From 3b588822720b28a7ea3686df9bc8cc346bcd272a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: christophscheerer <96476666+christophscheerer@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 28 Jan 2025 16:57:58 +0100
Subject: [PATCH] Update vat-gr-1422-transcription.xml
---
xml/vat-gr-1422/vat-gr-1422-transcription.xml | 951 ++++++++++++------
1 file changed, 655 insertions(+), 296 deletions(-)
diff --git a/xml/vat-gr-1422/vat-gr-1422-transcription.xml b/xml/vat-gr-1422/vat-gr-1422-transcription.xml
index f32d9591..9828ea34 100644
--- a/xml/vat-gr-1422/vat-gr-1422-transcription.xml
+++ b/xml/vat-gr-1422/vat-gr-1422-transcription.xml
@@ -17520,414 +17520,773 @@
-
+
-
+
Τοῦ
Δαυιδ· πρὸ τοῦ χρισθῆναι. Κύριος φωτισμός μου καὶ σωτήρ μου· τίνα
φοβηθήσομαι; κύριος ὑπερασπιστὴς τῆς ζωῆς μου· ἀπὸ τίνος
δειλιάσω;
-
- ἐν
- τῷ ἐγγίζειν ἐπ’ ἐμὲ κακοῦντας τοῦ φαγεῖν τὰς σάρκας μου οἱ
- θλίβοντές με καὶ οἱ ἐχθροί μου αὐτοὶ ἠσθένησαν καὶ ἔπεσαν·
-
+
+ ἐν τῷ
+ ἐγγίζειν ἐπ’ ἐμὲ κακοῦντας τοῦ φαγεῖν τὰς σάρκας μου οἱ θλίβοντές με καὶ οἱ ἐχθροί
+ μου αὐτοὶ ἠσθένησαν καὶ ἔπεσαν·
+
ἐὰν
παρατάξηται ἐπ’ ἐμὲ παρεμβολή, οὐ φοβηθήσεται ἡ καρδία μου· ἐὰν
- ἐπαναστῇ ἐπ’ ἐμὲ πόλεμος, ἐν ταύτῃ ἐγὼ ἐλπίζω.
-
+ type="psalmtext" n="Ps (LXX) 26,3b" xml:id="vat-gr-1422-ps-26-3b"/>ἐὰν ἐπαναστῇ
+ ἐπ’ ἐμὲ πόλεμος, ἐν ταύτῃ ἐγὼ ἐλπίζω.
+
μίαν
- ᾐτησάμην παρὰ κυρίου, ταύτην ἐκζητήσω· τοῦ κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ
- κυρίου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου, τοῦ θεωρεῖν με τὴν
- τερπνότητα τοῦ κυρίου καὶ ἐπισκέπτεσθαι τὸν ναὸν αὐτοῦ.
-
+ ᾐτησάμην παρὰ κυρίου, ταύτην ἐκζητήσω· τοῦ κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου πάσας τὰς ἡμέρας
+ τῆς ζωῆς μου, τοῦ θεωρεῖν με τὴν τερπνότητα τοῦ κυρίου καὶ
+ ἐπισκέπτεσθαι τὸν ναὸν αὐτοῦ.
+
ὅτι
ἔκρυψέν με ἐν σκηνῇ ἐν ἡμέρᾳ κακῶν μου· ἐσκέπασέν με ἐν ἀποκρύφῳ
- τῆς σκηνῆς αὐτοῦ, ἐσκέπασέν με ἐν ἀποκρύφῳ τῆς
+ σκηνῆς αὐτοῦ, ἐν πέτρᾳ ὕψωσέν με·
-
- καὶ
- νῦν ἰδοὺ ὕψωσεν τὴν κεφαλήν μου ἐπ’ ἐχθρούς μου· ἐκύκλωσα καὶ ἔθυσα ἐν τῇ
- σκηνῇ αὐτοῦ θυσίαν ἀλαλαγμοῦ,
+ καὶ νῦν
+ ἰδοὺ ὕψωσεν τὴν κεφαλήν μου ἐπ’ ἐχθρούς μου· ἐκύκλωσα καὶ ἔθυσα ἐν τῇ σκηνῇ
+ αὐτοῦ θυσίαν ἀλαλαγμοῦ, ᾄσομαι καὶ ψαλῶ τῷ κυρίῳ.
