-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 384
/
Copy pathuk.json
265 lines (192 loc) · 15.3 KB
/
uk.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
{
/*********
** Tractor
*********/
"buff.name": "Потужність трактора",
"garage.name": "Гараж для трактора",
"garage.description": "Гараж для зберігання вашого трактора. Трактор в комплекті!",
/*********
** Generic Mod Config Menu UI
*********/
/****
** Section titles
****/
"config.main-options": "Головні налаштування",
"config.audio": "Audio", // TODO
"config.controls": "Елементи керування",
"config.axe": "Особливості сокири",
"config.hoe": "Особливості мотики",
"config.pickaxe": "Особливості кайла",
"config.scythe": "Особливості коси",
"config.melee-blunt": "Особливості тупої зброї ближнього бою",
"config.melee-dagger": "Особливості кинджала ближнього бою",
"config.melee-sword": "Особливості меча ближнього бою",
"config.other-tools": "Інші інструменти",
"config.custom-tools": "Користувацькі інструменти",
/****
** Warnings
****/
// TODO
"config.questable-tractor-warning": "You have Questable Tractor installed. That mod works by overriding the tractor settings, so it may reset changes you make here.",
/****
** Main options
****/
"config.distance.name": "Радіус дії",
"config.distance.tooltip": "Кількість клітин в усіх напрямках навколо трактора, на які потрібно застосовувати інструменти (на додаток до клітини під ним). За замовчуванням: {{defaultValue}}; Значення {{maxRecommendedValue}} охоплює більшу частину видимої площі, а більші значення можуть негативно вплинути на продуктивність гри.",
"config.speed.name": "Швидкість трактора",
"config.speed.tooltip": "Регулювання швидкості руху трактора під час їзди. За замовчуванням: {{defaultValue}}.",
"config.magnetic-radius.name": "Радіус Магнетизму",
"config.magnetic-radius.tooltip": "Величина магнетизму предмета (При більших значеннях предмети притягуються з більшої відстані). За замовчуванням: {{defaultValue}}.",
"config.build-price.name": "Ціна побудови",
"config.build-price.tooltip": "Золота ціна купівлі гаража трактора. За замовчуванням: {{defaultValue}} зол.",
// TODO
"config.require-build-materials.name": "Require Build Materials",
"config.require-build-materials.tooltip": "Whether you need to provide materials to build a tractor garage, in addition to the gold price.",
"config.can-summon-without-garage.name": "Можна викликати без гаража",
"config.can-summon-without-garage.tooltip": "Можливість викликати тимчасовий трактор, не будуючи спочатку гараж.",
"config.invincible-on-tractor.name": "Невразливість на тракторі",
"config.invincible-on-tractor.tooltip": "Можливість бути невразливим до атак під час їзди на тракторі",
"config.highlight-radius.name": "Радіус виділення (налагодження)",
"config.highlight-radius.tooltip": "Можливість виділення радіуса дії трактора під час їзди, щоб допомогти візуалізувати параметр відстані.",
/****
** Audio
****/
"config.tractor-sounds.name": "Звуки двигуна",
"config.tractor-sounds.tooltip": "Які звукові ефекти відтворювати під час їзди на тракторі. Зміни можуть не набути чинності до перезавантаження збереженої гри. За замовчуванням {{defaultValue}}.",
"config.tractor-sounds.value.None": "без звуків",
"config.tractor-sounds.value.Horse": "звуки коня",
"config.tractor-sounds.value.Tractor": "звуки трактора",
// TODO
"config.tractor-volume.name": "Engine Sounds Volume",
"config.tractor-volume.tooltip": "The volume level for the tractor sound effects. Default {{defaultValue}}%.",
// TODO
"config.tool-use-sounds-limit.name": "Tool Use Sounds",
"config.tool-use-sounds-limit.tooltip": "When applying a tool to many tiles around the tractor, which tool sounds should be played. The default option is '{{defaultOption}}'. Note that '{{unlimitedOption}}' may cause errors with larger ranges.",
