ual0301_NanoCombat_desc="支援裝甲指揮單位(奈米戰鬥套裝)"
+ual0301_NanoCombat_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了反應透鏡,以及奈米維修系統強化。"
+ual0301_NanoCombat_name="SACU (奈米戰鬥套裝)"
+ual0301_Rambo_desc="支援裝甲指揮單位(進階戰鬥套裝)"
+ual0301_Rambo_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了重型護盾產生器,以及反應透鏡強化。"
+ual0301_Rambo_name="SACU (進階戰鬥套裝)"
+ual0301_RAS_desc="支援裝甲指揮單位(RAS套裝)"
+ual0301_RAS_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了能源分配系統。"
+ual0301_RAS_name="SACU (RAS套裝)"
+ual0301_ShieldCombat_desc="支援裝甲指揮單位(護盾戰鬥套裝)"
+ual0301_ShieldCombat_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了個人護盾產生器,以及反應透鏡強化。"
+ual0301_ShieldCombat_name="SACU (護盾戰鬥套裝)"
+ual0301_SimpleCombat_desc="支援裝甲指揮單位(戰鬥套裝)"
+ual0301_SimpleCombat_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了反應透鏡強化。"
+ual0301_SimpleCombat_name="SACU (戰鬥套裝)"
+
+-- UEF
+uel0301_BubbleShield_desc="支援裝甲指揮單位(護盾套裝)"
+uel0301_BubbleShield_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了護盾產生器力場強化。"
+uel0301_BubbleShield_name="SACU (護盾套裝)"
+uel0301_Combat_desc="支援裝甲指揮單位(戰鬥套裝)"
+uel0301_Combat_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了能源加速器,以及重型電漿透鏡強化。"
+uel0301_Combat_name="SACU (戰鬥套裝)"
+uel0301_Engineer_desc="支援裝甲指揮單位(工程套裝)"
+uel0301_Engineer_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了C-D2工程機器人。"
+uel0301_Engineer_name="SACU (工程套裝)"
+uel0301_IntelJammer_desc="支援裝甲指揮單位(雷達干擾套裝)"
+uel0301_IntelJammer_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了雷達干擾儀,以及強化偵測系統強化。"
+uel0301_IntelJammer_name="SACU (雷達干擾套裝)"
+uel0301_Rambo_desc="支援裝甲指揮單位(進階戰鬥套裝)"
+uel0301_Rambo_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了個人護盾、能源加速器,以及重型電漿透鏡強化。"
+uel0301_Rambo_name="SACU (進階戰鬥套裝)"
+uel0301_RAS_desc="支援裝甲指揮單位(RAS套裝)"
+uel0301_RAS_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了資源分配系統強化。"
+uel0301_RAS_name="SACU (RAS套裝)"
+
+-- Cybran
+url0301_AntiAir_desc="支援裝甲指揮單位(防空套裝)"
+url0301_AntiAir_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了納奈飛彈系統強化。"
+url0301_AntiAir_name="SACU (防空套裝)"
+url0301_Cloak_desc="支援裝甲指揮單位(隱形套裝)"
+url0301_Cloak_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了個人匿蹤產生器、個人隱蔽產生器,以及粉碎砲放大器強化。"
+url0301_Cloak_name="SACU (隱形套裝)"
+url0301_Combat_desc="支援裝甲指揮單位(戰鬥套裝)"
+url0301_Combat_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了EMP爆發,以及粉碎砲放大器強化。"
+url0301_Combat_name="SACU (戰鬥套裝)"
+url0301_Engineer_desc="支援裝甲指揮單位(工程套裝)"
+url0301_Engineer_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了快速製造機強化。"
+url0301_Engineer_name="SACU (工程套裝)"
+url0301_Rambo_desc="支援裝甲指揮單位(進階戰鬥套裝)"
+url0301_Rambo_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了EMP爆發、粉碎砲放大器,以及奈米維修系統強化。"
+url0301_Rambo_name="SACU (進階戰鬥套裝)"
+url0301_RAS_desc="支援裝甲指揮單位(RAS套裝)"
+url0301_RAS_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了資源分配系統強化。"
+url0301_RAS_name="SACU (RAS套裝)"
+url0301_Stealth_desc="支援裝甲指揮單位(匿蹤套裝)"
+url0301_Stealth_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了個人匿蹤產生器強化。"
+url0301_Stealth_name="SACU (匿蹤套裝)"
+
+-- Seraphim
+xsl0301_AdvancedCombat_desc="支援裝甲指揮單位(戰鬥套裝)"
+xsl0301_AdvancedCombat_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了強化偵測系統、奈米維修系統,以及超充能強化。"
+xsl0301_AdvancedCombat_name="SACU (戰鬥套裝)"
+xsl0301_Combat_desc="支援裝甲指揮單位(偵測套裝)"
+xsl0301_Combat_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了強化偵測系統強化。"
+xsl0301_Combat_name="SACU (偵測套裝)"
+xsl0301_Engineer_desc="支援裝甲指揮單位(工程套裝)"
+xsl0301_Engineer_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了快速製造機強化。"
+xsl0301_Engineer_name="SACU (工程套裝)"
+xsl0301_Missile_desc="支援裝甲指揮單位(飛彈套裝)"