-
+
εἰσάκουσον, κύριε, τῆς φωνῆς μου, ἧς ἐκέκραξα· ἐλέησόν με καὶ εἰσάκουσόν
μου.
-
+
σοὶ
εἶπεν ἡ καρδία μου Ἐζήτησεν τὸ πρόσωπόν μου· τὸ πρόσωπόν σου, κύριε,
ζητήσω.
-
+
μὴ
- ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου ἀπ’ ἐμοῦ, μὴ ἐκκλίνῃς ἐν ὀργῇ ἀπὸ
- τοῦ δούλου σου· βοηθός μου γενοῦ, μὴ ἀποσκορακίσῃς με καὶ μὴ
- ἐγκαταλίπῃς με, ὁ θεὸς ὁ σωτήρ μου.
-
- ὅτι ὁ πατήρ μου καὶ ἡ μήτηρ μου ἐγκατέλιπόν με, μὴ ἐκκλίνῃς ἐν ὀργῇ ἀπὸ τοῦ δούλου σου· βοηθός μου
+ γενοῦ, μὴ ἀποσκορακίσῃς με καὶ μὴ ἐγκαταλίπῃς με, ὁ θεὸς ὁ σωτήρ
+ μου.
+
+ ὅτι ὁ
+ πατήρ μου καὶ ἡ μήτηρ μου ἐγκατέλιπόν με, ὁ δὲ κύριος προσελάβετό
με.
-
+
νομοθέτησόν με, κύριε, τῇ ὁδῷ σου καὶ ὁδήγησόν με ἐν τρίβῳ
- εὐθείᾳ ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου.
-
+ />νομοθέτησόν με, κύριε, τῇ ὁδῷ σου καὶ ὁδήγησόν με ἐν τρίβῳ εὐθείᾳ ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν
+ μου.
+
μὴ
παραδῷς με εἰς ψυχὰς θλιβόντων με, ὅτι ἐπανέστησάν μοι μάρτυρες ἄδικοι, καὶ
+ type="psalmtext" n="Ps (LXX) 26,12c" xml:id="vat-gr-1422-ps-26-12c"/>καὶ
ἐψεύσατο ἡ ἀδικία ἑαυτῇ.
-
+
πιστεύω τοῦ ἰδεῖν τὰ ἀγαθὰ κυρίου ἐν γῇ ζώντων.
-
+
ὑπόμεινον τὸν κύριον· ἀνδρίζου, καὶ κραταιούσθω ἡ καρδία σου,
- καὶ ὑπόμεινον τὸν κύριον.
+ xml:id="vat-gr-1422-ps-26-14b"/>ἀνδρίζου, καὶ κραταιούσθω ἡ καρδία σου, καὶ
+ ὑπόμεινον τὸν κύριον.
-
+
Ps 26,1a
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, top / bottom): Lemma: Ps 26,1a -
- Attribution: Anonymous
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, top / bottom): Lemma: Ps 26,1a - Attribution: Anonymous
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, top / bottom): Lemma: Ps 26,1a -
- Attribution: Anonymous
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, top / bottom): Lemma: Ps 26,1a - Attribution: Anonymous
+
- Περιέχει ὁ ψαλμὸς
- κατήχησιν ἐχθρῶν· ἀφ ὧν ἤδη ἐδέξατο παρὰ θεοῦ γινομένην· καὶ αἴτησιν
- δευτέρων ἀγαθῶν· μετεξομολογήσεως· τὸ δὲ πρὸ τοῦ χρισθῆναι ἐκεῖνο σημαίνει·
- ὅτι τῶ πνεύματι τῶ θείω προεωρακὼς ὡς χρισθήσεται μὲν εἰς βασιλέα· περιπέσοι
- μέντοι πειρασμοῖς, ἀνδρεία περιζωσάμενος τὴν ὀσφῦν εὖ μάλα περὶ τοὺς
- κινδύνους ἀντισῶσθαι διαβεβαιοῦται:
- [Vat. gr.
