-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathpsi_ru.ts
12249 lines (12238 loc) · 535 KB
/
psi_ru.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<location filename="../src/translationmanager.cpp" line="148"/>
<source>language_name</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AHCFormDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ahcformdlg.cpp" line="123"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ahcformdlg.cpp" line="107"/>
<source>Finish</source>
<translation>Завершить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ahcformdlg.cpp" line="90"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ahcformdlg.cpp" line="130"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ahcformdlg.cpp" line="76"/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AHCommandDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ahcommanddlg.cpp" line="149"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ahcommanddlg.cpp" line="127"/>
<source>Command:</source>
<translation>Команда:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ahcommanddlg.cpp" line="146"/>
<source>Execute</source>
<translation>Выполнить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../src/about.ui" line="103"/>
<source>A cross-platform Jabber client designed for the Jabber power user.<br>
<br>
Copyright © 2001-2008 The Psi Team.<br>
</source>
<translation>Стильный, мультиплатформенный джаббер-клиент для опытного пользователя.<br>
<br>
Copyright © 2001-2008 The Psi Team.<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="67"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="16"/>
<source>About Psi</source>
<translation>О программе Psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="146"/>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="97"/>
<source>Bug Tracker Management</source>
<translation>Отслеживание ошибок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="73"/>
<source>Build setup, miscellaneous assistance</source>
<translation>Сборка, различная помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="250"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="63"/>
<source>Developer</source>
<translation>Разработчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="48"/>
<source>Founder and Original Author</source>
<translation>Основатель и автор идеи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="82"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="122"/>
<source>http://psi-im.org</source>
<translation>http://psi-im.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="126"/>
<source>I. M. Anonymous <note text="replace with your real name"><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="http://me.com">http://me.com</a><br>
&nbsp;&nbsp;Jabber: <a href="xmpp:[email protected]">[email protected]</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>
&nbsp;&nbsp;Translator<br>
<br>
Join the translation team today! Go to
<a href="http://forum.psi-im.org/forum/14">
http://forum.psi-im.org/forum/14</a> for further details!</source>
<translation>Иван Тюменцев<br>&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>&nbsp;&nbsp;Переводчик<br><br>Михаил Пищагин<br>&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>&nbsp;&nbsp;Дополнение перевода<br><br>Антон Фарыгин (ALT Linux) <br>&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>&nbsp;&nbsp;Дополнение перевода<br><br>Андрей Черепанов (ALT Linux) <br>&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>&nbsp;&nbsp;Дополнение и вычистка перевода<br><br>Валентина Ванеева (ALT Linux Team)<br>&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>&nbsp;&nbsp;Дополнение перевода<br><br>Константин Исаков при содействии подписчиков списка рассылки <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>&nbsp;&nbsp;Оригинальный перевод<br><br>Присоединяйся к команде перевода! Подробности в конференции <a href="xmpp:[email protected]?join">[email protected]</a><br><br>Свежая версия перевода всегда тут: <a href="http://code.google.com/p/psi-ru/downloads/list">http://psi-ru.googlecode.com</a><br>©29.01.2009</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="70"/>
<source>Language coordinator, miscellaneous assistance</source>
<translation>Координатор перевода, разная помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="54"/>
<source>Lead Developer</source>
<translation>Ведущий разработчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="57"/>
<source>Lead Widget Developer</source>
<translation>Ведущий разработчик виджетов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="203"/>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="88"/>
<source>Mac OS X Port</source>
<translation>Портирование на Mac OS X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="76"/>
<source>Many icons are from his Crystal icon theme</source>
<translation>Многие иконки взяты из его темы Crystal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="91"/>
<source>Original End User Documentation</source>
<translation>Документация для конечного пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="85"/>
<source>Original Mac Port</source>
<translation>Портирование на Mac OS X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="100"/>
<source>Patches</source>
<translation>Патчи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="51"/>
<source>Project Lead/Maintainer</source>
<translation>Руководитель проекта, сопровождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="42"/>
<source>psi/logo_48</source>
<translation>psi/logo_48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="105"/>
<source>Security plugin: %1</source>
<translation>Модуль безопасности: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="162"/>
<source>Thanks To</source>
<translation>Благодарности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="178"/>
<source>Translation</source>
<translation>Перевод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdlg.cpp" line="94"/>
<source>Webmaster, Marketing</source>
<translation>Веб-мастер и маркетинг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountAdd</name>
<message>
<location filename="../src/accountadd.ui" line="48"/>
<source><qt>Please choose a friendly <b>Name</b> that Psi can use to refer to this account.<br>
<br>
Click the <b>Register New Account</b> checkbox if you want Psi to try and create an account for you on a remote server. If you are adding an existing Jabber account then leave this box unchecked.</source>
<translation><qt>Выберите удобное <b>имя</b>, которое будет использоваться программой в дальнейшем для этого аккаунта.