+xsl0301_Missile_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了戰術飛彈發射器,以及快速製造機強化。"
+xsl0301_Missile_name="SACU (飛彈套裝)"
+xsl0301_NanoCombat_desc="支援裝甲指揮單位(奈米戰鬥套裝)"
+xsl0301_NanoCombat_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了強化偵測系統,以及奈米維修系統強化。"
+xsl0301_NanoCombat_name="SACU (奈米戰鬥套裝)"
+xsl0301_Rambo_desc="支援裝甲指揮單位(進階戰鬥套裝)"
+xsl0301_Rambo_help="支援裝甲指揮單位。在建造時預裝設了超充能、個人護盾產生器,以及奈米維修系統強化。"
+xsl0301_Rambo_name="SACU (進階戰鬥套裝)"
+
+-- Misc
+xsl0101_toggle_description="切換選擇優先度"
+xsl0101_toggle="切換選擇優先度"
+info_game_settings_dialog="於詳細資訊視窗(F12)可以找到更多遊戲設定。"
+Unit_Description_0457="飛行無人機,可用於維修、開採、協助或佔領任何單位。可直接下令建造 T1 建築物。容易受到戰機或防空單位的截擊。"
+Unit_Description_0458="飛行無人機,可用於維修、開採、協助或佔領任何單位。可直接下令建造 T3 建築物。容易受到戰機或防空單位的截擊。"
+Unit_Description_0459="飛行無人機,可用於維修、開採、協助或佔領任何單位。無法直接建造任何建築。容易受到戰機或防空單位的截擊。"
+
+-- unranked lobby option
+lobui_0802="計入排名"
+lobui_0803="此按鈕可以切換是否計入排名。如設為是,仍需滿足其他條件,如關閉不計入排名的模組,或是使用計入排名的地圖"
+lobui_0804="是"
+lobui_0805="如果符合條件,本次遊戲將會計入排名"
+lobui_0806="否"
+lobui_0807="本次遊戲不會計入排名"
+
+replay_id="重播ID"
+map_version="地圖版本"
+
+ChangelogDescriptionIdentifier="說明"
diff --git a/lua/options/options.lua b/lua/options/options.lua
index c4089874d0..904ed0d982 100644
--- a/lua/options/options.lua
+++ b/lua/options/options.lua
@@ -467,7 +467,7 @@ options = {
},
{
- title = "Double tap control group decay (in ms)",
+ title = "Double tap control group decay (in ms)",
key = 'selection_sets_double_tap_decay',
type = 'slider',
default = 1000,
@@ -501,7 +501,7 @@ options = {
-- },
{
- title = "Assist to upgrade mass extractors",
+ title = "Assist to upgrade mass extractors",
key = 'assist_to_upgrade',
type = 'toggle',
default = 'Off',
@@ -516,7 +516,7 @@ options = {
},
{
- title = "Assist to upgrade radars",
+ title = "Assist to upgrade radars",
key = 'assist_to_upgrade_radar',
type = 'toggle',
default = 'Off',
@@ -636,7 +636,7 @@ options = {
},
{
- title = "Assist to cap end game artillery with power",
+ title = "Assist to cap end game artillery with power",
key = 'structure_ringing_artillery_end_game',
type = 'toggle',
default = "on",
@@ -1005,8 +1005,8 @@ options = {
custom = {
states = {
{ text = "Off", key = 1.0 },
- { text = "150% (may cause distortions)", key = 1.5 },
- { text = "200%", key = 2.0 },
+ { text = "150% (may cause distortions)", key = 1.5 },
+ { text = "200%", key = 2.0 },
},
},
},
@@ -1049,7 +1049,7 @@ options = {
},
{
- title = 'Building',
+ title = "Building",
type = 'header',
-- these are expected everywhere
@@ -1272,7 +1272,7 @@ options = {
},
{
- title = 'Misc',
+ title = "Misc",
type = 'header',
-- these are expected everywhere
@@ -1351,7 +1351,7 @@ options = {
},
{
- title = 'Casting tools',
+ title = "Casting tools",
type = 'header',
-- these are expected everywhere
@@ -1763,7 +1763,7 @@ options = {
},
{
- title = "Extended graphics",
+ title = "Extended graphics",
key = 'experimental_graphics',
type = 'toggle',
default = 0,
diff --git a/lua/ui/dialogs/createunit.lua b/lua/ui/dialogs/createunit.lua
index a57829defe..dc2e220a83 100644
--- a/lua/ui/dialogs/createunit.lua
+++ b/lua/ui/dialogs/createunit.lua
@@ -835,7 +835,7 @@ function CreateDialog()
}
dialog = import('/lua/maui/window.lua').Window(
GetFrame(0), --Parent
- 'Debug Spawn and Army Focus', --title
+ "Debug Spawn and Army Focus", --title
nil, -- icon --[==["/textures/ui/common/lobby/uef_ico.dds"]==]
nil, -- pin button
true, -- config button
@@ -1861,7 +1861,7 @@ function CreateDebugConfig()
debugConfig = import('/lua/maui/window.lua').Window(
GetFrame(0), --Parent
- 'Debug Options', --title
+ "Debug Options", --title
