From 1040ce923192451900bfe75a101eac3f8ca799da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Colson Date: Tue, 5 Jun 2018 16:47:50 +0200 Subject: [PATCH 01/77] [FIX] account: dashboard: display latest statement balance for bank and cash journals only if it is different from the balance in GL. The condition to do that was already present, but it wasn't evaluated; the t-if needed to be oustide of the div. --- .../views/account_journal_dashboard_view.xml | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/addons/account/views/account_journal_dashboard_view.xml b/addons/account/views/account_journal_dashboard_view.xml index ad4f5a1c96c69..d8122815d8cee 100644 --- a/addons/account/views/account_journal_dashboard_view.xml +++ b/addons/account/views/account_journal_dashboard_view.xml @@ -240,14 +240,16 @@ -
-
- Latest Statement -
-
- + +
+
+ Latest Statement +
+
+ +
-
+
From 367fadc8d51f6169e2931270730357fdaed81986 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goffin Simon Date: Tue, 5 Jun 2018 14:39:10 +0200 Subject: [PATCH 02/77] [FIX] account: Currency rate conversion issue in vendor bill MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Steps to reproduce: - Enable multi currencies - Make sure that the current rate of a foreign currency (i.e. $) is not 1.0 (i.e. 0.5) - Create a purchasable product with a cost (i.e. 100€) - Create a vendor bill in a foreign currency (i.e. $) - Add the product on the invoice Bug: The unit price was equal to 25$ instead of 50$ Technical reason: The function "_onchange_product_id" was called twice (the second time by function "_onchange_uom_id") and the price unit was converted twice in the currency of the vendor bill. The idea of this fix is to only convert in the currency when the unit price is set by the system. Fixes #24751 opw:1849212 --- addons/account/models/account_invoice.py | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/account/models/account_invoice.py b/addons/account/models/account_invoice.py index a22913be9d117..a42da9eab0a6e 100644 --- a/addons/account/models/account_invoice.py +++ b/addons/account/models/account_invoice.py @@ -1169,6 +1169,13 @@ def get_invoice_line_account(self, type, product, fpos, company): return accounts['income'] return accounts['expense'] + def _set_currency(self): + company = self.invoice_id.company_id + currency = self.invoice_id.currency_id + if company and currency: + if company.currency_id != currency: + self.price_unit = self.price_unit * currency.with_context(dict(self._context or {}, date=self.invoice_id.date_invoice)).rate + def _set_taxes(self): """ Used in on_change to set taxes and price.""" if self.invoice_id.type in ('out_invoice', 'out_refund'): @@ -1187,8 +1194,10 @@ def _set_taxes(self): prec = self.env['decimal.precision'].precision_get('Product Price') if not self.price_unit or float_compare(self.price_unit, self.product_id.standard_price, precision_digits=prec) == 0: self.price_unit = fix_price(self.product_id.standard_price, taxes, fp_taxes) + self._set_currency() else: self.price_unit = fix_price(self.product_id.lst_price, taxes, fp_taxes) + self._set_currency() @api.onchange('product_id') def _onchange_product_id(self): @@ -1237,8 +1246,6 @@ def _onchange_product_id(self): domain['uom_id'] = [('category_id', '=', product.uom_id.category_id.id)] if company and currency: - if company.currency_id != currency: - self.price_unit = self.price_unit * currency.with_context(dict(self._context or {}, date=self.invoice_id.date_invoice)).rate if self.uom_id and self.uom_id.id != product.uom_id.id: self.price_unit = self.env['product.uom']._compute_price( From ea23a1ac8c6c68520f4f02a2f35ef7ab474b868a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adrian Torres Date: Wed, 6 Jun 2018 10:00:54 +0200 Subject: [PATCH 03/77] [FIX] orm: re-create constraints of extended fields Before this commit: * Module A defines a field X of model M * Module B inherits from model M without touching field X * Module C inherits from model M and extends field X by giving an INDEX / NOT NULL constraint. * Module B and C depend from Module A, but not each other If all three modules are installed and Module B is updated, the INDEX / NOT NULL constraint could be dropped. This happens because Module B can be loaded before Module C is loaded, if that's the case, then after the upgrade of Module B, during the schema checking, we verify that the field object we have and the field on the DB are the same, since Module B doesn't introduce the index then this check is false and we drop the index. When we get to loading Module C, we do not do any schema checking because the module is not marked as `to upgrade`, therefore the index is lost forever. To solve this, we re-init the models that belong to the set of the intersection between upgraded and modified models and loaded and modified models. Fixes #24958 --- openerp/modules/loading.py | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 48 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/openerp/modules/loading.py b/openerp/modules/loading.py index be94697ad1dc5..82980e2a25217 100644 --- a/openerp/modules/loading.py +++ b/openerp/modules/loading.py @@ -29,7 +29,8 @@ _test_logger = logging.getLogger('openerp.tests') -def load_module_graph(cr, graph, status=None, perform_checks=True, skip_modules=None, report=None): +def load_module_graph(cr, graph, status=None, perform_checks=True, skip_modules=None, report=None, + models_to_check=None): """Migrates+Updates or Installs all module nodes from ``graph`` :param graph: graph of module nodes to load :param status: deprecated parameter, unused, left to avoid changing signature in 8.0 @@ -100,6 +101,9 @@ def _load_data(cr, module_name, idref, mode, kind): if kind in ('demo', 'test'): threading.currentThread().testing = False + if models_to_check is None: + models_to_check = set() + processed_modules = [] loaded_modules = [] registry = openerp.registry(cr.dbname) @@ -112,6 +116,8 @@ def _load_data(cr, module_name, idref, mode, kind): t0 = time.time() t0_sql = openerp.sql_db.sql_counter + models_updated = set() + for index, package in enumerate(graph): module_name = package.name module_id = package.id @@ -130,11 +136,22 @@ def _load_data(cr, module_name, idref, mode, kind): getattr(py_module, pre_init)(cr) models = registry.load(cr, package) + model_names = [m._name for m in models] loaded_modules.append(package.name) - if hasattr(package, 'init') or hasattr(package, 'update') or package.state in ('to install', 'to upgrade'): + if (hasattr(package, 'init') or hasattr(package, 'update') + or package.state in ('to install', 'to upgrade')): + models_updated |= set(model_names) + models_to_check -= set(model_names) registry.setup_models(cr, partial=True) init_module_models(cr, package.name, models) + elif package.state != 'to remove': + # The current module has simply been loaded. The models extended by this module + # and for which we updated the schema, must have their schema checked again. + # This is because the extension may have changed the model, + # e.g. adding required=True to an existing field, but the schema has not been + # updated by this module because it's not marked as 'to upgrade/to install'. + models_to_check |= set(model_names) & models_updated idref = {} @@ -225,9 +242,14 @@ def _check_module_names(cr, module_names): incorrect_names = mod_names.difference([x['name'] for x in cr.dictfetchall()]) _logger.warning('invalid module names, ignored: %s', ", ".join(incorrect_names)) -def load_marked_modules(cr, graph, states, force, progressdict, report, loaded_modules, perform_checks): +def load_marked_modules(cr, graph, states, force, progressdict, report, loaded_modules, + perform_checks, models_to_check=None): """Loads modules marked with ``states``, adding them to ``graph`` and ``loaded_modules`` and returns a list of installed/upgraded modules.""" + + if models_to_check is None: + models_to_check = set() + processed_modules = [] while True: cr.execute("SELECT name from ir_module_module WHERE state IN %s" ,(tuple(states),)) @@ -236,7 +258,10 @@ def load_marked_modules(cr, graph, states, force, progressdict, report, loaded_m break graph.add_modules(cr, module_list, force) _logger.debug('Updating graph with %d more modules', len(module_list)) - loaded, processed = load_module_graph(cr, graph, progressdict, report=report, skip_modules=loaded_modules, perform_checks=perform_checks) + loaded, processed = load_module_graph( + cr, graph, progressdict, report=report, skip_modules=loaded_modules, + perform_checks=perform_checks, models_to_check=models_to_check + ) processed_modules.extend(processed) loaded_modules.extend(loaded) if not processed: @@ -250,6 +275,8 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): if force_demo: force.append('demo') + models_to_check = set() + cr = db.cursor() try: if not openerp.modules.db.is_initialized(cr): @@ -278,7 +305,10 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): # processed_modules: for cleanup step after install # loaded_modules: to avoid double loading report = registry._assertion_report - loaded_modules, processed_modules = load_module_graph(cr, graph, status, perform_checks=update_module, report=report) + loaded_modules, processed_modules = load_module_graph( + cr, graph, status, perform_checks=update_module, + report=report, models_to_check=models_to_check + ) load_lang = tools.config.pop('load_language') if load_lang or update_module: @@ -333,11 +363,11 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): previously_processed = len(processed_modules) processed_modules += load_marked_modules(cr, graph, ['installed', 'to upgrade', 'to remove'], - force, status, report, loaded_modules, update_module) + force, status, report, loaded_modules, update_module, models_to_check) if update_module: processed_modules += load_marked_modules(cr, graph, ['to install'], force, status, report, - loaded_modules, update_module) + loaded_modules, update_module, models_to_check) registry.setup_models(cr) @@ -398,6 +428,17 @@ def load_modules(db, force_demo=False, status=None, update_module=False): openerp.api.Environment.reset() return openerp.modules.registry.RegistryManager.new(cr.dbname, force_demo, status, update_module) + # STEP 5.5: Verify extended fields on every model + # This will fix the schema of all models in a situation such as: + # - module A is loaded and defines model M; + # - module B is installed/upgraded and extends model M; + # - module C is loaded and extends model M; + # - module B and C depend on A but not on each other; + # The changes introduced by module C are not taken into account by the upgrade of B. + if models_to_check: + module_objs_to_check = [registry.models[m] for m in models_to_check] + init_module_models(cr, 'verification in progress', module_objs_to_check) + # STEP 6: verify custom views on every model if update_module: Views = registry['ir.ui.view'] From e2efec8e544917e8524f75739eaf7cfabc1e23ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Bouvy Date: Wed, 6 Jun 2018 10:09:04 +0200 Subject: [PATCH 04/77] [FIX] pos: reconciliation and performance issues (#24610) Before this commit, the complete list of orders of the pos session was processed through the reconciliation mechanism to check if an automatic reconciliation was possible (introduced in a controversial 'bug fix' at fe70f07, itself a backport of a master commit at a2319b4). The goal of this auto-reconciliation was to avoid potentially silent and numerous customer statements that could be reconciled automatically. This is mostly useless in a lot of cases, since a lot of users do not set any partner_id value on the pos order - there is nothing useful to reconcile. Going through the whole list of orders is time-wasting (especially since the reconciliation method does not scale well). Combine this with users who do not close their POS session often enough and closing a session can suddenly take up to several hours to process instead of several seconds with practically no obvious gain. After this commit, only orders which have a partner set on them will be auto-reconciled. opw-1818838 and opw-1817172 --- addons/point_of_sale/models/pos_session.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/point_of_sale/models/pos_session.py b/addons/point_of_sale/models/pos_session.py index 44f9adb25c177..4ff493ee37783 100644 --- a/addons/point_of_sale/models/pos_session.py +++ b/addons/point_of_sale/models/pos_session.py @@ -29,8 +29,8 @@ def _confirm_orders(self): if order.state not in ('paid'): raise UserError(_("You cannot confirm all orders of this session, because they have not the 'paid' status")) order.action_pos_order_done() - orders = session.order_ids.filtered(lambda order: order.state in ['invoiced', 'done']) - orders.sudo()._reconcile_payments() + orders_to_reconcile = session.order_ids.filtered(lambda order: order.state in ['invoiced', 'done'] and order.partner_id) + orders_to_reconcile.sudo()._reconcile_payments() config_id = fields.Many2one( 'pos.config', string='Point of Sale', From a52c545d12039617432793f5ce8d8f4a4044b6c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier-LAURENT Date: Wed, 23 May 2018 15:56:36 +0200 Subject: [PATCH 05/77] [FIX] base: timeout on smtp connections Currently when connecting to a smtp server, if no response is returned and no error is raised, the `SMTP()` instantiation method never ends. This PR is inspired by 54a477d7971e8bff08b related to `fetchmail()`. Possibly, a better way exists but it has to change some methods signatures. Closes #24877 opw-1851030 --- openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py b/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py index b5fb772a85121..50d96e9710d01 100644 --- a/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py +++ b/openerp/addons/base/ir/ir_mail_server.py @@ -28,6 +28,8 @@ _logger = logging.getLogger(__name__) _test_logger = logging.getLogger('openerp.tests') +SMTP_TIMEOUT = 60 + class MailDeliveryException(except_orm): """Specific exception subclass for mail delivery errors""" @@ -215,9 +217,9 @@ def connect(self, host, port, user=None, password=None, encryption=False, smtp_d if not 'SMTP_SSL' in smtplib.__all__: raise UserError(_("Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS instead." "If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should do the trick.")) - connection = smtplib.SMTP_SSL(host, port) + connection = smtplib.SMTP_SSL(host, port, timeout=SMTP_TIMEOUT) else: - connection = smtplib.SMTP(host, port) + connection = smtplib.SMTP(host, port, timeout=SMTP_TIMEOUT) connection.set_debuglevel(smtp_debug) if encryption == 'starttls': # starttls() will perform ehlo() if needed first From 4f2442c4f6f9cfc2b694b3a4fc7b5c01a48a1cd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Toufik Benjaa Date: Mon, 14 May 2018 17:10:27 +0200 Subject: [PATCH 06/77] [FIX] crm: Access rights issues in contact merging - When merging partners with fields restricted to certain groups which the user doesn't belong, an access error is raised. To avoid this, we only merge fields that are accessible by the user. We do so by using the method fields_get() that only returns the fields accessible by the current user. --- addons/crm/base_partner_merge.py | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/addons/crm/base_partner_merge.py b/addons/crm/base_partner_merge.py index 59ffb1845ea75..86b05f6fe1018 100644 --- a/addons/crm/base_partner_merge.py +++ b/addons/crm/base_partner_merge.py @@ -267,8 +267,7 @@ def update_records(model, src, field_model='model', field_id='res_id', context=N def _update_values(self, cr, uid, src_partners, dst_partner, context=None): _logger.debug('_update_values for dst_partner: %s for src_partners: %r', dst_partner.id, list(map(operator.attrgetter('id'), src_partners))) - - columns = dst_partner._columns + columns = dst_partner.fields_get().keys() def write_serializer(column, item): if isinstance(item, browse_record): return item.id @@ -276,8 +275,9 @@ def write_serializer(column, item): return item values = dict() - for column, field in columns.iteritems(): - if field._type not in ('many2many', 'one2many') and not isinstance(field, fields.function): + for column in columns: + field = dst_partner._fields[column] + if field.type not in ('many2many', 'one2many') and field.compute is None: for item in itertools.chain(src_partners, [dst_partner]): if item[column]: values[column] = write_serializer(column, item[column]) From 0780f10c5474ae28e768b1bbba0245b0fb46e990 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Wed, 6 Jun 2018 11:18:08 +0200 Subject: [PATCH 07/77] [FIX] portal: use expected ID format Introduced during forward port at 6a7db305 _company_default_get returns a res.company record, not an ID opw-1855856 --- addons/portal/wizard/portal_wizard.