From a547efae2d949ac8c92102e6ab2b65e4f712b2b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Lange Date: Thu, 26 Sep 2024 22:10:52 +0200 Subject: [PATCH] Update translations from Transifex --- po/af.po | 226 +++++++++++++------------- po/ar.po | 226 +++++++++++++------------- po/audacious-plugins.pot | 224 +++++++++++++------------- po/be.po | 224 +++++++++++++------------- po/bg.po | 226 +++++++++++++------------- po/ca.po | 226 +++++++++++++------------- po/cmn.po | 224 +++++++++++++------------- po/cs.po | 226 +++++++++++++------------- po/da.po | 234 ++++++++++++++------------- po/de.po | 230 +++++++++++++-------------- po/el.po | 234 +++++++++++++-------------- po/en_GB.po | 291 ++++++++++++++++++---------------- po/es.po | 226 +++++++++++++------------- po/es_AR.po | 224 +++++++++++++------------- po/es_MX.po | 226 +++++++++++++------------- po/et.po | 226 +++++++++++++------------- po/eu.po | 224 +++++++++++++------------- po/fa_IR.po | 226 +++++++++++++------------- po/fi.po | 226 +++++++++++++------------- po/fr.po | 226 +++++++++++++------------- po/gl.po | 226 +++++++++++++------------- po/hu.po | 255 ++++++++++++++--------------- po/id_ID.po | 226 +++++++++++++------------- po/it.po | 226 +++++++++++++------------- po/ja.po | 226 +++++++++++++------------- po/ko.po | 226 +++++++++++++------------- po/lt.po | 226 +++++++++++++------------- po/lv.po | 226 +++++++++++++------------- po/ml_IN.po | 224 +++++++++++++------------- po/ms.po | 226 +++++++++++++------------- po/nl.po | 226 +++++++++++++------------- po/pl.po | 226 +++++++++++++------------- po/pt_BR.po | 281 +++++++++++++++++--------------- po/pt_PT.po | 226 +++++++++++++------------- po/ro.po | 335 +++++++++++++++++++-------------------- po/ru.po | 226 +++++++++++++------------- po/si.po | 224 +++++++++++++------------- po/sk.po | 226 +++++++++++++------------- po/sl.po | 291 ++++++++++++++++++---------------- po/sq.po | 226 +++++++++++++------------- po/sr.po | 226 +++++++++++++------------- po/sr_RS.po | 224 +++++++++++++------------- po/sv.po | 226 +++++++++++++------------- po/ta.po | 231 +++++++++++++-------------- po/tr.po | 226 +++++++++++++------------- po/uk.po | 226 +++++++++++++------------- po/uz.po | 226 +++++++++++++------------- po/zh_CN.po | 226 +++++++++++++------------- po/zh_TW.po | 226 +++++++++++++------------- 49 files changed, 5644 insertions(+), 5762 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 22e699036..06c5e704f 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Reynier West, 2022-2023\n" "Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Monstertempo:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Allerlei" @@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Uitsny frekwensie:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektrum ontleder" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Oudio CD Inprop" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -680,117 +680,117 @@ msgstr "" "\n" "Dit was 'n Google Summer of Code 2007 projek." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Toestel" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Lees spoed:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Oorheers toestel:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Gebruik CD-Teks" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Gebruik CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Gebruik HTTP inplaas van CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Bediener:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Kon nie die CDIO-substelsel inisialiseer nie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Ongeldige URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Snit %d nie gevind nie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Snit %d is 'n data baan." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Fout met die lees van die oudio-CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Oudio-CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Kon nie CD-toestel %s oopmaak nie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Geen oudio-bekwame CD-aandrywer gevind nie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Aandrywer is leeg." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Onondersteunde skyftipe." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Kon nie die inisialisering van geopende CD-aandrywer voltooi nie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Kon nie eerste/laaste snitnommer herwin nie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Kan nie begin/ einde LSN vir snit %d lees nie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Kon nie die CDDB-verbinding skep nie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Navraag by die CDDB-bediener het misluk" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Navraag het misluk by die CDDB-bediener: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Lees het misluk by die CDDB-bediener: %s" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Eggo" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg Inprop" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kwaliteit (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Verlaat" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Hernoem ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Verwyder" @@ -1974,43 +1974,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Selekteer _Alles" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Hernoem ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Altyd" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Versteek outomaties" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Snitlys Oortjies" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Wys oortjies altyd" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Wys snitlys oortjies:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Wys item tellings" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Wys maak toe knoppies" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Snitlys Kolomme" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Wys kolom opskrifte" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Gebruik simboliese ikone in die nutsbalk" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Rollees op lied verandering" @@ -2240,11 +2252,11 @@ msgstr "Sleutel Binding:" msgid "_Add" msgstr "Voeg by" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globale Snelsleutels" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2732,7 +2744,7 @@ msgstr "Gebruik akkurate lengte berekeninge (stadig)" msgid "Surround" msgstr "Omsingel" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 Bediener" @@ -2977,15 +2989,15 @@ msgstr "Ignoreer lengte van lêer" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio Uitset" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Konteksnaam:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Stroom naam:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3019,11 +3031,11 @@ msgstr "" "program ontvang het; indien nie, skryf aan die Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, VSA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia Uitset" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3063,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Druk 'n sleutelkombinasie binne 'n teksveld." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3135,22 +3147,6 @@ msgstr "Qt-Kopperlvlak" msgid "Search playlist" msgstr "Deursoek snitlys" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Altyd" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Versteek outomaties" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Wys snitlys oortjies:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Gebruik vetdruk vir kolomopskrifte" @@ -3982,171 +3978,171 @@ msgstr "Skep 'n nuwe snitlys met bypassende inskrywings" msgid "Search" msgstr "Soek" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Speler:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Kies hoof speler venster lettertipe:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Snitlys:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Kies snitlys lettertipe:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Vel" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Vertoon aktiewe titelbalk wanneer enige venster gefokus is" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Lettertipes" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Gebruik bitmap-lettertipes (ondersteun slegs ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Rollees liedjie titel" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Rollees liedjie titel in beide rigtings" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Ontleder" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Skoop" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Stemafdruk / VU meter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Af" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Vuur" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Vertikale lyne" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Lyne" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Balke" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Stadigste" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Stadig" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Vinnig" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Vinnigste" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Kolletjies" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Lyne" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Solied" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Ys" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Glad" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Kleur:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Style:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Daling:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Piek daling:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Skoop styl:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Stemafdruk Kleur:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU Meter Styl:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Visualisering tipe:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Ontleder" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Wys pieke:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualisering" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 4c3af9ed0..402ba1e7d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal , 2020,2022\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "معدل العينة:" msgid "Hz" msgstr "هرتز" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "متفرقات" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "قطع التردد:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "محلل الطيف" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "ملحقة الأقراص الصوتية" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -681,117 +681,117 @@ msgstr "" "\n" "This was a Google Summer of Code 2007 project." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "الجهاز" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "سرعة القراءة:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "تجاوز الجهاز:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "البيانات الوصفية" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "استخدم CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "استخدم CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "استخدم HTTP بدلا من CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "الخادم:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "المسار:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "المنفذ:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "فشل تهيئة cdio الفرعي." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "غير صالح URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "المقطع %d غير موجود." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "المسار %d هو مسار البيانات." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "خطأ في قراءة صوت CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "صوت CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "خطأ في فتح جهاز CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "لم يتم العثور على الصوت محرك الأقراص قادرة." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "القرص فارغ" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "نوع القرص غير معتمد." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "فشل في إنهاء تهيئة فتح محرك الأقراص." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "فشل في استرداد الأول / آخر عدد المسار." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "لا يمكن قراءة بداية / نهاية LSN للمسار %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "فشل إنشاء اتصال CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "فشل الاستعلام عن الخادم CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "فشل الاستعلام عن الخادم CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "فشلت قراءة معلومات CDDB: %s" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "صدى" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "ملحَقة FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "الجودة (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "عامْ" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "_خروج" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "اع_د التسمية" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "ح_ذف" @@ -1976,43 +1976,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "تحديد ال_كل" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_اعد الت_سمية ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "دائما" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "إخفاء تلقائي" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "مطلقا" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "علامات قائمة التبويب " -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "اظهر دائما علامات التبويب" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "إظهار تبويبات قائمة التشغيل:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "عرض عدد المدخلاة" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "عرض زر الخروج" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "أعمدة القائمة" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "اعرض رؤوس الأعمدة" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "انتقل عند تغير المقطع" @@ -2245,11 +2257,11 @@ msgstr "مفتاح الربط:" msgid "_Add" msgstr "_أضف" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "المفاتيح العامة" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2736,7 +2748,7 @@ msgstr "استخدام دقة حساب طويل (بطيء)" msgid "Surround" msgstr "إحاطة" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 خادم" @@ -2974,15 +2986,15 @@ msgstr "تجاهل الطول من الملف" msgid "PulseAudio Output" msgstr "ناتج PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "إسم السياق:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "إسم الدفق:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3016,11 +3028,11 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "ناتج QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3060,7 +3072,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "اضغط تركيبة مفاتيح داخل حقل نص." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3133,22 +3145,6 @@ msgstr "مظهر كيوتي" msgid "Search playlist" msgstr "البحث في قائمة التشغيل" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "دائما" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "إخفاء تلقائي" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "مطلقا" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "إظهار تبويبات قائمة التشغيل:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "استخدم نصاً ثخيناً لترويسات الأعمدة" @@ -3992,171 +3988,171 @@ msgstr "إنشاء قائمة تشغيل جديدة مع إدخالات مطاب msgid "Search" msgstr "بحث" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "مشغل:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "حدد الخط الرئيسي لنافذة التشغيل:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "قائمة التشغيل:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "كحدد خط قائمة التشغيل" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "المظهر" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "اعرِض شريط العنوان النشط عندما تكون أية نافذة مستحوِذة" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "خطوط" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "استخدم صورة خطوط (supports ASCII only)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "تمرير عنوان المقطع" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "تمرير عنوان المقطع في كلا الاتجاهين" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "محلل" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "نطاق" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Voiceprint / VU meter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "إيقاف" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "عادي" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "ناري" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "خطوط افقية" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "خطوط" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "اشرطة" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "أبطأ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "بطيء" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "متوسطة" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "سرعة" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "أسرع" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "النقاط" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "خط" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "صلب" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "جليد" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "ناعم" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "تلوين:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "نمط:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "سقوط" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "سقوط الذروة:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "نمط النطاق:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "تلوين Voiceprint" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "نمط ميتر" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "النمط" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "نوع مرئيات:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "محلل" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "اظهار القمة" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "مرئيات" diff --git a/po/audacious-plugins.pot b/po/audacious-plugins.pot index cc9d80912..345427030 100644 --- a/po/audacious-plugins.pot +++ b/po/audacious-plugins.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "" msgid "Hz" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -631,117 +631,117 @@ msgid "" "This was a Google Summer of Code 2007 project." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "" @@ -1865,43 +1865,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2125,11 +2137,11 @@ msgstr "" msgid "_Add" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2573,7 +2585,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "" @@ -2787,15 +2799,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2814,11 +2826,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2844,7 +2856,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2904,22 +2916,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3732,171 +3728,171 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 13e9cc3a1..6918c2435 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau , 2012,2017\n" "Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "" msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Спектральны аналізатар" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Плагін Аўдыё КД" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -638,117 +638,117 @@ msgid "" "This was a Google Summer of Code 2007 project." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Прылада" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Метазвесткі" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Ужываць CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Ужываць CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Ужываць HTTP замест CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Прывад пусты." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Тып не падтрымліваецца." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Рэха" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Плагін FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Агульныя" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Вы_йсці" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Перайменаваць ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "" @@ -1874,43 +1874,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Вылучыць усе" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "П_ерайменаваць ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2136,11 +2148,11 @@ msgstr "" msgid "_Add" msgstr "Дадаць" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2584,7 +2596,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "" @@ -2798,15 +2810,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Вывад PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2825,11 +2837,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2855,7 +2867,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2915,22 +2927,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3749,171 +3745,171 @@ msgstr "Стварыць новы плэйліст з адпаведнымі з msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Вылучыце шрыфт для галоўнага вакна плэера:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Выберыце шрыфт для плэйліста:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Пракручваць назву песні ў абодвух кірунках" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Аналізатар" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Асцылограф" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Выкл" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Норма" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Полымя" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Лініі" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Слупкі" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Наймарудней" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Марудна" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Сярэдне" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Хутка" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Найхутчэй" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Лінія" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Лёд" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Гладка" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Колер:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Стыль:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Візуалізацыя" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a3881d95f..ef28c31af 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Thomas Arlington, 2022\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "Честота на дискретизация" msgid "Hz" msgstr "Хц" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" @@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Честота на срез:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Анализ на спектъра" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Аудио CD Приставка" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -694,117 +694,117 @@ msgstr "" "\n" "Това беше проект от Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Скорост на четене:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Презапис на устройството:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Метаданни" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Използвай CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Използвай CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Използване на HTTP вместо CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Сървър:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Път:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Нуспех при откриване на cdio подсистема." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Невалиден Интернет адрес %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Запис %d не е намерен." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Записът %d е от данни." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Грешка при четене на audio CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Аудио Диск" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Не може да бъде отворено CD устройство %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Не е намерено Audio CD устройство." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Устройството е празно." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Неподдържан диск." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Неуспешно приключване на обозначаването на отвореното CD устройство." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Неуспех при извличане на първият/последният номер на запис." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Не може да прочете началото/края на LSN за запис %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Неуспешно създаване на CDDB връзка." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Неуспешна заявка към CDDB сървър" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Неуспешна заявка към CDDB сървър: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Неуспешно четене на CDDB информацията: %s" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Ехо" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Приставка за FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Качество (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "_Изход" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "_Преименуване..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Премах_ване" @@ -1988,43 +1988,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Избор на _всички" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "П_реименуване..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Автоматично скриване" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Подпрозорци в списъка" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Винаги да се показват подпрозорците" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Показване на раздели на плейлист:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Показване на брояч на записите" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Показване на бутони за затваряне" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Колони в списъка" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Показване на антетки" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Превъртане при смяна на песента" @@ -2253,11 +2265,11 @@ msgstr "Обвързване на клавиш:" msgid "_Add" msgstr "_Добавяне" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Общи бързи клавиши" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2745,7 +2757,7 @@ msgstr "Използвай точна калкулация на продължи msgid "Surround" msgstr "Обграждащ звук" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Услуга MPRIS 2" @@ -2982,15 +2994,15 @@ msgstr "Игнориране на дължината от файла" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio изход" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Име на контекста:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Име на поток:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3023,11 +3035,11 @@ msgstr "" "ако не сте, пишете до Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n" "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia изход" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3067,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Натиснете клавишна комбинация в текстово поле." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3141,22 +3153,6 @@ msgstr "Qt Интерфейс" msgid "Search playlist" msgstr "Търсене в списъка" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Винаги" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Автоматично скриване" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Показване на раздели на плейлист:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Използване на удебелен шрифт за заглавките на колоните" @@ -3991,172 +3987,172 @@ msgstr "Създаване на нов списък със съвпадащит msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Плейър:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Избор на основен шрифт за прозореца на плеъра:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Списък за изпълнение:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Избор на шрифт за списъка:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Кожа" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" "Показване на активната заглавна лента, когато някой прозорец е фокусиран" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Избор на растерни шрифтове (поддържа само ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Превъртане на заглавието на песента" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Превъртане на заглавието на песента в двете посоки" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Анализатор" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Осцилоскоп" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Гласов отпечатък / VU-метър" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Изглючено" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Нормално" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Огън" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Вертикални линии" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Линии" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Стълбове" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Най-бавно" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Бавно" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Средно" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Най-бързо" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Точки" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Линия" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Плътно" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Лед" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Размито" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Оцветяване:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Стил:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Падане:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Падане на пиковете:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Осцилоскопичен стил:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Цвят на гласовия отпечатък:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Стил на VU-метър:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Вид на визуализация:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Анализатор" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Показвай пикове" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Изобразяване" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e44cba6c3..fcdebe1c9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer , 2023\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "Freqüència de mostreig:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Altres" @@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "Retalla la freqüència:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analitzador espectral" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Connector de CD d'àudio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -689,117 +689,117 @@ msgstr "" "\n" "Aquest va ser un projecte de Google Summer of Code del 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Velocitat de lectura:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Anul·la el dispositiu:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadades" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Utilitza CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Utilitza la CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Utilitza HTTP en lloc de CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Camí:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "No s'ha pogut iniciar el subsistema de cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "L'URI %s no és vàlid." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "No s'ha trobat la pista %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "La pista %d és una pista de dades." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Error en llegir el CD d'àudio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD d'àudio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "No s'ha trobat cap unitat de CD d'àudio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "La unitat està buida." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipus de disc no admès." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "No s'ha pogut acabar la inicialització de la unitat CD oberta." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "No s'ha pogut recuperar el primer/últim número de pista." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "No es pot llegir el LSN de començament o d'acabament per la pista %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "No s'ha pogut crear la connexió a la CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "No s'ha pogut consultar al servidor de CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "No s'ha pogut consultar al servidor de la CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "No s'ha pogut llegir la informació de la CDDB: %s" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Eco" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Connector FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Qualitat (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "General" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "_Surt" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Re_anomena..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Suprimei_x" @@ -1985,43 +1985,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Selecciona-ho _tot" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Reanomena..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Pestanyes de la llista de reproducció" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Mostra sempre les pestanyes" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Mostra els comptadors de les entrades" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Mostra els botons de tancament" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Columnes de la llista de reproducció" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Mostra les capçaleres de les columnes" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Usa icones simbòliques a la barra d'eines " -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Desplaça amb el canvi de cançó" @@ -2251,11 +2263,11 @@ msgstr "Vinculació de tecles:" msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Tecles ràpides globals" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2745,7 +2757,7 @@ msgstr "Utilitza el càlcul acurat de la longitud (lent)" msgid "Surround" msgstr "Envoltant" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Servidor MPRIS 2" @@ -2975,15 +2987,15 @@ msgstr "Ignora la longitud del fitxer" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Sortida PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3017,11 +3029,11 @@ msgstr "" "aquest programa; si no, podeu escriure la Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Cinquena Planta, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Sortida QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3052,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3112,22 +3124,6 @@ msgstr "Interfície Qt" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3952,172 +3948,172 @@ msgstr "Crea una llista de reproducció nova amb els elements trobats" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Reproductor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "" "Seleccioneu el tipus de lletra de la finestra principal del reproductor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Llista de reproducció:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra de la llista de reproducció:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Tema" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletres" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Utilitza els tipus de lletra bitmap (només és compatible amb ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Desplaça el títol de la cançó" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Desplaça el títol de la cançó en ambdues direccions" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analitzador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Oscil·loscopi" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Apagat" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Foc" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Línies verticals" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Línies" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barres" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Mínim" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Mitja" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Al màxim" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Punts" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Línia" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Gel" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Suau" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Acoloriment:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Estil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Caiguda:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Caiguda dels pics:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Estil de l'oscil·loscopi:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Acoloriment de l'empremta de veu:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Tipus de visualització:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analitzador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Mostra els pics" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualització" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po index c6caade7e..35fb249b4 100644 --- a/po/cmn.po +++ b/po/cmn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 , 2013\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://app.transifex.com/audacious/" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他選項" @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "截斷頻率:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "頻譜分析儀" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "音樂 CD 外掛程式" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -648,117 +648,117 @@ msgstr "" "\n" "這是 Google Summer of Code 2007 專案之一。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "讀取速度:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "覆載裝置:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "詮釋資料" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "使用 CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "使用 CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "使用 HTTP 而非 CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "伺服器:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "通訊埠:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "無法初始化 cdio 子系統。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "無效的 URI %s。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "找不到音軌 %d。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "軌道 %d 是資料軌。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "讀取音樂 CD 時發生錯誤。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "音樂 CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "無法開啟 CD 裝置 %s。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "找不到可以播放音訊的光碟機。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "光碟機是空的。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "未支援的光碟類型" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "開啟的光碟機無法完成初始化。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "無法取得第一個或最後的音軌編號。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "無法讀取音軌 %d 的起始/結束邏輯磁區編號。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "無法查詢 CDDB 伺服器" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "無法查詢 CDDB 伺服器:%s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "回音" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg 外掛程式" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "一般" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "離開(_Q)" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "重新命名(_A)…" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "" @@ -1900,43 +1900,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "選擇全部(_A)" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "重新命名(_R)…" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2161,11 +2173,11 @@ msgstr "按鍵綁定:" msgid "_Add" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "全域熱鍵" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2633,7 +2645,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "環繞" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 伺服器" @@ -2865,15 +2877,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio 輸出" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2892,11 +2904,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2922,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2982,22 +2994,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3816,171 +3812,171 @@ msgstr "以符合的項目建立新的播放列表" msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "選擇播放器主視窗字型:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "選擇播放列表字型:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "使用點陣字型 (只支援 ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "雙向捲動歌曲標題" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "分析儀" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "示波器" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "關閉" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "標準" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "火焰" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "線條" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "棒狀" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "最慢" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "中等" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "快" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "最快" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "冰霜" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "視覺特效" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c4ec9913a..de08378ea 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Kotek , 2020\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "Vzorkovací frekvence:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Ořezová frekvence:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analyzátor spektra" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio CD plugin" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -693,117 +693,117 @@ msgstr "" "\n" "Toto byl projekt v rámci Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Rychlost čtení:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Přepsat zařízení:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Použití CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Používat CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Použít HTTP místo CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Nepodařilo se inicializovat cdio subsystému." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Neplatná URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Stopa %d nebyla nalezena." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Stopa %d je datová stopa." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Chyba při čtení zvukového CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Zvukové CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Nelze otevřít CD zařízení %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Nebyly nalezeny funkční CD mechaniky" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Mechanika je prázdná" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Nepodporovaný druh disku." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Nepodařilo se dokončit inicializaci otevření CD mechaniky." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Nepodařilo se načíst první/poslední číslo skladby." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "nelze přečíst začátek/konec LSN pro skladbu %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Selhalo vytvoření CDDB spojení." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Nepodařil se dotaz na server CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Nepodařil se dotaz na server CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Selhalo čtení CDDB informace: %s" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Ozvěna" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg plugin" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kvalita (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "_Konec" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Přej_menovat" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Odstranit" @@ -1985,43 +1985,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Vybr_at vše" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Přejmenovat..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Automaticky skrýt" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Panely seznamu skladeb" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Vždy zobrazovat panely" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Zobrazit karty seznamů skladeb:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Zobrazovat počet skladeb" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Zobrazovat zavírací tlačítko" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Sloupce seznamu skladeb" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Zobrazovat hlavičky sloupců" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Posun při změně skladby" @@ -2253,11 +2265,11 @@ msgstr "Navázání kláves:" msgid "_Add" msgstr "_Přidat" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globální klávesové zkratky" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2748,7 +2760,7 @@ msgstr "Použij přesný výpočet délky (pomalé)" msgid "Surround" msgstr "Prostorový zvuk" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 server" @@ -2986,15 +2998,15 @@ msgstr "Ignoruj délku ze souboru" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio výstup" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Název kontextu:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Název proudu:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3026,11 +3038,11 @@ msgstr "" "Pokud tomu tak není, napište na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Výstup QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3061,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3121,22 +3133,6 @@ msgstr "Qt rozhraní" msgid "Search playlist" msgstr "Prohledat seznam skladeb" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Automaticky skrýt" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Zobrazit karty seznamů skladeb:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3973,171 +3969,171 @@ msgstr "Ze shodujících se položek vytvořit nový seznam skladeb" msgid "Search" msgstr "Hledej" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Přehrávač:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Font v hlavním okně přehrávače:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Seznam skladeb:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Vyberte font pro seznam skladeb:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Téma vzhledu" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Použít bitmapové fonty (podporuje pouze ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Posouvání názvu skladby" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Převíjet název skladby oběma směry" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analyzátor" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Vlnovka" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Zvukový otisk / VU metr" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Žádný" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Oheň" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Svislé čáry" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Čáry" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Sloupce" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Nejpomalejší" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Pomalé" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Rychlé" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Nejrychlejší" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Body" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Čára" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Plná vlnovka" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Led" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Plynulý" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Barevné schéma:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Styl:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Klesání:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Klesání vrcholku:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Styl vlnovky:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Barevné schéma zvukového otisku:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Styl VU metru." -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Typ vizualizace:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analyzátor" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Zobrazovat zvukové špičky" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Vizualizace" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6913a1b51..83a753145 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen , 2013-2014,2016,2020-2021\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Samplefrekvens:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "Klip frekvens:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektrumanalyseprogram" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Lyd-cd-udvidelsesmodul" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -680,117 +680,117 @@ msgstr "" "\n" "Dette var et Google Summer of Code 2007-projekt." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Læsehastighed:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Tilsidesæt enhed:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Brug CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Brug CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Brug HTTP i stedet for CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Kunne ikke initialisere cdio-undersystemet." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Ugyldig URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Spor %d blev ikke fundet." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Spor %d er et dataspor." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Kunne ikke læse lyd-cd." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Lyd-cd" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Kunne ikke åbne cd-enhed %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Intet cd-drev med lyd blev fundet." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Drev er tomt." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Disktype er ikke understøttet." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Kunne ikke afslutte initialisering af åbnet cd-drev." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Kunne ikke indhente første/sidste spornummer." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Kan ikke læse start/slut LSN for spor %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Kunne ikke oprette CDDB-forbindelsen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Kunne ikke forespørge CDDB-serveren" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Kunne ikke forespørge CDDB-serveren: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Kunne ikke læse CDDB-informationen: %s" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Ekko" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg-udvidelsesmodul" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kvalitet (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1565,16 +1565,16 @@ msgstr "Kommentar" #: src/gtkui/columns.cc:51 src/qtui/playlist_model.cc:36 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Udgiver" #: src/gtkui/columns.cc:52 src/qtui/playlist_model.cc:37 msgid "Catalog Number" -msgstr "" +msgstr "Katalog nr." #: src/gtkui/columns.cc:53 src/moonstone/playlist_model.cc:43 #: src/qtui/playlist_model.cc:37 msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Plade" #: src/gtkui/columns.cc:325 msgid "Available columns" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "_Afslut" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "_Omdøb ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Fjern" @@ -1974,43 +1974,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Vælg _alle" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Omdøb ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Altid" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Skjul automatisk" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Afspilningslistefaneblade" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Vis altid faneblade" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Vis faneblade for afspilningslister:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Vis tælling af poster" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Vis luk-knapper" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Afspilningslistekolonner" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Vis teksthoveder for kolonner" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Rul ved skift af sang" @@ -2123,7 +2135,7 @@ msgstr "%d kHz" #: src/gtkui/ui_statusbar.cc:82 src/qtui/status_bar.cc:174 #, c-format msgid "%d kbit/s" -msgstr "" +msgstr "%d kbit/s" #: src/gtkui/ui_statusbar.cc:108 src/skins/main.cc:478 src/skins-qt/main.cc:461 msgid "Single mode." @@ -2239,11 +2251,11 @@ msgstr "Genvejstast:" msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globale genvejstaster" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2731,7 +2743,7 @@ msgstr "Brug præcis længdeberegning (langsom)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2-server" @@ -2969,15 +2981,15 @@ msgstr "Ignorer længde fra fil" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio-udgang" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Kontekstnavn:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Udsendelsesnavn:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3011,11 +3023,11 @@ msgstr "" "dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia-udgang" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3055,7 +3067,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Tryk på en tastekombination i et tekstfelt." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3127,22 +3139,6 @@ msgstr "Qt-grænseflade" msgid "Search playlist" msgstr "Søg i afspilningsliste" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Altid" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Skjul automatisk" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Vis faneblade for afspilningslister:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Brug fed skrifttype for kolonneoverskrifter" @@ -3974,171 +3970,171 @@ msgstr "Opret en ny afspilningsliste med matchende punkter" msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Afspiller:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Vælg skrifttype for hovedafspillerens vindue:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Afspilningsliste:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Vælg skrifttype for afspilningslisten:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Tema" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Brug bitmap-skrifttyper (understøtter kun ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Rul igennem sangtitel" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Rul sangtitel i begge retninger" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analyseprogram" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Skop" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Stemmeprint/VU-viser" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Slukket" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Ild" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Lodrette linjer" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Linjer" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Bjælker" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Langsomst" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Langsom" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Mellem" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Hurtigst" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Punktummer" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Fast" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Is" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Blød" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Farver:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Falloff:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Spidspunkts-falloff:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Skopstil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Farvelægning af stemmeprint:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU-viserstil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Visualiseringstype:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analyseprogram" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Vis toppunkter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualisering" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 45b63668c..54c04cc50 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Thomas Lange, 2014-2015,2018-2019,2021-2024\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Abtastrate:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "Grenzfrequenz:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektrumanalysator" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio-CD Plugin" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -703,117 +703,117 @@ msgstr "" "\n" "Dies war ein Google Summer of Code 2007 Projekt." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Lesegeschwindigkeit:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Gerät überschreiben:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "CD-Text benutzen" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB benutzen" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "HTTP anstatt CDDBP benutzen" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Initialisieren des cdio Subsystems fehlgeschlagen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Ungültige URI »%s«." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Titel %d nicht gefunden." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Titel %d ist eine Datenspur." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Fehler beim Lesen der Audio-CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio-CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Öffnen des CD-Laufwerks »%s« fehlgeschlagen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Kein geeignetes CD-Laufwerk gefunden." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Laufwerk ist leer." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Nicht unterstützter Disk-Typ." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Abschließen der Initialisierung des CD-Laufwerks fehlgeschlagen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Abfragen der ersten/letzten Titelnummer fehlgeschlagen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Kann Start/Ende LSN für Titel %d nicht lesen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Herstellen der CDDB Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Abfragen des CDDB Servers fehlgeschlagen" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Abfragen des CDDB Servers fehlgeschlagen: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Lesen der CDDB Information fehlgeschlagen: %s" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Löschmethode" #: src/delete-files/delete-files.cc:288 msgid "Move to trash instead of deleting immediately" -msgstr "In den Papierkorb verschieben anstatt sofort zu löschen" +msgstr "In den Papierkorb verschieben, anstatt sofort zu löschen" #: src/echo_plugin/echo.cc:9 msgid "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Echo" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg Plugin" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Qualität (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "_Beenden" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "_Umbenennen ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Löschen" @@ -1996,43 +1996,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "_Alles auswählen" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Umbenennen ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Automatisch verstecken" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Wiedergabelistenreiter" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Wiedergabelistenreiter immer anzeigen" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Wiedergabelistenreiter anzeigen:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Titelanzahl anzeigen" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Schließen-Schaltflächen anzeigen" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Wiedergabelistenspalten" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Spaltenüberschriften anzeigen" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "Spaltenüberschriften zum Sortieren anklickbar machen" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Symbolische Icons in Werkzeugleiste verwenden" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Mit Titelwechsel scrollen" @@ -2261,11 +2273,11 @@ msgstr "Tastenkombination:" msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globale Tastenkürzel" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2754,7 +2766,7 @@ msgstr "Nutze exakte Längenberechnung (langsam)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 Server" @@ -2999,15 +3011,15 @@ msgstr "Länge aus Datei ignorieren" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio Ausgabe" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" -msgstr "Kontextname:" +msgstr "Kontext-Name:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Stream-Name:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3041,11 +3053,11 @@ msgstr "" "Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software " "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia Ausgabe" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3085,7 +3097,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Drücken Sie eine Tastenkombination innerhalb eines Textfeldes." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3157,22 +3169,6 @@ msgstr "Qt Interface" msgid "Search playlist" msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Immer" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Automatisch verstecken" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nie" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Wiedergabelistenreiter anzeigen:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Für Spaltenüberschriften fettgedruckte Schrift verwenden" @@ -4012,171 +4008,171 @@ msgstr "Erstelle neue Wiedergabeliste mit passenden Einträgen" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Hauptfenster:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Hauptfenster-Schrift auswählen:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Wiedergabeliste:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Wiedergabelisten-Schrift auswählen:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Skin" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Titelleiste als aktiv anzeigen, wenn irgendein Fenster fokussiert ist" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Benutze Bitmap-Schriftarten (nur ASCII-Unterstützung)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Titel scrollen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Titel in beide Richtungen scrollen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analysator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Oszilloskop" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Spektrogramm" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Aus" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Feuer" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Vertikale Linien" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Linien" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Balken" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Am langsamsten" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Normal" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Am schnellsten" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Punkte" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Beständig" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Eis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Weich" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Farbgebung:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Fallgeschwindigkeit:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Spitzen-Fallgeschwindigkeit:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Oszilloskop-Stil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Spektrogramm-Farbgebung:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU-Meter-Stil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Modus" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Visualisierungsmodus:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analysator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Spitzen anzeigen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualisierung" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index fd0bcc3f8..adc7c7034 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Ioannis LM, 2018,2020-2024\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "Αποκοπή συχνότητας:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Αναλυτής φάσματος" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Πρόσθετο μουσικών CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -718,117 +718,117 @@ msgstr "" "\n" "Δημιουργήθηκε κατά το Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Ταχύτητα ανάγνωσης:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Παράκαμψη συσκευής:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Χρήση CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Χρήση CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Χρήση HTTP αντί CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Διακομιστής:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του υποσυστήματος cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Μη έγκυρο URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Το κομμάτι %d δεν βρέθηκε." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Το κομμάτι %d είναι κομμάτι δεδομένων." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης CD ήχου." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Μουσικό CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της συσκευή CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Δεν βρέθηκε συσκευή με CD ήχου." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Η μονάδα δίσκου είναι κενή." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος δίσκου." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Δεν ολοκληρώθηκε η αρχικοποίηση της ανοιχτής μονάδας CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του πρώτου/τελευταίου αριθμού κομματιού." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση έναρξης/λήξης του LSD για το κομμάτι %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με την CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Αποτυχία ερώτησης στο διακομιστή CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Αποτυχία ερώτησης στο διακομιστή CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών από CDDB: %s" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Ηχώ" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Πρόσθετο FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Ποιότητα (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Έ_ξοδος" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Μετ_ονομασία ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Α_φαίρεση" @@ -2016,43 +2016,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή _όλων" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Μετονομασία..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Αυτόματη απόκρυψη" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Καρτέλες λίστας αναπαραγωγής" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Να εμφανίζονται πάντα οι καρτέλες" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Εμφάνιση καρτέλας στις λίστες αναπαραγωγής:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Εμφάνιση αριθμού περιεχομένων" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Εμφάνιση κουμπιών κλεισίματος" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Στήλες λίστας αναπαραγωγής" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Εμφάνιση επικεφαλίδας" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "Δυνατότητα ταξινόμησης με κλικ στις επικεφαλίδες" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Εμφάνιση συμβολικών εικονιδίων στην εργαλειοθήκη" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Μετακίνηση στην αλλαγή τραγουδιού" @@ -2282,11 +2294,11 @@ msgstr " Πλήκτρο δέσμευσης:" msgid "_Add" msgstr "_Προσθήκη" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Γενικές συντομεύσεις" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2777,7 +2789,7 @@ msgstr "Χρήση υπολογισμού της διάρκειας με ακρ msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Διακομιστής MPRIS 2" @@ -3029,15 +3041,15 @@ msgstr "Παράβλεψη διάρκειας αρχείου" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Έξοδος PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Όνομα περιεχομένου:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Όνομα ροής:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3071,11 +3083,11 @@ msgstr "" "GNU General Public. Εάν όχι, γράψτε στο Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Έξοδος QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3116,7 +3128,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Πατήστε έναν συνδυασμό πλήκτρων μέσα σε ένα πεδίο κειμένου." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3191,22 +3203,6 @@ msgstr "Διεπαφή Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Έρευνα λίστας αναπαραγωγής" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Πάντα" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Αυτόματη απόκρυψη" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Εμφάνιση καρτέλας στις λίστες αναπαραγωγής:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Έντονη γραμματοσειρά στις επικεφαλίδες στηλών" @@ -4047,172 +4043,172 @@ msgstr "Δημιουργία νέας λίστας αναπαραγωγής με msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Πρόγραμμα αναπαραγωγής:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς του κυρίως παραθύρου αναπαραγωγής:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Λίστα αναπαραγωγής:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς για τη λίστα αναπαραγωγής:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Εμφάνιση" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" "Εμφάνιση ενεργής γραμμής τίτλου όταν οποιοδήποτε παράθυρο είναι εστιασμένο" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Χρήση γραμματοσειρών bitmap (υποστηρίζει μόνο ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Κύλιση τίτλου τραγουδιού" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Κύλιση τίτλου τραγουδιού και στις δύο κατευθύνσεις" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Αναλυτής" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Κυματομορφή" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Ηχητικό αποτύπωμα / Μετρητής VU" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Κλειστό" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Κανονικά" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Φωτεινός" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Κατακόρυφες γραμμές" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Μπάρες" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Πολύ αργά" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Αργά" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Μεσαία" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορα" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Πολύ γρήγορα" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Αποσιωπητικά" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Γραμμές" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Ψυχρός" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Ομαλά" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Χρωματισμός:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Στυλ:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Μείωση:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Μείωση κορυφής:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Στυλ κυματομορφής:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Χρωματισμός ηχητικού αποτυπώματος:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Στυλ μετρητή VU:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Τύπος οπτικού εφέ:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Αναλυτής" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Εμφάνιση κορυφών" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Οπτικό εφέ" @@ -4311,7 +4307,7 @@ msgstr "Εντολή όταν αρχίζει νέο τραγούδι:" #: src/songchange/song_change.cc:261 msgid "Command to run when stopping a song:" -msgstr "" +msgstr "Εντολή στη διακοπή ενός τραγουδιού:" #: src/songchange/song_change.cc:264 msgid "Command to run at the end of a song:" @@ -4331,6 +4327,10 @@ msgid "" "running the command.\n" "Not all are useful though for the song-stopped or end-of-playlist command." msgstr "" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους παρακάτω κωδικούς μορφοποίησης, οι οποίοι " +"θα αντικατασταθούν πριν από την εκτέλεση της εντολής.\n" +"Ωστόσο, δεν λειτουργούν όλοι για τις εντολές διακοπής ενός τραγουδιού ή " +"τέλος της λίστας αναπαραγωγής." #: src/songchange/song_change.cc:276 msgid "" @@ -4363,6 +4363,8 @@ msgid "" "Parameters passed to the shell should be enclosed in quotation marks.\n" "Unquoted parameters may lead to unexpected results." msgstr "" +"Οι παράμετροι για το κέλυφος πρέπει να περικλείονται με εισαγωγικά.\n" +"Παράμετροι χωρίς εισαγωγικά μπορεί να οδηγήσουν σε απρόβλεπτα αποτελέσματα." #: src/song-info-qt/song-info.cc:30 msgid "Song Info" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0733c98e3..837cfa8a9 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Audacious Plugins package. # # Translators: -# Andi Chandler , 2013,2016-2019,2022-2023 +# Andi Chandler , 2013,2016-2019,2022-2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler , 2013,2016-2019,2022-2023\n" +"Last-Translator: Andi Chandler , 2013,2016-2019,2022-2024\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/audacious/" "audacious/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" @@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Sample rate:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Audacious Playlists (audpl)" #: src/background_music/background_music.cc:24 msgid "Background music" -msgstr "" +msgstr "Background music" #: src/background_music/background_music.cc:25 msgid "Target level:" -msgstr "" +msgstr "Target level:" #: src/background_music/background_music.cc:28 #: src/background_music/background_music.cc:33 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "dB" #: src/background_music/background_music.cc:29 msgid "Maximum amplification:" -msgstr "" +msgstr "Maximum amplification:" #: src/background_music/background_music.cc:34 src/mpg123/mpg123.cc:81 msgid "Advanced" @@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "Advanced" #: src/background_music/background_music.cc:36 msgid "Slow detection weight:" -msgstr "" +msgstr "Slow detection weight:" #: src/background_music/background_music.cc:39 msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "Hint" #: src/background_music/background_music.cc:41 msgid "" @@ -586,6 +586,12 @@ msgid "" "where soft passages get \"pulled up\" more quickly,\n" "a value of two makes the sound feel less compressed." msgstr "" +"Slow detection weight is the relative weight\n" +"of a long term average detection when compared\n" +"to the actual, faster loudness detection.\n" +"A value of zero gives a more radio-like sound\n" +"where soft passages get \"pulled up\" more quickly,\n" +"a value of two makes the sound feel less compressed." #: src/background_music/background_music.cc:52 msgid "" @@ -598,10 +604,18 @@ msgid "" "sound natural without audible peaks, yet without lowering the volume before " "a peak in advance." msgstr "" +"Background Music Plugin for Audacious\n" +"Copyright 2023;2024 Michel Fleur\n" +"\n" +"Controls the volume to make the sound equally loud within and between " +"tracks.\n" +" It uses accurate loudness measurement and tries to make the volume changes " +"sound natural without audible peaks, yet without lowering the volume before " +"a peak in advance." #: src/background_music/background_music.cc:61 msgid "Background Music" -msgstr "" +msgstr "Background Music" #: src/bitcrusher/bitcrusher.cc:33 msgid "Bitcrusher" @@ -655,11 +669,11 @@ msgstr "Cut frequency:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spectrum Analyser" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio CD Plugin" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -679,117 +693,117 @@ msgstr "" "\n" "This was a Google Summer of Code 2007 project." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Device" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Read speed:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Override device:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Use CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Use CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Use HTTP instead of CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Failed to initialise cdio subsystem." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Invalid URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Track %d not found." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Track %d is a data track." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Error reading audio CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Failed to open CD device %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "No audio capable CD drive found." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Drive is empty." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Unsupported disk type." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Failed to finish initialising opened CD drive." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Failed to retrieve first/last track number." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Cannot read start/end LSN for track %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Failed to create the CDDB connection." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Failed to query the CDDB server" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Failed to query the CDDB server: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Failed to read the CDDB info: %s" @@ -951,19 +965,19 @@ msgstr "On seek or manual song change" #: src/crossfade/crossfade.cc:64 msgid "No fade in" -msgstr "" +msgstr "No fade in" #: src/crossfade/crossfade.cc:66 msgid "Use S-curve fade" -msgstr "" +msgstr "Use S-curve fade" #: src/crossfade/crossfade.cc:68 msgid "S-curve steepness:" -msgstr "" +msgstr "S-curve steepness:" #: src/crossfade/crossfade.cc:70 msgid "(higher is steeper)" -msgstr "" +msgstr "(higher is steeper)" #: src/crossfade/crossfade.cc:72 msgid "Tip" @@ -1093,7 +1107,7 @@ msgstr "Echo" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg Plugin" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1411,7 +1425,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Quality (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "General" @@ -1572,7 +1586,7 @@ msgstr "Catalogue Number" #: src/gtkui/columns.cc:53 src/moonstone/playlist_model.cc:43 #: src/qtui/playlist_model.cc:37 msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Disc" #: src/gtkui/columns.cc:325 msgid "Available columns" @@ -1647,7 +1661,7 @@ msgstr "_Quit" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1794,7 +1808,7 @@ msgstr "By C_omment" #: src/gtkui/menus.cc:133 src/gtkui/menus.cc:151 src/qtui/menus.cc:190 #: src/qtui/menus.cc:208 msgid "By D_isc Number" -msgstr "" +msgstr "By D_isc Number" #: src/gtkui/menus.cc:135 src/gtkui/menus.cc:153 src/qtui/menus.cc:192 #: src/qtui/menus.cc:210 @@ -1841,7 +1855,7 @@ msgstr "Ren_ame ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ve" @@ -1972,43 +1986,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Select _All" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Rename ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Always" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Auto-hide" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Playlist Tabs" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Always show tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Show playlist tabs:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Show entry counts" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Show close buttons" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Playlist Columns" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Show column headers" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" -msgstr "" +msgstr "Make column headers clickable for sorting" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Use symbolic icons in toolbar" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Scroll on song change" @@ -2237,11 +2263,11 @@ msgstr "Key Binding:" msgid "_Add" msgstr "_Add" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Global Hotkeys" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2521,7 +2547,7 @@ msgstr "Lyrics" #: src/lyrics-gtk/lyrics-gtk.cc:189 src/lyrics-qt/lyrics-qt.cc:171 msgid "Edit Lyrics ..." -msgstr "" +msgstr "Edit Lyrics ..." #: src/lyrics-gtk/lyrics-gtk.cc:195 src/lyrics-qt/lyrics-qt.cc:178 msgid "Save Locally" @@ -2724,7 +2750,7 @@ msgstr "Use accurate length calculation (slow)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 Server" @@ -2836,7 +2862,7 @@ msgstr "Stereo separation:" #: src/openmpt/mpt.cc:153 msgid "% (0=mono, 100=default, 200=full)" -msgstr "" +msgstr "% (0=mono, 100=default, 200=full)" #: src/openmpt/mpt.cc:157 msgid "Interpolation:" @@ -2969,15 +2995,15 @@ msgstr "Ignore length from file" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio Output" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Context name:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Stream name:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3011,11 +3037,11 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia Output" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3055,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Press a key combination inside a text field." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3117,7 +3143,7 @@ msgstr "C#" #: src/qtui/playlist_model.cc:194 msgid "D#" -msgstr "" +msgstr "D#" #: src/qtui/qtui.cc:40 msgid "Qt Interface" @@ -3127,22 +3153,6 @@ msgstr "Qt Interface" msgid "Search playlist" msgstr "Search playlist" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Always" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Auto-hide" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Never" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Show playlist tabs:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Use bold font for column headers" @@ -3302,6 +3312,12 @@ msgid "" "Thanks to John Lindgren for giving me a hand at the beginning of this " "project." msgstr "" +"Audacious Scrobbler Plugin 2.0 by Pitxyoki,\n" +"\n" +"Copyright © 2012-2013 Luís M. Picciochi Oliveira \n" +"\n" +"Thanks to John Lindgren for giving me a hand at the beginning of this " +"project." #: src/sdlout/sdlout.cc:43 msgid "SDL Output" @@ -3863,7 +3879,7 @@ msgstr "By Comment" #: src/skins/menus.cc:207 src/skins/menus.cc:223 src/skins-qt/menus.cc:203 #: src/skins-qt/menus.cc:219 msgid "By Disc Number" -msgstr "" +msgstr "By Disc Number" #: src/skins/menus.cc:227 src/skins-qt/menus.cc:223 msgid "Randomize List" @@ -3974,171 +3990,171 @@ msgstr "Create a new playlist with matching entries" msgid "Search" msgstr "Search" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Player:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Select main player window font:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Playlist:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Select playlist font:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Skin" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Display active titlebar when any window is focused" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Scroll song title" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Scroll song title in both directions" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analyser" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Voiceprint / VU meter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Off" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Fire" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Vertical lines" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Lines" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Bars" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Slowest" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Slow" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Fast" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Fastest" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Dots" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Line" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Ice" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Colouring:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Style:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Falloff:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Peak falloff:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Scope Style:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Voiceprint Colouring:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU Meter Style:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Visualisation type:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analyser" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Show peaks" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualisation" @@ -4237,7 +4253,7 @@ msgstr "Command to run when starting a new song:" #: src/songchange/song_change.cc:261 msgid "Command to run when stopping a song:" -msgstr "" +msgstr "Command to run when stopping a song:" #: src/songchange/song_change.cc:264 msgid "Command to run at the end of a song:" @@ -4257,6 +4273,9 @@ msgid "" "running the command.\n" "Not all are useful though for the song-stopped or end-of-playlist command." msgstr "" +"You can use the following format codes, which will be replaced before " +"running the command.\n" +"Not all are useful though for the song-stopped or end-of-playlist command." #: src/songchange/song_change.cc:276 msgid "" @@ -4289,6 +4308,8 @@ msgid "" "Parameters passed to the shell should be enclosed in quotation marks.\n" "Unquoted parameters may lead to unexpected results." msgstr "" +"Parameters passed to the shell should be enclosed in quotation marks.\n" +"Unquoted parameters may lead to unexpected results." #: src/song-info-qt/song-info.cc:30 msgid "Song Info" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index be6b8956e..0e1efa7c2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Roberto Rodríguez, 2023\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Tasa de muestreo:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Frecuencia de corte:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analizador de espectro" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Complemento CD de audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -710,117 +710,117 @@ msgstr "" "\n" "Este fue un proyecto del Google Summer of Code de 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Velocidad de lectura:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Anular el dispositivo:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Usar CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Usar la CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Usar HTTP en vez de CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Dirección:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "No se ha podido iniciar el subsistema cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "El URI %s no es válido." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "No se ha encontrado la pista %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "La pista %d es una pista de datos." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Error al leer el CD de audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD de audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "No se podido abrir el dispositivo de CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "No se ha encontrado ningún CD de audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "La unidad está vacía." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipo de disco no compatible." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "No se ha podido terminar de inicializar la unidad de CD abierta." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "No se ha podido obener el número de la primera/última pista." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "No se puede leer el LSN de inicio/fin de la pista %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "No se ha podido crear la conexión a la CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "No se ha podido consultar al servidor de CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "No se ha podido consultar al servidor de la CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "No se ha podido leer la información de la CDDB: %s" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Eco" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Complemento FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Calidad (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "General" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "_Salir" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Reno_mbrar…" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Eliminar" @@ -2006,43 +2006,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Renombrar..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Ocultar automaticamente" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Pestañas de la lista de reproducción" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Mostrar pestañas siempre" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Mostrar las pestañas de la lista de reproducción:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Mostrar el número de entradas" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Mostrar botón de cierre" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Columnas de las listas de reproducción" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Mostrar la cabecera de las columnas" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Usar iconos simbólicos en la barra de herramientas" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Desplazar al cambiar de canción" @@ -2272,11 +2284,11 @@ msgstr "Combinación de teclas:" msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Atajos de teclado globales" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2776,7 +2788,7 @@ msgstr "Usar un cálculo preciso de la duración (lento)" msgid "Surround" msgstr "Sonido envolvente" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Servidor MPRIS 2" @@ -3022,15 +3034,15 @@ msgstr "Ignorar la duración del archivo" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Salida PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Nombre del contexto:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Nombre del flujo:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3064,11 +3076,11 @@ msgstr "" "con este programa. Si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc. " "51, Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Salida QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3108,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Pulse una combinación de teclas dentro de un campo de texto." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3181,22 +3193,6 @@ msgstr "Interfaz Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Buscar en la lista de reproducción" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Ocultar automaticamente" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Mostrar las pestañas de la lista de reproducción:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Usar letra negrita para los encabezados de las columnas" @@ -4033,171 +4029,171 @@ msgstr "Crear una lista de reproducción nueva con las entradas coincidentes" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Reproductor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Seleccionar la tipografía para la ventana principal:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Lista de reproducción:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Seleccionar la tipografía de la lista de reproducción:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Tema" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Mostrar la barra de título activa al enfocar una ventana" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Usar tipografías de mapa de bits (solo admite ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Desplazar el título de la canción" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Desplazar el título de la canción en ambas direcciones" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Osciloscopio" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Impresión vocal / vúmetro" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Desactivada" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Fuego" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Líneas verticales" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Líneas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barras" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Muy lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "El más rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Puntos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Hielo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Coloreado:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Caída:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Caída de los picos:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Estilo del osciloscopio:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Coloreado de la impresión vocal:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Estilo del vúmetro:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Tipo de visualización:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Mostrar picos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualización" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 55212aa57..fb3b2a356 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Guillermo Cabana, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/audacious/" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Frecuencia de muestreo" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "Cortar frecuencia:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analizador de Espectro" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Plugin de CD de audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -688,117 +688,117 @@ msgstr "" "\n" "Este fue un proyecto del Google Summer of Code de 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Leer velocidad:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Anular dispositivo:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Usar CD-Texto" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Usar CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Usar HTTP en lugar de CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Error en la inicialización del subsistema cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI inválido %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Pista %d no encontrada." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Pista %d es una pista de datos." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Error al leer CD de audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD de audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Error al abrir la lectora de CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "No hay audio que se pueda reproducir en la lectora de CD localizada." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "La unidad está vacía." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipo de disco no soportado." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Error al finalizar la lectora de CD inicializada oportunamente." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Error al obtener el primer/último número de pista." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "No se puede leer el LSN del comienzo/final de la pista %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Fallo al crear la conexión a CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Error al consultar el servidor CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Error al consultar el servidor CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Fallo al leer la info CDDB: %s" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Eco" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Plugin FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "General" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "_Salir" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Ren_ombrar..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "" @@ -1926,43 +1926,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Renombrar ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2189,11 +2201,11 @@ msgstr "Teclas asociadas:" msgid "_Add" msgstr "_Abrir" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Teclas abreviadas globales" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2641,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "Envolvente" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 Server" @@ -2855,15 +2867,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Salida de PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2882,11 +2894,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2912,7 +2924,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2972,22 +2984,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3809,171 +3805,171 @@ msgstr "Crear una nueva lista de reproducción con las entradas coincidentes" msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Seleccione la tipografía para la ventana principal:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Seleccione la tipografía de la lista de reproducción:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Usar tipografías de mapa de bits (solo soporta ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Desplazar el título de la canción en ambas direcciones" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Campo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Apagado" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Fuego" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Líneas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barras" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Muy lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Muy rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Hielo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualización" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 0f8be62c6..642f444c6 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Jorge A. García Sosa , " "2014-2017,2019-2023\n" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Tasa de bits:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneo" @@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "Frecuencia de corte:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analizador de Espectro" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Plugin CD de Audio " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -686,117 +686,117 @@ msgstr "" "\n" "Este fue un proyecto del Google Summer of Code 2007" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Velocidad de lectura:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Reemplazar dispositivo:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Usar CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Usar CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Utilizar HTTP en vez de CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Ruta de Acceso:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Falla al iniciar el susbsistema cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI %s no válido." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Pista %d no encontrada." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Pista %d es una pista de datos." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Error al leer CD de audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD de Audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Fallo al abrir el dispositivo de CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "No se encontró drive de CD capaz de reproducir audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "La unidad de disco está vacía." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipo de disco no soportado." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Fallo al terminar de preparar drive de CD abierto." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Fallo al recuperar el primer/último número de pista." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "No se puede leer LSN inicio/final para la pista %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Fallo al crear la conexión CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Fallo al consultar el servidor CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Fallo al consultar el servidor CDDB: %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Fallo para leer la info CDDB: %s" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Eco" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Plugin FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Calidad (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "General" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "_Salir" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Ren_ombrar ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ver" @@ -1979,43 +1979,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Seleccion_ar todo" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Renombrar ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Auto ocultar" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Pestañas de Listas de Reproducción" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Siempre mostrar pestañas" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Muestra pestañas de lista de rep.:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Mostrar total de entradas" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Mostrar botones para cerrar" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Columnas de Listas de Reproducción" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Mostrar encabezados de columna" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Usar iconos simbólicos en barra de herramientas" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Desplazar al cambiar de pista" @@ -2245,11 +2257,11 @@ msgstr "Asociación de Teclas:" msgid "_Add" msgstr "_Agregar" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Hotkeys Globales" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2736,7 +2748,7 @@ msgstr "Usar el cálculo preciso de longitud (lento)" msgid "Surround" msgstr "Envolvente" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Servidor MPRIS 2" @@ -2981,15 +2993,15 @@ msgstr "Ignorar duración del archivo" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Salida PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Nombre de contexto:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Nombre del stream" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3023,11 +3035,11 @@ msgstr "" "este programa; si no, escribe a la Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Salida QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3067,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Presiona una combinación de teclas dentro de un campo de texto." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3140,22 +3152,6 @@ msgstr "Interface Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Buscar lista de reproducción" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Auto ocultar" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Muestra pestañas de lista de rep.:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Usa fuente en negritas para encabezados de columna" @@ -3990,172 +3986,172 @@ msgstr "Crear una nueva lista de reproducción con las entradas coincidentes" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Reproductor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Selecciona la fuente de la ventana principal del reproductor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Lista de reproducción:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Selecciona la fuenta de la lista de reproducción:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Piel" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" "Mostrar barra de títulos activa cuando cualquier ventana este al frente" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Usar fuentes de mapa de bits (únicamente soporta ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Desplazar título de pista" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Desplaza el título de la pista en ambas direcciones" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizador de Espectro" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Osciloscopio" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Espectrograma vocal / medidor VU" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Apagado" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Fuego" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Líneas verticales" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Líneas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barras" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Muy lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Muy rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Puntos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Hielo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Colorear:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Caída:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Caída de pico:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Estilo del Analizador de Espectro:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Color del Espectrograma vocal:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Estilo del medidor VU:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Tipo de visualización:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Mostrar picos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualización" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 65651fb5e..f74f46321 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin , 2012,2017-2020,2022\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Sämplimissagedus:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Muu" @@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektrianalüüs" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio-CD Plugin" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -651,117 +651,117 @@ msgstr "" "\n" "See oli Google Summer of Code 2007 projekt." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Lugemise kiirus:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metaandmed" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "CD-Texti kasutamine" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB kasutamine" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "CDDBP asemel HTTP kasutatamine" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Rada:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Vigane URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Rada nr. %d ei leitud" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Rada nr. %d on andmerada." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Viga audio-CD lugemisel." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio-CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Tõrge CD-seadme %s avamisel." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Seade on tühi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Plaadi liik pole toetatud." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Tõrge CDDB-ühenduse loomisel." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Tõrge CDDB-serverisse päringu tegemisel" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Tõrge CDDB-serverisse päringu tegemisel: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Tõrge CDDB-andmete lugemisel: %s" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Kaja" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg Plugin" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kvaliteet (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Üldine" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "_Välju" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Muu_da nime" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Ee_malda" @@ -1901,43 +1901,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Val_i kõik" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Muuda nime..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Alati" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Automaatpeitmine" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Ei näidata" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Esitusnimekirja kaardid" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Kaardid on alati nähtaval" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Esitusnimekirjade kaartide näitamine:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Kirjete arv on nähtaval" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Sulgemisnupud on nähtaval" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Esitusnimekirja veerud" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Veergude päised on nähtaval" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Kerimine loo vahetumisel" @@ -2163,11 +2175,11 @@ msgstr "Kiirklahv:" msgid "_Add" msgstr "_Lisa" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2621,7 +2633,7 @@ msgstr "Kasutatakse vigadeta pikkusearvutust (aeglane)" msgid "Surround" msgstr "Ruumiline heli" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 Server" @@ -2840,15 +2852,15 @@ msgstr "Failist pärit pikkust eiratakse" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio väljund" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Konteksti nimi:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Voo nimi:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2867,11 +2879,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia väljund" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2897,7 +2909,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2957,22 +2969,6 @@ msgstr "Qt liides" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Alati" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Automaatpeitmine" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Ei näidata" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Esitusnimekirjade kaartide näitamine:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Rasvase kirja kasutamine tulpade päises" @@ -3794,171 +3790,171 @@ msgstr "Otsingule vastavatest kirjetest luuakse uus esitusnimekiri" msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Esitaja:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Esitaja põhiakna kirjatüübi valimine:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Esitusnimekiri:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Esitusnimekirja kirjatüübi valimine:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Rüü" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Kirjatüübid" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Kasutatakse rasterkirja (toetab ainult ASCII kooditabelit)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Loo nime keritakse" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Loo nime keritakse mõlemas suunas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analüsaator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Skoop" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Väljas" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Tavaline" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Tuli" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Püstjooned" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Jooned" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Tulbad" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Väga aeglane" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Aeglane" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Keskmine" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Kiire" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Väga kiire" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Punktid" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Joon" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Ühevärviline" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Jää" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Pehme" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Värvimine:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Laad:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Langemine:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Tippude langemine:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Skoobi laad:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Liik" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Visualiseerimise liik:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analüsaator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Tippude näitamine" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualiseerimine" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 161825100..ff07a1cb8 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Oihane C, 2021\n" "Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "lagin-tasa:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Hainbat" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "Moztu maiztasuna:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Espektro Analizatzailea" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio CD plugina" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -641,117 +641,117 @@ msgid "" "This was a Google Summer of Code 2007 project." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Gailua" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Irakurketa-abiadura:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Gainidatzi gailua:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadatuak" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Erabili CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Erabili CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "HTTP erabili CDDBP ordez" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Zerbitzaria:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Bidea:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Portua:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI baliogabea: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "%d pista ez da aurkitu." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "%d pista datu-pista bat da." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Errorea audio CDa irakurtzean." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CDa" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Errorea %s CDa irekitzean." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Unitatea hutsik dago" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Onartu gabeko disko mota." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "CDDB konexioa ezin izan da sortu" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "CDDB informazioa ezin izan da irakurri: %s" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg plugina" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kalitatea (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "I_rten" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Izena _aldatu ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Ezabatu" @@ -1877,43 +1877,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "_Dena hautatu" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Izena aldatu ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Beti" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Inoiz ez" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Erakutsi sarrera-zenbaketak" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Ixteko botoiak erakutsi." -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Zutabeen erreprodukzio-zerrenda" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Erakutsi zutabe-goiburuak" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2139,11 +2151,11 @@ msgstr "Tekla-konbinazioa:" msgid "_Add" msgstr "_Gehitu" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2591,7 +2603,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "" @@ -2805,15 +2817,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Testuinguruaren izena:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2832,11 +2844,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2862,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Sakatu tekla konbinazioa testu-eremuaren barruan" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2922,22 +2934,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda bilatu" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Beti" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Inoiz ez" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3754,171 +3750,171 @@ msgstr "Sortu erreprodukzio-zerrenda berria bat datozen sarrerekin" msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Erreproduzitzailea:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Hautatu erreproduzitzaile nagusiaren leihoko letra-tipoa:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Hautatu erreprodukzio-zerrendaren letra-tipoa:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizatzailea" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Esparrua" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Itzalita" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normala" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Sua" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Lerro bertikalak" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Marrak" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barrak" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Motelena" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Motela" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Tartekoa" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Azkarra" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Azkarrena" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Puntuak" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Lerroak" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Izotza" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Leuna" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Margotu:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Estiloa:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizatzailea" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Bisualizazioa" diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index 7d3886875..5c7095531 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Alireza kia , 2021\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "نرخ نمونه برداری:" msgid "Hz" msgstr "هرتز" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "پلوگین سی دی صوتی" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -637,117 +637,117 @@ msgid "" "This was a Google Summer of Code 2007 project." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "وسیله" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "سرعت خوانش:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "بجای CDDBP از HTTP استفاده کن" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "سرور:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "مسیر:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "پورت:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "سی‌دی صوتی" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "درایو خالی است." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "نوع دیسک پشتیبانی نمی‌شود." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "پژواک" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "پلوگین FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "کیفیت (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "عمومی" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "_خروج" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "تغییرنام..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "حذف" @@ -1871,43 +1871,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "انتخاب همه" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "همیشه" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "پنهان سازی خودکار" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "هرگز" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "نمایش تب های لیست پخش:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2133,11 +2145,11 @@ msgstr "کلیدهای تعریف‌شده:" msgid "_Add" msgstr "_اضافه کردن" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "فراگیر" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "" @@ -2799,15 +2811,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "نام استریم:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2826,11 +2838,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2856,7 +2868,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2916,22 +2928,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "همیشه" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "پنهان سازی خودکار" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "هرگز" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "نمایش تب های لیست پخش:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3747,171 +3743,171 @@ msgstr "لیست پخش براساس گزینه‌های یافت شده ایج msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "پخش کننده:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "فونت اصلی پنجره پخش‌کننده را انتخاب کنید:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "لیست پخش:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "فونت لیست پخش را انتخاب کنید:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "پوسته" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "فونت" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "انتخاب فونت‌های نقشه‌بیتی (فقط از اسکی پشتیبانی می‌شود)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "عنوان آهنگ در هر دو جهت حرکت کند" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "تحلیل‌کننده" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "محدوده" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "خاموش" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "نرمال" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "آتش" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "خطوط عمودی" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "خط ها" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "میله‌ها" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "کندترین" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "کند" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "تند" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "تندترین" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "نقطه ای" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "یخ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "نرم" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "نوع جلوه های تصویری:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "جلوه‌های تصویری" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 29a3d0af7..a304e79fa 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2020,2022-2024\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Näytteenottotaajuus:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "Leikkaustaajuus:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektri analysaattori" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio CD Plugin" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -696,117 +696,117 @@ msgstr "" "\n" "Tämä oli Google Summer of Code 2007 -projekti." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Lukunopeus:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Laite:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metatiedot" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Käytä CD-tekstiä" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Käytä CDDB:tä" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Käytä HTTP:tä CDDBP:n sijasta" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Ei voitu alustaa cdio-alijärjestelmää." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Viallinen URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Raitaa %d ei löydetty." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Raita %d on dataraita." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Virhe luettaessa ääni CD:tä." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Ääni CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Ei voitu avata CD-asemaa %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Ääneen kykenevää CD-asemaa ei löydetty." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Asema on tyhjä." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Levytyyppiä ei tueta." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Avatun CD-aseman alustaminen epäonnistui." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Ei voitu lukea ensimmäistä/viimeistä raitaa." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Ei voida lukea alku/loppu LSN:ää raidalle %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "CDDB-yhteyden luominen epäonnistui." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "CDDB-palvelimen kysely epäonnistui." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "CDDB-palvelimen kysely epäonnistui: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "CDDB-tietojen lukeminen epäonnistui: %s" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Kaikuefekti" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg Plugin" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Laatu (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "_Sulje" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Nimeä _uudelleen..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Poista" @@ -1990,43 +1990,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Valitse _kaikki" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Nimeä uudelleen..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Aina" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Piilota automaattisesti" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Soittolistan välilehdet" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Näytä aina välilehdet" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Näytä soittolistan välilehdet:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Näytä esiintymäkerrat" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Näytä sulkemispainikkeet" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Soittolistan sarakkeet" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Näytä sarakkeiden otsakkeet" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "Tee sarakeotsikot klikattaviksi lajittelua varten" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Käytä symbolisia kuvakkeita työkalupalkissa" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Vieritä kappaleen vaihtuessa" @@ -2255,11 +2267,11 @@ msgstr "Näppäinsidos:" msgid "_Add" msgstr "_Lisää" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Yleiset pikanäppäimet" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2742,7 +2754,7 @@ msgstr "Käytä tarkkaa keston laskentaa (hidas)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 -palvelin" @@ -2987,15 +2999,15 @@ msgstr "Älä huomioi tiedoston ilmoittamaa kestoa" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio-lähtö" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Sisällön nimi:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Suoratoiston nimi:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3030,11 +3042,11 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" "USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia-lähtö" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3074,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Paina näppäinyhdistelmää tekstikentän sisällä." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3146,22 +3158,6 @@ msgstr "Qt-käyttöliittymä" msgid "Search playlist" msgstr "Etsi soittolista" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Piilota automaattisesti" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Näytä soittolistan välilehdet:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Käytä lihavoitua fonttia sarakkeiden otsakkeille" @@ -3998,171 +3994,171 @@ msgstr "Luo uusi soittolista täsmäävistä kappaleista" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Soitin:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Valitse pääikkunan kirjasin:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Soittolista:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Valitse soittolistan kirjasin:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Ulkoasu" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Näytä aktiivinen otsikkopalkki, kun jokin ikkuna on kohdistettu" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Fontit" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Käytä bittikartta-kirjasimia (vain ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Vieritä nimeä" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Vieritä nimeä kumpaankin suuntaan" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analyzer" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Soveltamisala" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Äänipainemittari / VU-mittari" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Pois" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normaali" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Tuli" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Pystysuorat viivat" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Viivat" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Palkit" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Hitain" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Keskinkertainen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Nopein" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Pisteet" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Viiva" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Jää" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Tasainen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Väritys:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Pudotus:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Huippujen pudotus:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Soveltamisala:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Äänijäljen väritys:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU-mittarin tyyli:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Visualisoinnin tyyppi:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analysaattori" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Näytä piikit" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualisaatio" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0ec2604d7..193e47b74 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: AO , 2019-2024\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "Fréquence d’échantillonnage :" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "Fréquence de coupure :" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analyseur de spectre" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Greffon CD audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -711,119 +711,119 @@ msgstr "" "\n" "C’était un projet Google « Summer of Code » de 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Lecteur" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Vitesse de lecture :" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Forcer le lecteur :" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Métadonnées" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Utiliser CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Utiliser CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Utiliser HTTP à la place de CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Échec d’initialisation du sous-système cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI %s invalide." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "La plage %d est introuvable." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "La plage %d en est une de données." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Erreur de lecture du CD audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Échec d’ouverture du lecteur de CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Aucun lecteur de CD audio n’a été trouvé." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Le lecteur est vide." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Le type de disque n’est pas pris en charge." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "N’a pu finir d’initialiser le lecteur CD ouvert." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Échec de récupération du premier ou du dernier numéro de plage." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "" "Impossible de lire le numéro de secteur logique de début ou de fin pour la " "plage %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Échec de création de la connexion CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Échec d’interrogation du serveur CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Échec d’interrogation du serveur CDDB : %s ." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Échec de lecture des renseignements de CDDB : %s" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Écho" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Greffon FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Qualité (0 à 1) :" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "_Quitter" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Re_nommer…" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Enle_ver" @@ -2010,43 +2010,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Sélectionner _tout" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Renommer…" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Toujours" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Cacher automatiquement" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Onglets de la liste de lecture" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Toujours afficher les onglets" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Afficher les onglets des listes de lecture :" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Afficher le nombre d’entrées" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Afficher les boutons de fermeture" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Colonnes de la liste de lecture" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Afficher les en-têtes de colonnes" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "Rendre les en-têtes de colonne cliquables pour le tri" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Utiliser des icônes symboliques dans la barre d’outils" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Se déplacer vers la pièce lue" @@ -2278,11 +2290,11 @@ msgstr "Association de touches :" msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Raccourcis universels" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2777,7 +2789,7 @@ msgstr "Utiliser un calcul précis de durée (lent)" msgid "Surround" msgstr "Son ambiophonique" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Serveur MPRIS 2" @@ -3024,15 +3036,15 @@ msgstr "Ignorer la durée donnée par le fichier" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Sortie PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Nom du contexte :" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Nom du flux :" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3066,11 +3078,11 @@ msgstr "" "même temps que ce programme ; sinon, écrivez à Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Sortie QtMultimédia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3110,7 +3122,7 @@ msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" "Appuyez sur une combinaison de touches à l’intérieur d’un champ textuel." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3185,22 +3197,6 @@ msgstr "Interface Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Chercher dans la liste de lecture" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Toujours" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Cacher automatiquement" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Afficher les onglets des listes de lecture :" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Utiliser une police grasse pour les en-têtes de colonne" @@ -4045,172 +4041,172 @@ msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture à partir des entrées trouvées" msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Lecteur :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Choisir la police de la fenêtre principale du lecteur :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Liste de lecture :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Choisir la police de la liste de lecture :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Habillage" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" "Afficher la barre de titre active quand une fenêtre est en premier plan" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Utiliser des polices bitmap (seul ASCII est pris en charge)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Faire défiler le titre de la pièce" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Faire défiler le titre de la pièce dans les deux sens" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analyseur" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Oscilloscope" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Spectrogramme/vumètre" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Désactiver" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Feu" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Lignes verticales" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Lignes" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barres" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "La plus lente" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lente" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "La plus rapide" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Points" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Lignes" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Plein" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Glace" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Lissé" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Coloration :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Style :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Retombée :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Retombée des crêtes :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Style oscilloscope :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Coloration du spectrogramme :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Style vumètre :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Type de visualisation :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analyseur" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Afficher les crêtes" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualisation" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e5c24e8ba..e95b9cabb 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: antiparvos, 2022\n" "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Taxa da mostraxe:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" @@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Cortar frecuencia:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analizador de espectro" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Engadido de CD de son" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -692,117 +692,117 @@ msgstr "" "\n" "Este foi un proxecto do Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Velocidade de lectura:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Anular o dispositivo:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Empregar o CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Empregar a CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Empregar HTTP no canto de CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Porto:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Non foi posíbel iniciar o subsistema cdio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI incorrecto %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Non se atopa a pista %d" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "A pista %d é unha pista de datos" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Produciuse un erro ao ler o CD de son" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD de son" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Non foi posíbel abrir o dispositivo do CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Non foi posíbel atopar unha unidade de CD de son." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "A unidade está baleira." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipo de disco non admitido." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Non foi posíbel rematar a inicialización da unidade de CD aberta." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Non foi posibel obter o primeiro/último número de la pista." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Non é posíbel ler o inicio/fin LSN para a pista %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Produciuse un fallo creando a conexión coa CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Produciuse un erro ao consultar o servidor CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Produciuse un erro ao consultar o servidor CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Produciuse un fallo lendo a información da CDDB: %s" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Eco" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Engadido FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Calidade (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "_Saír" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Cambiar o _nome..