nil, -- icon --[==["/textures/ui/common/lobby/uef_ico.dds"]==]
nil, -- pin button
nil, -- config button
@@ -1883,34 +1883,34 @@ function CreateDebugConfig()
local wrap = CreateWindowContentGroup(debugConfig)
local configOptions = {
- {style = 'title', name = 'Spawn menu mode:' },
- {style = 'toggle', name = 'Unit spawn', prefid = 'spawn_menu_main_mode', check = function() return DialogMode == 'units' end, activate = function() DialogMode = 'units' ClearFilters() return DialogMode end },
- {style = 'toggle', name = 'Template spawn', prefid = 'spawn_menu_main_mode', check = function() return DialogMode == 'templates' end, activate = function() DialogMode = 'templates' ClearFilters() return DialogMode end },
- {style = 'toggle', name = 'Prop spawn', prefid = 'spawn_menu_main_mode', check = function() return DialogMode == 'props' end, activate = function() DialogMode = 'props' ClearFilters() return DialogMode end },
-
- {style = 'title', name = 'Unit spawn settings:' },
- {style = 'configtoggle', name = 'Spawn structure tarmacs', prefid = 'spawn_menu_tarmacs_enabled', },
- {style = 'configtoggle', name = 'Spawn mesh entites instead of units', prefid = 'spawn_menu_mesh_only', },
- {style = 'toggle', name = 'Clear spawned entity meshes', activate = function() SimCallback{Func = 'ClearSpawnedMeshes'} end },
- {style = 'configtoggle', name = 'Position camera for build icon on spawn', prefid = 'spawn_menu_unit_icon_camera' },
- {style = 'configtoggle', name = 'Ignore terrain blocking (disables preview)', prefid = 'spawn_menu_force_dummy_spawn'},
- {style = 'configtoggle', name = 'Show raised platforms', prefid = 'spawn_menu_show_raised_platforms', },
-
- {style = 'title', name = 'Unit spawn filter settings:' },
- {style = 'configtoggle', name = 'Include build-menu filters', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_filter_build_menu', check = function() return options.spawn_menu_filter_build_menu ~= false end },
- {style = 'configtoggle', name = 'Include visibility filters', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_filter_visibility', check = function() return options.spawn_menu_filter_visibility ~= false end },
- {style = 'configtoggle', name = 'Include source filters', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_filter_source', check = function() return options.spawn_menu_filter_source ~= false end },
- {style = 'configtoggle', name = 'Split core game source filter', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_split_sources', check = function() return options.spawn_menu_split_sources ~= false end },
+ {style = 'title', name = "Spawn menu mode:" },
+ {style = 'toggle', name = "Unit spawn", prefid = 'spawn_menu_main_mode', check = function() return DialogMode == 'units' end, activate = function() DialogMode = 'units' ClearFilters() return DialogMode end },
+ {style = 'toggle', name = "Template spawn", prefid = 'spawn_menu_main_mode', check = function() return DialogMode == 'templates' end, activate = function() DialogMode = 'templates' ClearFilters() return DialogMode end },
+ {style = 'toggle', name = "Prop spawn", prefid = 'spawn_menu_main_mode', check = function() return DialogMode == 'props' end, activate = function() DialogMode = 'props' ClearFilters() return DialogMode end },
+
+ {style = 'title', name = "Unit spawn settings:" },
+ {style = 'configtoggle', name = "Spawn structure tarmacs", prefid = 'spawn_menu_tarmacs_enabled', },
+ {style = 'configtoggle', name = "Spawn mesh entites instead of units", prefid = 'spawn_menu_mesh_only', },