<br>
Поставьте галочку напротив <b>Зарегистрировать новый аккаунт</b>, если Вы хотите создать новый аккаунт на сервере. Если вы добавляете уже существующий аккаунт, не ставьте её.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountadd.ui" line="146"/>
<source>&Add</source>
<translation>&Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountadd.ui" line="16"/>
<source>Add Account</source>
<translation>Добавить аккаунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountadd.ui" line="149"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountadd.ui" line="139"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountadd.ui" line="73"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountadd.ui" line="155"/>
<source>psi/addContact</source>
<translation>psi/addContact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountadd.ui" line="85"/>
<source>Register new account</source>
<translation>Зарегистрировать новый аккаунт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountAddDlg</name>
<message>
<location filename="../src/accountadddlg.cpp" line="45"/>
<source>Check this option if you don't yet have a Jabber account and you want to register one. Note that this will only work on servers that allow anonymous registration.</source>
<translation>Включите эту опцию, только если у вас нет аккаунта Jabber и вам нужно его создать. Имейте в виду, что регистрация новых пользователей должна быть разрешена на сервере, иначе попытка будет неудачной.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountadddlg.cpp" line="47"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountManage</name>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="75"/>
<source>&Add</source>
<translation>&Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="156"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="153"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="16"/>
<source>Jabber Accounts</source>
<translation>Аккаунты Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="85"/>
<source>&Modify</source>
<translation>&Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="34"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="78"/>
<source>psi/addContact</source>
<translation>psi/addContact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="95"/>
<source>psi/remove</source>
<translation>psi/remove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="92"/>
<source>Rem&ove</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="45"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanage.ui" line="56"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountManageDlg</name>
<message>
<location filename="../src/accountmanagedlg.cpp" line="251"/>
<source>Active</source>
<translation>Активен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanagedlg.cpp" line="345"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanagedlg.cpp" line="251"/>
<source>Not active</source>
<translation>Не активен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmanagedlg.cpp" line="345"/>
<source>Unable to remove the account, as it is currently active.</source>
<translation>Невозможно удалить аккаунт, так как в данный момент он активен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountModify</name>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="221"/>
<source><qt>Information about you is stored as a VCard on the server, which other people can retrieve at any time.</qt></source>
<translation><qt>Информация хранится на сервере в виде визитной карточки vCard и каждый пользователь может посмотреть её в любой момент.</qt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="61"/>
<source>Account</source>
<translation>Аккаунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="13"/>
<source>Account Properties</source>
<translation>Настройки аккаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="461"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="524"/>
<source>Advanced ...</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="708"/>
<source>Allow plaintext authentication:</source>
<translation>Аутентификация открытым текстом:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="1067"/>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="917"/>
<source>Authenticate as:</source>
<translation>Авторизоваться как:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="156"/>
<source>Automatically connect after sleep</source>
<translation>Автоматически входить после спящего режима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="149"/>
<source>Automatically connect on startup</source>
<translation>Автоматически входить в сеть при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="163"/>
<source>Automatically reconnect if disconnected</source>
<translation>Автоматически восстанавливать соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="438"/>
<source>Blocked Contacts:</source>
<translation>Заблокированные контакты:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="125"/>
<source>Change...</source>
<translation>Изменить...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="1057"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="574"/>
<source>Compress traffic (if possible)</source>
<translation>Сжимать трафик (если возможно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="538"/>
<source>Connection</source>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="558"/>
<source>Connection proxy:</source>
<translation>Прокси-сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="905"/>
<source>Data Transfer Proxy:</source>
<translation>Прокси-сервер для передачи данных:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="197"/>
<source>Details</source>
<translation>Подробности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="255"/>
<source>Edit Personal &Details...</source>
<translation>&Изменить личную информацию...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="646"/>
<source>Encrypt connection:</source>
<translation>Шифровать соединение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="84"/>
<source>Example: [email protected]</source>
<translation>Например: [email protected]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="603"/>