- 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-1)
+ rendition="#middle-of-the-page" source="Athanasius" corresp="#vat-gr-1422-ps-26-1-1a" copyOf="#edition-26-30-26-1-1">
+
+ Περιέχει ὁ ψαλμὸς
+ κατήχησιν ἐχθρῶν· ἀφ ὧν ἤδη ἐδέξατο παρὰ θεοῦ
+ γινομένην· καὶ αἴτησιν δευτέρων ἀγαθῶν·
+ μετεξομολογήσεως· τὸ δὲ πρὸ τοῦ χρισθῆναι ἐκεῖνο σημαίνει·
+ ὅτι τῶ πνεύματι τῶ θείω προεωρακὼς ὡς χρισθήσεται
+ μὲν εἰς βασιλέα· περιπέσοι μέντοι πειρασμοῖς,
+ ἀνδρεία περιζωσάμενος τὴν ὀσφῦν εὖ μάλα περὶ τοὺς
+ κινδύνους ἀντισῶσθαι διαβεβαιοῦται:
+
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-1)
Ἀθα(νασίου)
- Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / middle): Lemma: Ps
- 26,1a - Attribution: Ἀθανασίου
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / middle): Lemma: Ps 26,1a -
+ Attribution: Ἀθανασίου
+
Ps 26,1b
-
+ xml:id="vat-gr-1422-quot-26-4" source="Eusebius, fr. 1 in Ps 26,1a–2b (Villani)" corresp="#person-17"/>
Εὐσεβίου
Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / middle): Lemma: Ps 26,1a -
Attribution: Εὐσεβίου
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / middle): Lemma: Ps
- 26,1b - Attribution: no attribution
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / middle): Lemma: Ps 26,1b -
+ Attribution: no attribution
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / middle): Lemma: Ps
- 26,1b - Attribution: no attribution
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / middle): Lemma: Ps 26,1b -
+ Attribution: no attribution
- τὴν σὴν κύριε βοήθειαν ἔχων· φόβον δαιμόνων οὐ δέδοικα:
- Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / middle): Lemma: Ps
- 26,1b - Attribution: no attribution
+ xml:id="vat-gr-1422-quot-26-7" source="fons ignotus" corresp="#person-18">τὴν σὴν κύριε βοήθειαν ἔχων· φόβον δαιμόνων οὐ δέδοικα:
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / middle): Lemma: Ps 26,1b -
+ Attribution: no attribution
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / bottom): Lemma: Ps
- 26,1b - Attribution: no attribution
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / bottom): Lemma: Ps 26,1b -
+ Attribution: no attribution
- Κατευμεγεθεῖ τῶν
- ἀντικειμένων δυνάμεων· ὡς τῶ φωτὶ τοῦ κυρίου θαρρήσας· καὶ τοῖς προστάγμασιν
- αὐτοῦ:
- Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / bottom): Lemma: Ps
- 26,1b - Attribution: no attribution
- [Vat. gr.
- 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-3)
+
+ Κατευμεγεθεῖ τῶν
+ ἀντικειμένων δυνάμεων· ὡς τῶ φωτὶ τοῦ κυρίου θαρρήσας· καὶ τοῖς προστάγμασιν αὐτοῦ:
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / bottom): Lemma: Ps 26,1b -
+ Attribution: no attribution
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-3)
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / bottom): Lemma: Ps
- 26,1b - Attribution: no attribution
-
+ xml:id="vat-gr-1422-quot-26-10" source="Hesychius, schol. nr. 1 in Ps 26,1b (Antonelli; PG 27,741)" corresp="#person-10"/>
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / bottom): Lemma: Ps 26,1b -
+ Attribution: no attribution
+
+
Ps 26,1c
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / bottom): Lemma: Ps
- 26,1c - Attribution: no attribution
+ xml:id="vat-gr-1422-quot-26-11" source="Hesychius, schol. nr. 2 in Ps 26,1c (Antonelli; PG 27,741)" corresp="#person-10"/>
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, middle / bottom): Lemma: Ps 26,1c -
+ Attribution: no attribution
+
Ps 26,2a–b
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / top): Lemma: Ps 26,2a–b
- - Attribution: no attribution
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / top): Lemma: Ps 26,2a–b -
+ Attribution: no attribution
-
Ὠριγ(ένους)
- [Vat. gr.