+ {style = 'toggle', name = "Clear spawned entity meshes", activate = function() SimCallback{Func = 'ClearSpawnedMeshes'} end },
+ {style = 'configtoggle', name = "Position camera for build icon on spawn", prefid = 'spawn_menu_unit_icon_camera' },
+ {style = 'configtoggle', name = "Ignore terrain blocking (disables preview)", prefid = 'spawn_menu_force_dummy_spawn'},
+ {style = 'configtoggle', name = "Show raised platforms", prefid = 'spawn_menu_show_raised_platforms', },
+
+ {style = 'title', name = "Unit spawn filter settings:" },
+ {style = 'configtoggle', name = "Include build-menu filters", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_filter_build_menu', check = function() return options.spawn_menu_filter_build_menu ~= false end },
+ {style = 'configtoggle', name = "Include visibility filters", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_filter_visibility', check = function() return options.spawn_menu_filter_visibility ~= false end },
+ {style = 'configtoggle', name = "Include source filters", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_filter_source', check = function() return options.spawn_menu_filter_source ~= false end },
+ {style = 'configtoggle', name = "Split core game source filter", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_split_sources', check = function() return options.spawn_menu_split_sources ~= false end },
-- {style = 'configtoggle', name = 'Include no-tech filter', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_notech_filter', },
--{style = 'configtoggle', name = 'Include ACU/Paragon filter', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_paragon_filter', },
- {style = 'toggle', name = 'Filter Type by motion type', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_type_filter_mode', check = function() return options.spawn_menu_type_filter_mode == 'motion' end, activate = function() return 'motion' end },
- {style = 'toggle', name = 'Filter Type by category', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_type_filter_mode', check = function() return options.spawn_menu_type_filter_mode == 'category' end, activate = function() return 'category' end },
-
- {style = 'title', name = 'Display settings:'},
- {style = 'configtoggle', name = 'Show item icons', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_show_icons' },
- {style = 'slider', name = 'Army focus cell minimum width:', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_team_column_min_width', min = 30, max = 300, inc = 5, default = 145 },
- {style = 'slider', name = 'Dialogue transparency:', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_alpha', min = 0, max = 100, inc = 5, default = 80 },
- {style = 'configtoggle', name = 'Show text input instead of sliders', refresh = true, prefid = 'spawn_menu_footer_text_input' },
+ {style = 'toggle', name = "Filter Type by motion type", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_type_filter_mode', check = function() return options.spawn_menu_type_filter_mode == 'motion' end, activate = function() return 'motion' end },
+ {style = 'toggle', name = "Filter Type by category", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_type_filter_mode', check = function() return options.spawn_menu_type_filter_mode == 'category' end, activate = function() return 'category' end },
+
+ {style = 'title', name = "Display settings:"},
+ {style = 'configtoggle', name = "Show item icons", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_show_icons' },