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Re_tirar" @@ -1987,43 +1987,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Cambiar o _nome..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Ocultar automaticamente" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Lapelas da lista de reprodución" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Amosar sempre as lapelas" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Amosar as lapelas das listas de reprodución:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Amosar os contadores da entrada" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Amosar os botóns de peche" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Columnas da lista de reprodución" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Amosar as cabeceiras de columna" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Avanzar ao cambiar de canción" @@ -2252,11 +2264,11 @@ msgstr "Teclas asociadas:" msgid "_Add" msgstr "_Engadir" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Teclas rápidas globais" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2744,7 +2756,7 @@ msgstr "Utilizar o cálculo de duración exacta (lento)" msgid "Surround" msgstr "Son envolvente" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Servidor MPRIS 2" @@ -2982,15 +2994,15 @@ msgstr "Ignorar a duración do ficheiro" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Saída PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Nome de contexto:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Nome do fluxo:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3025,11 +3037,11 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" "USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Saída QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3069,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Prema unha combinación de teclas dentro dun campo de texto." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3142,22 +3154,6 @@ msgstr "Interface Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Buscar na lista" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Ocultar automaticamente" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Amosar as lapelas das listas de reprodución:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Use o tipo de letra en grosa para os encabezados das columnas" @@ -3989,171 +3985,171 @@ msgstr "Crear unha nova lista de reprodución coas entradas coincidentes" msgid "Search" msgstr "Busca" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Reprodutor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Seleccione o tipo de letra da xanela principal do reprodutor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Lista de reprodución:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Seleccione o tipo de letra da lista de reprodución:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Tema" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Mostrar a barra de título activa ao enfocar unha xanela" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Empregar tipos de letra de mapa de bits (só admiten ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Desprazar o título da canción" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Desprazar o título da canción en ambas direccións" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Campo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Impresión vocal / Vúmetro" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Apagado" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Lume" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Liñas verticais" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Liñas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barras" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Máis lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Máis rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Puntos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Liña" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Xeo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Colorear:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Caída:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Caída dos picos:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Estilo de campo:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Coloreado da impresión vocal" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Estilo do vúmetro:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Tipo de visualización:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Amosar os picos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualización" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 130d69290..100f63a01 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Ferenc Szabo , 2015 # Gábor Sávolyi, 2016 # Gergely Békési , 2014 +# Kris Aku, 2024 # Nyul Csoki , 2021 # Péter Polonkai , 2010 # Péter Polonkai , 2011-2012,2014-2016 @@ -19,9 +20,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó , 2022-2023\n" +"Last-Translator: Kris Aku, 2024\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -69,9 +70,9 @@ msgstr "Mintavételi frekvencia:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" @@ -559,11 +560,11 @@ msgstr "Audacious lejátszólisták (audpl)" #: src/background_music/background_music.cc:24 msgid "Background music" -msgstr "" +msgstr "Háttér zene" #: src/background_music/background_music.cc:25 msgid "Target level:" -msgstr "" +msgstr "Célszint:" #: src/background_music/background_music.cc:28 #: src/background_music/background_music.cc:33 @@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "dB" #: src/background_music/background_music.cc:29 msgid "Maximum amplification:" -msgstr "" +msgstr "Maximális erősítés:" #: src/background_music/background_music.cc:34 src/mpg123/mpg123.cc:81 msgid "Advanced" @@ -581,11 +582,11 @@ msgstr "Haladó" #: src/background_music/background_music.cc:36 msgid "Slow detection weight:" -msgstr "" +msgstr "Lassú észlelési súly:" #: src/background_music/background_music.cc:39 msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "Tipp" #: src/background_music/background_music.cc:41 msgid "" @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "" #: src/background_music/background_music.cc:61 msgid "Background Music" -msgstr "" +msgstr "Háttér Zene" #: src/bitcrusher/bitcrusher.cc:33 msgid "Bitcrusher" @@ -665,11 +666,11 @@ msgstr "Vágási frekvencia:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektrum analizátor" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio CD bővítmény" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -692,117 +693,117 @@ msgstr "" "\n" "Copyright 2009 John Lindgren" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Olvasási sebesség:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Eszköz felülírása:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metaadat" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "CD-Text használata" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB használata" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "HTTP használata a CDDBP helyett" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Szerver:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Elérési út:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "A cdio alrendszer inicializálása sikertelen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Érvénytelen URI: %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "%d sáv nem található." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Ez adatsáv: %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Hiba az audio CD olvasásakor." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "A CD eszköz %s megnyitása sikertelen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Nincs hanglemez-képes CD maghajtó." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "A meghajtó üres." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Nem támogatott lemeztípus." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "A megnyitott CD meghajtó inicializálása sikertelen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Az első/utolsó sáv számának lekérdezése sikertelen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Az LSN eleje/vége nem olvasható a %d. sávon." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "A CDDB kapcsolat létrehozása meghiúsult." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "A CDDB kiszolgáló lekérdezése sikertelen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "A CDDB kiszolgáló lekérdezése sikertelen: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "A CDDB információ kiolvasása meghiúsult: %s" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "Visszhang" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg bővítméyn" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Minőség (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgstr "Katalógusszám" #: src/gtkui/columns.cc:53 src/moonstone/playlist_model.cc:43 #: src/qtui/playlist_model.cc:37 msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Lemez" #: src/gtkui/columns.cc:325 msgid "Available columns" @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "_Kilépés" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "Át_nevezés ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Tö_rlés" @@ -1990,43 +1991,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Összes kivál_asztása" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Átneve_zés ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Automatikus elrejtés" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Lejátszólista fülek" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Mindig mutassa a füleket" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Lejátszólista fülek megjelenítése:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Elemek számának mutatása" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Bezárás gomb mutatása" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Lejátszólista oszlopok" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Oszlop fejlécek mutatása" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Szimbolikus ikonok használata az eszköztáron" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Számváltáskor gördül" @@ -2255,11 +2268,11 @@ msgstr "Billentyű kötések:" msgid "_Add" msgstr "_Hozzáadás" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Általános gyorsbillentyűk" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2543,7 +2556,7 @@ msgstr "Dalszöveg" #: src/lyrics-gtk/lyrics-gtk.cc:189 src/lyrics-qt/lyrics-qt.cc:171 msgid "Edit Lyrics ..." -msgstr "" +msgstr "Dalszöveg Szerkesztése ..." #: src/lyrics-gtk/lyrics-gtk.cc:195 src/lyrics-qt/lyrics-qt.cc:178 msgid "Save Locally" @@ -2750,7 +2763,7 @@ msgstr "Pontos hossz számítás (lassú)" msgid "Surround" msgstr "Térhatású" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 szerver" @@ -3003,15 +3016,15 @@ msgstr "Tárolt hossz mellőzése" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio kimenet" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Környezet neve:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Folyam neve:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3049,11 +3062,11 @@ msgstr "" "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" "Boston, MA 02110-1301, USA" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia Kimenet" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3093,7 +3106,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Nyomjon egy billentyűkombinációt a szövegdobozban." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3166,22 +3179,6 @@ msgstr "Qt felület" msgid "Search playlist" msgstr "Lejátszólista keresése" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Mindig" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Automatikus elrejtés" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Lejátszólista fülek megjelenítése:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Vastag betűk használata oszlop fejlécekhez" @@ -3902,7 +3899,7 @@ msgstr "Megjegyzés szerint" #: src/skins/menus.cc:207 src/skins/menus.cc:223 src/skins-qt/menus.cc:203 #: src/skins-qt/menus.cc:219 msgid "By Disc Number" -msgstr "" +msgstr "Lemez Szám Szerint" #: src/skins/menus.cc:227 src/skins-qt/menus.cc:223 msgid "Randomize List" @@ -4013,171 +4010,171 @@ msgstr "Hozzon létre új lejátszólistát az egyező elemekből" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Lejátszó:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Főablak betűtípus kiválasztás:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Lejátszólista:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Válassza ki a lejátszólista betűkészletét:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Felület" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Aktív címsor megjelenítése, ha bármelyik ablak fókuszban van" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Betűtípusok" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Bitmap fontok használata (csak ASCII támogatása)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Szám címének görgetése" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "A dal címe mindkét irányba mozog" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizátor" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Szkóp" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Spektrogram / Kivezérlésmérő" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Kikapcsolva" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Szokásos" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Tűz" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Függőleges vonalak" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Vonalak" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Csíkok" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Lassabb" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lassú" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Leggyorsabb" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Pontok" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Vonal" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Tömör" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Jég" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Sima" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Színezés:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Stílus:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Esés:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Csúcs esése:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Szkóp stílusa:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Spektrogram" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Kivezérlésmérő stílusa:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Megjelenítés típusa:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizátor" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Csúcsok mutatása" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Megjelenítés" @@ -4283,7 +4280,7 @@ msgstr "Parancs ami lefut az új zeneszám indításakor:" #: src/songchange/song_change.cc:261 msgid "Command to run when stopping a song:" -msgstr "" +msgstr "Parancs futtatása egy dal leállításakor:" #: src/songchange/song_change.cc:264 msgid "Command to run at the end of a song:" @@ -4303,6 +4300,10 @@ msgid "" "running the command.\n" "Not all are useful though for the song-stopped or end-of-playlist command." msgstr "" +"A következő formátumkódokat használhatja, amelyek kicserélődnek a parancs " +"futtatása előtt.\n" +"Nem mindegyik hasznos a dal leállítása vagy a lejátszási lista végének " +"parancsához." #: src/songchange/song_change.cc:276 msgid "" @@ -4335,6 +4336,8 @@ msgid "" "Parameters passed to the shell should be enclosed in quotation marks.\n" "Unquoted parameters may lead to unexpected results." msgstr "" +"A parancssoron átadott paramétereket idézőjelek közé kell tenni. Idézőjelek " +"elhagyása a paraméterek körül váratlan eredményekhez vezethetnek." #: src/song-info-qt/song-info.cc:30 msgid "Song Info" diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po index 89ec34fcc..f96932ac8 100644 --- a/po/id_ID.po +++ b/po/id_ID.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Matt Johnson, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/audacious/" @@ -79,9 +79,9 @@ msgstr "Kadar contoh:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" @@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "Frekuensi potong:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Penelaah spektrum" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Pengaya Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -702,117 +702,117 @@ msgstr "" "\n" "Ini adalah sebuah proyek Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Kecepatan membaca:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Timpa perangkat:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Gunakan CD-Teks" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Gunakan CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Gunakan HTTP daripada CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Jalur:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Gagal memulai subsistem cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI Tidak Valid %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Tidak menemukan trek %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Trek %d adalah sebuah trek data." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Galat saat membaca audio CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Gagal membuka perangkat CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Tidak ditemukan drive CD berkemampuan audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Penggerak kosong." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipe diska tidak didukung." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Gagal menyelesaikan inisialisasi drive CD yang dibuka." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Gagal mengambil nomor trek pertama / terakhir. " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Tidak dapat membaca LSN awal / akhir untuk trek 1%d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Gagal membuat koneksi CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Gagal membuat kueri ke server CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Gagal untuk query server CDDB:%s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Gagal membaca info CDDB: %s" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Echo" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Pengaya FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kualitas (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Umum" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "_Keluar" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Ganti nama ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Hap_us" @@ -1997,43 +1997,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Pilih _Semua" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Ubah nama ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Selalu" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Sembunyikan otomatis" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Tidak pernah" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Tabs Daftar Putar" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Selalu tampilkan tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Tampilkan tab daftar lagu:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Tampilkan jumlah masukan" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Tampilkan tombol keluar" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Kolom Daftar Putar" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Tampilkan judul kolom" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Gulir saat perubahan lagu" @@ -2261,11 +2273,11 @@ msgstr "Kunci Pengikat:" msgid "_Add" msgstr "T_ambah" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Hotkey Global" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2753,7 +2765,7 @@ msgstr "Gunakan perhitungan panjang yang akurat (lambat)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Server MPRIS 2" @@ -2992,15 +3004,15 @@ msgstr "Abaikan panjang dari berkas" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Keluaran PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Nama konteks:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Nama aliran:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3034,11 +3046,11 @@ msgstr "" "dengan program ini; jika tidak, kirim surat ke Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Keluaran QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3078,7 +3090,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Tekan kombinasi tombol di dalam bidang teks." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3150,22 +3162,6 @@ msgstr "Tampilan Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Cari daftar lagu" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Selalu" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Sembunyikan otomatis" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Tidak pernah" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Tampilkan tab daftar lagu:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Gunakan font tebal untuk judul kolom" @@ -3995,171 +3991,171 @@ msgstr "Buat daftar putar baru dengan mencocokan entri" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Pemain:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Pilih font jendela player utama:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Daftar Putar:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Pilih huruf daftar putar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Kulit" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Gunakan huruf bitmap (hanya dukungan ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Gulir judul lagu" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Gulir judul lagu dalam kedua arah" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analyzer" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Cakupan" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Cetak suara / VU meter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Mati" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Api" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Garis Vertikal" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Garis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Batang" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Paling Lambat" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lambat" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Sedang" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Paling Cepat" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Titik" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Garis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Keras" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Es" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Halus" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Mewarnai:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Gaya" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Jatuh:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Puncak Jatuh:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Gaya Lingkup:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Pewarnaan Cetak Suara:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Gaya VU Meter:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Tipe Visualisasi:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Penganalisis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Tampilkan Puncak:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualisasi" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f77fae852..f6f31f49e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: eagleman , 2020-2021,2023\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "Frequenza di campionamento:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "Frequenza di taglio:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analizzatore di spettro" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Plugin CD Audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -691,117 +691,117 @@ msgstr "" "\n" "Questo era un progetto Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Velocità di lettura: " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Ignora dispositivo: " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Usa CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Usa CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Usa HTTP invece di CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server: " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Percorso: " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Porta: " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Errore nell'inizializzazione del sottosistema cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI %s non valido." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Traccia %d non trovata." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "La traccia %d è una traccia dati." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Errore durante la lettura del CD Audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Errore nell'apertura del lettore CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Nessuna unità CD audio adatta trovata." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Il drive è vuoto." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipo di disco non supportato." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Errore alla fine dell'inizializzazione dell'unità CD aperta." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Errore nella ricerca del primo/ultimo numero della traccia." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Impossibile leggere inizio/fine dell'LNS per la traccia %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Errore nella creazione della connessione al CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Errore nella richiesta al server CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Errore nella richiesta al server CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Errore nella lettura delle informazioni del CDDB: %s" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Echo" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Plugin FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "_Esci" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Rin_omina ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Elimina" @@ -1988,43 +1988,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Seleziona _tutti" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Rinomina ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Nascondi automaticamente" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Schede di playlist" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Mostra sempre le schede" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Mostra i conteggi" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Mostra i bottoni di chiusura" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Colonne di playlist" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Mostra le intestazioni delle colonne" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Fa avanzare la lista quando cambia brano" @@ -2251,11 +2263,11 @@ msgstr "Tasto associato:" msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Hotkeys globali" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2733,7 +2745,7 @@ msgstr "Utilizza il calcolo della lunghezza accurata (lento)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Server MPRIS 2" @@ -2968,15 +2980,15 @@ msgstr "Ignora la lunghezza dal file" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Uscita PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2995,11 +3007,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Uscita QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3030,7 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3090,22 +3102,6 @@ msgstr "Interfaccia Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Cerca playlist" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Nascondi automaticamente" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3935,171 +3931,171 @@ msgstr "Crea una nuova playlist con gli elementi trovati" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Lettore:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Seleziona il carattere della finestra principale del lettore:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Playlist:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Seleziona il carattere della playlist:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Pelle" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Usa caratteri bitmap (supporta solo ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Fai sfilare il titolo del brano" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Scorri titolo brano in entrambe le direzioni" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizzatore" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Oscilloscopio" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Impronta vocale/VU meter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Spento" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Fuoco" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Linee verticali" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Linee" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barre" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Molto lenta" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Media" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Molto veloce" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Puntini" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Solido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Ghiaccio" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Morbida" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Colori:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Stile:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Decadimento:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Decadimento dei picchi:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Stile di oscilloscopio:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Colori dell'impronta vocale:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Stile del VU meter:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Scrivi" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Tipo di visualizzazione:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizzatore" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Mostra picchi" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualizzazione" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6b3e5b485..e17d371e2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: NipponGo, 2020\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "サンプリングレート:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "カット周波数" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "スペクトラムアナライザー" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "オーディオ CD プラグイン" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -690,118 +690,118 @@ msgstr "" "\n" "このプラグインは、Google Summer of Code 2007 のプロジェクトです。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "読み込み速度:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "上書きデバイス" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "メタデータ" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "CD-Text を使用する" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB を使用する" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "CDDBP の代わりに HTTP を使う" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "サーバー:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "パス:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "cdio サブシステムの初期化に失敗しました。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "次の URI は無効です。%s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "トラック %d が見つかりません。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "トラック %d はデータトラックです。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr " オーディオ CD の読み込み中にエラーが発生しました。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "オーディオ CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "CD デバイス %s のオープンに失敗しました。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "オーディオが利用可能な CD ドライブが見つかりません。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "ドライブにディスクがありません。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "非対応のディスクです。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "オープンされた CD ドライブの初期化が完了できませんでした。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "最初または最後のトラックナンバーを取得できませんでした。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "" "トラック %d の LSN (論理セクタ番号) の開始または終了が読み取れませんでした。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "CDDB コネクションの作成に失敗しました。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "CDDB サーバへのクエリに失敗しました。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "CDDB サーバへのクエリに失敗しました: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "CDDB 情報の読み取りに失敗しました: %s" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "エコー" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg プラグイン" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "品質 (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "一般" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "終了(_Q)" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "名前の変更(_A)" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "削除(_V)" @@ -1986,43 +1986,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "すべて選択(_A)" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "名前の変更(_R)" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "プレイリストタブ" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "常にタブを表示する" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "項目の総数を表示する" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "閉じるボタンを表示する" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "プレイリスト列" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "列のヘッダーを表示する" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "曲が変わったらスクロールする" @@ -2250,11 +2262,11 @@ msgstr "キーバインド:" msgid "_Add" msgstr "追加 (_A)" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "グローバルホットキー" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2733,7 +2745,7 @@ msgstr "正確な長さを計算する(遅い)" msgid "Surround" msgstr "サラウンド" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 サーバー" @@ -2972,15 +2984,15 @@ msgstr "ファイルに記録されている再生時間を無視" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio 出力" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3014,11 +3026,11 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia 出力" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3049,7 +3061,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3109,22 +3121,6 @@ msgstr "Qt インターフェイス" msgid "Search playlist" msgstr "プレイリストを検索" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3951,171 +3947,171 @@ msgstr "マッチした項目で新しいプレイリストを作成する" msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "プレイヤー:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "メインウィンドウで使用するフォントの選択" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "プレイリスト:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "プレイリストで使用するフォントの選択" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "スキン" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "ビットマップフォントを使用する (ASCII のみ対応)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "曲のタイトルをスクロール" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "曲のタイトルを両方向にスクロールする" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "アナライザー" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "スコープ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "声紋 / VU メーター" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "オフ" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "標準" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "ファイア" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "垂直線" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "ライン" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "バー" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "最も遅い" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "遅い" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "中" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "早い" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "最も早い" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "点" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "線" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "ソリッド" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "アイス" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "スムーズ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "色付け:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "スタイル:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "降下速度:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "ピークの降下速度:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "スコープのスタイル:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "声紋の色付け:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU メーターのスタイル:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "視覚化タイプ:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "アナライザー" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "ピークを表示" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "視覚化" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f99b0f786..c15bfcf7c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Junghee Lee , 2021,2024\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "샘플 레이트:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "주파수 잘라내기:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "스펙트럼 분석기" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "오디오 CD 플러그인" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -704,117 +704,117 @@ msgstr "" "\n" "이것은 Google Summer of Code 2007 프로젝트였습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "장치" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "읽기 속도:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "장치 대체:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "메타데이터" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "CD-Text 사용하기" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB 사용하기" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "CDDBP 대신 HTTP 사용하기" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "서버:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "경로:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "포트:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "cdio 하위 시스템을 초기화하는데 실패했습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "잘못된 %s URI 입니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "%d 트랙이 없습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "%d 트랙은 데이터 트랙입니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "오디오 CD 읽는중 오류가 발생했습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "오디오 CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "%s CD 장치를 여는데 실패했습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "오디오를 재생할 수 있는 CD 드라이브가 없습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "드라이브가 비어 있습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "지원하지 않는 디스크 형식입니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "열려 있는 CD 드라이브 초기화를 끝내는데 실패했습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "첫번째/마지막 트랙 번호를 검색하는데 실패했습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "%d번 트랙에 대한 시작/끝 LSN을 읽을 수 없습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "CDDB 연결을 만들지 못했습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "CDDB 서버에 요청하는데 실패했습니다." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "CDDB 서버에 요청하는데 실패했습니다: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "CDDB 정보를 읽지 못했습니다: %s" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "울림" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg 플러그인" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "음질 (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "일반" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "끝내기(_Q)" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "이름 바꾸기(_A)..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "제거(_V)" @@ -1995,43 +1995,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "모두 선택(_A)" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "이름 바꾸기(_R) ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "항상" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "자동 숨김" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "없음" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "재생목록 탭" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "항상 탭 표시하기" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "재생목록 탭 표시:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "항목 갯수 표시하기" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "닫기 단추 표시하기" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "재생목록 내용" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "내용 헤더 표시하기" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "열 헤더를 클릭하여 정렬할 수 있도록 설정" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "도구모음에서 기호 아이콘 사용하기" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "곡 변경 시 스크롤" @@ -2259,11 +2271,11 @@ msgstr "키 바인딩:" msgid "_Add" msgstr "추가하기(_A)" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "전역 단축키" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2748,7 +2760,7 @@ msgstr "정확한 길이 계산 사용(느림)" msgid "Surround" msgstr "서라운드" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 서버" @@ -2991,15 +3003,15 @@ msgstr "파일의 길이 무시" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio 출력" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "컨텍스트 이름:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "스트림 이름:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3031,11 +3043,11 @@ msgstr "" "우 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, " "MA 02110-1301, USA에 문의하십시오." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia 출력" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3075,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "텍스트 필드 내에서 키 조합을 누르십시오." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3147,22 +3159,6 @@ msgstr "Qt 인터페이스" msgid "Search playlist" msgstr "재생목록 검색" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "항상" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "자동 숨김" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "없음" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "재생목록 탭 표시:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "열 헤더에 굵은 글꼴 사용" @@ -3996,171 +3992,171 @@ msgstr "일치하는 항목에 대해 새 재생목록 만들기" msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "연주자:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "주 재생기 창 글꼴 선택:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "재생목록:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "재생목록 글꼴 선택:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "스킨" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "창에 초점을 맞출 때 활성 제목 보이기" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "비트맵 글꼴 사용(ASCII만 지원)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "곡 제목 스크롤" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "양방향으로 곡 제목 스크롤" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "분석기" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "표시기" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "보이스출력 / VU 메터" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "끄기" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "보통" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "불" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "수평선" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "선" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "막대" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "가장 느리게" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "느리게" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "중간" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "빠르게" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "가장 빠르게" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "점" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "선" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "솔리드" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "얼음" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "색상 적용:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "방식:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "폴 오프:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "최대 폴 오프:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "스코프 모양새:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "보이스 출력 색상 적용:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU 메터 모양새:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "방식" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "시각화 방식:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "분석 프로그램" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "피크 표시하기" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "시각화" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 14bd924c2..377ea6d07 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Tadas Masiulionis, 2022-2023\n" "Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Ėminių sparta:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Kita" @@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "Nukirpti dažnius:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektro analizatorius" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio CD įskiepis" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -685,117 +685,117 @@ msgstr "" "\n" "Tai buvo Google Summer Code 2007 projektas." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Įrenginys" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Skaitymo sparta:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Perrašyti įrenginį:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Meta duomenys" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Naudoti CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Naudoti CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Naudoti HTTP vietoj CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Serveris:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Kelias:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Įkelti cdio posistemės nepavyko." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Netinkamas URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Takelis %d nerastas." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Takelis %d yra duomenų takelis." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Klaida skaitant garso CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Garso CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Atverti CD įrenginio %s nepavyko." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "CD įrenginio suderinamo su audio nerasta." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Diskasukis tuščias." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Nepalaikoma disko rūšis." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Nepavyko užbaigti inicijuoto atverto CD įrenginio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Gauti pirmo arba paskutinio takelio numerio nepavyko." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Perskaityti LSN takelio %d pradžios/pabaigos nepavyko." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Nepavyko sukurti CDDB ryšio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Užklausti CDDB serverio nepavyko" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Užklausti CDDB serverio nepavyko: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Nepavyko nuskaityti CDDB informacijos: %s" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Aidas" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg įskiepis" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kokybė (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Pagrindinės" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "_Išeiti" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "_Pervadinti" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Šalinti" @@ -1980,43 +1980,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Pasirinkti _viską" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Pervadinti..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Visada" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Autoslėpimas" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Niekada" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Grojaraščio kortelės" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Visada rodyti korteles" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Rodyti grojaraščių skyrelius:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Rodyti įvesčių skaičių" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Rodyti uždarymo mygtukus" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Grojaračio stulpeliai" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Rodyti stulpelio antraštes" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Keičiantis dainai slinkti" @@ -2247,11 +2259,11 @@ msgstr "Klavišo susiejimas:" msgid "_Add" msgstr "_Pridėti" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Bendri karštieji klavišai" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2738,7 +2750,7 @@ msgstr "Naudoti tikslų trukmės skaičiavimą (lėtas)" msgid "Surround" msgstr "Erdvinis garsas" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 serveris" @@ -2977,15 +2989,15 @@ msgstr "Nepaisyti rinkmenos trukmės" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio išvestis" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Konteksto pavadinimas:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Srauto pavadinimas:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3020,11 +3032,11 @@ msgstr "" "kopiją; jei ne, rašykite Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, " "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia išvestis" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3064,7 +3076,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Paspauskite klavišų kombinaciją teksto lauke." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3137,22 +3149,6 @@ msgstr "Qt sąsaja" msgid "Search playlist" msgstr "Ieškoti grojaraščio" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Visada" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Autoslėpimas" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Niekada" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Rodyti grojaraščių skyrelius:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Naudoti paryškintą šriftą stulpelių antraštėse" @@ -3989,171 +3985,171 @@ msgstr "Iš surastų įrašų sukurti naują grojaraštį" msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Grotuvas:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Pasirinkti pagrindinį lango šriftą:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Grojaraštis:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Pasirinkti grojaraščio šriftą:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Išvaizda" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Rodyti aktyvią pavadinimo juostą, kai sufokusuotas bet kuris langas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Naudoti bitmap šriftus (palaiko tik ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Slinkti pavadinimą" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Slinkti pavadinimą į abi puses" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizatorius" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Sritis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Balso anspaudas / VU matuoklis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Išjungta" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Ugnis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Vertikalios linijos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Linijos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Juostos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Lėčiausias" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lėtas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Vidutinis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Greitas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Greičiausias" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Taškai" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Eilutė " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Vientisa" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Ledas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Tolygus" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Spalvos:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Išvaizda:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Pikų krytis:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Pikų krytis:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Srities išvaizda:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Balso antspaudo spalvos:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU matuoklio išvaizda:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Rūšis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Vaizdo efektų tipas:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizatorius" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Rodyti pikus" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Vizualizacija" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 71fa1ff1a..763cd2af2 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Oskars Galanders , 2020\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Iztveršanas temps:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Dažādi" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "Nogriešanas frekvence:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektra analizators" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio CD spraudnis" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -681,117 +681,117 @@ msgstr "" "\n" "Šis bija Google Summer of Code 2007 projekts." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Ierīce" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Lasīšanas ātrums:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Nomākt/aizstāt ierīci:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Lietot CD-text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Lietot CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Lietot HTTP nevis CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Serveris:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Ceļš:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Ports:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Neizdevās inicializēt cdio apakšsistēmu." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Nederīgs URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Celiņš %d netika atrasts." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Celiņš %d ir datu celiņš." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Kļūda nolasot audio CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Neizdevās atvērt CD ierīci %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Netika atrasts CD dzinis ar audio atskaņošanas iespēju." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Dzinis ir tukšs." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Neatbalstīts diska tips." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Neizdevās pabeigt inicializēt atvērtu CD dzini." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Neizdevās saņemt pirmā/pēdējā celiņa numuru." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Neizdevās nolasīt LSN sākumu/beigas celiņam %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Neizdevās izveidot CDDB savienojumu." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Neizdevās aptaujāt CDDB serveri." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Neizdevās aptaujāt CDDB serveri: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Neizdevās nolasīt CDDB informāciju: %s" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Atbalss" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg spraudnis" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kvalitātes līmenis (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Vispārīgi" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "I_ziet" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Pā_rdēvēt ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Noņe_mt/izvākt" @@ -1975,43 +1975,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Iezīmēt _visu" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Pā_rdēvēt ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Vienmēr" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Automātiski paslēpt" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nekad" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Repertuāru cilnes" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Vienmēr rādīt cilnes" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Rādīt repertuāra cilnes:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Rādīt ierakstu skaitu" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Rādīt aizvēršanas pogas" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Repertuāru kolonnas" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Rādīt kolonnu galvenes" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Ritināt dziesmām mainoties" @@ -2241,11 +2253,11 @@ msgstr "Taustiņa piesaiste:" msgid "_Add" msgstr "Pi_evienot" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globālie īsinājumtaustiņi" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2732,7 +2744,7 @@ msgstr "Lietot precīzo ilguma aprēķināšanu (lēni)" msgid "Surround" msgstr "Surround skaņa" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 serveris" @@ -2969,15 +2981,15 @@ msgstr "Ignorēt ilgumu no faila" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio izvade" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Konteksta nosaukums:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Straumes nosaukums:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3010,11 +3022,11 @@ msgstr "" "Ja tā nav, rakstiet uz Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n" "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia izvade" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3055,7 +3067,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Nospiediet taustiņu kombināciju teksta laukā." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3127,22 +3139,6 @@ msgstr "Qt saskarne" msgid "Search playlist" msgstr "Meklēt repertuāru" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Vienmēr" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Automātiski paslēpt" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nekad" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Rādīt repertuāra cilnes:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Izmantot treknrakstu kolonu galvenēm/virsrakstiem" @@ -3977,171 +3973,171 @@ msgstr "Izveidot jaunu repertuāru no atlasei atbilstošajiem ierakstiem" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Atskaņotājs:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Izvēlieties galvenā atskaņotāja loga fontu:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Repertuārs:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Izvēlieties repertuāra šriftu:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Apdare/ādiņa" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Šrifti" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Lietot bitmap šriftus (atbalsta tikai ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Ritināt dziesmas nosaukumu" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Ritināt dziesmas nosaukumu abos virzienos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizators" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Loks/vēriens/sfēra" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Balss vizualizēšana / VU mērnieks" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Izslēgts" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normāls" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Uguns" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Vertikālas līnijas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Līnijas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Stabiņi" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Vislēnāk" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lēni" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Vidēji" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Ātri" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Visātrāk" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Punkti" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Līnijas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Aizpildīts" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Ledus" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Gluds" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Krāsa:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Stils:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Krišana:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Virsotņu krišana:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Loka/vēriena/sfēras stils:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Balss vizualizācijas krāsa:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU mērnieka stils:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tips" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Vizualizācijas tips:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizators" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Rādīt virsotnes" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Vizualizēšana" diff --git a/po/ml_IN.po b/po/ml_IN.po index 846dcb900..31b455366 100644 --- a/po/ml_IN.po +++ b/po/ml_IN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: ST Alfas, 2014\n" "Language-Team: Malayalam (India) (http://app.transifex.com/audacious/" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "പലവക" @@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "ആവൃത്തി മുറിയ്ക്കുക:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "സ്പെക്ട്രം അനലൈസര്‍" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "ഓഡിയോ സി.ഡി. പ്ലഗ്ഗിന്‍" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -638,117 +638,117 @@ msgid "" "This was a Google Summer of Code 2007 project." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "ഉപകരണം" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "വായനയുടെ വേഗം:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "മെറ്റാഡേറ്റ" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "സി.ഡി.-ടെക്സ്റ്റ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB ഉപയോഗിയ്ക്കുക" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "CDDBP യ്ക്ക് പകരം HTTP ഉപയോഗിക്കാം" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "സെര്‍വര്‍:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "പാത്ത്:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "പോര്‍ട്ട്:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "അസാധുവായ URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "ട്രാക്ക് %d കണ്ടുകിട്ടിയില്ല." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "ട്രാക്ക് %d ഒരു ഡേറ്റാ ട്രാക്ക് ആണ്." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "ഓഡിയോ സി.ഡി. വായിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "ഓഡിയോ സി.ഡി." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "സി.ഡി. ഉപകരണം %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "ഓഡിയോ ശേഷിയുള്ള സി.ഡി. ഡ്രൈവ് കണ്ടുകിട്ടിയില്ല." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "ഡ്രൈവ് ശൂന്യമാണ്." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരം ഡിസ്ക്." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "പ്രതിധ്വനി" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg പ്ലഗ്ഗിന്‍" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "പൊതുവായവ" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "_പുറത്തുകടക്കുക" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "പേര് _മാറ്റുക" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "" @@ -1872,43 +1872,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "_എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "പേര് _മാറ്റുക ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2134,11 +2146,11 @@ msgstr "കീ ബൈന്റിങ്:" msgid "_Add" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2582,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "സറൗണ്ട്" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 സെര്‍വര്‍" @@ -2796,15 +2808,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "പള്‍സ്‌ഓഡിയോ ഔട്പുട്ട്" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2823,11 +2835,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2853,7 +2865,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2913,22 +2925,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3741,171 +3737,171 @@ msgstr "യോജിയ്ക്കുന്ന എന്‍ട്രികള msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "പ്രധാനപ്പെട്ട പ്ലെയര്‍ വിന്‍ഡോയുടെ ഫോണ്ട് തെരെഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് ഫോണ്ട് തെരെഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "ബിറ്റ്മാപ് ഫോണ്ടുകള്‍ ഉപയോഗിക്കാം (ASCII മാത്രം പിന്‍തുണയ്ക്കും)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "രണ്ട് ദിശകളിലും പാട്ടിന്റെ ശീര്‍ഷകം സ്‌ക്രോള്‍ ചെയ്യുക" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "അനലൈസര്‍" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "സ്കോപ്പ്" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "ഓഫ്" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "സാധാരണം" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "തീ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "വരകള്‍" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "നാടകള്‍" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "വളരെപ്പതുക്കെ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "പതുക്കെ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "പാകം" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "വേഗം" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "അതിദ്രുതം" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "ഐസ്" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "മൃദുലം" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "ദൃശ്യവത്കരണം" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 725ff27d3..78ef0f652 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2014-2018,2021\n" "Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Kadar sampel:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Pelbagai" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "Frekuensi kerat:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Penganalisis Spektrum" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Pemalam CD Audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -680,117 +680,117 @@ msgstr "" "\n" "Ini merupakan projek Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Peranti" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Kelajuan baca:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Batalkan peranti:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Data meta" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Guna Teks-CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Guna CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Guna HTTP selain dari CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Pelayan:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Laluan:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Gagal mengawalkan subsistem cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI %s tidak sah." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Trek %d tidak ditemui." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Trek %d adalah trek data." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Ralat membaca CD audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Gagal membuka peranti CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Tiada pemacu CD upaya audio ditemui." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Pemacu kosong." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Jenis cakera tidak disokong." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Gagal menyelesaikan pengawalan pemacu CD dibuka." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Gagal mendapatkan nombor trek pertama/terakhir." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Tidak dapat baca/tamatkan LSN untuk trek %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Gagal mencipta sambungan CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Gagal menanya pelayan CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Gagal menanya pelayan CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Gagal membaca maklumat CDDB: %s" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Gema" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Pemalam FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kualiti (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Am" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "_Keluar" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "N_ama Semula ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "B_uang" @@ -1973,43 +1973,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Pilih Semu_a" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Nama Semula ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Sentiasa" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Auto-sembunyi" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Tidak Sesekali" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Tab Senarai Main" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Sentiasa tunjuk tab" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Tunjuk tab senarai main:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Tunjuk kiraan masukan" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Tunjuk butang tutup" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Lajur Senarai Main" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Tunjuk pengepala lajur" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Tatal bila lagu berubah" @@ -2237,11 +2249,11 @@ msgstr "Pengikatan Kekunci:" msgid "_Add" msgstr "T_ambah" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas Sejagat" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2727,7 +2739,7 @@ msgstr "Guna pengiraan lebih tepat (perlahan)" msgid "Surround" msgstr "Keliling" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Pelayan MPRIS 2" @@ -2962,15 +2974,15 @@ msgstr "Abai panjang dari fail" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Output PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Nama konteks:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Nama stream:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3003,11 +3015,11 @@ msgstr "" "ini; jika tidak, laporkannya ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Output QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3038,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3098,22 +3110,6 @@ msgstr "Antaramuka Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Gelintar senarai main" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Sentiasa" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Auto-sembunyi" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Tidak Sesekali" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Tunjuk tab senarai main:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Guna fon tebal untuk pengepala lajur" @@ -3941,171 +3937,171 @@ msgstr "Cipta senarai main baharu dengan masukan sepadan" msgid "Search" msgstr "Gelintar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Pemain:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Pilih fon tetingkap pemain utama:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Senarai Main:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Pilih fon senarai main:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Kulit" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Fon" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Guna fon peta bit (sokong ASCII sahaja)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Tatal tajuk lagu" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Tatal tajuk lagu dalam kedua-dua arah" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Penganalisis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Skop" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Voiceprint / VU meter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Mati" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Biasa" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Api" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Garis menegak" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Garis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Palang" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Paling lambat" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lambat" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Sederhana" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Pantas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Paling pantas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Titik" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Garis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Tegar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Ais" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Licin" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Pewarnaan:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Gaya:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Jatuhan:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Jatuhan puncak:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Gaya Skop:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Pewarnaan Voiceprint:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Gaya Meter VU:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Jenis pengvisualan:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Penganalisis" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Tunjuk puncak" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Pengvisualan" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d208878ae..8943fa572 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels , 2022-2024\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Sample-rate:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overig" @@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "Knipfrequentie:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spectrum-analyse" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio-cd-plug-in" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -683,117 +683,117 @@ msgstr "" "Ook bedankt aan Tony Vroon voor het begeleiden van mij.\n" "Dit was een Google Summer of Code 2007-project." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Leessnelheid:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Apparaat overschrijven:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metagegevens" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "CD-tekst gebruiken" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB gebruiken" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "HTTP gebruiken in plaats van CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Fout bij initialiseren van cdio-subsysteem." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Ongeldige uri: %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Nummer %d niet gevonden." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Nummer %d bevat alleen gegevens." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "De audio-cd kan niet worden uitgelezen" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio-cd" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Het openen van het cd-apparaat ‘%s’ is mislukt." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Geen cd-speler met audiomogelijkheid aangetroffen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Schijfstation is leeg." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Niet-ondersteund schijftype." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Het initialiseren van de geopende cd-schijf is mislukt." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Het herstellen van het eerste/laatste titelnummer is mislukt." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Kan begin-/eind-LSN van het nummer ‘%d’ niet uitlezen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Fout bij verbinden met de CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Fout bij indienen van verzoek bij de CDDB-server" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Fout bij indienen van verzoek bij de CDDB-server: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Fout bij uitlezen van CDDB-informatie: %s" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Echo" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg-plug-in" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kwaliteit (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "_Afsluiten" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "_Naam wijzigen…" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Verwijderen" @@ -1981,43 +1981,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "_Alles selecteren" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Naam wijzigen…" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Automatisch verbergen" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Afspeellijst-tabbladen" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Tabbladen altijd tonen" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Tabbladen tonen op afspeellijsten:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Itemtellers tonen" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Sluitknoppen tonen" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Afspeellijstkolommen" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Kolomkoppen tonen" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Symbolische werkbalkpictogrammen" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Scrollen bij nummerwijziging" @@ -2247,11 +2259,11 @@ msgstr "Sneltoetsen:" msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Algemene sneltoetsen" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2740,7 +2752,7 @@ msgstr "Nauwkeurige duurberekening gebruiken (langzaam)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2-server" @@ -2986,15 +2998,15 @@ msgstr "Duur negeren volgens bestand" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio-uitvoer" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Contextnaam:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Naam van stream:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3029,11 +3041,11 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., Franklin Street 51, Vijfde Vloer, Boston, MA 02110-1301, " "USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia-uitvoer" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3073,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Druk op een toetscombinatie in een tekstveld." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3145,22 +3157,6 @@ msgstr "Qt-interface" msgid "Search playlist" msgstr "Afspeellijst doorzoeken" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Altijd" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Automatisch verbergen" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Tabbladen tonen op afspeellijsten:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Vetgedrukt lettertype gebruiken op kolomkoppen" @@ -3993,171 +3989,171 @@ msgstr "Nieuwe afspeellijst creëren met overeenkomende items" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Speler:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Selecteer het hoofdvensterlettertype:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Afspeellijst:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Selecteer het afspeellijstlettertype:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Thema" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Actieve titelbalk tonen na focussen van eender welk venster" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Bitmap-lettertypen gebruiken (ondersteunt alleen ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Titel scrollen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Titel in beide richtingen scrollen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analyse" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Omvang" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Stemafdruk / VU-meter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Uit" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Vuur" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Verticale strepen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Strepen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Horizontale strepen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Traagst" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Traag" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Matig" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Snelst" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Punten" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Streep" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "IJs" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Glad" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Verkleuring:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Stijl:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Uitvallen:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Hoogtepunt afzwakken:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Omvangstijl:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Stemafdrukverkleuring:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU-meterstijl:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Visualisatietype:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analyse" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Pieken tonen" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualisatie " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 091352f76..972d9855c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Marek Adamski, 2022-2024\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Częstotliwość obcięcia:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analizator spektrum" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Wtyczka Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -722,117 +722,117 @@ msgstr "" "\n" "Zrealizowano w ramach programu Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Prędkość odczytu:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Zastąp urządzenie:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadane" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Użyj CD-Tekstu" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Użyj CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Używanie protokołu HTTP zamiast CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Nie udało się zainicjalizować podsystemu cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Nieprawidłowy URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Ścieżka %d nie znaleziona." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Ścieżka %d jest ścieżką danych." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie płyty CD Audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Nie znaleziono napędu CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Brak płyty w napędzie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Nieobsługiwany rodzaj płyty." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Nie udało się zainicjalizować otwarcia napędu CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Nie udało się odzyskać pierwszego/ostatniego numeru ścieżki." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Nie mogę odczytać LSN początku/końca ścieżki %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Nie udało się połączyć z CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Nie udało się uzyskać odpowiedzi z serwera CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Nie udało się uzyskać odpowiedzi z serwera CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Nie udało się odczytać informacji z CDDB: %s" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Echo" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Wtyczka FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Jakość (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Za_kończ" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Z_mień nazwę..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Usuń" @@ -2020,43 +2020,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "_Zaznacz wszystko" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Z_mień nazwę..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Zawsze" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Automatyczne ukrywaj" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Karty listy odtwarzania" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Zawsze pokazuj karty" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Pokaż karty listy odtwarzania:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Pokaż statystykę nagrań" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Pokaż przyciski zamykania" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Kolumny listy odtwarzania" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Pokaż nagłówki listy odtwarzania" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "Spraw, aby nagłówki kolumn były klikalne w celu sortowania" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Używaj ikon symbolicznych na pasku narzędzi" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Przewiń przy zmianie piosenki" @@ -2288,11 +2300,11 @@ msgstr "Kombinacja klawiszy:" msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globalne skróty klawiszowe" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2781,7 +2793,7 @@ msgstr "Użyj dokładnego obliczania długości (wolne)" msgid "Surround" msgstr "Dźwięk przestrzenny" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Serwer MPRIS 2" @@ -3029,15 +3041,15 @@ msgstr "Ignorowanie czasu trwania z pliku" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Wyjście PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Nazwa kontekstu:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Nazwa strumienia:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3071,11 +3083,11 @@ msgstr "" "programem; Jeżeli tak się nie stało, napisz do Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Wyjście QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3115,7 +3127,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Naciśnij kombinację klawiszy w polu tekstowym." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3189,22 +3201,6 @@ msgstr "Interfejs Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Wyszukaj listę odtwarzania" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Automatyczne ukrywaj" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Pokaż karty listy odtwarzania:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Użyj pogrubionej czcionki w nagłówkach kolumn" @@ -4047,171 +4043,171 @@ msgstr "Utwórz nową playlistę z pasującymi wpisami" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Odtwarzacz:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Wybór czcionki okna odtwarzacza:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Lista odtwarzania:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Wybór czcionki listy odtwarzania:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Skórka" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Wyświetlaj aktywny pasek tytułu, gdy aktywne jest dowolne okno" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Czcionki bitmapowe (obsługuje tylko kodowanie ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Przewijaj tytuł piosenki" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Przewijanie tytułu piosenki w obydwu kierunkach" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Zakres" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Spektogram / wskaźnik wysterowania" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Zwykły" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Ognisty" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Pionowe linie" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Linie" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Kolumny" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Najwolniejszy" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Wolny" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Najszybszy" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Kropki" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Linia" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Zwykły" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Lodowy" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Wygładzony" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Kolorowanie:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Styl:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Upadanie:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Upadanie wartości szczytowych:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Stylistyka kształtu:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Kolor spektogramu:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Styl wskaźnika wysterowania:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Sposób" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Sposób wizualizacji:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Pokaż wartości szczytowe" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Wizualizacja" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dc33a4e77..2c47f0b74 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -23,7 +23,7 @@ # rafael garcia , 2017 # Rodrigo de Araujo , 2016 # Rodrigo de Araujo , 2016 -# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2012 +# Rodrigo Sottomaior Macedo , 2012 # Alexandro Casanova , 2012-2013 # vitorgatti , 2012 # Alexandro Casanova , 2012 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Fúlvio Alves , 2020-2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/audacious/" @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Taxa de amostragem:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Avançado" #: src/background_music/background_music.cc:36 msgid "Slow detection weight:" -msgstr "" +msgstr "Peso de detecção lenta:" #: src/background_music/background_music.cc:39 msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "Dica" #: src/background_music/background_music.cc:41 msgid "" @@ -612,6 +612,12 @@ msgid "" "where soft passages get \"pulled up\" more quickly,\n" "a value of two makes the sound feel less compressed." msgstr "" +"O peso de detecção lenta é o peso relativo de uma\n" +"detecção média de longo prazo quando comparado\n" +"à detecção de volume real e mais rápida. Um valor de\n" +"zero oferece um som mais parecido a um rádio, onde\n" +"passagens suaves são \"puxadas\" mais rapidamente,\n" +"um valor de dois faz o som parecer menos comprimido." #: src/background_music/background_music.cc:52 msgid "" @@ -624,10 +630,18 @@ msgid "" "sound natural without audible peaks, yet without lowering the volume before " "a peak in advance." msgstr "" +"Background Music Plugin for Audacious\n" +"Copyright 2023;2024 Michel Fleur\n" +"\n" +"Controla o volume para tornar o som igualmente alto dentro e entre as " +"faixas.\n" +"Ele usa medições precisas de loudness e tenta fazer com que as mudanças de " +"volume soem naturais, sem picos audíveis, mas sem diminuir o volume antes de " +"um pico com antecedência." #: src/background_music/background_music.cc:61 msgid "Background Music" -msgstr "" +msgstr "Música de Fundo" #: src/bitcrusher/bitcrusher.cc:33 msgid "Bitcrusher" @@ -681,11 +695,11 @@ msgstr "Frequência de corte:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analisador Espectro" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Plugin de CD de Áudio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -706,117 +720,117 @@ msgstr "" "\n" "Este foi um projeto do Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Velocidade de Leitura:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Substituir dispositivo:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Utilizar CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Usar CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Use HTTP em vez de CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Falha ao iniciar o subsistema cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI Inválido %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Faixa %d não encontrada." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "A faixa %d é uma faixa de dados." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Erro ao ler CD de áudio. " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Falha ao abrir dispositivo de CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Não se encontrou drive de CD capaz de reproduzir áudio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Unidade está vazia." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipo de disco não suportado." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Falha ao terminar de inicializar drive de CD aberto." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Falha ao recuperar primeiro/ultimo número de faixa." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Não foi possível começar/terminar LSN da faixa %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Falha ao criar a conexão CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Falha ao consultar o servidor CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Falha ao consultar o servidor CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Falha ao ler as informações CDDB: %s" @@ -978,19 +992,19 @@ msgstr "Sobre a busca ou mudança manual de faixa" #: src/crossfade/crossfade.cc:64 msgid "No fade in" -msgstr "" +msgstr "Sem fade in" #: src/crossfade/crossfade.cc:66 msgid "Use S-curve fade" -msgstr "" +msgstr "Usar fade de curva S" #: src/crossfade/crossfade.cc:68 msgid "S-curve steepness:" -msgstr "" +msgstr "Inclinação da curva S:" #: src/crossfade/crossfade.cc:70 msgid "(higher is steeper)" -msgstr "" +msgstr "(mais alto é mais íngreme)" #: src/crossfade/crossfade.cc:72 msgid "Tip" @@ -1120,7 +1134,7 @@ msgstr "Eco" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Plugin FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1439,7 +1453,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Qualidade (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1600,7 +1614,7 @@ msgstr "Número de catálogo" #: src/gtkui/columns.cc:53 src/moonstone/playlist_model.cc:43 #: src/qtui/playlist_model.cc:37 msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Disco" #: src/gtkui/columns.cc:325 msgid "Available columns" @@ -1675,7 +1689,7 @@ msgstr "_Sair" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1822,7 +1836,7 @@ msgstr "Por C_omentário" #: src/gtkui/menus.cc:133 src/gtkui/menus.cc:151 src/qtui/menus.cc:190 #: src/qtui/menus.cc:208 msgid "By D_isc Number" -msgstr "" +msgstr "Por número de d_isco" #: src/gtkui/menus.cc:135 src/gtkui/menus.cc:153 src/qtui/menus.cc:192 #: src/qtui/menus.cc:210 @@ -1869,7 +1883,7 @@ msgstr "Re_nomear ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ver" @@ -2000,43 +2014,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Selecionar _Tudo" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Renomear ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Ocultar automaticamente" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Abas da Lista de Reprodução" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Sempre exibir abas" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Mostrar guias da lista de reprodução:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Mostrar contagens de entrada" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Mostrar botão fechar" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Colunas da Lista de Reprodução" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Mostrar cabeçalho das colunas" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" -msgstr "" +msgstr "Torna os cabeçalhos das colunas clicáveis para classificação" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Use ícones simbólicos na barra de ferramentas" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Deslocar ao mudar de faixa" @@ -2267,11 +2293,11 @@ msgstr "Combinação de Teclas:" msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Global Hotkeys" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2765,7 +2791,7 @@ msgstr "Usar cálculo preciso da duração (lento)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Servidor MPRIS 2" @@ -2876,7 +2902,7 @@ msgstr "Separação estéreo:" #: src/openmpt/mpt.cc:153 msgid "% (0=mono, 100=default, 200=full)" -msgstr "" +msgstr "% (0=mono, 100=padrão, 200=completo)" #: src/openmpt/mpt.cc:157 msgid "Interpolation:" @@ -3009,15 +3035,15 @@ msgstr "Ignorar duração do arquivo" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Saída PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Nome do contexto:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Nome do stream:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3052,11 +3078,11 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" "USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Saída QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3096,7 +3122,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Pressione uma combinação de teclas dentro de um campo de texto." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3159,7 +3185,7 @@ msgstr "C#" #: src/qtui/playlist_model.cc:194 msgid "D#" -msgstr "" +msgstr "D#" #: src/qtui/qtui.cc:40 msgid "Qt Interface" @@ -3169,22 +3195,6 @@ msgstr "Interface Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Procurar lista de reprodução " -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Ocultar automaticamente" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Mostrar guias da lista de reprodução:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Usar fonte em negrito nos cabeçalhos de coluna" @@ -3345,6 +3355,11 @@ msgid "" "Thanks to John Lindgren for giving me a hand at the beginning of this " "project." msgstr "" +"Audacious Scrobbler Plugin 2.0 by Pitxyoki,\n" +"\n" +"Copyright © 2012-2013 Luís M. Picciochi Oliveira \n" +"\n" +"Agradeço a John Lindgren por me ajudar no início deste projeto." #: src/sdlout/sdlout.cc:43 msgid "SDL Output" @@ -3909,7 +3924,7 @@ msgstr "Por Comentário" #: src/skins/menus.cc:207 src/skins/menus.cc:223 src/skins-qt/menus.cc:203 #: src/skins-qt/menus.cc:219 msgid "By Disc Number" -msgstr "" +msgstr "Por número de disco" #: src/skins/menus.cc:227 src/skins-qt/menus.cc:223 msgid "Randomize List" @@ -4021,171 +4036,171 @@ msgstr "Criar uma nova lista de reprodução com as entradas correspondentes" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Reprodutor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Selecionar o tipo de letra do player:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Lista de Reprodução:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Selecionar o tipo de letra da lista de reprodução:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Aparência" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Exibir barra de título ativa quando qualquer janela estiver focada" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Usar fontes bitmap (suporta somente ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Rolar o título da faixa" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Rolar o título da faixa em ambas as direções" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analisador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Escopo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Gravador de Voz / medidor de VU" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Fogo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Linhas Verticais" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barras" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Mais Lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Muito Rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Dots" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Solido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Gelo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Coloração:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Queda:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Queda Máxima:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Estilo do Escopo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Coloração do Gravador de Voz:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Estilo do Medidor de VU" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Tipo de Visualização:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analisador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Mostrar picos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualização" @@ -4285,7 +4300,7 @@ msgstr "Comando a executar ao iniciar uma nova faixa:" #: src/songchange/song_change.cc:261 msgid "Command to run when stopping a song:" -msgstr "" +msgstr "Comando a ser executado ao parar uma música:" #: src/songchange/song_change.cc:264 msgid "Command to run at the end of a song:" @@ -4307,6 +4322,10 @@ msgid "" "running the command.\n" "Not all are useful though for the song-stopped or end-of-playlist command." msgstr "" +"Você pode usar os seguintes códigos de formato, que serão substituídos antes " +"de executar o comando.\n" +"Nem todos são úteis para o comando de parada de música ou de fim da lista de " +"reprodução." #: src/songchange/song_change.cc:276 msgid "" @@ -4339,6 +4358,8 @@ msgid "" "Parameters passed to the shell should be enclosed in quotation marks.\n" "Unquoted parameters may lead to unexpected results." msgstr "" +"Parâmetros passados para o shell devem ser colocados entre aspas.\n" +"Parâmetros sem aspas podem levar a resultados inesperados." #: src/song-info-qt/song-info.cc:30 msgid "Song Info" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 18abf6c73..09c7fbb1d 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Miguel Diaz Gonçalves, 2022-2023\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://app.transifex.com/audacious/" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Frequência:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "Frequência de corte:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analisador de espetro" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Suplemento Áudio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -688,117 +688,117 @@ msgstr "" "\n" "Este foi um projeto do Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Velocidade de leitura:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Sobrepor dispositivo:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Detalhes" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Utilizar CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Utilizar CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Utilizar HTTP em vez de CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar o sistema cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI %s inválido." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Faixa %d não encontrada." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "A faixa %d é uma faixa de dados." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Ocorreu um erro ao ler o CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD áudio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o dispositivo %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Não foi encontrada uma unidade de CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Unidade vazia." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipo de disco não suportado." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a unidade de CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Ocorreu um erro ao obter o número da primeira/última faixa." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Não foi possível ler inicio/fim LSN da faixa %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Falha ao estabelecer a ligação à CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Ocorreu um erro ao consultar o servidor cddb." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Ocorreu um erro ao consultar o servidor cddb: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Falha ao ler as informações CDDB: %s" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Eco" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Suplemento FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Qualidade (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "_Sair" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Mud_ar nome..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ver" @@ -1980,43 +1980,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Selecion_ar tudo" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Muda_r nome..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Ocultar automaticamente" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Separadores da lista de reprodução" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Mostrar sempre" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Mostrar guias da lista de reprodução:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Mostrar número de entradas" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Mostrar botão Fechar" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Colunas da lista de reprodução" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Mostrar título das colunas" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Utilizar ícones simbólicos na barra de ferramentas" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Deslocar ao mudar de faixa" @@ -2246,11 +2258,11 @@ msgstr "Associação de teclas:" msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Atalhos globais" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2741,7 +2753,7 @@ msgstr "Usar cálculo preciso de duração (lento)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Servidor MPRIS 2" @@ -2986,15 +2998,15 @@ msgstr "Ignorar duração do ficheiro" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Sistema PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Nome do contexto:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Nome do stream:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3029,11 +3041,11 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Saída QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3073,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Prima uma combinação de teclas dentro de um campo de texto." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3146,22 +3158,6 @@ msgstr "Interface Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Pesquisar na lista de reprodução" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Ocultar automaticamente" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Mostrar guias da lista de reprodução:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Usar tipo de letra em negrito nos cabeçalhos de coluna" @@ -3998,171 +3994,171 @@ msgstr "Criar lista de reprodução com as entradas coincidentes" msgid "Search" msgstr "Procura" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Reprodutor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Selecione o tipo de letra do reprodutor:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Lista de reprodução:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Escolha o tipo de letra da lista de reprodução:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Tema" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Mostrar a barra de título ativa quando qualquer janela estiver em foco" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Utilizar letras bitmap (só para ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Deslocar título da faixa" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Deslocar título em ambas as direções" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analisador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Voiceprint/Medidor VU" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Fogo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Linhas verticais" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Barras" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Mais lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Normal" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Mais rápido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Pontos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Gelo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Coloração:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Recurso:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Recurso de picos:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Estilo de scope:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Coloração Voiceprint:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Estilo do medidor VU:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Tipo de visualização:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analisador" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Mostrar picos" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualização" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 03dad9d7e..6840e97b1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Audacious Plugins package. # # Translators: +# Cătălin, 2024 # 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2014 # Cristi , 2007 # Emil Ungurean , 2014 @@ -15,9 +16,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Mihai Michael, 2022\n" +"Last-Translator: Cătălin, 2024\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" "language/ro/)\n" "Language: ro\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" #: src/aac/aac.cc:19 msgid "AAC (Raw) Decoder" -msgstr "AAC (Raw) Decodor" +msgstr "Decodor AAC (Raw)" #: src/adplug/adplug-xmms.cc:70 msgid "AdPlug (AdLib Player)" @@ -66,9 +67,9 @@ msgstr "Rată de eșantionare:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "* nici un comentariu disponibil în acest fişier MIDI *" #: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:311 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *" -msgstr "* versuri ne-disponibile în acest fişier MIDI *" +msgstr "* versuri indisponibile în acest fişier MIDI *" #: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:321 src/ladspa/plugin.cc:418 #: src/ui-common/dialogs-qt.cc:32 @@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "dB" #: src/background_music/background_music.cc:29 msgid "Maximum amplification:" -msgstr "" +msgstr "Amplificare maximă:" #: src/background_music/background_music.cc:34 src/mpg123/mpg123.cc:81 msgid "Advanced" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "" #: src/background_music/background_music.cc:39 msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "Indiciu" #: src/background_music/background_music.cc:41 msgid "" @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "" #: src/background_music/background_music.cc:61 msgid "Background Music" -msgstr "" +msgstr "Muzică de Fundal" #: src/bitcrusher/bitcrusher.cc:33 msgid "Bitcrusher" @@ -665,11 +666,11 @@ msgstr "Frecvența de tăiere:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analizor de spectru" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Plugin pentru CD audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -690,117 +691,117 @@ msgstr "" "\n" "Acesta a fost un proiect Google Summer of Code din 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Viteză de citire:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Suprascrie dispozitivul:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Folosește textul din CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Folosește CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Folosește HTTP în locul CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Nu s-a putut inițializa subsistemul cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI invalid %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Piesa %d nu a fost găsită." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Piesa %d este o piesă cu date." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Eroare citire CD audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Nu s-a putut deschide unitatea CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Nu a fost găsită unitatea CD cu capabilități audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Unitatea este goală." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Tipul de disc nu este suportat." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Nu s-a putut finaliza inițializarea unitatea CD deschisă." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Nu s-au putut obține numerele de ordine aferente pieselor. " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Nu se poate citi începutul și/sau sfârșitul LSN pentru piesa %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Nu s-a putut creea conexiunea CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Nu s-a putut interoga serverul CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Nu s-a putut interoga serverul CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Nu s-au putut citi informațiile CDDB: %s" @@ -1102,9 +1103,9 @@ msgstr "Ecou" #: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:50 msgid "FFmpeg Plugin" -msgstr "FFmpeg Plugin" +msgstr "Plugin FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Calitate (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "General" @@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr "Artist Album" #: src/gtkui/columns.cc:42 src/moonstone/playlist_model.cc:40 #: src/qtui/playlist_model.cc:34 msgid "Track" -msgstr "Pista" +msgstr "Pistă" #: src/gtkui/columns.cc:43 src/moonstone/playlist_model.cc:40 #: src/qtui/playlist_model.cc:34 src/streamtuner/icecast-model.cc:123 @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "Lungime" #: src/gtkui/columns.cc:46 src/moonstone/playlist_model.cc:41 #: src/qtui/playlist_model.cc:35 msgid "File Path" -msgstr "" +msgstr "Calea către fișier" #: src/gtkui/columns.cc:47 src/moonstone/playlist_model.cc:42 #: src/qtui/playlist_model.cc:35 @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "Numărul de catalog" #: src/gtkui/columns.cc:53 src/moonstone/playlist_model.cc:43 #: src/qtui/playlist_model.cc:37 msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Disc" #: src/gtkui/columns.cc:325 msgid "Available columns" @@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Adaugă URL ..." #: src/gtkui/menus.cc:84 src/qtui/menus.cc:120 msgid "Search _Library" -msgstr "Caută_în_librarie" +msgstr "Caută_în_bibliotecă" #: src/gtkui/menus.cc:86 src/qtui/menus.cc:123 msgid "A_bout ..." @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "_Ieșire" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1792,7 +1793,7 @@ msgstr "După comentariu" #: src/gtkui/menus.cc:133 src/gtkui/menus.cc:151 src/qtui/menus.cc:190 #: src/qtui/menus.cc:208 msgid "By D_isc Number" -msgstr "" +msgstr "După numărul discului" #: src/gtkui/menus.cc:135 src/gtkui/menus.cc:153 src/qtui/menus.cc:192 #: src/qtui/menus.cc:210 @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "Redenumește" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Elimină" @@ -1970,43 +1971,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Selectează tot" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Redenumește" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Taburile playlistului" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Arată întodeauna taburi" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Arată numărul intrăriilor" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Arată butonul de închidere" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Coloanele Playlistului" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Arată antetul coloanei" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Derulează la schimbarea melodiei" @@ -2048,7 +2061,7 @@ msgstr "Pauză" #: src/gtkui/ui_gtk.cc:868 src/moonstone/main_window.cc:57 #: src/qtui/main_window.cc:145 src/skins/menus.cc:86 src/skins-qt/menus.cc:77 msgid "Search Library" -msgstr "Caută în librărie" +msgstr "Caută în bibliotecă" #: src/gtkui/ui_gtk.cc:875 src/moonstone/main_window.cc:60 #: src/qtui/main_window.cc:147 @@ -2237,11 +2250,11 @@ msgstr "Tasta asignată:" msgid "_Add" msgstr "_Adaugă" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Taste rapide globale" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2269,7 +2282,7 @@ msgstr "" #: src/jack/jack-ng.cc:54 msgid "JACK Output" -msgstr "Portul Jack de ieșire" +msgstr "Portul JACK de ieșire" #: src/jack/jack-ng.cc:126 msgid "Client name:" @@ -2368,7 +2381,7 @@ msgstr "Activează" #: src/ladspa/plugin.cc:527 msgid "Enabled plugins:" -msgstr "Activează plugin-urile:" +msgstr "Activează pluginurile:" #: src/ladspa/plugin.cc:543 msgid "Settings" @@ -2445,7 +2458,7 @@ msgstr "Nicăieri" #: src/lyrics-common/preferences.h:49 msgid "Artist is truncated at the start, Title -- at the end" msgstr "" -"NUmele artistului este trunchiat la început, Titlu -- la final" +"Numele artistului este trunchiat la început, Titlu -- la final" #: src/lyrics-common/preferences.h:50 msgid "Chars to truncate on:" @@ -2473,7 +2486,7 @@ msgstr "" #: src/lyrics-common/preferences.h:66 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Surse" #: src/lyrics-common/preferences.h:67 msgid "Use embedded lyrics (from Lyrics tag)" @@ -2481,7 +2494,7 @@ msgstr "" #: src/lyrics-common/preferences.h:69 msgid "Fetch lyrics from internet:" -msgstr "" +msgstr "Preia versuri de pe internet:" #: src/lyrics-common/preferences.h:72 msgid "Store fetched lyrics in local cache" @@ -2509,11 +2522,11 @@ msgstr "Titlul și/sau artistul lipsesc." #: src/lyrics-gtk/lyrics-gtk.cc:37 src/lyrics-qt/lyrics-qt.cc:50 msgid "Lyrics" -msgstr "Versui" +msgstr "Versuri" #: src/lyrics-gtk/lyrics-gtk.cc:189 src/lyrics-qt/lyrics-qt.cc:171 msgid "Edit Lyrics ..." -msgstr "" +msgstr "Modifică Versuri ..." #: src/lyrics-gtk/lyrics-gtk.cc:195 src/lyrics-qt/lyrics-qt.cc:178 msgid "Save Locally" @@ -2716,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 Server" @@ -2750,7 +2763,7 @@ msgstr "" #: src/notify/notify.cc:39 msgid "Desktop Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificări pe desktop" #: src/notify/notify.cc:57 msgid "" @@ -2774,15 +2787,15 @@ msgstr "" #: src/notify/notify.cc:104 msgid "Show playback controls" -msgstr "" +msgstr "Arată controalele de redare" #: src/notify/notify.cc:106 msgid "Always show notification" -msgstr "" +msgstr "Afișează întotdeauna notificarea" #: src/notify/notify.cc:108 msgid "Include album name in notification" -msgstr "" +msgstr "Include numele albumului în notificare" #: src/notify/notify.cc:110 msgid "Custom notification duration:" @@ -2908,19 +2921,19 @@ msgstr "_Elimină" #: src/playlist-manager/playlist-manager.cc:222 #: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:351 msgid "Ren_ame" -msgstr "" +msgstr "Reden_umește" #: src/pls/pls.cc:35 msgid "PLS Playlists" -msgstr "" +msgstr "Playlist-uri PLS" #: src/psf/plugin.cc:53 msgid "OpenPSF PSF1/PSF2 Decoder" -msgstr "" +msgstr "Decodor OpenPSF PSF1/PSF2" #: src/psf/plugin.cc:270 msgid "OpenPSF Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurație OpenPSF" #: src/psf/plugin.cc:271 src/xsf/plugin.cc:444 msgid "Ignore length from file" @@ -2930,15 +2943,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" -msgstr "" +msgstr "Nume flux:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2957,11 +2970,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2987,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3047,22 +3060,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3119,43 +3116,43 @@ msgstr "" #: src/resample/resample.cc:205 msgid "8 kHz:" -msgstr "" +msgstr "8 kHz:" #: src/resample/resample.cc:209 msgid "16 kHz:" -msgstr "" +msgstr "16 kHz:" #: src/resample/resample.cc:213 msgid "22.05 kHz:" -msgstr "" +msgstr "22.05 kHz:" #: src/resample/resample.cc:217 msgid "32.0 kHz:" -msgstr "" +msgstr "32.0 kHz:" #: src/resample/resample.cc:221 msgid "44.1 kHz:" -msgstr "" +msgstr "44.1 kHz:" #: src/resample/resample.cc:225 msgid "48 kHz:" -msgstr "" +msgstr "48 kHz:" #: src/resample/resample.cc:229 msgid "88.2 kHz:" -msgstr "" +msgstr "88.2 kHz:" #: src/resample/resample.cc:233 msgid "96 kHz:" -msgstr "" +msgstr "96 kHz:" #: src/resample/resample.cc:237 msgid "176.4 kHz:" -msgstr "" +msgstr "176.4 kHz:" #: src/resample/resample.cc:241 msgid "192 kHz:" -msgstr "" +msgstr "192 kHz:" #: src/scrobbler2/config_window.cc:29 msgid "Checking Last.fm access ..." @@ -3227,7 +3224,7 @@ msgstr "" #: src/search-tool/library.cc:35 src/search-tool/library.cc:46 #: src/search-tool-qt/library.cc:35 src/search-tool-qt/library.cc:46 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecă" #: src/search-tool-qt/search-model.cc:44 src/search-tool/search-tool.cc:287 #, c-format @@ -3235,11 +3232,11 @@ msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%dcântec" msgstr[1] "%dcântece" -msgstr[2] "%dcântece" +msgstr[2] "%d cântece" #: src/search-tool-qt/search-model.cc:53 src/search-tool/search-tool.cc:294 msgid "of this genre" -msgstr "" +msgstr "din acest gen" #: src/search-tool-qt/search-model.h:47 src/search-tool/search-model.h:45 msgid "on" @@ -3255,21 +3252,23 @@ msgstr "" #: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:168 src/search-tool/search-tool.cc:77 msgid "Rescan library at startup" -msgstr "" +msgstr "Rescanează biblioteca la pornire" #: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:170 msgid "Monitor library for changes" -msgstr "" +msgstr "Monitorizează biblioteca pentru schimbări" #: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:193 src/search-tool/search-tool.cc:450 msgid "" "To import your music library into Audacious, choose a folder and then click " "the \"refresh\" icon." msgstr "" +"Pentru a importa biblioteca ta muzicală în Audacious, alege un director și " +"apoi apasă iconița de „reîmprospătare”" #: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:195 src/search-tool/search-tool.cc:459 msgid "Please wait ..." -msgstr "" +msgstr "Așteptați ..." #: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:197 src/search-tool/search-tool.cc:487 msgid "Choose Folder" @@ -3443,7 +3442,7 @@ msgstr "16 kHz" #: src/skins/equalizer.cc:270 src/skins-qt/equalizer.cc:270 msgid "Audacious Equalizer" -msgstr "" +msgstr "Egalizator Audacious" #: src/skins/main.cc:459 src/skins-qt/main.cc:442 msgid "Recording on" @@ -3516,11 +3515,11 @@ msgstr "" #: src/skins/menus.cc:84 src/skins-qt/menus.cc:74 msgid "Open Files ..." -msgstr "" +msgstr "Deschide Fișiere ..." #: src/skins/menus.cc:85 src/skins-qt/menus.cc:76 msgid "Open URL ..." -msgstr "" +msgstr "Deschide URL ..." #: src/skins/menus.cc:89 src/skins-qt/menus.cc:80 msgid "Playlist" @@ -3542,7 +3541,7 @@ msgstr "Servicii" #: src/skins/menus.cc:95 src/skins-qt/menus.cc:86 msgid "About ..." -msgstr "" +msgstr "Despre ..." #: src/skins/menus.cc:96 src/skins-qt/menus.cc:87 msgid "Settings ..." @@ -3878,171 +3877,171 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Vizualizare" @@ -4056,7 +4055,7 @@ msgstr "" #: src/sndfile/plugin.cc:38 msgid "Sndfile Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin Sndfile" #: src/sndfile/plugin.cc:372 msgid "" @@ -4354,7 +4353,7 @@ msgstr "" #: src/streamtuner/shoutcast-model.cc:189 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Alternative" #: src/streamtuner/shoutcast-model.cc:190 msgid "Blues" @@ -4370,7 +4369,7 @@ msgstr "Country" #: src/streamtuner/shoutcast-model.cc:193 msgid "Decades" -msgstr "" +msgstr "Decenii" #: src/streamtuner/shoutcast-model.cc:194 msgid "Easy Listening" @@ -4398,7 +4397,7 @@ msgstr "Jazz" #: src/streamtuner/shoutcast-model.cc:200 msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "Latino" #: src/streamtuner/shoutcast-model.cc:201 msgid "Metal" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2a12471ba..dbbf8743a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov, 2014-2015,2022-2024\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -110,9 +110,9 @@ msgstr "Частота дискретизации:" msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" @@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "Частота среза:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Анализатор спектра" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Модуль аудио-CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -750,117 +750,117 @@ msgstr "" "\n" "Этот модуль разработан в рамках проекта Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Скорость чтения:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Переопределить устройство:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Использовать CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Использовать CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Использовать HTTP вместо CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Пусть:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Ошибка при инициализации CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Неверный URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Дорожка %d не найдена." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Дорожка %d это данные дорожки." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Ошибка чтения аудио-CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Аудио-CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Не удалось открыть устройство CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Не найдено совместимого CD-устройства." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Привод пуст." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Неподдерживаемый тип диска." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Ошибка при инициализации открытого CD-устройства." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Не удалось получить номер первой/последней дорожки." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Невозможно считать начало/конец LSN для трека %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Не удалось создать соединение CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе сервера CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе сервера CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Не удалось прочитать информацию CDDB: %s" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Эхо" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Модуль FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Качество (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Основной" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "_Выход" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Пере_именовать" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Убрать" @@ -2044,43 +2044,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Выбрать _всё" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Пере_именовать..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Автоскрытие" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Вкладки плейлиста" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Всегда показывать вкладки" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Отобразить вкладки списка воспроизведения:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Показывать счётчик элементов" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Показывать кнопки закрытия" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Столбцы плейлиста" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Показывать заголовки столбцов" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "Активировать сортировку столбцов по щелчку на заголовок" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Использовать символические значки на панели инструментов" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Прокручивать при смене песни" @@ -2311,11 +2323,11 @@ msgstr "Привязка клавиш:" msgid "_Add" msgstr "Добавить" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Глобальные горячие клавиши" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2804,7 +2816,7 @@ msgstr "Использовать аккуратное вычисление дл msgid "Surround" msgstr "Объёмное звучание" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Сервер MPRIS 2" @@ -3044,15 +3056,15 @@ msgstr "Не придавать значение длительности из msgid "PulseAudio Output" msgstr "Вывод PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Название контекста:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Имя трансляции:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3085,11 +3097,11 @@ msgstr "" "этой программой; если нет, напишите в Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, США." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Выход QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3129,7 +3141,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Зажмите сочетание клавиш в текстовом поле." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3201,22 +3213,6 @@ msgstr "Интерфейс Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Найти список воспроизведения" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Автоскрытие" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Отобразить вкладки списка воспроизведения:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Использовать жирный шрифт в заголовках столбцов" @@ -4060,171 +4056,171 @@ msgstr "Создать новый список воспроизведения с msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Проигрыватель:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Выберите шрифт основного окна проигрывателя:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Список:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Выберите шрифт плейлиста:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Скин" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Отображать активный заголовок, когда любые окна находятся в фокусе" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Использовать растровые шрифты (поддерживает только ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Прокручивать название песни " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Прокручивать название песни в обоих направлениях" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Анализатор" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Осциллограмма" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Отпечаток голоса / волюметр" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Откл." #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Обычный" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Огонь" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Вертикальные линии" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Линии" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Полоски" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Очень медленно" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Средне" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Очень быстро" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Точки" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Линия" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Сплошная" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Лёд" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Сглаженный" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Окраска:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Стиль:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Спад:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Спад пиков:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Стиль осциллограммы:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Окраска отпечатка голоса:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Стиль волюметра:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Тип визуализации:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Анализатор" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Показывать пики" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Визуализация" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index ec88a87a6..a203f0d6d 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Ashintha Rukmal Perera , 2013-2014\n" "Language-Team: Sinhala (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "" msgid "Hz" msgstr "හර්ට්ස්" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "විවිධ" @@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "සංඛ්‍යාතය කපන්න:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "වර්ණාවලි විශ්ලේශකය" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "ශ්‍රව්‍ය CD පේනු මෘදුකාංගය " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -649,117 +649,117 @@ msgstr "" "උපදෙස් දීම සහ මගපෙන්වීම වෙනුවෙන් මගේ ස්තුතිය Tony Vroon වෙත පුද කරමි.\n" "මෙය 2007 වසරේ Google Summer of Code ව්‍යාපෘතියකි." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "ආම්පන්නය" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "වේගයෙන් කියවන්න:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "ප්‍රතික්ෂේපිත ආම්පන්නය:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "පාරදත්ත" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "භාවිතා කරන්න CD-පෙළ " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "භාවිතා කරන්න CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "CDDBP වෙනුවට HTTP භාවිතා කරන්න​" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "සේවාදායකය:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "පථය:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "තොට:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "cdio උප පද්ධතිය ඇරඹීම අසාර්ථකය." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "අවලංගු URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "ඛණ්ඩය %d සොයාගත නොහැක." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "ඛණ්ඩ %d දත්ත ඛණ්ඩයකි." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "ශ්‍රව්‍ය CD කියවීමේ දෝෂය" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "ශ්‍රව්‍ය CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "CD අම්පන්නය %s විවෘත කිරීම අසාර්ථක විය." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "ශ්‍රව්‍ය ක්‍රියා කල හැකි CD අම්පන්නය සොයාගත නොහැක." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "ධාවකය හිස්." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "සහාය නොමැති තැටි වර්ගයකි." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "විවෘත කරන ලද CD අම්පන්නය අවසානය තෙක් ක්‍රියාත්මක කිරීම අසාර්ථක විය." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "පළමු/අවසාන ඛණ්ඩ අංකය සොයාගැනීම අසාර්ථක විය." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "ඛණ්ඩ %d හි පළමු/අවසාන LSN කියවීමට නොහැක." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "CDDB සේවාදායකය විමසුමට අපොහොසත් විය." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "CDDB සේවාදායකය : %s විමසුමට අපොහොසත් විය." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "ප්‍රතිරාව" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg පේනු මෘදුකාංගය " -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "සාමාන්‍ය" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "_පිටවෙන්න​" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Ren_ame ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "" @@ -1901,43 +1901,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "සියල්ල_තෝරන්න" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_නැවත නම් කිරීම​ ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2163,11 +2175,11 @@ msgstr "යතුරු බැඳීම:" msgid "_Add" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "ගෝලීය විශේෂ බොත්තම්:" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2635,7 +2647,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "සිසාළ " -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 සේවාදායකය" @@ -2868,15 +2880,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "ශ්‍රව්‍ය ස්පන්ද ප්‍රතිදානය " -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2895,11 +2907,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2925,7 +2937,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2985,22 +2997,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3823,171 +3819,171 @@ msgstr "ගැලපෙන පිවිසුම් සමග නව ධාව msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "කවුළු ෆොන්ටයේ ප්‍රධාන ධාවකය තෝරන්න:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "ධාවන ලැස්තු ෆොන්ටය තෝරන්න:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "බිට්මැප් ෆොන්ට භාවිතා කරන්න (ASCII පමණක් සහය වන )" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "ගීත තේමාව දෙපසට චලනය කරන්න " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "විශ්ලේශකය " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "විෂය පථය " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "වහනවා " #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "සාමාන්‍ය " #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "දල්වනවා " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr " රේඛා" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "තීරු " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "මන්දගාමිම " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "මන්දගාමි" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "මධ්‍යම " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "වේගවත් " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "වේගවත්ම " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "හිම " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "මෘදු " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "දෘෂ්ටි කල්පනය " diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8b70467b4..ef3ac5c74 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: awg awg, 2022\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "Vzorkovacia frekvencia:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "Frekvencia pre vystrihnutie:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analyzátor spektra" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio CD zásuvný modul" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -690,117 +690,117 @@ msgstr "" "\n" "Toto bol Google Summer of Code 2007 projekt." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Zariadenia" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Rýchlosť disku:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Prepísať zariadenie:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadáta" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Použiť CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Použiť CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Namiesto CDDBP použiť HTTP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server: " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Cesta: " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port: " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Zlyhala inicializácia cdio podsystému." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Neplatná URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Stopa %d sa nenašla." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Stopa %d je dátová stopa." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Chyba pri čítaní audio CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Zvukové CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Zlyhalo CD zariadenie %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Nebolo nájdené žiadne vhodné CD zariadenie." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Mechanika je prázdna." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Nepodporovaný typ disku." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Zlyhalo dokončenie inicializácie otvorenia CD zariadenia." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Zlyhalo načítanie prvého/posledného čísla skladby." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Nie je možné prečítať začiatok/koniec LSN pre stopu %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Zlyhalo pripojenie k CDDB databáze" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Nepodaril sa dotaz na CDDB server" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Nepodaril sa dotaz na CDDB server: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Ozvena" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg zásuvný modul" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kvalita (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "_Koniec" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Pre_menovať ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Od_strániť" @@ -1976,43 +1976,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Ozn_ačiť všetko" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "P_remenovať ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Panely zoznamu skladieb" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Vždy zobrazovať panely" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Zobrazovať počet skladieb" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Zobrazovať uzavieracie tlačítko" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Stĺpce zoznamu skladieb" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Zobrazovať hlavičky stĺpcov" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Posuň pri zmene skladby" @@ -2240,11 +2252,11 @@ msgstr "Priradenie klávesu:" msgid "_Add" msgstr "Pridať" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globálne klávesové skratky" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2716,7 +2728,7 @@ msgstr "Použiť presný výpočet dĺžky (pomalé)" msgid "Surround" msgstr "Priestorový zvuk" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 Server" @@ -2952,15 +2964,15 @@ msgstr "Ignorovať dĺžku zo súboru" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio výstup" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2994,11 +3006,11 @@ msgstr "" "License. Ak tomu tak nieje napíšte do Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Výstup QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3029,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3089,22 +3101,6 @@ msgstr "Qt prostredie" msgid "Search playlist" msgstr "Prehľadať zoznam skladieb" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3944,171 +3940,171 @@ msgstr "Zo zhodujúcich sa položiek vytvoriť nový zoznam skladieb" msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Prehrávač:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Vyberte písmo pre hlavné okno prehrávača:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Zoznam skladieb:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Zvoliť písmo pre zoznam skladieb:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Téma vzhľadu" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Použiť bitmapové písma (podporuje iba ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Rolovať názov skladby" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Rolovať názov skladby obidvoma smermi" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analyzátor" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Osciloskop" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Zvukový odtlačok / VU meter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Žiadne" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normálny" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Oheň" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Vertikálne čiary" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Čiary" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Obdĺžniky" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Najpomalšie" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Pomaly" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Stredne" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Rýchlo" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Najrýchlejšie" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Body" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Čiara" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Plná vlnovka" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Ľad" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Plynulý" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Farebná schéma:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Štýl:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Klesanie:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Klesanie vrcholu:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Štýl vlnovky:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Farebná schéma zvukového odtlačku:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Štýl VU metera:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Typ vizualizácie:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analyzátor" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Zobrazovať zvukové špičky" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Vizualizácia" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c3158f5f2..5c4f24bcd 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Audacious Plugins package. # # Translators: -# Arnold Marko , 2021-2023 +# Arnold Marko , 2021-2024 # Nejc Bertoncelj, 2020 # Nejc Bertoncelj , 2020-2021 msgid "" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Arnold Marko , 2021-2023\n" +"Last-Translator: Arnold Marko , 2021-2024\n" "Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" "language/sl/)\n" "Language: sl\n" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Frekvenca vzorčenja:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" @@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "Prikaz:" #: src/aosd/aosd_ui.cc:352 msgid "Fade in:" -msgstr "Naraščanje zvoka:" +msgstr "Vstopni preliv:" #: src/aosd/aosd_ui.cc:357 msgid "Fade out:" -msgstr "Pojemanje zvoka:" +msgstr "Izstopni preliv:" #: src/aosd/aosd_ui.cc:442 msgid "Fonts" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Seznami predvajanja Audacious Playlists (audpl)" #: src/background_music/background_music.cc:24 msgid "Background music" -msgstr "" +msgstr "Glasba v ozadju" #: src/background_music/background_music.cc:25 msgid "Target level:" -msgstr "" +msgstr "Ciljni nivo:" #: src/background_music/background_music.cc:28 #: src/background_music/background_music.cc:33 @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "dB" #: src/background_music/background_music.cc:29 msgid "Maximum amplification:" -msgstr "" +msgstr "Največja ojačitev:" #: src/background_music/background_music.cc:34 src/mpg123/mpg123.cc:81 msgid "Advanced" @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "Napredno" #: src/background_music/background_music.cc:36 msgid "Slow detection weight:" -msgstr "" +msgstr "Počasno prepoznavanje teže:" #: src/background_music/background_music.cc:39 msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "Namig" #: src/background_music/background_music.cc:41 msgid "" @@ -588,6 +588,12 @@ msgid "" "where soft passages get \"pulled up\" more quickly,\n" "a value of two makes the sound feel less compressed." msgstr "" +"Počasno prepoznavanje teže je relativna teža\n" +"dolgoročnega prepoznavanja povprečja, v\n" +"primerjavi z dejanskim, hitrejšim prepoznavanjem\n" +"glasnosti. Vrednost nič daje bolj radijski zvok, ko se\n" +"mehke pasaže hitreje \"ojačijo\", vrednost dve pa\n" +"daje občutek manj stisnjenega zvoka." #: src/background_music/background_music.cc:52 msgid "" @@ -600,10 +606,17 @@ msgid "" "sound natural without audible peaks, yet without lowering the volume before " "a peak in advance." msgstr "" +"Vtičnik za glasbo v ozadju za Audacious\n" +"Avtorske pravice 2023;2024 Michel Fleur\n" +"\n" +"Nadzoruje glasnost na način, da je ta enaka med skladbami.