"config.tool-use-sounds-limit.value.Default": "default",
"config.tool-use-sounds-limit.value.OncePerTick": "first tile applied",
"config.tool-use-sounds-limit.value.Unlimited": "play every sound (not recommended)",
/****
** Keybind options
****/
"config.summon-key.name": "Викликати трактор",
"config.summon-key.tooltip": "Виклик доступного трактора до вашого місцезнаходження. За замовчуванням: Пробіл.",
"config.dismiss-key.name": "Позбутися трактора",
"config.dismiss-key.tooltip": "Повернення трактора, на якому ви їдете, додому.",
"config.hold-to-activate-key.name": "Утримувати, щоб активувати",
"config.hold-to-activate-key.tooltip": "Якщо вказано, трактор буде робити щось лише тоді, коли ви утримуєте цю кнопку. Якщо нічого не вказано, трактор працюватиме автоматично, поки ви на ньому їздите.",
/****
** Trees & bushes
****/
"config.chop-fruit-trees-seeds.name": "Знищення фруктових дерев (насіння)",
"config.chop-fruit-trees-seeds.tooltip": "Знищення насіння плодових дерев.",
"config.chop-fruit-trees-saplings.name": "Рубати фруктові дерева (саджанці)",
"config.chop-fruit-trees-saplings.tooltip": "Рубка плодових дерев, які не повністю виросли.",
"config.chop-fruit-trees-grown.name": "Рубати фруктові дерева (вирощені)",
"config.chop-fruit-trees-grown.tooltip": "Рубка плодових дерев, що повністю виросли.",
"config.chop-trees-seeds.name": "Рубати дерева (насіння)",
"config.chop-trees-seeds.tooltip": "Рубка не плодових дерев, що повністю виросли.",
"config.chop-trees-saplings.name": "Рубати дерева (саджанці)",
"config.chop-trees-saplings.tooltip": "Рубка не плодових дерев, які не повністю виросли.",
"config.chop-trees-grown.name": "Рубати дерева (вирощені)",
"config.chop-trees-grown.tooltip": "Рубка не плодових дерев, що повністю виросли.",
"config.chop-trees-stumps.name": "Рубати дерева (пні)",
"config.chop-trees-stumps.tooltip": "Чи потрібно рубати пні не плодових дерев. (Не стосується гігантських пнів, які вважаються сміттям).",
"config.chop-bushes.name": "Рубати кущі",
"config.chop-bushes.tooltip": "Рубка плодових кущів.",
"config.harvest-fruit-trees.name": "Збирати плоди фруктових дерев",
"config.harvest-fruit-trees.tooltip": "Збір плодів з фруктових дерев.",
// TODO
"config.harvest-tree-moss.name": "Harvest Tree Moss",
"config.harvest-tree-moss.tooltip": "Whether to collect moss from trees.",
// TODO
"config.harvest-tree-seeds.name": "Harvest Tree Seeds",
"config.harvest-tree-seeds.tooltip": "Whether to collect seeds from trees.",
/****
** Crops/forage/grass
****/
"config.clear-dead-crops.name": "Нищити мертві культури",
"config.clear-dead-crops.tooltip": "Нищення відмерлих культур.",
"config.clear-live-crops.name": "Нищити живі культури",
"config.clear-live-crops.tooltip": "Нищення живих культур.",
"config.harvest-giant-crops.name": "Збирати гігантські культури",
"config.harvest-giant-crops.tooltip": "Збір врожаю культур гігантського розміру.",
"config.harvest-crops.name": "Збирати врожай",
"config.harvest-crops.tooltip": "Збір врожаю культури.",
"config.harvest-flowers.name": "Збирати квіти",
"config.harvest-flowers.tooltip": "Збір квіток.",
"config.harvest-forage.name": "Збирати корми",
"config.harvest-forage.tooltip": "Збір кормів.",
"config.harvest-blue-grass.name": "Косити синю траву",
"config.harvest-blue-grass.tooltip": "Косіння синьої трави. Якщо у вас є вільне місце в силосній вежі, ви збираєте сіно, як і в звичайній грі.",
"config.harvest-non-blue-grass.name": "Косити не синю траву",
"config.harvest-non-blue-grass.tooltip": "Косіння не синьої трави. Якщо у вас є вільне місце в силосній вежі, ви збираєте сіно, як і в звичайній грі.",