- 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-7)
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / top): Lemma: Ps 26,2a–b
- - Attribution: Ὠριγ(ένους)
-
- Vat. gr. 754
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / top): Lemma: Ps 26,2a–b -
+ Attribution: Ὠριγ(ένους)
+
+
+
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps
- 26,2a–b - Attribution: no attribution
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps 26,2a–b -
+ Attribution: no attribution
- Προσῆλθον μὲν
- διαφθεῖραι μέλλοντες· πεπόνθασι δὲ ἅ δράσαι ἤλπιζον: –
- [Vat. gr.
- 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-5)
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps
- 26,2a–b - Attribution: no attribution
+
+ Προσῆλθον μὲν διαφθεῖραι μέλλοντες· πεπόνθασι δὲ ἅ δράσαι ἤλπιζον: –
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-5)
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps 26,2a–b -
+ Attribution: no attribution
- τοὺς τρεῖς τούτους στίχους διὰ τὰς ἐναντίας λέγει δυνάμεις καὶ
- ἀρχάς
- τὰς ἐναντίας λέγει
- δυνάμεις cf.
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps
- 26,2a–b - Attribution: no attribution
-
- τοὺς τρεῖς τούτους στίχους διὰ τὰς ἐναντίας λέγει δυνάμεις καὶ ἀρχάς
+ τὰς ἐναντίας λέγει δυνάμεις cf.
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps 26,2a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps
- 26,2a–b - Attribution: no attribution
+ xml:id="vat-gr-1422-quot-26-17" source="Hesychius, schol. nr. 3 in Ps 26,2 (Antonelli; PG 27,741)" corresp="#person-10"/>
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps 26,2a–b -
+ Attribution: no attribution
-
- [Vat. gr.
- 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-8)
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps
- 26,2a–b - Attribution: no attribution
+ xml:id="vat-gr-1422-quot-26-18" source="Theodorus, fr. in Ps 26,2b (130 Devreesse)" corresp="#person-22"/>
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-8)
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps 26,2a–b -
+ Attribution: no attribution
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps
- 26,2a–b - Attribution: no attribution
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / middle): Lemma: Ps 26,2a–b -
+ Attribution: no attribution
+
Ps 26,3a–b
-
- Θεοδ(ωρήτου)?
- Attribution erased.
- [Vat. gr.
- 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-11)
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / bottom): Lemma: Ps
- 26,3a–b - Attribution: no attribution
+ Θεοδ(ωρήτου)? Attribution erased.
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-11)
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / bottom): Lemma: Ps 26,3a–b -
+ Attribution: no attribution
- τὸ δὲ οὐ φοβηθήσεται ἡ καρδία μου ὅμοιόν ἐστιν τῶν οὐ φοβηθήσομαι ἀπὸ
- μυριαδῶν λαοῦ· καὶ τῶν πληρώσεις με εὐφροσύνης μετὰ τοῦ προσώπου σου
- πρέπουσαι γὰρ ἁγίῳ φωναὶ· κατωρθωκότι μεγίστην ἀρετὴν τὴν ἀφοβίαν· διὰ τὴν
- πρὸς Θεὸν πεποίθησιν:
- πρέπουσαι γὰρ ... Θεὸν
- πεποίθησιν cf.
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / bottom): Lemma: Ps
- 26,3a–b - Attribution: no attribution
-
- τὸ δὲ οὐ φοβηθήσεται ἡ καρδία μου ὅμοιόν ἐστιν τῶν οὐ φοβηθήσομαι ἀπὸ μυριαδῶν λαοῦ· καὶ τῶν πληρώσεις με εὐφροσύνης μετὰ τοῦ προσώπου σου πρέπουσαι γὰρ
+ ἁγίῳ φωναὶ· κατωρθωκότι μεγίστην ἀρετὴν τὴν ἀφοβίαν· διὰ τὴν πρὸς Θεὸν πεποίθησιν:
+ πρέπουσαι γὰρ ... Θεὸν πεποίθησιν cf.