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/portal/wizard/portal_wizard.py b/addons/portal/wizard/portal_wizard.py index 0c8206c86f6c2..50c623a19e2a6 100644 --- a/addons/portal/wizard/portal_wizard.py +++ b/addons/portal/wizard/portal_wizard.py @@ -140,7 +140,7 @@ def action_apply(self): if wizard_user.partner_id.company_id: company_id = wizard_user.partner_id.company_id.id else: - company_id = self.env['res.company']._company_default_get('res.users') + company_id = self.env['res.company']._company_default_get('res.users').id user_portal = wizard_user.sudo().with_context(company_id=company_id)._create_user() else: user_portal = user From ab1690b3de34795ab4585d0989a5869e071d9fc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Wed, 6 Jun 2018 13:06:33 +0200 Subject: [PATCH 08/77] [FIX] mass_mailing: URI too long Since commit 6494f511718893, all images in mass mailing are created as attachments. This can lead to URI too long to be handled by some proxy, e.g. Nginx. opw-1853188 --- addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js b/addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js index 75a52a940f11f..f4c14ebaed972 100644 --- a/addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js +++ b/addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js @@ -38,7 +38,7 @@ FieldTextHtml.include({ var datarecord = this._super(); if (this.model === 'mail.mass_mailing') { // these fields can potentially get very long, let's remove them - datarecord = _.omit(datarecord, ['mailing_domain', 'contact_list_ids', 'body_html']); + datarecord = _.omit(datarecord, ['mailing_domain', 'contact_list_ids', 'body_html', 'attachment_ids']); } return datarecord; }, From 21099f3eaf7b01a4f605c49daea529210b599bf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Thu, 24 May 2018 13:02:28 +0200 Subject: [PATCH 09/77] [FIX] stock, stock_account: valuation with owner Issue 1 ------- - Set a product with: Inventory Valuation: Manual Costing Method: Average Cost (or Standard Price) - Receive 1 unit @ 10, set an owner In the 'Inventory Valuation' report, the product is valued @ 10 while no accounting entry was created. The system simply multiplies the available quantity by the cost price, without taking into account the ownership of the quants. Issue 2 ------- - Set a product with: Inventory Valuation: Automated Costing Method: Average Cost (or Standard Price) - Receive 1 unit @ 10, set an owner In the 'Inventory Valuation' report, the product is valued @ 10 while no accounting entry was created. Once again, the system simply multiplies the available quantity by the cost price, without taking into account the AML. Solution -------- A slight refactoring of the `_compute_stock_value` method is necessary to make consistent the the FIFO computation and the Standard / Average method: - in case of manual valuation, the quantity on stock moves are taken into account - in case of perpetual valuation, the quantity on AMLs is taken into account The method `_compute_quantities_dict` needs a minor change so a `False` value can be handled correctly. The FIFO method is slightly changed: - the quantity at date takes into account the owner - in case of perpetual valuation, AMLs are used instead of stock moves Bonus point: an error was discovered in `_create_account_move_line` thanks to the test `test_change_cost_method_1`. The forced quantity should follow the same sign logic than the product quantity. opw-1849535 --- addons/stock/models/product.py | 6 +- addons/stock_account/models/product.py | 63 ++++---- addons/stock_account/models/stock.py | 3 +- .../tests/test_stockvaluation.py | 152 +++++++++++++++++- 4 files changed, 190 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/addons/stock/models/product.py b/addons/stock/models/product.py index 97b437b4c5a0e..fef75714961db 100644 --- a/addons/stock/models/product.py +++ b/addons/stock/models/product.py @@ -98,13 +98,13 @@ def _compute_quantities_dict(self, lot_id, owner_id, package_id, from_date=False domain_move_in = [('product_id', 'in', self.ids)] + domain_move_in_loc domain_move_out = [('product_id', 'in', self.ids)] + domain_move_out_loc - if lot_id: + if lot_id is not None: domain_quant += [('lot_id', '=', lot_id)] - if owner_id: + if owner_id is not None: domain_quant += [('owner_id', '=', owner_id)] domain_move_in += [('restrict_partner_id', '=', owner_id)] domain_move_out += [('restrict_partner_id', '=', owner_id)] - if package_id: + if package_id is not None: domain_quant += [('package_id', '=', package_id)] if dates_in_the_past: domain_move_in_done = list(domain_move_in) diff --git a/addons/stock_account/models/product.py b/addons/stock_account/models/product.py index 10832aa8bde25..2c028bd4fc265 100644 --- a/addons/stock_account/models/product.py +++ b/addons/stock_account/models/product.py @@ -198,39 +198,45 @@ def _compute_stock_value(self): fifo_automated_values[(row[0], row[1])] = (row[2], row[3], list(row[4])) for product in self: - if product.cost_method in ['standard', 'average']: - qty_available = product.with_context(company_owned=True).qty_available - price_used = product.standard_price - if to_date: - price_used = product.get_history_price( - self.env.user.company_id.id, - date=to_date, - ) - product.stock_value = price_used * qty_available - product.qty_at_date = qty_available - elif product.cost_method == 'fifo': - if to_date: - if product.product_tmpl_id.valuation == 'manual_periodic': - domain = [('product_id', '=', product.id), ('date', '<=', to_date)] + StockMove._get_all_base_domain() - moves = StockMove.search(domain) + if to_date: + price_used = product.get_history_price( + self.env.user.company_id.id, + date=to_date, + ) if product.cost_method in ['standard', 'average'] else 0.0 + if product.product_tmpl_id.valuation == 'manual_periodic': + domain = [('product_id', '=', product.id), ('date', '<=', to_date)] + StockMove._get_all_base_domain() + moves = StockMove.search(domain) + product.qty_at_date = product.with_context(company_owned=True, owner_id=False).qty_available + if product.cost_method == 'fifo': product.stock_value = sum(moves.mapped('value')) - product.qty_at_date = product.with_context(company_owned=True).qty_available product.stock_fifo_manual_move_ids = StockMove.browse(moves.ids) - elif product.product_tmpl_id.valuation == 'real_time': - valuation_account_id = product.categ_id.property_stock_valuation_account_id.id - value, quantity, aml_ids = fifo_automated_values.get((product.id, valuation_account_id)) or (0, 0, []) + elif product.cost_method in ['standard', 'average']: + product.stock_value = product.qty_at_date * price_used + elif product.product_tmpl_id.valuation == 'real_time': + valuation_account_id = product.categ_id.property_stock_valuation_account_id.id + value, quantity, aml_ids = fifo_automated_values.get((product.id, valuation_account_id)) or (0, 0, []) + product.qty_at_date = quantity + if product.cost_method == 'fifo': product.stock_value = value - product.qty_at_date = quantity product.stock_fifo_real_time_aml_ids = self.env['account.move.line'].browse(aml_ids) - else: - product.stock_value, moves = product._sum_remaining_values() - product.qty_at_date = product.with_context(company_owned=True).qty_available - if product.product_tmpl_id.valuation == 'manual_periodic': - product.stock_fifo_manual_move_ids = moves - elif product.product_tmpl_id.valuation == 'real_time': - valuation_account_id = product.categ_id.property_stock_valuation_account_id.id - value, quantity, aml_ids = fifo_automated_values.get((product.id, valuation_account_id)) or (0, 0, []) + elif product.cost_method in ['standard', 'average']: + product.stock_value = quantity * price_used + else: + if product.product_tmpl_id.valuation == 'manual_periodic': + product.qty_at_date = product.with_context(company_owned=True, owner_id=False).qty_available + if product.cost_method == 'fifo': + product.stock_value, product.stock_fifo_manual_move_ids = product._sum_remaining_values() + elif product.cost_method in ['standard', 'average']: + product.stock_value = product.qty_at_date * product.standard_price + elif product.product_tmpl_id.valuation == 'real_time': + valuation_account_id = product.categ_id.property_stock_valuation_account_id.id + value, quantity, aml_ids = fifo_automated_values.get((product.id, valuation_account_id)) or (0, 0, []) + product.qty_at_date = quantity + if product.cost_method == 'fifo': + product.stock_value = value product.stock_fifo_real_time_aml_ids = self.env['account.move.line'].browse(aml_ids) + elif product.cost_method in ['standard', 'average']: + product.stock_value = quantity * product.standard_price def action_valuation_at_date_details(self): """ Returns an action with either a list view of all the valued stock moves of `self` if the @@ -401,4 +407,3 @@ def onchange_property_valuation(self): 'message': _("Changing your cost method is an important change that will impact your inventory valuation. Are you sure you want to make that change?"), } } - diff --git a/addons/stock_account/models/stock.py b/addons/stock_account/models/stock.py index 2a7cb101c4ec0..af38ff5002795 100644 --- a/addons/stock_account/models/stock.py +++ b/addons/stock_account/models/stock.py @@ -581,7 +581,8 @@ def _prepare_account_move_line(self, qty, cost, credit_account_id, debit_account def _create_account_move_line(self, credit_account_id, debit_account_id, journal_id): self.ensure_one() AccountMove = self.env['account.move'] - quantity = self.env.context.get('forced_quantity', self.product_qty if self._is_in() else -1 * self.product_qty) + quantity = self.env.context.get('forced_quantity', self.product_qty) + quantity = quantity if self._is_in() else -1 * quantity # Make an informative `ref` on the created account move to differentiate between classic # movements, vacuum and edition of past moves. diff --git a/addons/stock_account/tests/test_stockvaluation.py b/addons/stock_account/tests/test_stockvaluation.py index 0450d66e9a122..ce88777d13d08 100644 --- a/addons/stock_account/tests/test_stockvaluation.py +++ b/addons/stock_account/tests/test_stockvaluation.py @@ -2046,6 +2046,8 @@ def test_fifo_edit_done_move1(self): self.assertEqual(len(move1.account_move_ids), 1) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 10.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 10.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 100) # --------------------------------------------------------------------- @@ -2088,6 +2090,8 @@ def test_fifo_edit_done_move1(self): self.assertEqual(len(move2.account_move_ids), 1) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 20.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 20.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 220) # --------------------------------------------------------------------- @@ -2132,6 +2136,8 @@ def test_fifo_edit_done_move1(self): self.assertEqual(len(move3.account_move_ids), 1) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 12.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 12.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 140) # --------------------------------------------------------------------- @@ -2165,6 +2171,7 @@ def test_fifo_edit_done_move1(self): # Ending # --------------------------------------------------------------------- self.assertEqual(self.product1.qty_available, 6) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 6.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 72) self.assertEqual(sum(self._get_stock_input_move_lines().mapped('debit')), 0) self.assertEqual(sum(self._get_stock_input_move_lines().mapped('credit')), 220) @@ -2520,8 +2527,33 @@ def test_average_perpetual_4(self): move2.move_line_ids.qty_done = 1.0 move2._action_done() + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 2.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 2.0) self.assertAlmostEqual(self.product1.standard_price, 7.5) + def test_average_perpetual_5(self): + ''' Set owner on incoming move => no valuation ''' + self.product1.product_tmpl_id.cost_method = 'average' + + move1 = self.env['stock.move'].create({ + 'name': 'Receive 1 unit at 10', + 'location_id': self.supplier_location.id, + 'location_dest_id': self.stock_location.id, + 'product_id': self.product1.id, + 'product_uom': self.uom_unit.id, + 'product_uom_qty': 1.0, + 'price_unit': 10, + }) + move1._action_confirm() + move1._action_assign() + move1.move_line_ids.qty_done = 1.0 + move1.move_line_ids.owner_id = self.owner1.id + move1._action_done() + + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 1.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 0.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.stock_value, 0.0) + def test_average_negative_1(self): """ Test edit in the past. Receive 10, send 20, edit the second move to only send 10. """ @@ -2810,6 +2842,77 @@ def test_average_negative_5(self): self.assertEqual(move7.value, 100.0) self.assertEqual(self.product1.standard_price, 10) + def test_average_manual_1(self): + ''' Set owner on incoming move => no valuation ''' + self.product1.product_tmpl_id.cost_method = 'average' + self.product1.product_tmpl_id.valuation = 'manual_periodic' + + move1 = self.env['stock.move'].create({ + 'name': 'Receive 1 unit at 10', + 'location_id': self.supplier_location.id, + 'location_dest_id': self.stock_location.id, + 'product_id': self.product1.id, + 'product_uom': self.uom_unit.id, + 'product_uom_qty': 1.0, + 'price_unit': 10, + }) + move1._action_confirm() + move1._action_assign() + move1.move_line_ids.qty_done = 1.0 + move1.move_line_ids.owner_id = self.owner1.id + move1._action_done() + + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 1.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 0.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.stock_value, 0.0) + + def test_standard_perpetual_1(self): + ''' Set owner on incoming move => no valuation ''' + self.product1.product_tmpl_id.cost_method = 'standard' + + move1 = self.env['stock.move'].create({ + 'name': 'Receive 1 unit at 10', + 'location_id': self.supplier_location.id, + 'location_dest_id': self.stock_location.id, + 'product_id': self.product1.id, + 'product_uom': self.uom_unit.id, + 'product_uom_qty': 1.0, + 'price_unit': 10, + }) + move1._action_confirm() + move1._action_assign() + move1.move_line_ids.qty_done = 1.0 + move1.move_line_ids.owner_id = self.owner1.id + move1._action_done() + + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 1.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 0.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.stock_value, 0.0) + + def test_standard_manual_1(self): + ''' Set owner on incoming move => no valuation ''' + self.product1.product_tmpl_id.cost_method = 'standard' + self.product1.product_tmpl_id.valuation = 'manual_periodic' + + move1 = self.env['stock.move'].create({ + 'name': 'Receive 1 unit at 10', + 'location_id': self.supplier_location.id, + 'location_dest_id': self.stock_location.id, + 'product_id': self.product1.id, + 'product_uom': self.uom_unit.id, + 'product_uom_qty': 1.0, + 'price_unit': 10, + }) + move1._action_confirm() + move1._action_assign() + move1.move_line_ids.qty_done = 1.0 + move1.move_line_ids.owner_id = self.owner1.id + move1._action_done() + + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 1.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 0.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.stock_value, 0.0) + def test_change_cost_method_1(self): """ Change the cost method from FIFO to AVCO. """ @@ -2862,6 +2965,8 @@ def test_change_cost_method_1(self): move3.move_line_ids.qty_done = 1.0 move3._action_done() + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 19) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 19) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 240) # --------------------------------------------------------------------- @@ -2930,6 +3035,8 @@ def test_change_cost_method_2(self): move3.move_line_ids.qty_done = 1.0 move3._action_done() + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 19) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 19) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 240) # --------------------------------------------------------------------- @@ -3003,6 +3110,8 @@ def test_fifo_sublocation_valuation_1(self): self.assertEqual(move1.value, 10) self.assertEqual(move1.remaining_value, 10) self.assertEqual(move1.remaining_qty, 1) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_available, 0.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 2.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 10) self.assertTrue(len(move1.account_move_ids), 1) @@ -3152,8 +3261,10 @@ def test_at_date_standard_1(self): move1.move_line_ids.qty_done = 10 move1._action_done() move1.date = date2 + move1.account_move_ids.write({'date': date2}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 10) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 10.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 100) # receive 20 @@ -3170,8 +3281,10 @@ def test_at_date_standard_1(self): move2.move_line_ids.qty_done = 20 move2._action_done() move2.date = date3 + move2.account_move_ids.write({'date': date3}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 30) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 30.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 300) # send 15 @@ -3188,8 +3301,10 @@ def test_at_date_standard_1(self): move3.move_line_ids.qty_done = 15 move3._action_done() move3.date = date4 + move3.account_move_ids.write({'date': date4}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 15) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 15.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 150) # set the standard price to 5 @@ -3197,6 +3312,7 @@ def test_at_date_standard_1(self): self.env['product.price.history'].search([('product_id', '=', self.product1.id)], order='datetime desc, id DESC', limit=1).datetime = date5 self.assertEqual(self.product1.qty_available, 15) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 15.