/****
** Debris
****/
"config.clear-debris.name": "Нищити сміття",
"config.clear-debris.tooltip": "Нищення сміття, такого як бур'яни, гілки, гігантські пні та впалі колоди.",
"config.clear-weeds.name": "Нищити бур'яни",
"config.clear-weeds.tooltip": "Нищення бур'янів.",
/****
** Dirt
****/
"config.till-dirt.name": "Обробляти ґрунт",
"config.till-dirt.tooltip": "Зрошення порожнього ґрунту.",
"config.dig-artifact-spots.name": "Викопувати артефакти",
"config.dig-artifact-spots.tooltip": "Викопування артефактів.",
// TODO
"config.dig-seed-spots.name": "Dig Seed Spots",
"config.dig-seed-spots.tooltip": "Whether to dig up seed spots.",
"config.clear-tilled-dirt.name": "Перекопати оброблений ґрунт",
"config.clear-tilled-dirt.tooltip": "Переконування обробленого ґрунту.",
/****
** Mining
****/
"config.break-boulders-and-meteorites.name": "Розбивати валуни та метеорити",
"config.break-boulders-and-meteorites.tooltip": "Розбиття валунів та метеоритів.",
"config.harvest-mine-spawns.name": "Збирати дари шахти",
"config.harvest-mine-spawns.tooltip": "Збір предметів, що породжуються шахтами, як-от кварц та крижана сльоза.",
/****
** Placed items
****/
"config.break-flooring.name": "Розбивати покриття",
"config.break-flooring.tooltip": "Розбивання встановленого покриття.",
"config.break-objects.name": "Розбивати об'єкти",
"config.break-objects.tooltip": "Розбиття встановлених об'єктів.",
"config.break-mine-containers.name": "Розбивати ящики в шахті",
"config.break-mine-containers.tooltip": "Розбиття ящиків в шахті.",
"config.harvest-machines.name": "Збирати виготовлені предмети з машин",
"config.harvest-machines.tooltip": "Збір предметів з машин.",
/****
** Melee
****/
"config.attack-monsters.name": "Атакувати монстрів",
"config.attack-monsters.tooltip": "Атака монстрів. (Цей процес відбувається значно швидше через швидкість трактора.)",
/****
** Other
****/
"config.milk-pail.name": "Увімкнути відро для молока",
"config.milk-pail.tooltip": "Збір молока від сільськогосподарських тварин за допомогою відра.",
"config.shears.name": "Увімкнути ножиці",
"config.shears.tooltip": "Збір вовни з сільськогосподарських тварин за допомогою ножиць.",
"config.watering-can.name": "Увімкнути лійку",
"config.watering-can.tooltip": "Полив сусідніх клітин за допомогою лійки. При цьому не витрачається вода в лійці.",
"config.fertilizer.name": "Увімкнути добриво",
"config.fertilizer.tooltip": "Застосування добрива на культури та оброблений ґрунт.",
"config.grass-starters.name": "Увімкнути клаптики трави",
"config.grass-starters.tooltip": "Посадка клаптиків трави.",
"config.seeds.name": "Увімкнути насіння",
"config.seeds.tooltip": "Сіяння насіння.",
"config.seed-bags.name": "Увімкнути сумісність з модом Seed Bags Mod",
"config.seed-bags.tooltip": "Сіяння насіння з моду Seed Bag Mod.",
"config.slingshot.name": "Увімкнути рогатку",
"config.slingshot.tooltip": "Стрілянина з рогатки за допомогою курсору. (Це дуже сильно навантажує та споживає купу боєприпасів через швидкість трактора.)",
"config.custom-tool-names.name": "Користувацькі назви предметів",
"config.custom-tool-names.tooltip": "Користувацькі предмети/інструменти, які можна вмикати під час їзди на тракторі. Інструменти будуть використані на кожній навколишній клітині, а предмети будуть відкладені. Якщо ви вкажете предмет, що вже підтримується (наприклад, сокира), це зніме всі обмеження щодо його використання. Ви повинні вказати точну ігрову назву (не перекладену назву), наприклад «Axe» або «Mega Bomb». Розділіть кілька значень комами.",
/*********
** Iconic Framework icon
*********/
// TODO
"icon.summon-tractor.name": "Tractor Mod",
"icon.summon-tractor.desc": "Summon Tractor"
}