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / bottom): Lemma: Ps 26,3a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / bottom): Lemma: Ps
- 26,3a–b - Attribution: no attribution
+ xml:id="vat-gr-1422-quot-26-22" source="Origenes, fr. in Ps 26,3 (PG 12,1277 D1–2)"
+ corresp="#person-13"/>
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / bottom): Lemma: Ps 26,3a–b -
+ Attribution: no attribution
-
- Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / bottom): Lemma: Ps
- 26,3a–b - Attribution: no attribution
+ xml:id="vat-gr-1422-quot-26-23" source="Didymus, fr. 237 in Ps 26,3b (252 Mühlenberg)"
+ corresp="#person-6"/>
+ Paris. gr. 146 (f. 60v, bottom / bottom): Lemma: Ps 26,3a–b -
+ Attribution: no attribution
-
-
+
+
Ps 26,4a–b
-
- Paris. gr. 146 (f. 61r, top / top): Lemma: Ps 26,4a–b -
- Attribution: no attribution
-
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, top / top): Lemma: Ps 26,4a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
Ps 26,4c–d
- Καὶ ἅγιω πρέπουςα
- ἡ αἴτησις γέγονεν. καὶ θεῶ δοῦναι ἀξία: –
- [Vat. gr.
- 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-15)
- Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps
- 26,4c–d - Attribution: no attribution
+ Καὶ ἅγιω πρέπουςα ἡ
+ αἴτησις γέγονεν. καὶ θεῶ δοῦναι ἀξία: –
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-15)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,4c–d -
+ Attribution: no attribution
-
- Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps
- 26,4c–d - Attribution: no attribution
+ xml:id="vat-gr-1422-quot-26-26" source="Hesychius, schol. nr. 8 in Ps 26,4 (Antonelli; PG 27,741)" corresp="#person-10"/>
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,4c–d -
+ Attribution: no attribution
-
- Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps
- 26,4c–d - Attribution: no attribution
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,4c–d -
+ Attribution: no attribution
-
-
- Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps
- 26,4c–d - Attribution: no attribution
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,4c–d -
+ Attribution: no attribution
-
- Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps
- 26,4c–d - Attribution: no attribution
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,4c–d -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ φυλάσσειν με ἐν ἀγνεία τὴν ψυὴν καὶ τὸ σῶμα μου:
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,4c–d -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ps 26,5a–c
+ τοῦτον φη(σιν) ἐπειδὴ διωκόμενος ὑπὸ τοῦ Σαοὺλ καὶ ἐλθῶν πρὸς Ἀβιμέλεχ τὸν ἱερέα καὶ ἐν τῆι τοῦ θεοῦ σκηνῆι
+ προσευξάμενος· καὶ τὴν ἀπὸ τῶν ἅγιων ἄρτων λαβὼν εὐλογίαν διἐφυγεν τῶν πολεμούντῶν τὰς χεῖρας· ὅτε καὶ Δωὴκ ὁ Ἰδουμαῖος τὰς βασιλικὰς ἡμιόνους νέμων τὴν αὐτοῦ φυγὴν τοῦ Σαοὺλ κατεμήνυσεν:
+ Cf. also
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, top / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Σαφῶς ὁ Παῦλος
+ τὴν πέτραν εἶναι τὸν Χριστὸν διϊσχυρίζεται:
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-21)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, top / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, top / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ τὰς αὐτὰς ἐναντίας δυάμεις:
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, top / bottom): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ πόλεμος τουτέστιν ὁρατὸς ἢ ἀόρατος· ἐν τῆ πίστει
+ τοῦ κυρίου ἐλπίζω έγὼ τροποῦσθαι αὐτούς:
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, top / bottom): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Διδυμ(ου)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, top / bottom): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: Διδύμου
+
+
+
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-23)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / top): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ τοῦτο δὲ λέγει· ἡνίκα εἰσῆλθε πρὸς Ἀβιάθαρ τὸν ἱερέα· καὶ ἐν τῆ τοῦ θεοῦ σκηνῆ προσευξάμενος· καὶ τὴν ἀπὸ τῶν ἅγιων ἄρτων εὐλογίαν λαβών· διόπερ καὶ ἐν τοῖς καθἑξῆς λέγει· ὅτι ἐπανέστησάν μοι μάρτυρες ἄδικοι:
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / top): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ἐνταῦθα φη(σὶν) εὔχομαι διαπαντὸς
+ οἰκεῖν ἐν ἧ καὶ τῆς σωτηρίας ἐπέτυχον:
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-18)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Here just the first half of the fragment, the second follows after the next, inserted, fragment.