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 75) # send 20 @@ -3213,8 +3329,10 @@ def test_at_date_standard_1(self): move4.move_line_ids.qty_done = 20 move4._action_done() move4.date = date6 + move4.account_move_ids.write({'date': date6}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, -5) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, -5.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, -25) # set the standard price to 7.5 @@ -3235,11 +3353,13 @@ def test_at_date_standard_1(self): move5.move_line_ids.qty_done = 100 move5._action_done() move5.date = date8 + move5.account_move_ids.write({'date': date8}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 95) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 95.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 712.5) - # Quantity at date + # Quantity available at date self.assertEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date1)).qty_available, 0) self.assertEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date2)).qty_available, 10) self.assertEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date3)).qty_available, 30) @@ -3257,12 +3377,25 @@ def test_at_date_standard_1(self): self.assertEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date6)).stock_value, -25) self.assertEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date8)).stock_value, 712.5) + # Quantity at date + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date1)).qty_at_date, 0.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date2)).qty_at_date, 10.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date3)).qty_at_date, 30.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date4)).qty_at_date, 15.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date5)).qty_at_date, 15.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date6)).qty_at_date, -5.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date7)).qty_at_date, -5.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date8)).qty_at_date, 95.0) + # edit the done quantity of move1, decrease it self.assertEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date2)).qty_available, 10) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date2)).qty_at_date, 10.0) move1.quantity_done = 5 + move1.account_move_ids.write({'date': date2}) # the quantity at date will reflect the change directly self.assertEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date2)).qty_available, 5) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date2)).qty_at_date, 5.0) # as when we decrease a quantity on a recreipt, we consider it as a out move with the price # of today, the value will be decrease of 100 - (5*7.5) @@ -3274,12 +3407,17 @@ def test_at_date_standard_1(self): # edit move 4, send 15 instead of 20 # we now have +5 + 20 - 15 -20 = -10 * a standard price of 5 + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date6)).qty_available, -10.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date6)).qty_at_date, -10.0) self.assertEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date6)).stock_value, -50) move4.quantity_done = 15 + move4.account_move_ids.write({'date': date6}) # -(20*5) + (5*7.5) self.assertEqual(move4.value, -62.5) # we now have +5 + 20 - 15 -15 = -5 * a standard price of 5 + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date6)).qty_available, -5.0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date6)).qty_at_date, -5.0) self.assertEqual(self.product1.with_context(to_date=Date.to_string(date6)).stock_value, -25) def test_at_date_fifo_1(self): @@ -3315,6 +3453,7 @@ def test_at_date_fifo_1(self): move1.account_move_ids.write({'date': date1}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 10) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 10.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 100) # receive 10@12 @@ -3335,6 +3474,7 @@ def test_at_date_fifo_1(self): move2.account_move_ids.write({'date': date2}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 20) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 20) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 220) # send 15 @@ -3354,6 +3494,7 @@ def test_at_date_fifo_1(self): move3.account_move_ids.write({'date': date3}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 5) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 5.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 60) # send 20 @@ -3373,6 +3514,7 @@ def test_at_date_fifo_1(self): move4.account_move_ids.write({'date': date4}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, -15) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, -15.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, -180) # receive 100@15 @@ -3393,6 +3535,7 @@ def test_at_date_fifo_1(self): move5.account_move_ids.write({'date': date5}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 85) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 85.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 1320) # run the vacuum to compensate the negative stock move @@ -3400,6 +3543,7 @@ def test_at_date_fifo_1(self): move4.account_move_ids[0].write({'date': date6}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 85) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 85.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 1275) # Edit the quantity done of move1, increase it. @@ -3472,6 +3616,7 @@ def test_at_date_fifo_2(self): move1.account_move_ids.write({'date': date1}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 10) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 10.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 100) # receive 10@15 @@ -3492,6 +3637,7 @@ def test_at_date_fifo_2(self): move2.account_move_ids.write({'date': date2}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 20) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 20.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 250) # send 30 @@ -3511,6 +3657,7 @@ def test_at_date_fifo_2(self): move3.account_move_ids.write({'date': date3}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, -10) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, -10.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, -150) # receive 10@20 @@ -3531,6 +3678,7 @@ def test_at_date_fifo_2(self): move4.account_move_ids.write({'date': date4}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 0) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 0.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 50) # receive 10@10 @@ -3551,6 +3699,7 @@ def test_at_date_fifo_2(self): move5.account_move_ids.write({'date': date5}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 10) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 10.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 150) # run the vacuum to compensate the negative stock move @@ -3558,6 +3707,7 @@ def test_at_date_fifo_2(self): move3.account_move_ids[0].write({'date': date6}) self.assertEqual(self.product1.qty_available, 10) + self.assertAlmostEqual(self.product1.qty_at_date, 10.0) self.assertEqual(self.product1.stock_value, 100) # --------------------------------------------------------------------- From 2c91f37e387ecd0dd9acd45b3af4e13e47950f92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Katherine Zaoral Date: Thu, 7 Jun 2018 04:38:02 -0300 Subject: [PATCH 10/77] [CLA] Update adhoc CCLA To add zaoral Closes #25110 --- doc/cla/corporate/adhoc.md | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/doc/cla/corporate/adhoc.md b/doc/cla/corporate/adhoc.md index 627065bafabe5..428f46b00567e 100644 --- a/doc/cla/corporate/adhoc.md +++ b/doc/cla/corporate/adhoc.md @@ -13,3 +13,4 @@ List of contributors: Damián Soriano ds@adhoc.com.ar https://github.com/damiansoriano Juan José Scarafía jjs@adhoc.com.ar https://github.com/jjscarafia Nicolás Mac Rouillon nmr@adhoc.com.ar https://github.com/nicomacr +Katherine Zaoral kz@adhoc.com.ar https://github.com/zaoral From ab8d7c936065458b2efbda77dd88e52f1c0461ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Thu, 7 Jun 2018 12:15:30 +0200 Subject: [PATCH 11/77] [FIX] doc: correct path to enterprise opw-1856379 --- doc/setup/enterprise.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/doc/setup/enterprise.rst b/doc/setup/enterprise.rst index a613e0c8e39ce..424cb9040e176 100644 --- a/doc/setup/enterprise.rst +++ b/doc/setup/enterprise.rst @@ -45,7 +45,7 @@ On Linux, using an installer .. code-block:: console - $ python /usr/bin/odoo.py -d -i web_enterprise --stop-after-init + $ python /usr/bin/odoo-bin -d -i web_enterprise --stop-after-init * You should be able to connect to your Odoo Enterprise instance using your usual mean of identification. You can then link your database with your Odoo Enterprise Subscription by entering the code you received From b0a29532ff49e9fb9d1100adfb1616cf403cc91d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Thu, 7 Jun 2018 09:42:14 +0200 Subject: [PATCH 12/77] [FIX] website_livechat: use only consumed ratings The percentage computation of statistics only uses the consumed ratings >= 1 (through `rating_get_repartition`), while the initial search of the first 100 ratings doesn't have this restriction. It leads to an inconsistency between the ratings displayed and the percentages computed. Moreover, if there are less than 100 ratings, the percentage might not be a natural number => use of float and round. opw-1854863 --- addons/website_livechat/controllers/main.py | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/addons/website_livechat/controllers/main.py b/addons/website_livechat/controllers/main.py index 753e4eef1ae73..31af89c2e63a4 100644 --- a/addons/website_livechat/controllers/main.py +++ b/addons/website_livechat/controllers/main.py @@ -20,13 +20,17 @@ def channel_list(self, **kw): @http.route('/livechat/channel/', type='http', auth='public', website=True) def channel_rating(self, channel, **kw): # get the last 100 ratings and the repartition per grade - ratings = request.env['rating.rating'].search([('res_model', '=', 'mail.channel'), ('res_id', 'in', channel.sudo().channel_ids.ids)], order='create_date desc', limit=100) - repartition = channel.sudo().channel_ids.rating_get_grades() + domain = [ + ('res_model', '=', 'mail.channel'), ('res_id', 'in', channel.sudo().channel_ids.ids), + ('consumed', '=', True), ('rating', '>=', 1), + ] + ratings = request.env['rating.rating'].search(domain, order='create_date desc', limit=100) + repartition = channel.sudo().channel_ids.rating_get_grades(domain=domain) # compute percentage percentage = dict.fromkeys(['great', 'okay', 'bad'], 0) for grade in repartition: - percentage[grade] = repartition[grade] * 100 / sum(repartition.values()) if sum(repartition.values()) else 0 + percentage[grade] = round(repartition[grade] * 100.0 / sum(repartition.values()), 1) if sum(repartition.values()) else 0 # the value dict to render the template values = { From 9d85fea1c30f041b123bec3aa5d6fffc84a320b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Thu, 7 Jun 2018 10:31:34 +0200 Subject: [PATCH 13/77] [FIX] board: add extra info When an element is added to the dashboard, it is unclear to the user that he needs to refresh the browser for the changes to take effect. opw-1853242 --- addons/board/i18n/board.pot | 7 +++++++ addons/board/static/src/js/favorite_menu.js | 5 ++++- 2 files changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/board/i18n/board.pot b/addons/board/i18n/board.pot index ecf96b0535a6c..31e8c06a12d8e 100644 --- a/addons/board/i18n/board.pot +++ b/addons/board/i18n/board.pot @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "To add your first report into this dashboard, go to any\n" diff --git a/addons/board/static/src/js/favorite_menu.js b/addons/board/static/src/js/favorite_menu.js index a4d7aa110228d..68d59266f3111 100644 --- a/addons/board/static/src/js/favorite_menu.js +++ b/addons/board/static/src/js/favorite_menu.js @@ -94,7 +94,10 @@ FavoriteMenu.include({ }) .then(function (r) { if (r) { - self.do_notify(_.str.sprintf(_t("'%s' added to dashboard"), name), ''); + self.do_notify( + _.str.sprintf(_t("'%s' added to dashboard"), name), + _t('Please refresh your browser for the changes to take effect.') + ); } else { self.do_warn(_t("Could not add filter to dashboard")); } From f6a74f40b5c781870f7dc15bc125f879c73e27ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Lempereur Date: Thu, 7 Jun 2018 15:09:12 +0200 Subject: [PATCH 14/77] [FIX] portal: typo in domain portal_message_fetch In bd4f09f there was a typo in the domain portal message fetch (two `&` instead of one), luckily this did not cause an error in 11.0 But in master expression.AND normalizes the domain, thus we got an error. opw-1819702 closes #25131 --- addons/portal/controllers/mail.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/portal/controllers/mail.py b/addons/portal/controllers/mail.py index 9fb2c6b94ac1d..89dbded36767c 100644 --- a/addons/portal/controllers/mail.py +++ b/addons/portal/controllers/mail.py @@ -100,7 +100,7 @@ def portal_message_fetch(self, res_model, res_id, domain=False, limit=10, offset raise Forbidden() # Non-employee see only messages with not internal subtype (aka, no internal logs) if not request.env['res.users'].has_group('base.group_user'): - domain = expression.AND([['&', '&', ('subtype_id', '!=', False), ('subtype_id.internal', '=', False)], domain]) + domain = expression.AND([['&', ('subtype_id', '!=', False), ('subtype_id.internal', '=', False)], domain]) Message = request.env['mail.message'].sudo() return { 'messages': Message.search(domain, limit=limit, offset=offset).portal_message_format(), From a7d9d966a5d3bca32fd8585661f0c88a6464b957 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jem-odoo Date: Wed, 6 Jun 2018 10:47:48 +0200 Subject: [PATCH 15/77] [FIX] models: m2o display name as sudo in read_group In 10.0, the resolution of the m2o field in a read group was done with a `read` (which sudo the name_get). So, the access rights were bypassed to get the display_name of the related records. In 11.0, a call to `name_get` but not as `sudo` causing access error in some case. For instance; - a user has read access on project - he log some timesheets - its access to project is removed, but not the timesheet ones - trying to access its own timesheet via the grid view (which does a read_group) - the user gets the access error for project. The read_group should reproduce the behavior of the `read` method, so the `name_get` for m2o field during a read_group is now sudoed to restore previous behavior. opw-1855942 --- odoo/models.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/odoo/models.py b/odoo/models.py index 202887a31be75..433cc64fa8d1c 100644 --- a/odoo/models.py +++ b/odoo/models.py @@ -2021,7 +2021,7 @@ def _read_group_resolve_many2one_fields(self, data, fields): for field in many2onefields: ids_set = {d[field] for d in data if d[field]} m2o_records = self.env[self._fields[field].comodel_name].browse(ids_set) - data_dict = dict(m2o_records.name_get()) + data_dict = dict(m2o_records.sudo().name_get()) for d in data: d[field] = (d[field], data_dict[d[field]]) if d[field] else False From 59bfef4c27c96e9f8b2e3af6361a92798916d77f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Swapnesh Shah Date: Wed, 6 Jun 2018 23:01:59 +0530 Subject: [PATCH 16/77] [Fix] hr_holidays: do not copy parent_id When creating an allocation by employee tag if you copied any allocation made, it was still linked to the parent allocation, hence when confirming/refusing the parent allocation it would confirm/refuse the copied one too. Closes: #25106 --- addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py b/addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py index 4059d21e080bc..6efae7eb51990 100644 --- a/addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py +++ b/addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py @@ -195,7 +195,7 @@ def _default_employee(self): states={'draft': [('readonly', False)], 'confirm': [('readonly', False)]}, help="Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. " "\nChoose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone") - parent_id = fields.Many2one('hr.holidays', string='Parent') + parent_id = fields.Many2one('hr.holidays', string='Parent', copy=False) linked_request_ids = fields.One2many('hr.holidays', 'parent_id', string='Linked Requests') department_id = fields.Many2one('hr.department', string='Department', readonly=True) category_id = fields.Many2one('hr.employee.category', string='Employee Tag', readonly=True, From 7693ba2d35f424c0847ea40cf32678c7e2f55cab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Thu, 7 Jun 2018 15:29:51 +0200 Subject: [PATCH 17/77] [FIX] purchase: qty updated - Create a PO with 2 different product lines (A & B), confirm. - Change quantity of B and save The chatter message mentions A, while the quantity of B was changed. opw-1849258 --- addons/purchase/views/purchase_template.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/purchase/views/purchase_template.xml b/addons/purchase/views/purchase_template.xml index 08ab27846d585..8045907f1ebf6 100644 --- a/addons/purchase/views/purchase_template.xml +++ b/addons/purchase/views/purchase_template.xml @@ -5,7 +5,7 @@
The ordered quantity has been updated.