+ {style = 'slider', name = "Army focus cell minimum width:", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_team_column_min_width', min = 30, max = 300, inc = 5, default = 145 },
+ {style = 'slider', name = "Dialogue transparency:", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_alpha', min = 0, max = 100, inc = 5, default = 80 },
+ {style = 'configtoggle', name = "Show text input instead of sliders", refresh = true, prefid = 'spawn_menu_footer_text_input' },
}
local sectFuncs = {
title = function(data, parent)
diff --git a/lua/ui/game/unitviewDetail.lua b/lua/ui/game/unitviewDetail.lua
index 59fac124ef..73f8931190 100644
--- a/lua/ui/game/unitviewDetail.lua
+++ b/lua/ui/game/unitviewDetail.lua
@@ -209,6 +209,7 @@ end
function LOCStr(str)
local id = str:lower()
id = id:gsub(' ', '_')
+ id = id:gsub('%-', '_')
return LOC(''..str)
end
@@ -727,13 +728,13 @@ function WrapAndPlaceText(bp, builder, descID, control)
end
if info.EnergyRequired > 0 and info.EnergyDrainPerSecond > 0 then
- local weaponDetails3 = string.format('Charge Cost: -%d E (-%d E/s)', info.EnergyRequired, info.EnergyDrainPerSecond)
+ local weaponDetails3 = string.format(LOC('Charge Cost: -%d E (-%d E/s)'), info.EnergyRequired, info.EnergyDrainPerSecond)
table.insert(blocks, {color = 'FFFF9595', lines = {weaponDetails3}})
end
local ProjectileEco = __blueprints[info.ProjectileId].Economy
if ProjectileEco and (ProjectileEco.BuildCostMass > 0 or ProjectileEco.BuildCostEnergy > 0) and ProjectileEco.BuildTime > 0 then
- local weaponDetails4 = string.format('Missile Cost: %d M, %d E, %d BT', ProjectileEco.BuildCostMass, ProjectileEco.BuildCostEnergy, ProjectileEco.BuildTime)
+ local weaponDetails4 = string.format(LOC('Missile Cost: %d M, %d E, %d BT'), ProjectileEco.BuildCostMass, ProjectileEco.BuildCostEnergy, ProjectileEco.BuildTime)
table.insert(blocks, {color = 'FFFF9595', lines = {weaponDetails4}})
end
end
@@ -972,4 +973,4 @@ function SetupUnitViewLayout(parent)
controls.View = View
View:Hide()
View:DisableHitTest(true)
-end
\ No newline at end of file
+end
diff --git a/lua/ui/lobby/ModsManager.lua b/lua/ui/lobby/ModsManager.lua
index ba23ab3068..b1de718e94 100644
--- a/lua/ui/lobby/ModsManager.lua
+++ b/lua/ui/lobby/ModsManager.lua
@@ -92,11 +92,11 @@ local mods = {
}
local modSortConfigurations = {
- { id = 'status', name = 'Status', tooltip = 'sorts mods by activation status' },
- { id = 'type', name = 'Type', tooltip = 'sorts mods by type and name' },
- { id = 'title', name = 'Name', tooltip = 'sorts mods by name' },
- { id = 'author', name = 'Author', tooltip = 'sorts mods by author and name' },
- { id = 'version', name = 'Version', tooltip = 'sorts mods by version and name' },
+ { id = 'status', name = LOC('Status'), tooltip = LOC('sorts mods by activation status') },
+ { id = 'type', name = LOC('Type'), tooltip = LOC('sorts mods by type and name') },
+ { id = 'title', name = LOC('Name'), tooltip = LOC('sorts mods by name') },
+ { id = 'author', name = LOC('Author'), tooltip = LOC('sorts mods by author and name') },
+ { id = 'version', name = LOC('Version'), tooltip = LOC('sorts mods by version and name') },
}
-- Maps uids to the output of Mods.GetDependencies(uid)
@@ -243,11 +243,8 @@ function CreateDialog(parent, isHost, availableMods, saveBehaviour)
end
return true
end
- AddTooltip(favoriteModsToggle, 'Activate Favorite Mods',
- 'Activate mods that you marked as your favorite mods. \n' ..
- 'For host player, left click activates your favorite UI mods and GAME mods. \n' ..
- 'For other players, left click activates only your favorite UI mods. \n\n' ..