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Here just the second half of the fragment, the first precedes before the previous, inserted, fragment.
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ps 26,6a–b
+
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-25)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / bottom): Lemma: Ps 26,6a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Ἡσυχ(ίου)
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-25)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / bottom): Lemma: Ps 26,6a–b -
+ Attribution: Ἡσυχ(ίου)
+
+
+
+ Ὠριγέ(νους)
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-29)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / top): Lemma: Ps 26,6a–b -
+ Attribution: Ὠριγ(ένους)
+
+
+ Σαφῶς τὴν τοῦ
+ ἅγιος ἅγιος ἅγιος ἀνακηρύττει λατρείαν:
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-27)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / top): Lemma: Ps 26,6a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, middle / middle): Lemma: Ps 26,5a–c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ps 26,6c–7b
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / middle): Lemma: Ps 26,6c–7b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / middle): Lemma: Ps 26,6c–7b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ οὐδεὶς ἄξιος αἰσακουσθῆναι παρὰ θεοῦ μὴ ἐλεούμενος· ταῦτα δέ φη(σιν) οὐκ ἐξ επιστολῆς εἶπεν χειλέων· ἀλλ' ἐξ αὐτῆς τῆς καρδίας· τοιαύτης γὰρ φωνῆς εἰσακούει ὁ θεός:
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / middle): Lemma: Ps 26,6c–7b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ps 26,8a–b
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / bottom): Lemma: Ps 26,8a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ [Par. gr. 139](#par-gr-139:par-gr-139-fr-26-26)
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / bottom): Lemma: Ps 26,8a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / bottom): Lemma: Ps 26,8a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61r, bottom / bottom): Lemma: Ps 26,8a–b -
+ Attribution: no attribution
-
+
+
+
+
+
+ Ps 26,9a–b
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, top / top): Lemma: Ps 26,9a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, top / top): Lemma: Ps 26,9a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, top / top): Lemma: Ps 26,9a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ps 26,9c–d
+ ἀντὶ τοῦ μὴ ἀποδοκιμάσης μὴ ἀποπέμψη με· ἀπὸ μεταφορᾶς τῆς σκορίας· ἥτις ὡς περίττωμα τοῦ σιδήρου ἄχρηστον ἀποπέμπεται:
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, top / middle): Lemma: Ps 26,9c–d -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ μὴ ἀπορρίψης με εἶπον οἱ ἑρμηνευταί:
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, top / middle): Lemma: Ps 26,9c–d -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ps 26,10a–b
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, top / bottom): Lemma: Ps 26,10a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Ὠριγ(ένους)
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, top / bottom): Lemma: Ps 26,10a–b -
+ Attribution: Ὠριγ(ένους)
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, top / bottom): Lemma: Ps 26,10a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, top / bottom): Lemma: Ps 26,10a–b -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ps 26,11a–b1
+ Τὸν εὐαγγελικὸν νόμον εὔχεται
+ γυμνωθῆναι αὐτῶ· αὐτὸς γάρ ἐστιν εὐθεία ὁδός:
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-45)
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / top): Lemma: Ps 26,11a–b1 -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / top): Lemma: Ps 26,11a–b1 -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / top): Lemma: Ps 26,11a–b1 -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-44)
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / top): Lemma: Ps 26,11a–b1 -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ps 26,11b2–12c
+
+ [Vat. gr. 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-44)
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / top): Lemma: Ps 26,11b2–12c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / middle): Lemma: Ps 26,11b2–12c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / middle): Lemma: Ps 26,11b2–12c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / middle): Lemma: Ps 26,11b2–12c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / middle): Lemma: Ps 26,11b2–12c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / middle): Lemma: Ps 26,11b2–12c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Τουτέστιν ἠσθένησεν ἡ καθ' ἡμῶν ἀδικία:
+ [Vat. gr.
+ 754](#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-26-50)
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / middle): Lemma: Ps 26,11b2–12c -
+ Attribution: no attribution
+
+
+ Ps 26,13a–14a
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / bottom): Lemma: Ps 26,13a–14a -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+ Paris. gr. 146 (f. 61v, middle / bottom): Lemma: Ps 26,13a–14a -
+ Attribution: no attribution
+
+
+
+
+