    -
  • :
  • +
  • :
  • Ordered Quantity: ->
    Received Quantity:
    From f01e298d53e890c4e371acba901388388b4ccc63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Lucas Perais (lpe)" Date: Wed, 6 Jun 2018 15:24:54 +0200 Subject: [PATCH 18/77] [FIX] account: in account config, constrain exchange diff journal's domain Before this commit one could choose any journal for the registering exchange rate differences. That could lead to accounting errors down the line After this commit, we apply a domain on the field, and there is no problem afterwards OPW 1851616 closes #25101 --- addons/account/models/res_config.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/account/models/res_config.py b/addons/account/models/res_config.py index 1d10392719d73..eea3e6b0dcfb0 100644 --- a/addons/account/models/res_config.py +++ b/addons/account/models/res_config.py @@ -99,7 +99,7 @@ def _set_currency_id(self): ], "Warning", implied_group='account.group_warning_account') currency_exchange_journal_id = fields.Many2one('account.journal', related='company_id.currency_exchange_journal_id', - string="Rate Difference Journal",) + string="Rate Difference Journal", domain="[('company_id', '=', company_id)]") module_account_asset = fields.Boolean(string='Assets management', help='Asset management: This allows you to manage the assets owned by a company or a person. ' 'It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates account move for those depreciation lines.\n\n' From dded98a04cff2b1ae87721a8a998ab382d17242b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Lucas Perais (lpe)" Date: Tue, 5 Jun 2018 16:37:51 +0200 Subject: [PATCH 19/77] [FIX] mail: open a channel in discuss on systray click User B mentions @UserA in a channel on discuss User A gets two notifications: one for direct chat,the other for the channel User A clicks on the notification for the channel Before this commit the form view of the channel was opened After this commit, the channel is opened in discuss OPW 1849577 closes #25074 --- addons/mail/static/src/js/systray.js | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/mail/static/src/js/systray.js b/addons/mail/static/src/js/systray.js index a365760a485d1..19bd702e6bf79 100644 --- a/addons/mail/static/src/js/systray.js +++ b/addons/mail/static/src/js/systray.js @@ -122,7 +122,7 @@ var MessagingMenu = Widget.extend({ if (channelID === 'channel_inbox') { var resID = $(event.currentTarget).data('res_id'); var resModel = $(event.currentTarget).data('res_model'); - if (resModel && resID) { + if (resModel && resModel !== 'mail.channel' && resID) { this.do_action({ type: 'ir.actions.act_window', res_model: resModel, @@ -130,7 +130,11 @@ var MessagingMenu = Widget.extend({ res_id: resID }); } else { - this.do_action('mail.mail_channel_action_client_chat', {clear_breadcrumbs: true}) + var clientChatOptions = {clear_breadcrumbs: true}; + if (resModel && resModel === 'mail.channel' && resID) { + clientChatOptions.active_id = resID; + } + this.do_action('mail.mail_channel_action_client_chat', clientChatOptions) .then(function () { self.trigger_up('hide_app_switcher'); core.bus.trigger('change_menu_section', chat_manager.get_discuss_menu_id()); From 64645457dd3cc834970a6892bc32a29ed281e8c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Pedro M. Baeza" Date: Tue, 5 Jun 2018 19:05:58 +0200 Subject: [PATCH 20/77] [FIX] base: Allow to create a contact without type If you don't define an explicit address type, then the record is not going to be accessible. In the ORM: >>> env['res.partner'].create({'name': 'Test', 'type': False}) res.partner(44356,) >>> env['res.partner'].search([('type', '!=', 'private'), ('id', '=', 44356)]) res.partner() >>> env['res.partner'].search([('type', '=', False), ('id', '=', 44356)]) res.partner(44356,) due to the fact that NULL in the database is undefined and can't be compared to a specific key. --- openerp/addons/base/security/base_security.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/openerp/addons/base/security/base_security.xml b/openerp/addons/base/security/base_security.xml index aab7d358f8d5d..04ad8b3525859 100644 --- a/openerp/addons/base/security/base_security.xml +++ b/openerp/addons/base/security/base_security.xml @@ -162,7 +162,7 @@ res.partner.rule.private.employee - [('type', '!=', 'private')] + ['|', ('type', '!=', 'private'), ('type', '=', False)]
    From 2da4eb58989af1fc0280f5fec12deca2aa6eae88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Monniez Date: Fri, 8 Jun 2018 14:31:06 +0200 Subject: [PATCH 22/77] [FIX] packaging: add BeautifulSoup to py2exe setup When trying to import an OFX bank statetement under MS Windows, a Traceback states that BeautifulSoup is missing. During the build process, py2exe didn't autodiscover that BeautifulSoup is needed by the ofxparse package. With this commit, BeautifulSoup is explicitely added to py2exe packages. The Nightly VM was updated accordingly. opw-1848202 --- setup.py | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/setup.py b/setup.py index 1b63d36bd5a12..b040cfc8854ac 100644 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -70,6 +70,7 @@ def py2exe_options(): 'dist_dir': 'dist', 'packages': [ 'asynchat', 'asyncore', + 'BeautifulSoup', 'commands', 'dateutil', 'decimal', From c0618d72d0d452084c9e754cac7380ce90dad748 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RomainLibert Date: Fri, 8 Jun 2018 16:33:45 +0200 Subject: [PATCH 23/77] [FIX] event: use sudo to compute event_count You could not see the partner page when not having the event rights. --- addons/event/models/res_partner.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/event/models/res_partner.py b/addons/event/models/res_partner.py index d534f3749f2e0..727de940fa1fb 100644 --- a/addons/event/models/res_partner.py +++ b/addons/event/models/res_partner.py @@ -10,7 +10,7 @@ class ResPartner(models.Model): def _compute_event_count(self): for partner in self: - partner.event_count = self.env['event.event'].search_count([('registration_ids.partner_id', 'child_of', partner.ids)]) + partner.event_count = self.env['event.event'].sudo().search_count([('registration_ids.partner_id', 'child_of', partner.ids)]) @api.multi def action_event_view(self): From e1a954633494923ba770e2641a558ae4c050d483 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joren Van Onder Date: Mon, 4 Jun 2018 12:03:56 -0700 Subject: [PATCH 24/77] [FIX] event: print time on badge using the event timezone Otherwise the time is printed using the timezone on the user printing the badge. This fix is inspired by how the times are rendered by website_event (e.g. website_event.index). Using the date_{begin,end}_located fields was considered, but their formatting is not configurable and they result in lines that don't fit well on the badge. opw-1853238 --- addons/event/report/event_event_templates.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/event/report/event_event_templates.xml b/addons/event/report/event_event_templates.xml index 76b64138f4406..8490dc4aaca6b 100644 --- a/addons/event/report/event_event_templates.xml +++ b/addons/event/report/event_event_templates.xml @@ -18,7 +18,7 @@
    -
    ( to )
    +
    ( to )
From 11515e14f7cc39ba88f2477cd630fb8fd0595c86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 10 Jun 2018 00:27:35 +0200 Subject: [PATCH 25/77] [I18N] Update translation terms from Transifex --- addons/account/i18n/fr.po | 6 +- addons/account/i18n/he.po | 17 +- addons/account/i18n/hu.po | 262 ++- addons/account/i18n/ka.po | 2 +- addons/account/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/account/i18n/sl.po | 2 +- addons/account/i18n/th.po | 19 +- addons/barcodes/i18n/fi.po | 2 +- addons/base_import/i18n/fi.po | 28 +- addons/crm/i18n/cs.po | 14 +- addons/crm/i18n/lt.po | 18 + addons/crm/i18n/tr.po | 8 +- addons/event/i18n/tr.po | 5 +- addons/event_sale/i18n/tr.po | 2 +- addons/google_calendar/i18n/tr.po | 2 +- addons/hr/i18n/ka.po | 2 +- addons/hr/i18n/sl.po | 6 +- addons/hr_expense/i18n/th.po | 7 +- addons/hr_holidays/i18n/fi.po | 2 +- addons/hr_payroll/i18n/ka.po | 2 +- addons/hr_recruitment/i18n/fi.po | 2 +- addons/hr_recruitment/i18n/he.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/lt.po | 7 +- addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po | 25 +- addons/hr_recruitment/i18n/sl.po | 6 +- addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po | 2 +- addons/im_livechat/i18n/lt.po | 5 +- addons/link_tracker/i18n/tr.po | 8 +- addons/lunch/i18n/th.po | 7 +- addons/lunch/i18n/tr.po | 4 +- addons/mail/i18n/fi.po | 2 +- addons/mail/i18n/it.po | 24 +- addons/mail/i18n/ka.po | 2 +- addons/mail/i18n/lt.po | 83 +- addons/mail/i18n/tr.po | 59 +- addons/mail/i18n/vi.po | 2 +- addons/maintenance/i18n/he.po | 4 +- addons/maintenance/i18n/lt.po | 9 +- addons/maintenance/i18n/sl.po | 6 +- addons/maintenance/i18n/tr.po | 2 +- addons/marketing_campaign/i18n/lt.po | 2 +- addons/marketing_campaign/i18n/vi.po | 81 +- addons/mass_mailing/i18n/fi.po | 4 +- addons/mass_mailing/i18n/ka.po | 2 +- addons/mass_mailing/i18n/tr.po | 6 +- addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po | 2 +- addons/mrp/i18n/ar.po | 5 + addons/mrp/i18n/bg.po | 5 + addons/mrp/i18n/bs.po | 5 + addons/mrp/i18n/ca.po | 5 + addons/mrp/i18n/cs.po | 5 + addons/mrp/i18n/da.po | 5 + addons/mrp/i18n/de.po | 5 + addons/mrp/i18n/el.po | 5 + addons/mrp/i18n/es.po | 5 + addons/mrp/i18n/et.po | 5 + addons/mrp/i18n/eu.po | 5 + addons/mrp/i18n/fa.po | 5 + addons/mrp/i18n/fi.po | 5 + addons/mrp/i18n/fr.po | 5 + addons/mrp/i18n/gu.po | 5 + addons/mrp/i18n/he.po | 5 + addons/mrp/i18n/hr.po | 5 + addons/mrp/i18n/hu.po | 5 + addons/mrp/i18n/hy.po | 5 + addons/mrp/i18n/id.po | 5 + addons/mrp/i18n/is.po | 5 + addons/mrp/i18n/it.po | 5 + addons/mrp/i18n/ja.po | 5 + addons/mrp/i18n/ka.po | 5 + addons/mrp/i18n/kab.po | 5 + addons/mrp/i18n/km.po | 5 + addons/mrp/i18n/ko.po | 5 + addons/mrp/i18n/lo.po | 5 + addons/mrp/i18n/lt.po | 55 +- addons/mrp/i18n/lv.po | 5 + addons/mrp/i18n/mn.po | 5 + addons/mrp/i18n/mt.po | 5 + addons/mrp/i18n/my.po | 5 + addons/mrp/i18n/nb.po | 5 + addons/mrp/i18n/ne.po | 5 + addons/mrp/i18n/nl.po | 5 + addons/mrp/i18n/pl.po | 5 + addons/mrp/i18n/pt.po | 5 + addons/mrp/i18n/pt_BR.po | 5 + addons/mrp/i18n/ro.po | 5 + addons/mrp/i18n/ru.po | 9 +- addons/mrp/i18n/sk.po | 5 + addons/mrp/i18n/sl.po | 7 +- addons/mrp/i18n/sq.po | 5 + addons/mrp/i18n/sr.po | 5 + addons/mrp/i18n/sv.po | 5 + addons/mrp/i18n/th.po | 5 + addons/mrp/i18n/tr.po | 5 + addons/mrp/i18n/uk.po | 5 + addons/mrp/i18n/vi.po | 5 + addons/mrp/i18n/zh_CN.po | 5 + addons/mrp/i18n/zh_TW.po | 5 + addons/point_of_sale/i18n/fi.po | 10 +- addons/point_of_sale/i18n/he.po | 6 +- addons/point_of_sale/i18n/sl.po | 6 +- addons/pos_cache/i18n/tr.po | 2 +- addons/pos_restaurant/i18n/ca.po | 4 +- addons/pos_restaurant/i18n/fi.po | 6 +- addons/pos_restaurant/i18n/tr.po | 6 +- addons/product/i18n/ka.po | 2 +- addons/product_margin/i18n/ca.po | 4 +- addons/project/i18n/hu.po | 6 +- addons/project/i18n/ka.po | 2 +- addons/project/i18n/lt.po | 33 +- addons/project/i18n/sl.po | 78 +- addons/project_issue/i18n/ka.po | 2 +- addons/project_issue/i18n/lt.po | 2 + addons/project_issue/i18n/sl.po | 36 +- addons/purchase/i18n/th.po | 5 +- addons/report/i18n/tr.po | 5 +- addons/resource/i18n/ka.po | 2 +- addons/sale/i18n/ca.po | 2 + addons/sale/i18n/lt.po | 2 +- addons/sale/i18n/ro.po | 2 + addons/sale/i18n/th.po | 7 +- addons/sale_crm/i18n/lt.po | 5 +- addons/sale_margin/i18n/lt.po | 8 +- addons/sales_team/i18n/he.po | 2 +- addons/sales_team/i18n/sl.po | 2 +- addons/stock/i18n/bg.po | 25 +- addons/stock/i18n/he.po | 2 +- addons/stock/i18n/sl.po | 2 +- addons/stock_account/i18n/lt.po | 8 +- addons/stock_landed_costs/i18n/lt.po | 8 +- addons/survey/i18n/it.po | 5 +- addons/survey/i18n/ka.po | 2 +- addons/web_editor/i18n/fi.po | 2 +- addons/website/i18n/tr.po | 2 +- addons/website_event_questions/i18n/tr.po | 2 +- addons/website_forum/i18n/fi.po | 4 +- addons/website_forum_doc/i18n/fi.po | 2 +- addons/website_portal_sale/i18n/th.po | 5 +- addons/website_project/i18n/sl.po | 2 +- addons/website_quote/i18n/fi.po | 2 +- addons/website_quote/i18n/th.po | 5 +- addons/website_sale/i18n/th.po | 5 +- odoo/addons/base/i18n/cs.po | 4 + odoo/addons/base/i18n/ka.po | 2 +- odoo/addons/base/i18n/mn.po | 18 + odoo/addons/base/i18n/tr.po | 247 ++- odoo/addons/base/i18n/uk.po | 2124 ++++++++++++++++++--- 147 files changed, 2986 insertions(+), 826 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index 54a1db5de8988..f4d118fe1e82d 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -57,14 +57,14 @@ # Richard Mathot , 2017 # fr rev , 2017 # Schreiner Grégory , 2018 -# kaj nithi , 2018 +# Florent de Labarre , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n" -"Last-Translator: kaj nithi , 2018\n" +"Last-Translator: Florent de Labarre , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Relevé bancaire" #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:935 #, python-format msgid "Bank Statement %s" -msgstr "Relevé bancaire" +msgstr "Relevé bancaire %s" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po index 338f7cda90b53..ac1111927e995 100644 --- a/addons/account/i18n/he.po +++ b/addons/account/i18n/he.po @@ -15,19 +15,20 @@ # Mor Kir , 2017 # Yihya Hugirat , 2017 # שהאב חוסיין , 2018 +# Zvika Rap , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n" -"Last-Translator: שהאב חוסיין , 2018\n" +"Last-Translator: Zvika Rap , 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: account #: model:mail.template,body_html:account.email_template_edi_invoice @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "חדש" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance msgid "Not due" -msgstr "" +msgstr "לתשלום לא לפני" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -607,6 +608,8 @@ msgid "" "Cash transactions
(for which there is no invoice or " "bill), should be entered directly into your Cash Registers bank account." msgstr "" +"עסקאות מזומן
(כאשר אין חיוב או חשבונית), נדרש להפקיד " +"ישירות לחשבון בנק מזומן." #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -628,6 +631,8 @@ msgid "" "Clean customer invoices: easy to create, beautiful and full" " featured invoices." msgstr "" +"חשבוניות מעוצבות: חשבוניות פונקציונליות, בעיצוב נקי ופשוטות" +" ליצירה." #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -643,7 +648,7 @@ msgstr "חברה:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner msgid "Contracts & Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "הסכמים ומנויים" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -698,12 +703,12 @@ msgstr "תאור:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance msgid "Display Account:" -msgstr "" +msgstr "הצג חשבון:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger msgid "Display Account" -msgstr "" +msgstr "הצג חשבון" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po index 2953c6c815bb9..d136701478ac1 100644 --- a/addons/account/i18n/hu.po +++ b/addons/account/i18n/hu.po @@ -3,10 +3,10 @@ # * account # # Translators: +# gezza , 2016 # krnkris, 2016 -# Kovács Tibor , 2016 # Martin Trigaux, 2016 -# gezza , 2016 +# Kovács Tibor , 2016 # Ákos Nagy , 2016 # picibucor , 2016 msgid "" @@ -120,23 +120,23 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/account_reconciliation_widgets.js:1521 #, python-format msgid " seconds" -msgstr "másodpercek" +msgstr "másodperc" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_code_digits #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_code_digits msgid "# of Digits" -msgstr "# számlyegyek száma" +msgstr "# tizedesjegy" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_config_settings_code_digits msgid "# of Digits *" -msgstr "# számjegyek száma *" +msgstr "# tizedesjegy *" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_nbr msgid "# of Lines" -msgstr "# sorok száma" +msgstr "# sor" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_trans_nbr @@ -157,13 +157,13 @@ msgstr "${object.subject}" #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:467 #, python-format msgid "%d transactions were automatically reconciled." -msgstr "%d tranzakciók automatikusan egyeztetve." +msgstr "%d tranzakció automatikusan egyeztetve." #. module: account #: code:addons/account/models/account.py:610 #, python-format msgid "%s (Copy)" -msgstr "%s (Másolás)" +msgstr "%s (másolat)" #. module: account #: code:addons/account/models/account.py:170 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "-> Egyeztetés" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "-> View partially reconciled entries" -msgstr "-> Részben párosított tételek megtekintése" +msgstr "-> Részben egyeztetett tételek megtekintése" #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:468 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "5) Beállításhoz a következő információ szükséges:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger msgid ": General ledger" -msgstr ": Főkönyvi karton" +msgstr ": Főkönyv" #. module: account #: code:addons/account/models/account.py:397 @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " \n" -" Import