<source>Host:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="686"/>
<source>Ignore SSL warnings</source>
<translation>Пропускать предупреждения SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="91"/>
<source>Jabber ID:</source>
<translation>Jabber ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="170"/>
<source>Log message history</source>
<translation>Вести историю сообщений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="588"/>
<source>Manually Specify Server Host/Port:</source>
<translation>Вручную указать адрес сервера и порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="820"/>
<source>Misc.</source>
<translation>Другое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="33"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="267"/>
<source>OpenPGP</source>
<translation>OpenPGP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="111"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="209"/>
<source>Personal Information</source>
<translation>Личная информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="298"/>
<source>placeholder2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="613"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="864"/>
<source>Priority:</source>
<translation>Приоритет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="367"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Приватность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="693"/>
<source>Probe legacy SSL port</source>
<translation>Использовать стандартный порт SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="565"/>
<source>proxychooser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="957"/>
<source>Realm:</source>
<translation>Полное имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="468"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="748"/>
<source>Require mutual authentication</source>
<translation>Требовать взаимную аутентификацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="847"/>
<source>Resource:</source>
<translation>Ресурс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="763"/>
<source>SASL Security Level:</source>
<translation>Уровень безопасности SASL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="1064"/>
<source>&Save</source>
<translation>&Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="331"/>
<source>Select &Key...</source>
<translation>Выбрать &ключ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="581"/>
<source>Send "keep-alive" packets (to prevent timeouts)</source>
<translation>Отправлять "keep-alive" пакеты (для поддержания соединения)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="137"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="832"/>
<source>Use hostname as resource</source>
<translation>Использовать имя компьютера как ресурс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="338"/>
<source>Use None</source>
<translation>Не использовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="932"/>
<source>User:</source>
<translation>Пользователь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodify.ui" line="501"/>
<source>You are using advanced settings. This list may not be accurate.</source>
<translation>Вы используете списки приватности. Эти списки могут быть не совсем корректны.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountModifyDlg</name>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="479"/>
<source><i>Jabber ID</i> must be specified in the format <i>user@host</i>.</source>
<translation><i>Jabber ID</i> должен быть указан в формате <i>user@host</i>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="476"/>
<source><i>Username</i> is invalid.</source>
<translation><i>Имя пользователя</i> указано неправильно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="261"/>
<source><p>You can have multiple clients connected to the Jabber server with your single account. In such a situation, the client with the highest priority (that is specified in this field) will be the one that will receive all incoming events.</p><p>For example, if you have a permanent connection to the Internet at your work location, and have a dial-up at home, you can have your Jabber client permanently running at work with a low priority, and you can still use the same account from home, using a client with higher priority to temporary "disable" the lower priority client at work.</p></source>
<translation><p>У вас может быть несколько клиентов, подключённых к серверу Jabber и использующих один аккаунт. Сообщения, для которых не указан "ресурс-получатель" будут доставляться ресурсу с наибольшим приоритетом (указываемом здесь).</p><p>Например, если у вас постоянное соединение с Интернетом на работе и модемное - дома, вы можете оставлять клиент Jabber на работе постоянно работающим с низким приоритетом. При этом вы сможете пользоваться тем же аккаунтом при работе дома с помощью клиента с более высоким приоритетом, чтобы временно перехватывать сообщения у клиента, запущенного на рабочем месте.</p>ж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="112"/>
<source>Always</source>
<translation>Всегда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="204"/>
<source>Automatically login to this account on Psi startup. Useful if you have Psi automatically launched when an Internet connection is detected.</source>
<translation>Автоматически регистрироваться в сети при запуске, используя этот аккаунт. Полезно, если Psi запускается самостоятельно при обнаружении соединения с Интернетом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="161"/>
<source>Baseline</source>
<translation>Базовый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="561"/>
<source>Block contact</source>
<translation>Заблокировать контакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="410"/>
<source>Cannot enable SSL/TLS. Plugin not found.</source>
<translation>Невозможно включить шифрование SSL/TLS. Модуль не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="235"/>
<source>Check this option to use a compressed connection to the Jabber server, if the server supports it.</source>
<translation>Включите эту опцию, если вам нужно сжатие передачи данных и если ваш Jabber сервер это поддерживает.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="232"/>