- 'For any player, right click clears the list of your favorite mods.', 480)
+ AddTooltip(favoriteModsToggle, "Activate Favorite Mods",
+ "Activate mods that you marked as your favorite mods. \nFor host player, left click activates your favorite UI mods and GAME mods. \nFor other players, left click activates only your favorite UI mods. \n\nFor any player, right click clears the list of your favorite mods.", 480)
local listExpander = Bitmap(dialogContent, GUI.modListExpandedIcon)
listExpander:EnableHitTest()
@@ -273,7 +270,7 @@ function CreateDialog(parent, isHost, availableMods, saveBehaviour)
end
end
listExpander:Update()
- AddTooltip(listExpander, 'Toggle Mod List', "Toggle visibility of mod icons and descriptions in the list below")
+ AddTooltip(listExpander, "Toggle Mod List", "Toggle visibility of mod icons and descriptions in the list below")
-- Save button
local SaveButton = UIUtil.CreateButtonWithDropshadow(dialogContent, '/BUTTON/medium/', "OK", -1)
@@ -1336,8 +1333,8 @@ function CreateFavoriteButton(parent, iconSize, isCentered, isChecked)
toggle.isChecked = isChecked
toggle.isCheckable = true
toggle.uncheckColor = 'ff434343' -- #ff434343
- toggle.checkedTooltip = 'Remove this mod from the list of favorite mods'
- toggle.uncheckTooltip = 'Add this mod to the list of favorite mods that you can later activate by clicking on the Star button located in top left corner of this dialog'
+ toggle.checkedTooltip = "Remove this mod from the list of favorite mods"
+ toggle.uncheckTooltip = "Add this mod to the list of favorite mods that you can later activate by clicking on the Star button located in top left corner of this dialog"
if UIUtil.GetCurrentSkinName() == 'random' then
toggle.checkedColor = 'FFFFFF' -- #FFFFFF
@@ -1382,10 +1379,10 @@ function CreateFavoriteButton(parent, iconSize, isCentered, isChecked)
if self.isCheckable then
if self.isChecked then
self.Fill:SetSolidColor(self.checkedColor)
- AddTooltip(self, 'Toggle Favorite Mod', self.checkedTooltip)
+ AddTooltip(self, "Toggle Favorite Mod", self.checkedTooltip)
else
self.Fill:SetSolidColor(self.uncheckColor)
- AddTooltip(self, 'Toggle Favorite Mod', self.uncheckTooltip)
+ AddTooltip(self, "Toggle Favorite Mod", self.uncheckTooltip)
end
else
self.Fill:SetSolidColor(self.uncheckColor)
@@ -1423,9 +1420,9 @@ function CreateSortComboBox()
end
sortCombo:AddItems(sortCombo.itemNames, 1)
- AddTooltip(sortCombo, 'Sort Mod List', sortCombo.tooltip, 375, nil, nil, 'right')
+ AddTooltip(sortCombo, "Sort Mod List", sortCombo.tooltip, 375, nil, nil, 'right')
- local sortByLabel = UIUtil.CreateText(dialogContent, ' Sort mods by ', 14, UIUtil.bodyFont)
+ local sortByLabel = UIUtil.CreateText(dialogContent, "Sort mods by", 14, UIUtil.bodyFont)
sortByLabel:SetColor('B9BFB9')
sortByLabel:SetDropShadow(true)
LayoutHelpers.LeftOf(sortByLabel, sortCombo, 5)
@@ -1457,4 +1454,4 @@ function LoadPreferences()
-- mods.sortKey = GetPreference('mods_sortKey')
-- if not mods.sortKey then mods.sortKey = 'status' end
-end
\ No newline at end of file
+end
diff --git a/lua/ui/lobby/lobby.lua b/lua/ui/lobby/lobby.lua
index c65fee622b..90dc1e1d25 100644
--- a/lua/ui/lobby/lobby.lua
+++ b/lua/ui/lobby/lobby.lua
@@ -3346,7 +3346,7 @@ function CreateUI(maxPlayers)
end
-- Create mission briefing button
- local briefingButton = UIUtil.CreateButtonWithDropshadow(GUI.optionsPanel, '/BUTTON/medium/', "Briefing")
+ local briefingButton = UIUtil.CreateButtonWithDropshadow(GUI.optionsPanel, '/BUTTON/medium/', "Briefing")
GUI.briefingButton = briefingButton
LayoutHelpers.AtBottomIn(GUI.briefingButton, GUI.optionsPanel, -51)
LayoutHelpers.AtHorizontalCenterIn(GUI.briefingButton, GUI.optionsPanel, -55)
@@ -6368,7 +6368,7 @@ end
-- Show the rule change dialog.
function ShowRuleDialog()
- CreateInputDialog(GUI, "Game Rules",
+ CreateInputDialog(GUI, "Game Rules",
function(self, text)
SetGameOption("GameRules", text, true)
SetRuleTitleText(text)