\n" +" Importálás
\n" " > 200 szerződések\n" "
" @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " \n" -" Kézzel létehozva
\n" +" Kézi létrehozás
\n" " < 200 szerződés\n" "
" @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " \n" -" Kézzel létrehozva
\n" +" Kézi létrehozás
\n" " Ajánlott ha <100 termék\n" "
" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" "\n" -" Könyvelő (Haldó hozzáférés)\n" +" Könyvelő (Haladó hozzáférés)\n" " " #. module: account @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" "\n" -" Számlái kiegyenlítése\n" +" Számlák kiegyenlítése\n" " " #. module: account @@ -555,13 +555,13 @@ msgid "" "
" msgstr "" "\n" -" Számlái felvitele\n" +" Számlái rögzítése\n" " " #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Balance in GL" -msgstr "Egyenleg a főkönyvi kartonon" +msgstr "Főkönyvi egyenleg" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" "(*) This configuration is related to the company you're logged " "into." msgstr "" -"(*) Ez a beállított érték összefügg a vállalattal ahová " +"(*) Ez a beállítási érték összefügg a vállalattal, ahová " "bejelentkezett." #. module: account @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Új" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance msgid "Not due" -msgstr "Nem lejárt" +msgstr "Nem esedékes" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Egyeztetés" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Reports" -msgstr "Kimutatások" +msgstr "Riportok" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "-Az Odoo csapat" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner msgid "1. Register Outstanding Invoices" -msgstr "1. Kiegyenlítetlen számlák regisztrálása" +msgstr "1. Kiegyenlítetlen számlák rögzítése" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner msgid "2. Register Unmatched Payments" -msgstr "2. Felemás kifizetések rögzítése" +msgstr "2. Nem egyeztett fizetések rögzítése" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Vállalat:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner msgid "Contracts & Subscriptions" -msgstr "Szerződések & Feliratkozások" +msgstr "Szerződések & Előfizetések" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "" "Create the bill in Odoo
with a proper due date, and " "create the vendor if it doesnt' exist yet." msgstr "" -"Számla létrehozása az Odoo rendszerben
egy megfelelő " +"Számla létrehozása az Odoo rendszerben
megfelelő " "fizetési határidővel, és hozza létre a beszállítót, ha még nem létezik." #. module: account @@ -800,12 +800,12 @@ msgstr "Tételek rendezési feltétele:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner msgid "Expenses" -msgstr "Költségek" +msgstr "Kiadások" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Fiscal Position Remark:" -msgstr "Költségvetési hely megjegyzés:" +msgstr "Pénzügyi pozíció megjegyzés:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "" "Mark the bills to pay
\n" " Group or filter your bills to see those due in the next week, then open each bill individually, click on 'Pay' and select the payment method you prefer." msgstr "" -"Jegyezze fel a fizetendő számlákat
\n" +"Jelülje meg a fizetendő számlákat
\n" " Csoportosítsa vagy szűrje a számláit, hogy láthassa a következő héten lejártakat, ezután nyissa meg az összes számlát egyenként, kattintson 'Kifizetés' gombra és válassza ki a kívánt fizetési módot." #. module: account @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "" " Create a Payment Order and select the bills you'd like to pay as Entry lines (only the validated bills will appear)." msgstr "" "Vagy hozzon létre Fizetési sorrendeket
\n" -" Hozzon létre fizetési sorrendeket és válassza ki a számlákat melyeket ki szeretne fizetni mint tétel sor (Kizárólag a jóváhagyott számlák láthatóak)." +" Hozzon létre fizetési sorrendeket és válassza ki a számlákat, melyeket ki szeretne fizetni mint tétel sor (Kizárólag a jóváhagyott számlák láthatóak)." #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Beszerzések" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner msgid "Reconcile Bank Statement" -msgstr "Bank kivonat könyvelési egyeztetése" +msgstr "Bank kivonat egyeztetése" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner msgid "Reconcile your Bank Statements" -msgstr "Saját bankkivonatok könyvelési egyeztetése" +msgstr "Saját bankkivonatok egyeztetése" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -903,7 +903,7 @@ msgid "" "Record Bank Statement (or import file)
\n" " Depending on the volume of your transactions, you should be recording your bank statement every week to several times a day." msgstr "" -"Bankkivonat rögzítése (vagy file importálása)
\n" +"Bankkivonat rögzítése (vagy fájl importálása)
\n" "A tranzakciók mennyiségétől függően javasoljuk kivonatainak heti, vagy akár naponta többszöri rögzítését." #. module: account @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Részösszeg" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance msgid "Target Moves:" -msgstr "Listázni kívánt tételek:" +msgstr "Cél mozgások:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "" "Validate the bill
after encoding the products and " "taxes." msgstr "" -"A számla jóváhagyása
a termékek és adók berögzítése " +"A számla jóváhagyása
a termékek és adók rögzítése " "után." #. module: account @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "" " your cash box, and then post entries when money comes in or\n" " goes out of the cash box." msgstr "" -" A pénztár rögzítők lehetővé teszik a beérkezett készpénzek\n" +" Egy pénztár lehetővé teszi a beérkezett készpénzek\n" " készpénz naplóban való rögzítését. Ez a tulajdonság elérhetővé teszi a készpénzek \n" " napi szintű nyomon követését. Rögzítheti a kazettában lévő \n" " aprópénzeket, és a kivét illetve betét után is feltöltheti\n" @@ -1042,8 +1042,7 @@ msgstr "A Fizetési feltétel utolsó sorának egyenleg típusúnak kell lennie" #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1402 #, python-format msgid "A Payment Term should have only one line of type Balance." -msgstr "" -"A Fizetési feltételnek csak egy sorának kell egyenleg típusúnak lennie." +msgstr "Fizetési feltételnek csak egy egyenleg típusú sora lehet." #. module: account #: code:addons/account/models/account.py:535 @@ -1058,14 +1057,14 @@ msgid "" " occurring over a given period of time on a bank account. You\n" " should receive this periodicaly from your bank." msgstr "" -"A bankkivonat, egy bank számlán egy idő intervallumban elvégzett, összes \n" -" pénzügyi tranzakciók összegzése . Ezt\n" +"A bankkivonat egy bank számlán egy idő intervallumban elvégzett összes \n" +" pénzügyi tranzakció összegzése . Ezt\n" " a bankjától kell időközönként megkapnia." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line msgid "A bank statement line is a financial transaction on a bank account." -msgstr "Egy bankkivonat sor egy pénzügyi művelet a bankszámlán." +msgstr "Egy bankkivonat sor egy pénzügyi tranzakció a bankszámlán." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line @@ -1073,8 +1072,8 @@ msgid "" "A journal entry consists of several journal items, each of\n" " which is either a debit or a credit transaction." msgstr "" -"A napló bejegyzés egy pár napló tételből áll, ezek vagy\n" -" kiadás vagy bevétel tranzakciók." +"Egy napló bejegyzés számos napló tételből áll, melyek\n" +" tartozik vagy követel jellegű tranzakciók." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form @@ -1082,18 +1081,18 @@ msgid "" "A journal is used to record transactions of all accounting data\n" " related to the day-to-day business." msgstr "" -"A naplót az összes, napról-napra történő üzletvitelhez szükséges, könyvelési adatokkal összefüggő \n" -" tranzakciók rögzítésére használja ." +"Egy napló a mindennapos üzletmenet során keletkező könyvelési adatok \n" +" rögzítésére használható." #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner msgid "A list of common taxes and their rates." -msgstr "Egy lista az ismert adókról és azok százalékos arányiról." +msgstr "Általános adók és mértékük listája." #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner msgid "A list of your customer and supplier payment terms." -msgstr "Lista a vásárlói és beszállítói fizetési feltételeiről." +msgstr "Vevői és szállítói fizetési feltételek listája." #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -1102,7 +1101,7 @@ msgid "" " whether or not it is goods, consumables, or services.\n" " Choose how you want to create your products:" msgstr "" -"A termék az Odoo rendszerben, olyan valami, amit értékesíthet és vásárolhat, akár\n" +"A termék az Odoo rendszerben, olyan valami, amit értékesíthet és vásárolhat, lehet\n" " termékek, fogyasztási cikkek, vagy szolgáltatások. Válasszon, hogyan szeretné \n" " létrehozni a termékeit:" @@ -1110,42 +1109,38 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:731 #, python-format msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines." -msgstr "" -"Egy könyvelési feladásnak legalább két könyvelési tétellel kell " -"rendelkeznie." +msgstr "Egy egyeztetésnek legalább két könyvelési tétellel kell rendelkeznie." #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:867 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:870 #, python-format msgid "A selected move line was already reconciled." -msgstr "A kiválasztott számlamozgás tételsor már egyeztetve lett." +msgstr "A kiválasztott mozgás sor már egyeztetve lett." #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:883 #, python-format msgid "A selected statement line was already reconciled with an account move." msgstr "" -"A kiválasztott számlamozgás tételsor már egyeztetésre került egy könyvelési " -"bizonylattal. " +"A kiválasztott kivonat sor már egyeztetésre került egy könyvelési tétellel." #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:218 #, python-format msgid "A statement cannot be canceled when its lines are reconciled." -msgstr "A kivonat könyvelési egyeztetése után a kivonat nem vonható vissza." +msgstr "A kivonat nem vonható vissza, ha a sorai már egyeztetésre kerültek." #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." -msgstr "" -"Az adó adóügyi pozíciója csak egyszer határozható meg ugyanarra az adóra." +msgstr "Egy adó pénzügyi pozíció csak egyszer adható meg ugyanarra az adóra." #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:380 #, python-format msgid "A transaction can't have a 0 amount." -msgstr "Pénzügyi művelet nem lehet 0 értékű." +msgstr "Egy tranzakció nem lehet 0 összegű." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form @@ -1155,13 +1150,13 @@ msgid "" " and one for miscellaneous information." msgstr "" "Egy tipikus vállalat fizetési módonként külön naplókat használhat (készpénz,\n" -" bank számlák, csekkek), egy bevásárlási napló, egy értékesítési napló\n" +" bank számlák, csekkek), egy vásárlási napló, egy értékesítési napló\n" " és egy az egyéb információkhoz." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_warning_account msgid "A warning can be set on a partner (Account)" -msgstr "Figyelmeztetés beállítható partnerenként (Könyvelés)" +msgstr "Figyelmeztetés állítható be partnerenként (Könyvelés)" #. module: account #. openerp-web @@ -1201,12 +1196,12 @@ msgstr "Könyvelési egyenlegek" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_cashbox msgid "Account Bank Statement Cashbox Details" -msgstr "Kasszához tartozó bankszámlakivonatok részletei" +msgstr "Kasszához tartozó banki kivonat részletei" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_closebalance msgid "Account Bank Statement closing balance" -msgstr "Bank kivonat számla záró egyenleg" +msgstr "Banki kivonat számla záró egyenleg" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report @@ -1221,19 +1216,19 @@ msgstr "Általános naplókimutatás" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "Általános partnerkimutatás számla" +msgstr "Általános partnerkimutatás" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report msgid "Account Common Report" -msgstr "Általános Főkönyvi számla kimutatás" +msgstr "Általános kimutatás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_currency_id msgid "Account Currency" -msgstr "Főkönyvi számla pénzneme" +msgstr "Főkönyvi számla pénznem" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_account_dest_id @@ -1252,7 +1247,7 @@ msgstr "Könyvelési tétel" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_tree msgid "Account Journal" -msgstr "Számla napló" +msgstr "Napló" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_account_line_id @@ -1264,7 +1259,7 @@ msgstr "Főkönyvi számla tétel" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_account_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "Account Mapping" -msgstr "Főkönyvi számla leképezés" +msgstr "Főkönyvi számla összerendelés" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal @@ -1290,12 +1285,12 @@ msgstr "Partner folyószámla karton" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_property_account_payable_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_property_account_payable_id msgid "Account Payable" -msgstr "Fizetendő, beszállító számla" +msgstr "Kötelezettség számla" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "Főkönyvi naplók nyomtatása" +msgstr "Főkönyvi napló nyomtatása" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_category_property_form @@ -1306,7 +1301,7 @@ msgstr "Főkönyvi számla tulajdonságai" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_property_account_receivable_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_property_account_receivable_id msgid "Account Receivable" -msgstr "Kintlévőség számla" +msgstr "Követelés számla" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report @@ -1315,19 +1310,19 @@ msgstr "Kintlévőség számla" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_financial_report_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_financial_report_tree msgid "Account Report" -msgstr "Folyószámla jelentés" +msgstr "Főkönyvi számla riport" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_account_report_id #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree msgid "Account Reports" -msgstr "Főkönyvi számlák, folyószámla kimutatásai" +msgstr "Főkönyvi számla