<source>Check this option to use an encrypted SSL connection to the Jabber server. You may use this option if your server supports it and if you have the necessary QCA-OpenSSL plugin installed. For more information, check the Psi homepage.</source>
<translation>Включите эту опцию для использования зашифрованного SSL соединения к Jabber серверу. Вы можете использовать эту опцию если ваш сервер это поддерживает и у вас установлен модуль QCA-OpenSSL. Для дополнительной информации посетите домашнюю страничку проекта Psi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="561"/>
<source>Enter the Jabber ID of the contact to block:</source>
<translation>Введите Jabber ID контакта для блокировки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="479"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="162"/>
<source>High</source>
<translation>Высокий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="163"/>
<source>Highest</source>
<translation>Высочайший</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="226"/>
<source>Ignores all the SSL warnings, for example, about incorrect certificates. Useful if your server doesn't use a validated SSL certificate and you are annoyed with warnings.</source>
<translation>Пропускать все предупреждения SSL, например, о недействительных сертификатах. Полезно, если ваш сервер использует сертификат, чья достоверность не проверена, а предупреждения об этом вам надоели.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="160"/>
<source>Integrity</source>
<translation>Целостность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="215"/>
<source>Keep a log of message history. Disable this option if you want to conserve disk space or if you need maximum security.</source>
<translation>Хранить историю сообщений. Не включайте эту опцию, если хотите сохранить свободное место на жестком диске или если хотите обеспечить наибольшую безопасность.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="108"/>
<source>Legacy SSL</source>
<translation>Традиционный SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="402"/>
<source>Legacy SSL is only available in combination with manual host/port.</source>
<translation>Традиционный SSL доступен только в комбинации с ручным выставлением адреса сервера и порта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="207"/>
<source>Makes Psi try to connect when the computer resumes after a sleep.</source>
<translation>Заставит Psi подключиться когда компьютер выйдет из спящего режима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="211"/>
<source>Makes Psi try to reconnect if the connection was broken. Useful, if you have an unstable connection and have to reconnect often.</source>
<translation>Восстанавливать соединение при его разрыве. Полезно, когда соединение нестабильно и вам часто приходится подключаться снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="114"/>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="372"/>
<source>No Key Selected</source>
<translation>Ключ не выбран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="159"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="200"/>
<source>Normally, Psi logs in using the <i>digest</i> authentication method. Check this box to force a plain text login to the Jabber server. Use this option only if you have problems connecting with the normal login procedure, as it makes your connection potentially vulnerable to attacks.</source>
<translation>Обычно Psi регистрируется в сети, используя режим аутентификации, при котором пароль не передаётся в открытом виде. Отметьте эту опцию, если хотите использовать базовую аутентификацию (пароль передаётся в открытом виде). Рекомендуется делать это только тогда, когда у вас возникают проблемы с обычной процедурой регистрации в сети, так как теоретически этот способ делает соединение уязвимым.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="113"/>
<source>Over encrypted connection</source>
<translation>Если соединение шифруется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="593"/>
<source>Retrieving blocked contact list ...</source>
<translation>Получение списка заблокированных контактов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="434"/>
<source>Secret Key</source>
<translation>Приватный ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="221"/>
<source>Sends so called "Keep-alive" packets periodically. It is useful if your connection is set to be automatically disconnected after a certain period of inactivity (for example, by your ISP) and you want to keep it up all the time.</source>
<translation>Периодически отправлять пакеты для поддержания соединения. Полезно, если ваше соединение автоматически разрывается после определённого периода бездействия (например, вашим поставщиком услуг Интернета), а вы этого не хотите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="410"/>
<source>SSL error</source>
<translation>Ошибка SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="539"/>
<source>This account is currently active, so certain changes may not take effect until the next login.</source>
<translation>Этот аккаунт сейчас активен, поэтому некоторые изменения не вступят в силу, пока вы не перерегистрируетесь в сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="249"/>
<source>This option sets the user (and realm) you want to authenticate as. This overrides the Jabber ID you are logging in as.</source>
<translation>Эта опция устанавливает имя пользователя (и полное имя), которое вам нужно для аутентификации на сервере. Это устанавливает JabberID, под которым вы будете входить на сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="241"/>
<source>Use this option for manual configuration of your Jabber host if it is not the same as the host you are connecting to. This option is mostly useful if you have some sort of proxy route on your local machine (i.e. you connect to localhost), but your account is registered on an external server.</source>