\n" +"Uporablja natančno merjenje glasnosti in poskrbi za naravno zveneče " +"spreminjanje glasnosti, brez slišnih prehodov, a brez manjšanja glasnosti " +"vnaprej." #: src/background_music/background_music.cc:61 msgid "Background Music" -msgstr "" +msgstr "Glasba v ozadju" #: src/bitcrusher/bitcrusher.cc:33 msgid "Bitcrusher" @@ -657,11 +670,11 @@ msgstr "Mejna frekvenca:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektralni analizator" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Vtičnik za glasbene nosilce CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -681,117 +694,117 @@ msgstr "" "\n" "This was a Google Summer of Code 2007 project." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Hitrost branja:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Prezri napravo:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metapodatki" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Uporabi CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Uporabi CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Uporabi HTTP namesto CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Strežnik:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Pot:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Vrata:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Napaka inicializacije podsistema cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Napačen naslov URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Skladba %d ni najdena." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Skladba %d vsebuje podatkovni zapis." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Napaka branja nosilca CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Glasbeni CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Napaka odpiranja naprave CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Naprave za branje nosilcev CD niso bile najdene." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Pogon je prazen." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Nepodprt tip nosilca." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Napaka inicializacije odprtega CD-pogona." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Napaka pridobivanja prve/zadnje skladbe." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Ne morem brati začetka/konca LSN za skladbo %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Napaka vzpostavljanja povezave s CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Napaka poizvedovanja v bazi CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Napaka poizvedovanja v bazi CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Napaka branja baze CDDB: %s" @@ -932,12 +945,12 @@ msgid "" "Crossfade Plugin for Audacious\n" "Copyright 2010-2014 John Lindgren" msgstr "" -"Crossfade Plugin for Audacious\n" -"Copyright 2010-2014 John Lindgren" +"Vtičnik za prelivanje zvoka za Audacious\n" +"Avtorske pravice 2010-2014 John Lindgren" #: src/crossfade/crossfade.cc:51 msgid "Crossfade" -msgstr "Križni prehod (crossfade)" +msgstr "Križni preliv" #: src/crossfade/crossfade.cc:52 msgid "On automatic song change" @@ -953,19 +966,19 @@ msgstr "Ob iskanju ali ročnem izboru glasbe" #: src/crossfade/crossfade.cc:64 msgid "No fade in" -msgstr "" +msgstr "Brez vstopnega preliva" #: src/crossfade/crossfade.cc:66 msgid "Use S-curve fade" -msgstr "" +msgstr "Uporabi prelive S oblike" #: src/crossfade/crossfade.cc:68 msgid "S-curve steepness:" -msgstr "" +msgstr "Naklon S krivulje" #: src/crossfade/crossfade.cc:70 msgid "(higher is steeper)" -msgstr "" +msgstr "(več je večji nagib)" #: src/crossfade/crossfade.cc:72 msgid "Tip" @@ -981,7 +994,7 @@ msgstr "" #: src/crossfade/crossfade.cc:83 msgid "Crossfade" -msgstr "Križni prehod" +msgstr "Križni preliv" #: src/crystalizer/crystalizer.cc:31 msgid "Crystalizer" @@ -1095,7 +1108,7 @@ msgstr "Odmev" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Vtičnik FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1413,7 +1426,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kakovost (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -1574,7 +1587,7 @@ msgstr "Kataloška številka" #: src/gtkui/columns.cc:53 src/moonstone/playlist_model.cc:43 #: src/qtui/playlist_model.cc:37 msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Disk" #: src/gtkui/columns.cc:325 msgid "Available columns" @@ -1649,7 +1662,7 @@ msgstr "_Izhod" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1796,7 +1809,7 @@ msgstr "Po komentarju" #: src/gtkui/menus.cc:133 src/gtkui/menus.cc:151 src/qtui/menus.cc:190 #: src/qtui/menus.cc:208 msgid "By D_isc Number" -msgstr "" +msgstr "Po številki d_iska" #: src/gtkui/menus.cc:135 src/gtkui/menus.cc:153 src/qtui/menus.cc:192 #: src/qtui/menus.cc:210 @@ -1843,7 +1856,7 @@ msgstr "Pr_eimenuj" #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Od_strani" @@ -1974,43 +1987,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Izberi vse" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Preimenuj" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Vselej" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Če je odprt več kot eden" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Zavihki seznamov predvajanj" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Vselej prikaži zavihke" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Prikaži zavihke seznama predvajanja:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Prikaži število skladb v naslovu zavihka" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Prikaži gumb za zaprtje zavihka" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Glava seznama predvajanja" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Prikaži glavo" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" -msgstr "" +msgstr "Stolpce je mogoče razvrščati s klikom na naslov" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "V orodni vrstici uporabi simbolične ikone" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Zamakni dolg seznam ob zamenjavi skladbe" @@ -2241,11 +2266,11 @@ msgstr "Tipkovne bližnjice:" msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globalne bližnjice" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2732,7 +2757,7 @@ msgstr "Uporabi točen izračun dolžine (počasno)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Strežnik MPRIS 2" @@ -2844,7 +2869,7 @@ msgstr "Stereo separacija:" #: src/openmpt/mpt.cc:153 msgid "% (0=mono, 100=default, 200=full)" -msgstr "" +msgstr "% (0=mono, 100=privzeto, 200=popolnoma)" #: src/openmpt/mpt.cc:157 msgid "Interpolation:" @@ -2977,15 +3002,15 @@ msgstr "Prezri dolžino iz datoteke" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Ime konteksta:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Ime pretoka:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3019,11 +3044,11 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3063,7 +3088,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Vnesite tipkovno kombinacijo v besedilno polje." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3125,7 +3150,7 @@ msgstr "C#" #: src/qtui/playlist_model.cc:194 msgid "D#" -msgstr "" +msgstr "D#" #: src/qtui/qtui.cc:40 msgid "Qt Interface" @@ -3135,22 +3160,6 @@ msgstr "Vmesnik Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Išči po seznamu predvajanja" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Vselej" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Če je odprt več kot eden" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Nikoli" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Prikaži zavihke seznama predvajanja:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Prikaži z odebeljeno pisavo" @@ -3877,7 +3886,7 @@ msgstr "Po komentarju" #: src/skins/menus.cc:207 src/skins/menus.cc:223 src/skins-qt/menus.cc:203 #: src/skins-qt/menus.cc:219 msgid "By Disc Number" -msgstr "" +msgstr "Po številki diska" #: src/skins/menus.cc:227 src/skins-qt/menus.cc:223 msgid "Randomize List" @@ -3987,171 +3996,171 @@ msgstr "Ustvari nov seznam predvajanja z ujemajočimi zadetki" msgid "Search" msgstr "Išči" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Predvajalnik:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Izberite pisavo glavnega okna predvajalnika:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Seznam predvajanja:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Izberite pisavo seznama predvajanja:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Preobleka" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Prikaži aktivno naslovno pasico, ko je neko okno v fokusu." -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Pisave" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Uporabi bitne pisave (podpirajo le znake ASCII, brez šumnikov)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Drseč naslov skladbe" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Drseč naslov skladbe v obeh smereh" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Osciloskop" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Spektrogram / VU-meter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Izklop" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Običajno" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Ogenj" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Navpične črte" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Črte" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Vrstice" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Najpočasneje" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Počasi" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Hitro" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Najhitreje" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Pike" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Črta" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Trdno" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Led" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Gladko" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Barvanje:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Slog:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Padec:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Vrh padca:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Slog osciloskopa:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Barve spektrograma:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Slog VU-metra:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Vrsta vizualizacije:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Prikaži vrhe" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Vizualizacija" @@ -4250,7 +4259,7 @@ msgstr "Ukaz, ki se izvede ob začetku nove skladbe:" #: src/songchange/song_change.cc:261 msgid "Command to run when stopping a song:" -msgstr "" +msgstr "Ukaz, ki se izvede po zaustavitvi predvajanja skladbe:" #: src/songchange/song_change.cc:264 msgid "Command to run at the end of a song:" @@ -4852,7 +4861,7 @@ msgstr "Nastavitve XSF" #: src/xsf/plugin.cc:445 msgid "Default fade time:" -msgstr "Privzeti čas prehoda:" +msgstr "Privzeti čas preliva:" #: src/xsf/plugin.cc:447 msgid "Interpolation mode:" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 3855b9906..2e0487e90 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Milot Shala , 2013\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Të ndryshme" @@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Analizues Spektri" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Shtojcë CD Audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -644,117 +644,117 @@ msgstr "" "\n" "Ky qe një projekt Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Pajisje" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Shpejtësi leximi:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Anashkalo pajisje:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Tejtëdhëna" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Përdor CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Përdor CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Përdor HTTP, në vend se CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Shërbyes:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Shteg:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Portë:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "URI %s e pavlefshme." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Pjesa %d s’u gjet." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Pjesa %d është pjesë të dhënash." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Gabim gjatë leximit të CD-së audio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "S’u arrit të hapet pajisje CD %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Pajisja është e zbrazët." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Lloj i pambuluar disku." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "S’u arrit të krijohet lidhja CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "S’u arrit të kërkohej te shërbyesi CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "S’u arrit të kërkohej te shërbyesi CDDB: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "S’u arrit të lexohen të dhëna CDDB: %s" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Eko" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Shtojcë FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Cilësi (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "_Dil" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Ri_emëro ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Hiqe" @@ -1897,43 +1897,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Përzgjidhe _Krejt" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Riemërtoni…" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Përherë" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Vetëfshihu" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Kurrë" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Skeda Luajliste" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Shfaq skeda përherë" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Shfaq skeda luajliste:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Shfaq butona mbylljesh" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Shtylla Luajliste" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2157,11 +2169,11 @@ msgstr "" msgid "_Add" msgstr "_Shtoje" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2605,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Shërbyes MPRIS 2" @@ -2836,15 +2848,15 @@ msgstr "Shpërfille gjatësinë prej kartele" msgid "PulseAudio Output" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2863,11 +2875,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2893,7 +2905,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2953,22 +2965,6 @@ msgstr "Ndërfaqe Qt" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Përherë" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Vetëfshihu" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Kurrë" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Shfaq skeda luajliste:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3781,171 +3777,171 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Lojtës:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Luajlistë:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Lëkurçe" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Shkronja" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analizues" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Fokus" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Off" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Zjarr" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Vija vertikale" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Vija" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Shtylla" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Pika" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Vijë" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Stil Matësi VU:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Lloj" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Lloj vizualizimi:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analizues" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Shfaq kulme" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Vizualizim" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index e1cacb87e..1691854f4 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић , " "2014-2015,2020,2022\n" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Проток узорка:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" @@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "Учестаност исецања:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Анализатор спектра" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Прикључак звучног ЦД-а" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -682,117 +682,117 @@ msgstr "" "\n" "Беше то Гугл лето пројекта Кôд 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Уређај" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Брзина читања:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Препиши уређај:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Метаподаци" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Користи ЦД-текст" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Користи ЦДБП" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Користи ХТТП уместо ЦДДБП-а" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Путања:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Прикључник:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Нисам успео да започнем цдуи подсистем." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Неисправна путања „%s“." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Нисам пронашао нумеру „%d“." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Нумера „%d“ је запис података." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Грешка читања звучног диска." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Аудио ЦД" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Нисам успео да отворим ЦД уређај „%s“." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Нисам пронашао уређај за читање ЦД-а." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Уређај је празан." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Неподржана врста диска." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Нисам успео да завршим покретање отвореног ЦД уређаја." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Нисам успео да пронађем број прве/последње нумере." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Не могу да прочитам почетак/крај ЛСН-а за нумеру „%d“." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Нисам успео да направим везу базе података ЦД-а." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Нисам успео да пропитам сервер базе података ЦД-а" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Нисам успео да пропитам сервер базе података ЦД-а: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Нисам успео да прочитам информације базе података ЦД-а: %s" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Одјек" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Прикључак ФФмпег-а" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Квалитет (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "_Изађи" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "_Преименуј ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Уклони" @@ -1975,43 +1975,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "_Изабери све" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Преименуј ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Увек" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Сам сакриј" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Никад" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Језичци списка нумера" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Увек прикажи језичке" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Прикажи језичке списка нумера:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Прикажи број уноса" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Прикажи дугмад затварања" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Ступци списка нумера" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Прикажи заглавља колона" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Клизај при промени песме" @@ -2241,11 +2253,11 @@ msgstr "Свезе тастера:" msgid "_Add" msgstr "_Додај" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Опште пречице" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2734,7 +2746,7 @@ msgstr "Користи тачан прорачун трајања (споро)" msgid "Surround" msgstr "Окружење" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "МПРИС 2 сервер" @@ -2972,15 +2984,15 @@ msgstr "Занемари трајање из датотеке" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Пулс‑аудио излаз" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Назив садржаја:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Назив тока:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3014,11 +3026,11 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA“." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Излаз Кут мултимедија" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3058,7 +3070,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Притисните комбинацију тастера унутар поља за текст." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3132,22 +3144,6 @@ msgstr "Кут сучеље" msgid "Search playlist" msgstr "Претражи списак нумера" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Увек" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Сам сакриј" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Никад" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Прикажи језичке списка нумера:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Користи подебљање слова за заглавља колона" @@ -3982,171 +3978,171 @@ msgstr "Направи нови списак нумера са подудара msgid "Search" msgstr "Потражи" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Пуштач:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Изаберите словни лик главног прозора програма:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Списак нумера:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Изабери словни лик списка нумера:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Маска" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Приказује активну траку наслова када је било који прозор у фокусу" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Слова" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Користи битмап словне ликове (подржава само АСКРИ)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Померај наслов песме" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Померај наслов песме у оба смера" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Анализатор" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Досег" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Режим отиска гласа / ВУ мерач" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Искључено" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Нормалан" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Ватра" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Усправне линије" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Линије" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Траке" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Најспорије" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Споро" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Средње" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Брзо" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Најбрже" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Тачке" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Линија" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Испуњено" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Лед" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Глатко" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Боја:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Изглед:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Опадање:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Опадање врхова:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Режим досега:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Обојавање отиска гласа:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Стил ВУ мерача:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Врста" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Врста приказивања:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Анализатор" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Прикажи врхунце" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Приказивање" diff --git a/po/sr_RS.po b/po/sr_RS.po index 8dd06644b..211035dbd 100644 --- a/po/sr_RS.po +++ b/po/sr_RS.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић , " "2011-2012\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Учестаност исецања:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Анализатор спектра" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Прикључак звучног ЦД-а" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -650,117 +650,117 @@ msgstr "" "\n" "Беше то Гугл лето пројекта Кôд 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Уређај" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Брзина читања:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Препиши уређај:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Метаподаци" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Користи ЦД-текст" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Користи ЦДБП" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Користи ХТТП уместо ЦДДБП-а" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Путања:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Прикључник:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Нисам успео да започнем цдуи подсистем." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Неисправна путања „%s“." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Нисам пронашао нумеру „%d“." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Аудио ЦД" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Нисам успео да отворим ЦД уређај „%s“." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Нисам пронашао уређај за читање ЦД-а." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Уређај је празан." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Неподржана врста диска." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Нисам успео да завршим покретање отвореног ЦД уређаја." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Нисам успео да пронађем број прве/последње нумере." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Не могу да прочитам почетак/крај ЛСН-а за нумеру „%d“." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Нисам успео да пропитам сервер базе података ЦД-а" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Нисам успео да пропитам сервер базе података ЦД-а: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Одјек" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Прикључак ФФмпег-а" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "_Изађи" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "_Преименуј ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "" @@ -1903,43 +1903,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "_Изабери све" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Преименуј ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "" @@ -2166,11 +2178,11 @@ msgstr "Свезе тастера:" msgid "_Add" msgstr "_Додај" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Опште пречице" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2640,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "Surround" msgstr "Окружење" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "МПРИС 2 сервер" @@ -2859,15 +2871,15 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Output" msgstr "Пулс‑аудио излаз" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -2886,11 +2898,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -2916,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2976,22 +2988,6 @@ msgstr "" msgid "Search playlist" msgstr "" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3817,171 +3813,171 @@ msgstr "Направи нови списак нумера са подудара msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Изаберите словни лик главног прозора плејера:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Изабери словни лик списка нумера:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Користи битмап словне ликове (подржава само АСКРИ)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Померај наслов песме у оба смера" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Анализатор" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Досег" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Искључено" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Нормалан" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Ватра" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Линије" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Траке" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Најспорије" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Споро" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Средње" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Брзо" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Најбрже" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Лед" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Глатко" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Приказивање" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ad8330665..619a52cf4 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg , 2024\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "Samplingsfrekvens:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Klippfrekvens:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektrumanalysator" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Ljud-CD-insticksmodul" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -703,117 +703,117 @@ msgstr "" "\n" "Detta var ett Google Summer of Code 2007-projekt." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Läshastighet:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Åsidosätt enhet:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Använd CD-text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Använd CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Använd HTTP istället för CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Misslyckades med att initiera cdio-delsystemet." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Ogiltig URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Spår %d kunde inte hittas." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Spår %d är ett dataspår." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Fel vid läsning av ljud-CD." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Ljud-CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Misslyckades med att öppna CD-enheten %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Ingen ljud kapabel CD-enhet hittades." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Enheten är tom." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Ogiltig typ av skiva." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Misslyckades med att slutföra initieringen av den öppna CD-enheten." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Misslyckades med mottagandet av det första/sista spårnumret." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Kan inte läsa start/slut-LSN för spår %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Misslyckades med att skapa CDDB-anslutning." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Misslyckades med att fråga CDDB-server" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Misslyckades med att fråga CDDB-server: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa CDDB-data: %s" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Eko" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg Plugin" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kvalitet (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "_Avsluta" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Byt n_amn ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Ta bor_t" @@ -1996,43 +1996,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Välj _alla" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Byt namn ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Dölj automatiskt" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Flikar i spellistan" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Visa alltid flikar" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Visa spellistflikar:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Visa inmatningsantal" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Visa stäng-knappar" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Spellistskolumner" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Visa kolumnrubriker" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "Gör kolumnrubriker klickbara för sortering" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Använd symboliska ikoner i verktygsfältet" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Bläddra vid låtbyte" @@ -2261,11 +2273,11 @@ msgstr "Tangentbindning:" msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globala snabbtangenter" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2752,7 +2764,7 @@ msgstr "Använd exakt längdberäkning (långsam)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 Server" @@ -2998,15 +3010,15 @@ msgstr "Ignorera längd från fil" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio-utgång" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Kontext namn:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Ström namn:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3040,11 +3052,11 @@ msgstr "" "program; om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia-utgång" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3084,7 +3096,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Tryck en tangentkombination inuti ett textfält." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3156,22 +3168,6 @@ msgstr "Qt-gränssnitt" msgid "Search playlist" msgstr "Sök efter spellista" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Dölj automatiskt" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Visa spellistflikar:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Använd fetstil för kolumnrubriker" @@ -4008,171 +4004,171 @@ msgstr "Skapa en ny spellista med matchande poster" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Spelare:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Välj teckensnitt för huvudfönster:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Spellista:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Välj teckensnitt för spellista:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Skal" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Visa aktiv titelrad när något fönster är fokuserat" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Använd bitmappsteckensnitt (stöder endast ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Rulla låttitel" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Rulla låttitel i båda riktningarna" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analysator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Omfattning" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Röstavtryck / VU-mätare" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Av" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Eld" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Vertikala linjer" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Linjer" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Staplar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Långsammast" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Snabbast" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Punkter" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Fast" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Is" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Färgläggning:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Minskning:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Största minskning:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Omfattningsstil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Röstavtrycksfärgning:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU-mätarstil:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Visualiseringstyp:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Analysator" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Visa toppar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Visualisering" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 57ec485cf..cd7ccf2c4 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Nareshwar Raju Vaneshwar , 2013\n" "Language-Team: Tamil (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "மாதிரி விகிதம்:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr " இதர " @@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "குறை அதிர்வெண்:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "நிறமாலை பகுப்பாய்வி " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "ஒலி இறுவட்டு சொருகி" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -696,117 +696,117 @@ msgstr "" "\n" " இது கூகிள் சம்மர் ஆஃப் கோட் 2007 திட்டமாகும்." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "சாதனம்" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "வாசிக்கும் வேகம் :" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "சாதனம் மேலெழுது:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "மீத்தரவு " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "இறுவட்டு எழுத்துகளை உபயோகிக்க" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB இனை உபயோகிக்க" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "CDDBP இற்கு பதிலாக HTTP இனை பயன்படுத்துக " -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "சேவையகம்:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "வழி :" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "போர்ட் :" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "சி.டி.ஐ.ஓ துணை அமைப்பைத் தொடங்குவதில் தோல்வி." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "தவறான யூரி %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "ட்ராக் %d கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "ட்ராக் %d என்பது தரவு பாடல்." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "ஆடியோ சிடியை வாசிப்பதில் பிழை." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "ஒலி இறுவட்டு" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "குறுவட்டு சாதனம் %s திறக்கத் தவறிவிட்டது." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "ஆடியோ திறன் கொண்ட சிடி இயக்கி எதுவும் கிடைக்கவில்லை." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "வட்டு வெறுமையாக உள்ளது." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "ஆதரவற்ற வட்டு வகை." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "திறந்த குறுவட்டு இயக்ககத்தைத் தொடங்குவதில் தோல்வி." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "முதல்/கடைசி தட எண்ணை மீட்டெடுப்பதில் தோல்வி." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "ட்ராக் %d க்கு start/end lsn ஐப் படிக்க முடியாது." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "சி.டி.டி.பி இணைப்பை உருவாக்குவதில் தோல்வி." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "சி.டி.டி.பி சேவையகத்தை வினவுவதில் தோல்வி" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "சி.டி.டி.பி சேவையகத்தை வினவுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "சி.டி.டி.பி தகவலைப் படிக்கத் தவறிவிட்டது: %s" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "எதிரொலி " msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg நீட்சி" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "தகுதி (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "பொதுவான" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "_விலகு " #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "ren_ame ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "remo_ve" @@ -1989,43 +1989,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "_அனைத்தையும் தேர்ந்தெடுக்குக " #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "மறுபெயர்" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "எப்போதும்" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "ஆட்டோ மறைவு" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "ஒருபோதும்" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr " பிளேலிச்ட் தாவல்கள் " -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "எப்போதும் தாவல்களைக் காட்டு" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "பிளேலிச்ட் தாவல்களைக் காட்டு:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "நுழைவு எண்ணிக்கையைக் காட்டு" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "மூடு பொத்தான்களைக் காட்டு" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr " பிளேலிச்ட் நெடுவரிசைகள் " -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்புகளைக் காட்டு" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "வரிசைப்படுத்த நெடுவரிசை தலைப்புகளை சொடுக்கு செய்யவும்" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "கருவிப்பட்டியில் குறியீட்டு சின்னங்களைப் பயன்படுத்தவும்" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "பாடல் மாற்றத்தை உருட்டவும்" @@ -2254,11 +2266,11 @@ msgstr "சாவி பிணைத்தல்:" msgid "_Add" msgstr "_சேர் " -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "உலகளாவிய குறுக்குவிசைகள்:" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2348,9 +2360,8 @@ msgid "" "The JACK server requires a sample rate of %d Hz, but Audacious is playing at " "%d Hz. Please use the Sample Rate Converter effect to correct the mismatch." msgstr "" -"சாக் சேவையகத்திற்கு %d எர்ட்ச் மாதிரி வீதம் தேவைப்படுகிறது, ஆனால் துணிச்சலான %d " -"எர்ட்சில் விளையாடுகிறது. பொருந்தாத தன்மையை சரிசெய்ய மாதிரி வீத மாற்றி விளைவைப் " -"பயன்படுத்தவும்." +"சாக் சேவையகத்திற்கு %d எர்ட்ச் மாதிரி வீதம் தேவைப்படுகிறது, ஆனால் துணிச்சலான %d எர்ட்சில் " +"விளையாடுகிறது. பொருந்தாத தன்மையை சரிசெய்ய மாதிரி வீத மாற்றி விளைவைப் பயன்படுத்தவும்." #: src/ladspa/plugin.cc:416 #, c-format @@ -2746,7 +2757,7 @@ msgstr "துல்லியமான நீள கணக்கீட்டை msgid "Surround" msgstr "சூழ்ந்த" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 சேவையகம் " @@ -2991,15 +3002,15 @@ msgstr "கோப்பிலிருந்து நீளத்தை பு msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio வெளியீடு " -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "சூழல் பெயர்:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "ச்ட்ரீம் பெயர்:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3032,11 +3043,11 @@ msgstr "" "இல்லையென்றால், இலவச மென்பொருள் அறக்கட்டளை, இன்க்., 51 பிராங்க்ளின் தெரு, ஐந்தாவது மாடி, " "பாச்டன், எம்.ஏ 02110-1301, அமெரிக்கா." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "qtmultimedia வெளியீடு" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3076,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "உரை புலத்திற்குள் ஒரு முக்கிய கலவையை அழுத்தவும்." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3149,22 +3160,6 @@ msgstr "கியுடி இடைமுகம்" msgid "Search playlist" msgstr "பிளேலிச்ட்டைத் தேடுங்கள்" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "எப்போதும்" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "ஆட்டோ மறைவு" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "ஒருபோதும்" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "பிளேலிச்ட் தாவல்களைக் காட்டு:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்புகளுக்கு தைரியமான எழுத்துருவைப் பயன்படுத்தவும்" @@ -3999,171 +3994,171 @@ msgstr "தேர்வடையும் பதிவுகளுக்கு msgid "Search" msgstr "தேடல்" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "ஆட்டக்காரர்:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "பிரதான இயக்கி சாளரத்தின் எழுத்துருவை தெரிவு செய்க :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "பிளேலிச்ட்:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "பாடல் பட்டியலின் எழுத்துருவை தெரிவு செய்க :" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr " தோல் " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "எந்த சாளரமும் கவனம் செலுத்தும்போது செயலில் உள்ள தலைப்பைக் காண்பி" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr " எழுத்துருக்கள் " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "பிட்மாப் பட எழுத்துருக்களை உபயோகிக்க (ASCII இணை மட்டும் ஆதரிக்கிறது)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "உருள் பாடல் தலைப்பு" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "இரு திசைகளிலும் பாடல் தலைப்பை ururavaikkuga " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "பகுப்பாய்வி " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "குறியிலக்கம்" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "குரல் பிரிண்ட் / வு மீட்டர்" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "அணைக்குக " #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "இயல்பான" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "நெருப்பு " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "செங்குத்து கோடுகள்" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "கோடுகள் " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "பட்டைகள்" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "மெதுவான " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "மெதுவாய் " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "நடுத்தரம் " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "விரைவு " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "மிக விரைவாக " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "புள்ளிகள்" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "வரி" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "திட" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "பனி " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "மிருதுவான " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "வண்ணமயமாக்கல்:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "ச்டைல்:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "வீழ்ச்சி:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "உச்ச வீழ்ச்சி:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "நோக்கம் நடை:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "குரல் பிரிண்ட் வண்ணம்:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "வு மீட்டர் பாணி:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr " வகை " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "காட்சிப்படுத்தல் வகை:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr " அனலைசர் " -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "சிகரங்களைக் காட்டு" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "உருவக காட்சிப்படுத்தல் " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3373b6f76..999131235 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: b83946de5835331df42b9ffcc43e6a33_05e65cd " "<73a30e0a984b2291d4915f37112ad292_814039>, 2023\n" @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Örnekleme oranı:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Karışık" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Kesim frekansı:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "İzgesel Çözümleyici" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Ses CD'si Eklentisi" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -704,117 +704,117 @@ msgstr "" "ederim.\n" "Bu bir Google Summer of Code 2007 projesiydi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Okuma hızı:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Aygıtı geçersiz kıl:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Parça Bilgisi" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "CD-Text kullan" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB kullan" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "CDDBP yerine HTTP kullan" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Yol:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Bağlantı Noktası:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Cdio alt sistemi başlatılamadı." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Geçersiz URL %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "%d parçası bulunamadı." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "%d bir veri parçasıdır." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Ses CD'si okunurken hata oluştu." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Ses CD'si" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "%s CD aygıtı açılamadı." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Ses özellikli CD sürücüsü bulunamadı." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Sürücü boş." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Desteklenmeyen disk türü." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Açılan CD sürücüsü başlatılamadı." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "İlk/son parça numarası alınamadı." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "%d parçası için başlangıç/bitiş LSN okunamıyor." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "CDDB bağlantısı oluşturulamadı." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "CDDB sunucusu sorgulanamadı" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "CDDB sunucusu sorgulanamadı: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "CDDB bilgisi okunamadı: %s" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Yankı" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg Eklentisi" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Kalite (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "_Çık" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "_Adlandır ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "_Kaldır" @@ -1997,43 +1997,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Tümünü_Seç" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Yeniden adlandı_r ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Her zaman" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Otomatik gizle" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Çalma Listesi Sekmeleri" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Sekmeleri her zaman göster" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Çalma listesi sekmelerini göster:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Giriş sayılarını göster" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Kapatma Butonu Göster" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Çalma Listesi Sütunları" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Sütun başlıklarını göster" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "Araç çubuğunda sembolik simgeler kullan" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Şarkı değişikliğinde kaydır" @@ -2262,11 +2274,11 @@ msgstr "Anahtar Bağlama:" msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Genel Kısayollar" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2756,7 +2768,7 @@ msgstr "Doğru uzunluk hesaplaması kullan (yavaş)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 Sunucusu" @@ -3001,15 +3013,15 @@ msgstr "Dosyadan uzunluğu yoksay" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio Çıkışı" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Bağlam adı:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Akış adı:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3043,11 +3055,11 @@ msgstr "" "olmalısınız; eğer değilse, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Beşinci Kat, Boston, MA 02110-1301, ABD'ye yazın." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia Çıkışı" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3087,7 +3099,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Metin alanı içinde bir tuş birleşimine bas." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3160,22 +3172,6 @@ msgstr "Qt Arayüzü" msgid "Search playlist" msgstr "Çalma listesini ara" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Her zaman" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Otomatik gizle" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Asla" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Çalma listesi sekmelerini göster:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Sütun başlıkları için kalın yazı tipi kullan" @@ -4007,171 +4003,171 @@ msgstr "Eşleşen girişlerle yeni bir oynatma listesi oluşturun" msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Çalıcı:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Arayüz yazı tipini seçiniz:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Çalma Listesi:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Çalma listesi yazıtipi seç:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Kabuk" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Herhangi bir pencere odaklandığında aktif başlık çubuğunu görüntüle" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Yazıtipleri" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Bitmap yazı tiplerini kullan (yalnızca ASCII'yi destekler)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Şarkı başlığını kaydır" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Her iki yönde şarkı başlığını kaydır" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Analiz Et" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Kapsam" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Ses izi / VU metre" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Ateş" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Dikey çizgiler" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Çizgiler" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Çubuk" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "En yavaş" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Yavaş" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "En hızlı" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Noktalar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Satır" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Katı" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Buz" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Pürüzsüz" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Boyama:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Tarz:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Düşme:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Tepe düşme:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Kapsam Tarzı:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Ses izi Boyama:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU Metre Tarzı:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Görselleştirme türü:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Çözümleyici" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Tepeleri göster" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Görselleştirme" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0004be67e..0a8a81425 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: First Last , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "Висота семплів:" msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "Частота зрізу:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Стовпці (аналізатор спектру)" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Втулок авдіодисків" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -701,117 +701,117 @@ msgstr "" "\n" "Цей проект брав участь у Google Summer of Code 2007." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "Швидкість читання:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Перевизначення пристроїв:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Метадані" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "Використовувати CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "Використовувати CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "Використовувати HTTP замість CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "Не вдалося задіяти підсистему cdio." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Хибна ланка: %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Стежки %d не знайдено." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Стежка %d — не музичні дані." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Стався збій при читанні авдіодиску." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Авдіодиск" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "Не вдалося відкрити CD-пристрій %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Не знайдено CD-пристрою з підтримкою авдіо." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Привід порожній." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Непідтримуваний тип диску." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Не вдалося задіяти відкритий CD-привід." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Не вдалося отримати номер першої/останньої стежки." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "Не вдалося прочитати LSN початку/кінця стежки %d." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "Не вдалося створити з'єднання з CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "Не вдалося запитати сервер CDDB." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "Не вдалося запитати сервер CDDB: %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "Не вдалося прочитати дані з CDDB: %s" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Відлуння" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "Втулок FFmpeg" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Якість (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "_Вийти" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Змінити_назву ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "Усуну_ти" @@ -1998,43 +1998,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Виді_лити все" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "_Змінити назву ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Завжди" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Автоматичне приховування" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Вкладки плейлисту" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Завжди показувати вкладки" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Показувати табуляції списків відтворення:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Показувати лічильник файлів" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Показувати кнопку закриття" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Колонки плейлисту" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Показувати заголовки колонок" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Прокручувати плейлист при зміні доріжки" @@ -2266,11 +2278,11 @@ msgstr "Прив’язка до клавіш:" msgid "_Add" msgstr "_Додати" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Гарячі клавіші" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2758,7 +2770,7 @@ msgstr "Використовувати точне підрахування ча msgid "Surround" msgstr "Об’ємний звук" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "Сервер MPRIS 2" @@ -2998,15 +3010,15 @@ msgstr "Іґнорувати час програвання з файлу" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio-вивід" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Назва контексту:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Назва потоку:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3041,11 +3053,11 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USA" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "Вивід QtMultimedia" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3076,7 +3088,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3136,22 +3148,6 @@ msgstr "Вигляд Qt" msgid "Search playlist" msgstr "Шукати список відтворення" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Завжди" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Автоматичне приховування" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Ніколи" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Показувати табуляції списків відтворення:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3990,171 +3986,171 @@ msgstr "Виділити знайдене в новий список відтв msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Програвач:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Шрифт основного вікна програвача" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Плейлист:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Шрифт списку відтворення:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Жупан" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Використовувати растрові шрифти (підтримується тільки ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "Прокручувати назву пісні" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "Прокручувати назву пісні в обох напрямках" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "Аналізатор" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "Осцилограф" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "Спектрограма / VU-вимірювач" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "Вогонь" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "Вертикальні лінії" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "Лінії" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "Стовпчики" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "Дуже повільне" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "Повільне" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "Помірне" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "Швидке" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "Найшвидше" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "Точки" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Лінія" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "Суцільна" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "Лід" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "Плавний" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "Забарвлення:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "Стиль:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "Спад" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "Спадання часового піку" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "Стиль осцилограми:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "Забарвлення спектрограми:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "Стиль VU-вимірювача:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "Тип візуалізації:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "Аналізатор" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "Показувати піки часу" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Візуалізація" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index d27344abf..b255e5bd8 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: Umidjon Almasov , 2022\n" "Language-Team: Uzbek (http://app.transifex.com/audacious/audacious/language/" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Namuna tezligi:" msgid "Hz" msgstr "Gts" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "Turli xil" @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "Kesish chastotasi:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Spektr analizatori" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "Audio CD plagini" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -685,117 +685,117 @@ msgstr "" "\n" "Bu Google Summer of Code 2007 loyihasi edi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "Qurilma" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "O'qish tezligi:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "Qurilmani o'zgartirish" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "Metamaʼlumot" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "CD-Text dan foydalanish" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "CDDB dan foydalanish" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "CDDBP o'rniga HTTP dan foydalanish" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "Yoʻl:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "cdio quyi tizimini ishga tushirib boʻlmadi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "Yaroqsiz URI %s." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "Trek %d topilmadi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "Trek %d bu ma'lumotlar treki." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "Audio CD ni o'qishda xatolik yuz berdi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "%s CD qurilmasini ochib bo'lmadi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "Hech qanday audio moslamasi mavjud CD drayvi topilmadi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "Drayv bo'sh." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "Qo'llab-quvvatlanmaydigan disk turi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "Ochiq CD diskini ishga tushirishni tugatib bo'lmadi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "Birinchi/oxirgi trek raqamini olib bo‘lmadi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "%d Trek uchun boshlash/tugatish LSNni o'qib bo'lmadi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "CDDB ulanishini yaratib bo‘lmadi." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "CDDB serverini so‘rash bajarilmadi" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "CDDB serverini so'rash bajarilmadi: %s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "CDDB ma'lumotlarini o'qib bo'lmadi: %s" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Aks sado" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg plagini" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "Sifat (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "Umumiy" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Chiqish" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Nomini o'zgartirish..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "O'chirish" @@ -1982,43 +1982,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "Hammasini belgilash" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "Nomini oʻzgartirish..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "Har doim" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Avtomatik yashirish" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "Hech qachon" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "Pleylist yorliqlari" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Har doim yorliqlarni ko'rsatish" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "Pleylist yorliqlarini ko'rsatish:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "Kiritilgan sonlarni ko'rsatish" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "Yopish tugmalarini ko'rsatish" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "Pleylist ustunlari" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "Ustun sarlavhalarini ko'rsatish" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "Qo'shiqni o'zgartirish uchun aylantiring" @@ -2247,11 +2259,11 @@ msgstr "Kalit bog'lash:" msgid "_Add" msgstr "_Qo'shish" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Global tezkor tugmalar" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2740,7 +2752,7 @@ msgstr "To'g'ri uzunlik hisobini ishlatish (sekin)" msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 serveri" @@ -2982,15 +2994,15 @@ msgstr "Fayldagi uzunlikka e'tibor bermaslik" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio chiqishi" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "Kontekst nomi:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "Oqim nomi:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3024,11 +3036,11 @@ msgstr "" "kerak edi; bo'lmasa, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, " "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, AQSH ga yozing." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia chiqishi" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3068,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "Matn maydoni ichiga tugmalar birikmasini bosing." -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3142,22 +3154,6 @@ msgstr "Qt interfeysi" msgid "Search playlist" msgstr "Pleylistni qidirish" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "Har doim" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "Avtomatik yashirish" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "Hech qachon" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "Pleylist yorliqlarini ko'rsatish:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "Ustun sarlavhalari uchun qalin shriftdan foydalanish" @@ -3984,171 +3980,171 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "Pleyer:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "Asosiy pleyer oynasi shriftini tanlash:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "Pleylist:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "Pleylist shriftini tanlash:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "Skin" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "Har qanday oyna fokuslanganda faol sarlavha panelini ko'rsatish" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "Shriftlar" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "Bitmap shriftlaridan foydalaning (faqat ASCII ni qo'llab-quvvatlaydi)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "Satr" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "Vizualizatsiya" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 03f730dd6..9784291e7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: dylanchu , 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/audacious/audacious/" @@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "采样率:" msgid "Hz" msgstr "赫兹" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" @@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "截止频率:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "频谱分析器" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "音频 CD 插件" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -700,117 +700,117 @@ msgstr "" "\n" "这是在 2007 年 Google 编程之夏(Summer of Code)的作品。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "设备" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "读取速度:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "覆盖设备:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "元数据" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "使用 CD 文本" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "使用 CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "使用 HTTP 代替 CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "服务器:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "初始化 cdio 子系统失败。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "无效的 URI %s。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "未找到音轨 %d。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "磁道 %d 是一个数据磁道。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "读取音频 CD 时出错。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "音频 CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "打开 CD 设备 %s 失败。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "没有找到合适的 CD 音频驱动器。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "设备为空。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "未支持光盘类型。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "完成打开的 CD 驱动器初始化失败。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "取得第一首/最后一首音频音轨号失败。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "不能读取音频 %d 开始/结束的 LSN 信息。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "无法创建 CDDB 连接。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "查询 CDDB 服务器失败" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "查询 CDDB 服务器失败:%s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "无法读取 CDDB 信息: %s" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "回响" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg 插件" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "质量(0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "常规" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "退出(_Q)" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "重命名(_a) ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "移除 (_v)" @@ -1989,43 +1989,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "选中全部(_A)" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "重命名...(_R)" -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "总是" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "自动隐藏" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "播放列表标签页" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "总是显示标签页" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "显示播放列表标签页:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "显示条目数量" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "显示关闭按钮" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "播放列表列" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "显示列头" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "歌曲改变时滚动" @@ -2251,11 +2263,11 @@ msgstr "键位绑定:" msgid "_Add" msgstr "添加 (_A)" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "全局热键" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2736,7 +2748,7 @@ msgstr "使用精确长度计算(慢)" msgid "Surround" msgstr "环绕音" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 服务器" @@ -2974,15 +2986,15 @@ msgstr "忽略文件长度" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio 输出" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "上下文名称:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "回放流名称:" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3016,11 +3028,11 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia 输出" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3060,7 +3072,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "请在文本区按下要绑定的组合键。" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3131,22 +3143,6 @@ msgstr "Qt 界面" msgid "Search playlist" msgstr "搜索播放列表" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "总是" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "自动隐藏" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "显示播放列表标签页:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "列标题使用粗体字" @@ -3970,171 +3966,171 @@ msgstr "用匹配的条目创建新的播放列表" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "播放器:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "选择主界面字体:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "播放列表:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "选择播放列表字体:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "皮肤" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "当聚焦到任意窗口时显示活动的标题栏" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "使用点阵字体(仅支持ASCII字符)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "滚动曲目标题" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "来回滚动歌曲标题" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "分析器" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "示波器" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "声纹 / VU 表" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "关闭" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "一般" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "火炎" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "竖线" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "细线" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "柱状" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "最慢" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "中速" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "快" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "最快" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "点" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "线" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "色块" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "冷蓝" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "上色:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "风格:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "减退:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "峰值减退速度:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "示波器风格:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "声纹上色:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU 表风格:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "可视化类型:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "分析器" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "显示峰值" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "可视化效果" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5c81332fd..64e041f99 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/audacious-media-player/audacious/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:43+0000\n" "Last-Translator: 盧瑞元(R. Y. Lu) , 2020\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/audacious/" @@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "取樣率:" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:48 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:355 src/gtkui/settings.cc:55 #: src/modplug/plugin_main.cc:105 src/qtui/settings.cc:85 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:280 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:302 src/skins/skins_cfg.cc:284 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他選項" @@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "截斷頻率:" msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "頻譜分析儀" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:71 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:74 msgid "Audio CD Plugin" msgstr "音樂 CD 外掛" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:121 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan and others.\n" "\n" @@ -682,117 +682,117 @@ msgstr "" "\n" "This was a Google Summer of Code 2007 project." -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 msgid "Read speed:" msgstr "讀取速度:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144 msgid "Override device:" msgstr "覆載裝置:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:146 msgid "Metadata" msgstr "詮釋資料" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147 msgid "Use CD-Text" msgstr "使用 CD-Text" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:150 msgid "Use CDDB" msgstr "使用 CDDB" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" msgstr "使用 HTTP 而非 CDDBP" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155 msgid "Server:" msgstr "伺服器:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:159 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:163 msgid "Port:" msgstr "連接埠:" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:228 msgid "Failed to initialize cdio subsystem." msgstr "無法初始化 cdio 子系統。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:260 #, c-format msgid "Invalid URI %s." msgstr "無效的 URI %s。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:262 #, c-format msgid "Track %d not found." msgstr "找不到音軌 %d。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:264 #, c-format msgid "Track %d is a data track." msgstr "軌道 %d 是資料軌。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:339 msgid "Error reading audio CD." msgstr "讀取音樂 CD 時發生錯誤。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:410 msgid "Audio CD" msgstr "音樂 CD" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:455 #, c-format msgid "Failed to open CD device %s." msgstr "無法開啟 CD 裝置 %s。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:458 msgid "No audio capable CD drive found." msgstr "找不到可以播放音訊的光碟機。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:481 msgid "Drive is empty." msgstr "光碟機是空的。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:483 msgid "Unsupported disk type." msgstr "未支援的光碟類型" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:507 msgid "Failed to finish initializing opened CD drive." msgstr "開啟的光碟機無法完成初始化。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:520 msgid "Failed to retrieve first/last track number." msgstr "無法取得第一個或最後的音軌編號。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:541 #, c-format msgid "Cannot read start/end LSN for track %d." msgstr "無法讀取音軌 %d 的起始/結束邏輯磁區編號。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:624 msgid "Failed to create the CDDB connection." msgstr "無法建立 CDDB 的連線。" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:690 msgid "Failed to query the CDDB server" msgstr "無法查詢 CDDB 伺服器" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:692 #, c-format msgid "Failed to query the CDDB server: %s" msgstr "無法查詢 CDDB 伺服器:%s" -#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703 +#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:716 #, c-format msgid "Failed to read the CDDB info: %s" msgstr "無法讀取 CDDB 資訊:%s" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "回音" msgid "FFmpeg Plugin" msgstr "FFmpeg 外掛" -#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:651 +#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:649 msgid "" "Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n" "FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "Quality (0-1):" msgstr "品質 (0-1):" #: src/filewriter/filewriter.cc:573 src/skins-qt/skins_cfg.cc:307 -#: src/skins/skins_cfg.cc:285 +#: src/skins/skins_cfg.cc:289 msgid "General" msgstr "一般" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "離開(_Q)" #: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:226 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:306 src/qtui/menus.cc:135 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:330 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:331 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:499 #: src/search-tool/search-tool.cc:339 src/statusicon-qt/statusicon.cc:109 #: src/statusicon/statusicon.cc:280 msgid "_Play" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "重新命名(_A) ..." #: src/gtkui/menus.cc:168 src/gtkui/menus.cc:228 #: src/moonstone/playlist_tabs.cc:311 src/qtui/menus.cc:231 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:335 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:336 msgid "Remo_ve" msgstr "移除(_V)" @@ -1973,43 +1973,55 @@ msgid "Select _All" msgstr "選擇全部(_A)" #: src/gtkui/menus.cc:227 src/moonstone/playlist_tabs.cc:309 -#: src/qtui/playlist_tabs.cc:333 +#: src/qtui/playlist_tabs.cc:334 msgid "_Rename ..." msgstr "重新命名(_R) ..." -#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:64 +#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:59 +msgid "Always" +msgstr "總是" + +#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:60 +msgid "Auto-hide" +msgstr "自動隱藏" + +#: src/gtkui/settings.cc:37 src/qtui/settings.cc:61 +msgid "Never" +msgstr "從不" + +#: src/gtkui/settings.cc:41 src/qtui/settings.cc:64 msgid "Playlist Tabs" msgstr "播放清單分頁" -#: src/gtkui/settings.cc:36 -msgid "Always show tabs" -msgstr "永遠顯示分頁" +#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:65 +msgid "Show playlist tabs:" +msgstr "顯示播放清單分頁:" -#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:69 +#: src/gtkui/settings.cc:45 src/qtui/settings.cc:69 msgid "Show entry counts" msgstr "顯示項目數量" -#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:72 +#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:72 msgid "Show close buttons" msgstr "顯示關閉按鈕" -#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:75 +#: src/gtkui/settings.cc:49 src/qtui/settings.cc:75 msgid "Playlist Columns" msgstr "播放清單欄位" -#: src/gtkui/settings.cc:44 src/qtui/settings.cc:77 +#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:77 msgid "Show column headers" msgstr "顯示欄位標頭" -#: src/gtkui/settings.cc:46 src/qtui/settings.cc:82 +#: src/gtkui/settings.cc:53 src/qtui/settings.cc:82 msgid "Make column headers clickable for sorting" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:49 +#: src/gtkui/settings.cc:56 msgid "Use symbolic icons in toolbar" msgstr "" -#: src/gtkui/settings.cc:51 src/qtui/settings.cc:86 +#: src/gtkui/settings.cc:58 src/qtui/settings.cc:86 msgid "Scroll on song change" msgstr "切換歌曲時捲動清單" @@ -2237,11 +2249,11 @@ msgstr "按鍵綁定:" msgid "_Add" msgstr "加入(_A)" -#: src/hotkey/plugin.cc:61 src/qthotkey/plugin.cc:80 +#: src/hotkey/plugin.cc:59 src/qthotkey/plugin.cc:78 msgid "Global Hotkeys" msgstr "全域熱鍵" -#: src/hotkey/plugin.cc:76 +#: src/hotkey/plugin.cc:74 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -2723,7 +2735,7 @@ msgstr "啟用精確長度計算(慢)" msgid "Surround" msgstr "環繞" -#: src/mpris2/plugin.cc:38 +#: src/mpris2/plugin.cc:40 msgid "MPRIS 2 Server" msgstr "MPRIS 2 伺服器" @@ -2958,15 +2970,15 @@ msgstr "忽略來自檔案的長度資訊" msgid "PulseAudio Output" msgstr "PulseAudio 輸出" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:72 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:84 msgid "Context name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:74 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:86 msgid "Stream name:" msgstr "" -#: src/pulse/pulse_audio.cc:575 +#: src/pulse/pulse_audio.cc:596 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3000,11 +3012,11 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:53 msgid "QtMultimedia Output" msgstr "QtMultimedia 輸出" -#: src/qtaudio/qtaudio.cc:72 +#: src/qtaudio/qtaudio.cc:84 msgid "" "QtMultimedia Audio Output Plugin for Audacious\n" "Copyright 2014 William Pitcock\n" @@ -3035,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/qthotkey/plugin.cc:107 +#: src/qthotkey/plugin.cc:105 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" @@ -3095,22 +3107,6 @@ msgstr "Qt 介面" msgid "Search playlist" msgstr "搜尋播放清單" -#: src/qtui/settings.cc:59 -msgid "Always" -msgstr "總是" - -#: src/qtui/settings.cc:60 -msgid "Auto-hide" -msgstr "自動隱藏" - -#: src/qtui/settings.cc:61 -msgid "Never" -msgstr "從不" - -#: src/qtui/settings.cc:65 -msgid "Show playlist tabs:" -msgstr "顯示播放清單分頁:" - #: src/qtui/settings.cc:79 msgid "Use bold font for column headers" msgstr "" @@ -3934,171 +3930,171 @@ msgstr "以符合的項目建立新的播放清單" msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:180 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:198 src/skins/skins_cfg.cc:182 msgid "Player:" msgstr "播放器:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:182 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184 msgid "Select main player window font:" msgstr "選擇播放器主視窗字型:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:183 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:201 src/skins/skins_cfg.cc:185 msgid "Playlist:" msgstr "播放清單:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:185 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:203 src/skins/skins_cfg.cc:187 msgid "Select playlist font:" msgstr "選擇播放清單字型:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:189 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:207 src/skins/skins_cfg.cc:191 msgid "Skin" msgstr "面板" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:193 msgid "Display active titlebar when any window is focused" msgstr "" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:191 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:213 src/skins/skins_cfg.cc:195 msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:193 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:215 src/skins/skins_cfg.cc:197 msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)" msgstr "使用點陣字型 (只支援 ASCII)" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:195 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:217 src/skins/skins_cfg.cc:199 msgid "Scroll song title" msgstr "捲動歌曲標題" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:197 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:219 src/skins/skins_cfg.cc:201 msgid "Scroll song title in both directions" msgstr "雙向捲動歌曲標題" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:202 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206 msgid "Analyzer" msgstr "分析儀" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:203 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:225 src/skins/skins_cfg.cc:207 msgid "Scope" msgstr "示波器" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:204 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:226 src/skins/skins_cfg.cc:208 msgid "Voiceprint / VU meter" msgstr "聲紋/VU 計" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:205 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:227 src/skins/skins_cfg.cc:209 msgid "Off" msgstr "關閉" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:231 src/skins-qt/skins_cfg.cc:256 -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:209 -#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:262 src/skins/skins_cfg.cc:213 +#: src/skins/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:244 msgid "Normal" msgstr "標準" #: src/skins-qt/skins_cfg.cc:232 src/skins-qt/skins_cfg.cc:257 -#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235 +#: src/skins/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:239 msgid "Fire" msgstr "火焰" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:211 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:233 src/skins/skins_cfg.cc:215 msgid "Vertical lines" msgstr "垂直線條" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:215 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:237 src/skins/skins_cfg.cc:219 msgid "Lines" msgstr "線條" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:216 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:238 src/skins/skins_cfg.cc:220 msgid "Bars" msgstr "棒狀" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:220 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224 msgid "Slowest" msgstr "最慢" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:221 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:222 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:244 src/skins/skins_cfg.cc:226 #: src/soxr/sox-resampler.cc:180 msgid "Medium" msgstr "中等" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:223 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:245 src/skins/skins_cfg.cc:227 msgid "Fast" msgstr "快" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:224 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:246 src/skins/skins_cfg.cc:228 msgid "Fastest" msgstr "最快" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:228 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:250 src/skins/skins_cfg.cc:232 msgid "Dots" msgstr "點狀" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:229 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:251 src/skins/skins_cfg.cc:233 msgid "Line" msgstr "線條" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:230 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:252 src/skins/skins_cfg.cc:234 msgid "Solid" msgstr "實心" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:236 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:258 src/skins/skins_cfg.cc:240 msgid "Ice" msgstr "冰霜" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:241 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:263 src/skins/skins_cfg.cc:245 msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:245 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249 msgid "Coloring:" msgstr "顏色:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:248 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252 msgid "Style:" msgstr "樣式:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:251 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255 msgid "Falloff:" msgstr "陷落:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:254 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:276 src/skins/skins_cfg.cc:258 msgid "Peak falloff:" msgstr "峰值陷落:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:260 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264 msgid "Scope Style:" msgstr "示波器樣式:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:263 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267 msgid "Voiceprint Coloring:" msgstr "聲紋顏色:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:266 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:288 src/skins/skins_cfg.cc:270 msgid "VU Meter Style:" msgstr "VU 計樣式:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:272 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:294 src/skins/skins_cfg.cc:276 msgid "Type" msgstr "類型" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:273 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277 msgid "Visualization type:" msgstr "視覺特效類型:" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:276 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:298 src/skins/skins_cfg.cc:280 msgid "Analyzer" msgstr "分析儀" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:277 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281 msgid "Show peaks" msgstr "顯示峰值標記" -#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:286 +#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:308 src/skins/skins_cfg.cc:290 msgid "Visualization" msgstr "視覺特效"