riportok" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_report_tree_hierarchy msgid "Account Reports Hierarchy" -msgstr "Számla kimutatások rangsor" +msgstr "Főkönyvi számla riport hierarchia" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_account_src_id @@ -1340,7 +1335,7 @@ msgstr "Forrás főkönyvi számla" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_graph_date #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_graph_date_cash_basis msgid "Account Statistics" -msgstr "Számlastatisztika" +msgstr "Főkönyvi számla statisztika" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_tag @@ -1351,13 +1346,13 @@ msgstr "Főkönyvi számla címke" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_tree msgid "Account Tax" -msgstr "Adó számla" +msgstr "Adószámla" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_tree msgid "Account Tax Template" -msgstr "Adósablon" +msgstr "Adószámla sablon" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh @@ -1371,7 +1366,7 @@ msgstr "Főkönyvi számla sablon" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_stock_valuation_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_property_stock_valuation_account_id msgid "Account Template for Stock Valuation" -msgstr "Főkönyvi számla sablon a készletkönyveléshez" +msgstr "Főkönyvi számla sablon készletértékeléshez" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form @@ -1381,7 +1376,7 @@ msgstr "Főkönyvi számla sablonok" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance msgid "Account Total" -msgstr "Könyvelési számla összeg" +msgstr "Főkönyvi számla összeg" #. module: account #: selection:account.financial.report,type:0 @@ -1393,7 +1388,7 @@ msgstr "Könyvelési számla összeg" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_tree msgid "Account Type" -msgstr "Számlatípus" +msgstr "Főkönyvi számla típus" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_user_type_id @@ -1403,40 +1398,40 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" " entries." msgstr "" -"Számla típus információs célt szolgál, országra jellemző törvényekre sajátos" -" kimutatások létrehozásához, és az induló tételek létrehozásához valamint az" -" üzleti év lezáró szabályainak beállításához." +"A főkönyi számla típus információs célokra használható, országspecifikus " +"törvényekhez kapcsolódó egyedi kimutatások létrehozásához, a nyitó tételek " +"létrehozásához, valamint az üzleti évet záró szabályok beállításához." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_account_type_ids msgid "Account Types" -msgstr "Főkönyvi számlatípusok" +msgstr "Főkönyvi számla típusok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_type_control_ids msgid "Account Types Allowed" -msgstr "Elfogadott számla típusok" +msgstr "Engedélyezett főkönyvi számla típusok" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "Könyvelési számla egyeztetésének visszavonása" +msgstr "Főkönyi számla egyeztetés visszavonása" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile msgid "Account move line reconcile" -msgstr "Főkönyvi számla bizonylat tételegyeztetése" +msgstr "Főkönyvi számla sor egyeztetése" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile (writeoff)" -msgstr "Főkönyvi számla bizonylat tételsor egyeztetése (leírás)" +msgstr "Főkönyvi számla sor egyeztetése (leírás)" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reversal msgid "Account move reversal" -msgstr "Könyvelési visszafordított mozgás " +msgstr "Főkönyi számla sor visszafordítás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_account_src_id @@ -1457,7 +1452,7 @@ msgid "" "use the expense account." msgstr "" "Főkönyvi számla beállítása a számlák adó tételeinek használatához. Hagyja " -"üresen a költség kiadási számla használatához." +"üresen a költség számla használatához." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_refund_account_id @@ -1466,8 +1461,8 @@ msgid "" "Account that will be set on invoice tax lines for refunds. Leave empty to " "use the expense account." msgstr "" -"Főkönyvi számla beállítása a visszatérítés számlák adó tételeinek " -"használatához. Hagyja üresen a költség kiadási számla használatához." +"Főkönyvi számla beállítása a jóváíró számlák adó tételeinek használatához. " +"Hagyja üresen a kiadási számla használatához." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_account_dest_id @@ -1477,7 +1472,7 @@ msgstr "Helyette használt főkönyvi számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_account_type msgid "Account type" -msgstr "Számlatípus" +msgstr "Főkönyvi számla típus" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user @@ -1499,17 +1494,17 @@ msgstr "Könyvelés és pénzügy" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_wizard_multi_chart msgid "Accounting Application Configuration" -msgstr "Pénzügy-Számvitel modul beállítása" +msgstr "Könyvelési alkalmazás beállítása" #. module: account #: model:web.planner,tooltip_planner:account.planner_account msgid "Accounting Configuration: a step-by-step guide." -msgstr "Főkönyvi számla beállítás: lépésről-lépésre útmutató." +msgstr "Könyvelési beállítások: lépésről-lépésre útmutató." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "Accounting Dashboard" -msgstr "Könyvelés műszerfal" +msgstr "Könyvelés kezelőpult" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_date @@ -1520,7 +1515,7 @@ msgstr "Könyvelés dátuma" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "Accounting Documents" -msgstr "Könyvelési bizonylatok" +msgstr "Könyvelési dokumentumok" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form @@ -1530,7 +1525,7 @@ msgstr "Könyvelési tételek" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report msgid "Accounting Report" -msgstr "Könyvelési kimutatás" +msgstr "Könyvelési riport" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -1540,7 +1535,7 @@ msgstr "Könyvelés beállítások" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Accounting-related settings are managed on" -msgstr "Könyveléssel-kapcsolatos beállítások kezelése ezzel" +msgstr "Könyvelésse kapcsolatos beállítások kezelése itt" #. module: account #: selection:account.account.tag,applicability:0 @@ -1549,22 +1544,22 @@ msgstr "Könyveléssel-kapcsolatos beállítások kezelése ezzel" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Accounts" -msgstr "Számlák" +msgstr "Főkönyvi számlák" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_account_control_ids msgid "Accounts Allowed" -msgstr "Elfogadott számlák" +msgstr "Engedélyezett főkönyvi számlák" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "Főkönyvi számla költségvetési ÁFA pozíció" +msgstr "Főkönyvi számla pénzügyi pozíció" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form msgid "Accounts Mapping" -msgstr "Főkönyvi számla leképezés" +msgstr "Főkönyvi számla összerendelés" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_tag_action @@ -1590,7 +1585,7 @@ msgstr "Aktív" #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:17 #, python-format msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" +msgstr "Hozzáadás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_has_second_line @@ -1623,7 +1618,7 @@ msgstr "Cím" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_tax_id msgid "Adjustment Tax" -msgstr "Adó kikerekítés" +msgstr "Adó helyesbítés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_adjustment_type @@ -1639,13 +1634,13 @@ msgstr "Haladó beállítások" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Advanced Settings" -msgstr "Speciális beállítások" +msgstr "Haladó beállítások" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries #: model:res.groups,name:account.group_account_manager msgid "Adviser" -msgstr "Könyvelő" +msgstr "Tanácsadó" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_include_base_amount @@ -1664,7 +1659,7 @@ msgstr "Utólagos adókat befolyásol" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_aged_balance_view #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance msgid "Aged Partner Balance" -msgstr "Több időszakos partner folyószámla számlaegyenleg" +msgstr "Lejárt partner egyenleg" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_aged_balance_view @@ -1674,11 +1669,11 @@ msgid "" "you request an interval of 30 days Odoo generates an analysis of creditors " "for the past month, past two months, and so on." msgstr "" -"Korosított ügyfél egyenleg egy sokkal részletesebb intervallumok szerinti " -"Kintlévőség jelentés. Odoo rendszer az indulási dátumtól számolja a " -"Követelés egyenleg táblát. Ezért, ha 30 napos intervallumot adott meg, akkor" -" az Odoo rendszer átfogó képet ad a hitelezőkre vonatkozóan az elmúlt " -"hónapról, elmúlt két hónapról, és így tovább." +"Lejárt partner egyenleg egy részletes, intervallumok szerinti követelés " +"riport. A rendszer a kezdési dátumtól számolja a követelési egyenleg " +"táblázatot. Ha 30 napos intervallumot ad meg, akkor a rendszer elemzést " +"kinál a hitelezettekre vonatkozóan az elmúlt hónapról, elmúlt két hónapról, " +"és így tovább." #. module: account #. openerp-web @@ -1708,7 +1703,7 @@ msgstr "Összes" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance msgid "All Entries" -msgstr "Minden bejegyzés" +msgstr "Összes bejegyzés" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -1728,17 +1723,17 @@ msgstr "Minden bejegyzés" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance msgid "All Posted Entries" -msgstr "Minden könyvelésre feladott tétel" +msgstr "Összes könyvelt tétel" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance msgid "All accounts" -msgstr "Minde könyvelési számla" +msgstr "Összes főkönyi számla" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger msgid "All accounts'" -msgstr "Összes könyvelési szálának" +msgstr "Összes főkönyvi számla" #. module: account #. openerp-web @@ -1749,7 +1744,8 @@ msgid "" "All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are " "clean." msgstr "" -"Összes fizetés egyeztetésre került, a könyvelési számlák párosítása tiszták." +"Összes számla és fizetés egyeztetésre került, a főkönyvi számlák egyenlege " +"tiszta." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_all_lines_reconciled @@ -1777,8 +1773,8 @@ msgid "" "All selected journal entries will be validated and posted. You won't be able" " to modify them afterwards." msgstr "" -"Minden kiválasztott könyvelési tétel jóváhagyásra és könyvelési feladásra " -"kerül. Ezután nem lesz módosítható." +"Minden kiválasztott napló tétel jóváhagyásra és könyvelésre kerül. Ezután " +"nem lesz módosítható." #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:240 @@ -1787,8 +1783,7 @@ msgid "" "All the account entries lines must be processed in order to close the " "statement." msgstr "" -"Az összes beviteli sort végre kell hjatani, ahhoz, hogy le lehessen zárni a " -"kivonatot." +"Az összes könyvelési tételsort fel kell dolgozni a kimutatás lezárásához." #. module: account #: selection:account.config.settings,group_warning_account:0 @@ -1798,17 +1793,17 @@ msgstr "Az összes partner használható a számlákhoz" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_update_posted msgid "Allow Cancelling Entries" -msgstr "Érvénytelenítés engedélyezése" +msgstr "Tételek érvénytelenítésének engedélyezése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_reconcile msgid "Allow Invoices & payments Matching" -msgstr "Lehetővé teszi a Számlák & Fizetések könyvelői párosítását" +msgstr "Számlák & Fizetések párosításának engedélyezése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_reconcile msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "Párosítás engedélyezése" +msgstr "Egyeztetés engedélyezése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_config_settings_module_account_tax_cash_basis @@ -1823,12 +1818,12 @@ msgstr "Csekk nyomtatás és befizetés engedélyezése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_config_settings_group_multi_currency msgid "Allow multi currencies" -msgstr "Többféle valuta engedélyezése" +msgstr "Többféle pénznem engedélyezése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_config_settings_group_proforma_invoices msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "Pro-forma számlák engedélyezése" +msgstr "Proforma (díjbekérő) engedélyezése" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_config_settings_group_multi_currency @@ -1838,12 +1833,12 @@ msgstr "Több pénznemes környezetet tesz elérhetővé" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_config_settings_group_proforma_invoices msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "Lehetővé teszi a számlák pro-forma, díjbekérő állapotba tételét." +msgstr "Lehetővé teszi a számlák pro-forma (díjbekérő) állapotba tételét." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_config_settings_group_analytic_accounting msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "Analitikus számla használatának engedélyezése." +msgstr "Analitikus számlák használatának engedélyezése." #. module: account #. openerp-web @@ -1891,19 +1886,18 @@ msgstr "Esedékes összeg a vállalat pénznemében" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_residual_signed msgid "Amount Due in Invoice Currency" -msgstr "Esedékes összeg a számlázás pénznemében" +msgstr "Esedékes összeg a számla pénznemében" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_price_subtotal_signed msgid "Amount Signed" -msgstr "Összeg jelzett" +msgstr "Jelzett összeg" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile_amount msgid "Amount concerned by this matching. Assumed to be always positive" msgstr "" -"Ehhez a könyvelési párosításhoz kiválasztott összeg. Feltételezve, hogy " -"mindig pozitív" +"Ehhez a párosításhoz kiválasztott összeg. Feltételezve, hogy mindig pozitív" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_amount_currency @@ -1922,22 +1916,22 @@ msgstr "Összeg pénznemben" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_amount_type #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Amount type" -msgstr "Mennyiség típusa" +msgstr "Összeg típusa" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:68 #, python-format msgid "Amount:" -msgstr "Fizetmény:" +msgstr "Összeg:" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0 msgid "" "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts." msgstr "" -"Egy könyvelés költségvetési évfordulóját csak egyszer lehet megadni az arra " -"hivatkozó számlákra vonatkozólag." +"Egy főkönyvi számla pénzügyi pozíciót csak egyszer lehet megadni ugyanolyan " +"főkönyvi számlákra." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form diff --git a/addons/account/i18n/ka.po b/addons/account/i18n/ka.po index 4fdfc1430fc1a..e08880e52aec9 100644 --- a/addons/account/i18n/ka.po +++ b/addons/account/i18n/ka.