<translation>Используйте эту опцию для указания имени сервера Jabber вручную, если оно отличается от имени сервера, с которым устанавливается соединение. Это полезно, если вы подключаетесь через прокси-сервер на вашем компьютере (например, если вы подключаетесь к серверу localhost), а аккаунт зарегистрирован на внешнем сервере.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="271"/>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="539"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="106"/>
<source>When available</source>
<translation>Если возможно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="602"/>
<source>You are not connected.</source>
<translation>Вы не присоединены к серверу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="245"/>
<source>You can have multiple clients connected to the Jabber server with your single account. Each login is distinguished by a "resource" name, which you can specify in this field.</source>
<translation>У вас может быть несколько клиентов, подключённых к серверу Jabber и использующих один аккаунт. Клиент идентифицируется именем "ресурса", которое можно указать здесь.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountmodifydlg.cpp" line="631"/>
<source>Your server does not support blocking.</source>
<translation>Ваш сервер не поддерживает блокировку контактов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountReg</name>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="276"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="86"/>
<source>Connection settings</source>
<translation>Настройки соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="156"/>
<source>Encrypt connection:</source>
<translation>Шифровать соединение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="76"/>
<source>Example: capulet.com</source>
<translation>Например: jabber.ru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="113"/>
<source>Host:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="98"/>
<source>Manually Specify Server Host/Port:</source>
<translation>Вручную указать адрес сервера и порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="283"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Далее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="50"/>
<source>Please enter the name of the server you wish to register with:</source>
<translation>Пожалуйста, введите имя сервера, на котором вам надо зарегистрироваться:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="123"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="184"/>
<source>Probe legacy SSL port</source>
<translation>Использовать стандартный порт SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="199"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Прокси-сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="206"/>
<source>proxychooser</source>
<translation>proxychooser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="13"/>
<source>Register Account</source>
<translation>Регистрация аккаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountreg.ui" line="38"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountRegDlg</name>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="64"/>
<source>Always</source>
<translation>Всегда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="111"/>
<source>Are you sure you want to cancel the registration?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите прервать регистрацию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="134"/>
<source>Cannot enable SSL/TLS. Plugin not found.</source>
<translation>Невозможно включить шифрование SSL/TLS. Модуль не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="300"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="66"/>
<source>Legacy SSL</source>
<translation>Традиционный SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="125"/>
<source>Legacy SSL is only available in combination with manual host/port.</source>
<translation>Традиционный SSL доступен только в комбинации с указанным вручную адресом сервера и портом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="111"/>
<source>&No</source>
<translation>&Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="276"/>
<source>Please provide the following information:</source>
<translation>Укажите следующую информацию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="175"/>
<source>Reason: </source>
<translation>Причина: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="134"/>
<source>SSL error</source>
<translation>Ошибка SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="294"/>
<source>Success</source>
<translation>Регистрация завершена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="300"/>
<source>There was an error registering the account.
Reason: %1</source>
<translation>При регистрации произошла ошибка.
Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="173"/>
<source>There was an error retrieving the server list</source>
<translation>Ошибка получения списка серверов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="284"/>
<source>This server does not support registration</source>
<translation>Сервер не поддерживает создание аккаунтов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="111"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="65"/>
<source>When available</source>
<translation>Если доступно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="111"/>
<source>&Yes</source>
<translation>&Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="197"/>
<source>You have entered an invalid server name</source>
<translation>Вы ввели неправильное имя сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="294"/>
<source>You have succesfully registered your account with Jabber ID '%1'</source>
<translation>Вы успешно зарегистрировали аккаунт с Jabber ID '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountregdlg.cpp" line="134"/>
<source>Cannot enable SSL/TLS. QCA2 Plugin not found.</source>
<translation>Невозможно включить шифрование SSL/TLS. Модуль QCA2 не найден.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountRemove</name>
<message>
<location filename="../src/accountremove.ui" line="148"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountremove.ui" line="62"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accountremove.ui" line="158"/>
<source>psi/remove</source>
<translation>psi/remove</translation>
</message>