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: account #: model:mail.template,body_html:account.email_template_edi_invoice diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index e6f45d5afb915..1d36b711be4ae 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -28,13 +28,14 @@ # Raphael Rodrigues , 2017 # Maicon Grahl , 2017 # Diego Bittencourt , 2018 +# Thiago Alves Cavalcante , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n" -"Last-Translator: Diego Bittencourt , 2018\n" +"Last-Translator: Thiago Alves Cavalcante , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1650,7 +1651,7 @@ msgstr "Imposto de ajuste" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_adjustment_type msgid "Adjustment Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de ajuste" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form diff --git a/addons/account/i18n/sl.po b/addons/account/i18n/sl.po index 3f9ced3e8c83b..9f10c946c6e6b 100644 --- a/addons/account/i18n/sl.po +++ b/addons/account/i18n/sl.po @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Več" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "More " -msgstr "" +msgstr "Več " #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_config_settings diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po index ac978e6fd9ccc..45563f41ef740 100644 --- a/addons/account/i18n/th.po +++ b/addons/account/i18n/th.po @@ -11,13 +11,14 @@ # monchai7 , 2016 # Potsawat Manuthamathorn , 2018 # Somchart Jabsung , 2018 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n" -"Last-Translator: Somchart Jabsung , 2018\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1964,7 +1965,7 @@ msgstr "ราคาเฉลี่ย" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Awaiting payments" -msgstr "" +msgstr "รอการชำระเงิน" #. module: account #: code:addons/account/models/chart_template.py:183 @@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Invoices to validate" -msgstr "" +msgstr "ใบแจ้งหนี้รอการตรวจสอบ" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view @@ -6828,7 +6829,7 @@ msgstr "วงเงินเจ้าหนี้" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_amount msgid "Payment Amount" -msgstr "" +msgstr "จำนวนชำระ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_payment_date @@ -6866,14 +6867,14 @@ msgstr "วิธีการจ่ายเงิน" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_payment_method_id msgid "Payment Method Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิดของวิธีการจ่ายเงิน" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:60 #, python-format msgid "Payment Method:" -msgstr "" +msgstr "วิธีการจ่ายเงิน:" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_method @@ -7002,7 +7003,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Payments to do" -msgstr "" +msgstr "การชำระเงินค้างจ่าย" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_payments_widget @@ -7194,7 +7195,7 @@ msgstr "" #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_prepayments #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form msgid "Prepayments" -msgstr "" +msgstr "ชำระเงินล่วงหน้า" #. module: account #: selection:account.financial.report,sign:0 @@ -8017,7 +8018,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_product_template_action msgid "Sellable Products" -msgstr "" +msgstr "สินค้าที่ขายได้" #. module: account #: selection:account.abstract.payment,payment_type:0 diff --git a/addons/barcodes/i18n/fi.po b/addons/barcodes/i18n/fi.po index 5ec0a324117c4..78417a77bcf34 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/fi.po +++ b/addons/barcodes/i18n/fi.po @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Pöydät" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern diff --git a/addons/base_import/i18n/fi.po b/addons/base_import/i18n/fi.po index ac26ed8675b8f..74fb18dbc7f31 100644 --- a/addons/base_import/i18n/fi.po +++ b/addons/base_import/i18n/fi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Kari Lindgren , 2016 -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Tuomo Aura , 2016 # Miku Laitinen , 2016 @@ -576,67 +576,67 @@ msgstr "base_import.import" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char msgid "base_import.tests.models.char" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "base_import.tests.models.char.readonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.readonly" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "base_import.tests.models.char.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.required" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "base_import.tests.models.char.states" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.states" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.char.stillreadonly" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.related" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "base_import.tests.models.m2o.required" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "base_import.tests.models.o2m" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "base_import.tests.models.o2m.child" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.o2m.child" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "base_import.tests.models.preview" -msgstr "" +msgstr "base_import.tests.models.preview" #. module: base_import #. openerp-web diff --git a/addons/crm/i18n/cs.po b/addons/crm/i18n/cs.po index b1b06ea3e1cf8..19730ff1aa390 100644 --- a/addons/crm/i18n/cs.po +++ b/addons/crm/i18n/cs.po @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_planner msgid "Incoming Emails" -msgstr "" +msgstr "Příchozí e-maily" #. module: crm #: model:crm.lead.tag,name:crm.categ_oppor4 @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company msgid "Is Company" -msgstr "" +msgstr "Je společnost" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_function @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Pracovní pozice" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item msgid "Journal Items associated to the contact" -msgstr "" +msgstr "položky Deníku přidružené ke kontaktu" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_planner @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_planner msgid "Licences" -msgstr "" +msgstr "licencí" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Nízké" #: model:crm.activity,name:crm.crm_activity_demo_make_quote #: model:mail.message.subtype,name:crm.crm_activity_demo_make_quote_mail_message_subtype msgid "Make Quote" -msgstr "" +msgstr "Udělat nabídku" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_form_view_oppor @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "?!?Hromadné převedení zájemce na příležitost" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group msgid "Maximum of Group of Contacts" -msgstr "" +msgstr "Maximální počet skupin kontaktů" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_opportunity_report_medium_id @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/static/src/js/web_planner_crm.js:25 #, python-format msgid "Meeting with a demo. Set Fields: expected revenue, closing date" -msgstr "" +msgstr "Setkání s demo. Nastavit pole: očekávané tržby, konečný termín" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_calendar_event_new diff --git a/addons/crm/i18n/lt.po b/addons/crm/i18n/lt.po index 963858baa213f..0a2026fa040d9 100644 --- a/addons/crm/i18n/lt.po +++ b/addons/crm/i18n/lt.po @@ -1686,6 +1686,8 @@ msgid "" "Description that will be added in the message posted for this subtype. If " "void, the name will be added instead." msgstr "" +"Aprašymas, kuris bus pridėtas žinutėje, paskelbtoje šiam potipiui. Jei " +"tuščia, bus pridedamas vardas." #. module: crm #: model:crm.lead.tag,name:crm.categ_oppor5 @@ -1945,6 +1947,9 @@ msgid "" "automatic subscription on a related document. The field is used to compute " "getattr(related_document.relation_field)." msgstr "" +"Laukas, kuris naudojamas susieti susijusį modelį su potipio modeliu, kai " +"susijusiam dokumentui naudojama automatinė prenumerata. Šis laukas taip pat " +"naudojamas suskaičiuoti getattr(related_document.relation_field)." #. module: crm #. openerp-web @@ -2777,6 +2782,11 @@ msgid "" "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " "on its wall." msgstr "" +"Žinutės potipis žinutei suteikia tikslesnį tipą, ypatingai sistemos " +"pranešimams. Pavyzdžiui, tai gali būti pranešimas, susijęs su nauju įrašu " +"(Naujas) ar su stadijos pasikeitimu procese (Stadijos pasikeitimas). Žinučių" +" potipiai leidžia tiksliai nustatyti, kokius pranešimus vartotojas nori " +"matyti savo sienoje." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_activity_internal @@ -2784,6 +2794,8 @@ msgid "" "Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " "members of base_user group" msgstr "" +"Žinutės su vidiniais potipiais bus matomi tik darbuotoju, t.y., base_user " +"grupės nariams" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_line_min_id @@ -2810,6 +2822,8 @@ msgstr "Modelis" msgid "" "Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." msgstr "" +"Modelis, kuriam taikomas šis potipis. Jei False, šis potipis taikomas " +"visiems modeliams." #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search @@ -4095,6 +4109,10 @@ msgid "" "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_planner diff --git a/addons/crm/i18n/tr.po b/addons/crm/i18n/tr.po index a58850e5103a5..c0cd9bf413288 100644 --- a/addons/crm/i18n/tr.po +++ b/addons/crm/i18n/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * crm # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Murat Kaplan , 2016 # Ediz Duman , 2016 # UNIBRAVO SOFTWARE , 2016 @@ -21,13 +21,14 @@ # cagri erarslan , 2016 # Fırat Kaya , 2016 # Emre Akayoğlu , 2016 +# Umur Akın , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Emre Akayoğlu , 2016\n" +"Last-Translator: Umur Akın , 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3477,6 +3478,9 @@ msgid "" " named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " "to task-related subtypes." msgstr "" +"Otomatik abonelik için kullanılan alt alt türü. Bu alan doğru bir şekilde " +"adlandırılmamış. Örneğin, bir projede, proje alt türlerinin parent_id'i, " +"görevle ilgili alt türlere başvurur." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner diff --git a/addons/event/i18n/tr.po b/addons/event/i18n/tr.po index ad443e9735c64..c4d509c9ba3f9 100644 --- a/addons/event/i18n/tr.po +++ b/addons/event/i18n/tr.po @@ -673,6 +673,7 @@ msgstr "Kategorisi" #: model:event.event,description:event.event_2 msgid "Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United States)" msgstr "" +"Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (Birleşik Devletler)" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "Hafta(lar)" #: model:event.event,description:event.event_1 #: model:event.event,description:event.event_3 msgid "What do people say about this course?" -msgstr "" +msgstr "İnsanlar bu ders hakkında ne diyor?" #. module: event #: model:event.event,description:event.event_0 @@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm msgid "event.confirm" -msgstr "" +msgstr "event.confirm" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_mail diff --git a/addons/event_sale/i18n/tr.po b/addons/event_sale/i18n/tr.po index 89d65ce933757..4926149ed1470 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/tr.po +++ b/addons/event_sale/i18n/tr.po @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Lütfen kayıtlarla ilgili ayrıntıları veriniz." #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor msgid "registration.editor" -msgstr "" +msgstr "registration.editor" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor_line diff --git a/addons/google_calendar/i18n/tr.po b/addons/google_calendar/i18n/tr.po index 5c0668c851543..92cf95e447679 100644 --- a/addons/google_calendar/i18n/tr.po +++ b/addons/google_calendar/i18n/tr.po @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "base.config.settings" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar msgid "google.calendar" -msgstr "" +msgstr "google.calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_calendar_config_settings diff --git a/addons/hr/i18n/ka.po b/addons/hr/i18n/ka.po index 770adbcf3e28e..b2590eac08c9f 100644 --- a/addons/hr/i18n/ka.po +++ b/addons/hr/i18n/ka.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: hr #: code:addons/hr/models/hr.py:76 diff --git a/addons/hr/i18n/sl.po b/addons/hr/i18n/sl.po index 7ff4a7ef4036f..65cfbe154561e 100644 --- a/addons/hr/i18n/sl.po +++ b/addons/hr/i18n/sl.po @@ -3,10 +3,10 @@ # * hr # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Matjaž Mozetič , 2016 # jl2035 , 2016 -# Borut Jures , 2016 +# Borut Jures, 2016 # Dejan Sraka , 2016 msgid "" msgstr "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Sporočila" #. module: hr #: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban msgid "More " -msgstr "" +msgstr "Več " #. module: hr #: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo diff --git a/addons/hr_expense/i18n/th.po b/addons/hr_expense/i18n/th.po index 7f78e7bbedbbc..2122ad10b3d09 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/th.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/th.po @@ -3,15 +3,16 @@ # * hr_expense # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Khwunchai Jaengsawang , 2016 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang , 2016\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "คู่ค้า" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_register_payment_wizard_amount msgid "Payment Amount" -msgstr "" +msgstr "จำนวนชำระ" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_payment_mode diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fi.po b/addons/hr_holidays/i18n/fi.po index 002ae9f338cd6..05686dfa0f389 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/fi.po @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Tämänhetkisen poissaolon tyyppi" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Current Year" -msgstr "" +msgstr "Kuluva vuosi" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_dashboard diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ka.po b/addons/hr_payroll/i18n/ka.po index 7ab1f3527aae1..e53dd7dbc347f 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ka.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ka.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:46 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/fi.po b/addons/hr_recruitment/i18n/fi.po index bbc537ddd185d..11d25b1b838d4 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/fi.po @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Luo tehtävänimike" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree msgid "Create alias" -msgstr "" +msgstr "Luo alias" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/he.po b/addons/hr_recruitment/i18n/he.po index 6ed4498179a99..af61fa2066120 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/he.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Leonid Froenchenko , 2017 # Leandro Noijovich , 2017 # Mor Kir , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # ilan kl , 2017 # Nis bar , 2017 # Yihya Hugirat , 2017 @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: hr_recruitment #: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/lt.po b/addons/hr_recruitment/i18n/lt.po index 014e97720af93..a4a677949b10c 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/lt.po @@ -13,13 +13,14 @@ # Antanas Muliuolis , 2017 # digitouch UAB , 2017 # Silvija Butko , 2018 +# Linas Versada , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Silvija Butko , 2018\n" +"Last-Translator: Linas Versada , 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1477,6 +1478,10 @@ msgid "" "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po index ac2adf907a329..21bb84ee6fad9 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po @@ -5,20 +5,21 @@ # Translators: # grazziano , 2016 # Mateus Lopes , 2016 -# Martin Trigaux , 2016 -# francisco alexandre bezerra da silva , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 +# falexandresilva , 2016 # Clemilton Clementino , 2016 # danimaribeiro , 2016 # Adriel Kotviski , 2016 -# Cezar , 2016 -# Rodrigo Macedo , 2016 +# Cezar José Sant Anna Junior , 2016 +# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2016 +# Thiago Alves Cavalcante , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Rodrigo Macedo , 2016\n" +"Last-Translator: Thiago Alves Cavalcante , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,6 +127,8 @@ msgid "" "Add columns to define the interview stages.
e.g. New > " "Qualified > First Interview > Recruited" msgstr "" +"Adicione colunas para definir os estágios de entrevista.
ex.: " +"Novo > Qualificado > Primeira entrevista > Recrutado" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_address_id @@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "Categoria de candidato" #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config msgid "Click here to create a new job position." -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para criar um novo cargo." #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_no_employee @@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "Criar Funcionário" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.create_job_simple #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form msgid "Create a Job Position" -msgstr "" +msgstr "Criar um Cargo" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree @@ -469,7 +472,7 @@ msgstr "Criar apelido" #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources msgid "" "Create some aliases that will allow you to track where applicants come from." -msgstr "" +msgstr "Crie alguns apelidos que permitam rastrear de onde os candidatos vêm." #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_create_uid @@ -833,7 +836,7 @@ msgstr "Campanha de Emprego" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form msgid "Job Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail do trabalho" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_job_id @@ -871,7 +874,7 @@ msgstr "Cargos" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_job_id msgid "Job Specific" -msgstr "" +msgstr "Especificação de trabalho" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search @@ -937,7 +940,7 @@ msgstr "Última atualização em" #, python-format msgid "" "Let's have a look at the applications pipeline for this job position." -msgstr "" +msgstr "Vamos dar uma olhada na lista de exigências para este cargo. " #. module: hr_recruitment #: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_manager diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sl.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sl.po index ff5fe1f306562..cb3a3cae4730d 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sl.po @@ -3,9 +3,9 @@ # * hr_recruitment # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Matjaž Mozetič , 2016 -# Borut Jures , 2016 +# Borut Jures, 2016 # jl2035 , 2016 # Vida Potočnik , 2016 msgid "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Mob:" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "More " -msgstr "" +msgstr "Več " #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter diff --git a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po index da680687db2a7..bd9d3d1dda909 100644 --- a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Doğrulanmış bir girdi zaman çizelgesi'da değiştiremezsiniz" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report msgid "hr.timesheet.attendance.report" -msgstr "" +msgstr "hr.timesheet.attendance.report" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_project_config_settings diff --git a/addons/im_livechat/i18n/lt.po b/addons/im_livechat/i18n/lt.po index 6744d464dd7b6..17c32ece3d25d 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/lt.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/lt.po @@ -11,13 +11,14 @@ # Antanas Muliuolis , 2017 # digitouch UAB , 2017 # Silvija Butko , 2018 +# Linas Versada , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Silvija Butko , 2018\n" +"Last-Translator: Linas Versada , 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -707,6 +708,8 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." msgstr "" +"Mažo dydžio grupės nuotrauka. Ji automatiškai pakeičiama į 64x64px dydį, " +"išsaugant proporciją. Naudokite šį lauką visur, kur reikia mažos nuotraukos." #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel_start_date diff --git a/addons/link_tracker/i18n/tr.po b/addons/link_tracker/i18n/tr.po index 4af17ff2f3c3a..93d1966a3efa3 100644 --- a/addons/link_tracker/i18n/tr.po +++ b/addons/link_tracker/i18n/tr.po @@ -224,19 +224,19 @@ msgstr "Website Link Tıklamaları" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker msgid "link.tracker" -msgstr "" +msgstr "link.tracker" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click msgid "link.tracker.click" -msgstr "" +msgstr "link.tracker.click" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code msgid "link.tracker.code" -msgstr "" +msgstr "link.tracker.code" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.action_link_tracker_stats msgid "link.tracker.form.graph.action" -msgstr "" +msgstr "link.tracker.form.graph.action" diff --git a/addons/lunch/i18n/th.po b/addons/lunch/i18n/th.po index 3667e2f180778..55a33ad829ff5 100644 --- a/addons/lunch/i18n/th.po +++ b/addons/lunch/i18n/th.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Khwunchai Jaengsawang , 2016 -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Seksan Poltree , 2016 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Seksan Poltree , 2016\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "อาหารเที่ยงของฉัน" #. module: lunch #: model:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_line_view_search msgid "My Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายของฉัน" #. module: lunch #: model:ir.ui.view,arch_db:lunch.report_lunch_order diff --git a/addons/lunch/i18n/tr.po b/addons/lunch/i18n/tr.po index ab94070be3d97..b37e7dcb18d0a 100644 --- a/addons/lunch/i18n/tr.po +++ b/addons/lunch/i18n/tr.po @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ödeme oluşturmak için tıklayınız." #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action msgid "Click to create a product for lunch." -msgstr "" +msgstr "Öğle yemeği için bir ürün yaratmak için tıklayın." #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order_company_id @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "öğle yemeği ürün kategorisi" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_line_lucky msgid "lunch.order.line.lucky" -msgstr "" +msgstr "lunch.order.line.lucky" #. module: lunch #: model:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_order_line_lucky diff --git a/addons/mail/i18n/fi.po b/addons/mail/i18n/fi.po index 250341a725685..91e38d1d9de3f 100644 --- a/addons/mail/i18n/fi.po +++ b/addons/mail/i18n/fi.po @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: selection:mail.channel,channel_type:0 msgid "Livechat Conversation" -msgstr "" +msgstr "Livechat-keskustelu" #. module: mail #. openerp-web diff --git a/addons/mail/i18n/it.po b/addons/mail/i18n/it.po index f50a5d46f7447..8ed5822f9ead2 100644 --- a/addons/mail/i18n/it.po +++ b/addons/mail/i18n/it.po @@ -20,13 +20,14 @@ # Fabio Genovese , 2017 # David Minneci , 2018 # Lorenzo Battistini , 2018 +# Léonie Bouchat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Lorenzo Battistini , 2018\n" +"Last-Translator: Léonie Bouchat , 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,6 +177,8 @@ msgid "" "* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " "value) is used to substitute text with another text" msgstr "" +"* I smiley sono solo usati per visualizzare un'immagine in HTML * Il testo " +"(valore predefinito) è usato per sostituire un testo da un altro" #. module: mail #. openerp-web @@ -194,6 +197,11 @@ msgid "" " You can execute a command by typing /command.
\n" " You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" msgstr "" +"

\n" +" Per menzionare qualcuno, scrivi @nome utente per richiamare la sua attenzione.
\n" +" Per menzionare un canale, scrivi #canale.
\n" +" Per eseguire un comando, scrivi /comando.
\n" +" Per inserire risposte predefinite nel tuo messaggio, scrivi :collegamento.
" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:475 @@ -308,6 +316,8 @@ msgid "" "Add\n" " Context Action" msgstr "" +"Aggiungere\n" +" Azione contestuale" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form @@ -315,6 +325,8 @@ msgid "" "Remove\n" " Context Action" msgstr "" +"eliminare\n" +" Azione contestuale" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_general_configuration_mail_alias_domain @@ -354,6 +366,8 @@ msgid "" "A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " "be transformed into \"Good Morning\"." msgstr "" +"Un shortcode è una scorciatoia. Ad esempio, se scrivi #gm, sarà trasformato " +"in \"Good Morning\" (Buongiorno)." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_groups @@ -479,7 +493,7 @@ msgstr "Aggiungi un canale" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form msgid "Add channels to notify..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungere canali per notificare..." #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -580,6 +594,8 @@ msgid "" "Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " "impact on the generated message-id." msgstr "" +"Le risposte non vanno nel thread di discussione. Questo incide sul messaggio" +" ID generato. " #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model_id @@ -617,11 +633,13 @@ msgid "" "Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " "message through this field." msgstr "" +"Gli allegati sono legati a un documento con model / res_id e al messaggio " +"via questo campo. " #. module: mail #: selection:mail.alias,alias_contact:0 msgid "Authenticated Employees" -msgstr "" +msgstr "Impiegati identificati" #. module: mail #: selection:mail.alias,alias_contact:0 diff --git a/addons/mail/i18n/ka.po b/addons/mail/i18n/ka.po index e848306164675..16318edb06943 100644 --- a/addons/mail/i18n/ka.po +++ b/addons/mail/i18n/ka.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: mail #: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default diff --git a/addons/mail/i18n/lt.po b/addons/mail/i18n/lt.po index 967b72209c8d8..1931efdef81cf 100644 --- a/addons/mail/i18n/lt.po +++ b/addons/mail/i18n/lt.po @@ -16,19 +16,20 @@ # Antanas Muliuolis , 2017 # digitouch UAB , 2017 # Silvija Butko , 2018 +# Linas Versada , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Silvija Butko , 2018\n" +"Last-Translator: Linas Versada , 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: mail #: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default @@ -275,6 +276,9 @@ msgid "" " groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).

" msgstr "" +"

Kanalai padeda lengvai organizuoti informaciją skirtingose temose ir " +"grupėse.

Pabandykite sukurti savo pirmąjį kanalą (pvz., " +"pardavimai, rinkodara, produktas ABC, vakarėlis po darbo ar pan).

" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -286,6 +290,12 @@ msgid "" "
\n" " Followers of the document and" msgstr "" +"\n" +" Masinis el. paštų siuntimas\n" +" dokumento sekėjuose ir" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form @@ -293,6 +303,8 @@ msgid "" "Add\n" " Context Action" msgstr "" +"Pridėti\n" +" Kontekstinį veiksmą" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form @@ -300,6 +312,8 @@ msgid "" "Remove\n" " Context Action" msgstr "" +"Pašalinti\n" +" Kontekstinį veiksmą" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_general_configuration_mail_alias_domain @@ -337,6 +351,8 @@ msgid "" "A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " "be transformed into \"Good Morning\"." msgstr "" +"Trumpasis kodas yra klaviatūros kombinacija. Pavydžiui, jei parašote #gm, " +"tai bus pakeista į \"Good Morning\"." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_groups @@ -641,7 +657,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_author_avatar #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar msgid "Author's avatar" -msgstr "" +msgstr "Autoriaus atvaizdas" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_group_public_id @@ -1010,6 +1026,7 @@ msgstr "Sukūrimo mėnuo" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_starred msgid "Current user has a starred notification linked to this message" msgstr "" +"Esamas vartotojas turi žvaigždute pažymėtą pranešimą, susietą su šia žinute" #. module: mail #: code:addons/mail/models/res_partner.py:19 @@ -1171,6 +1188,8 @@ msgid "" "Description that will be added in the message posted for this subtype. If " "void, the name will be added instead." msgstr "" +"Aprašymas, kuris bus pridėtas žinutėje, paskelbtoje šiam potipiui. Jei " +"tuščia, bus pridedamas vardas." #. module: mail #. openerp-web @@ -1222,6 +1241,8 @@ msgid "" "Display an option on related documents to open a composition wizard with " "this template" msgstr "" +"Susijusiuose dokumentuose su šiuo šablonu rodyti pasirinkimą atidaryti " +"kompozicijos vedlį" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_auto_delete_message @@ -1230,6 +1251,8 @@ msgid "" "Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " "mailing only)" msgstr "" +"Nelaikyti laiško kopijos dokumento komunikacijos istorijoje (tik masiniame " +"laiškų siuntime)" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers @@ -1326,6 +1349,8 @@ msgid "" "Email address internally associated with this user. Incoming emails will " "appear in the user's notifications." msgstr "" +"El. pašto adresas, viduje susietas su šiuo vartotoju. Įeinantis el. paštas " +"pasirodys vartotojo pranešimuose." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_email_from @@ -1351,7 +1376,7 @@ msgstr "El. laiško sukūrimo vedlys" #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form msgid "Email message" -msgstr "" +msgstr "Laiško žinutė" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail @@ -1364,7 +1389,7 @@ msgstr "El. laiškai" #: code:addons/mail/models/update.py:101 #, python-format msgid "Error during communication with the publisher warranty server." -msgstr "" +msgstr "Klaida susisiekiant su platintojo garantijos serveriu." #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_mail.py:252 @@ -1420,7 +1445,7 @@ msgstr "Nepavyko" #: code:addons/mail/models/mail_template.py:363 #, python-format msgid "Failed to render template %r using values %r" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sugeneruoti šablono %r naudojant reikšmes %r" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_failure_reason @@ -1434,6 +1459,8 @@ msgid "" "Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " "stored to ease the debugging of mailing issues." msgstr "" +"Nesėkmės priežastis. Tai dažniausiai yra išimtinė situacija, atmesta el. " +"pašto serverio, saugoma tam, kad palengvintų laiškų klaidų šalinimą." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred_partner_ids @@ -1466,6 +1493,9 @@ msgid "" "automatic subscription on a related document. The field is used to compute " "getattr(related_document.relation_field)." msgstr "" +"Laukas, kuris naudojamas susieti susijusį modelį su potipio modeliu, kai " +"susijusiam dokumentui naudojama automatinė prenumerata. Šis laukas taip pat " +"naudojamas suskaičiuoti getattr(related_document.relation_field)." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_copyvalue @@ -1939,6 +1969,8 @@ msgid "" "If checked, the partners will receive an email warning they have been added " "in the document's followers." msgstr "" +"Jei pažymėta, partneriai gaus laišką, perspėjantį, kad jie buvo pridėti prie" +" dokumento sekėjų." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_user_signature @@ -1947,6 +1979,7 @@ msgid "" "If checked, the user's signature will be appended to the text version of the" " message" msgstr "" +"Jei pažymėta, vartotojo parašas bus pridėtas prie tekstinės žinutės versijos" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_opt_out @@ -1956,6 +1989,10 @@ msgid "" "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows " "users to filter the partners when performing mass mailing." msgstr "" +"Jei pasirinkimas yra pažymėtas, šis kontaktas atsisakė gauti masinius " +"laiškus ir rinkodaros kampanijas. \"Pasiekiamas masiniam laiškų siuntimui\" " +"leidžia vartotojams filtruoti partnerius, kai vykdomas masinis laiškų " +"siuntimas." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_scheduled_date @@ -1963,6 +2000,8 @@ msgid "" "If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " "the email will be send as soon as possible." msgstr "" +"Jei nustatyta, eilės valdytojas išsiųs laišką po datos. Jei nenustatyta, " +"laiškas bus išsiųstas netrukus." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_scheduled_date @@ -2338,18 +2377,20 @@ msgstr "Palikti šį kanalą" msgid "" "List of channels that will be added as listeners of the current document." msgstr "" +"Sąrašas kanalų, kurie bus pridėti prie esamo dokumento kaip klausytojai." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids msgid "" "List of partners that will be added as follower of the current document." msgstr "" +"Sąrašas partnerių, kurie bus pridėti prie esamo dokumento kaip klausytojai." #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:663 #, python-format msgid "List users in the current channel" -msgstr "" +msgstr "Parodyti esamo kanalo vartotojų sąrašą" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_channel_id @@ -2422,6 +2463,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_notification msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" msgstr "" +"Laiškas buvo sukurtas pranešti žmonėms apie egzistuojančią pašto žinutę" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_emails_partner_info_form @@ -2512,7 +2554,7 @@ msgstr "Žinučių pranešimai" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_record_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name msgid "Message Record Name" -msgstr "" +msgstr "Žinutės įrašo pavadinimas" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_name @@ -2527,7 +2569,7 @@ msgstr "Žinutės gavėjai (el. pašto adresai)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_references msgid "Message references, such as identifiers of previous messages" -msgstr "" +msgstr "Žinučių nuorodos, tokios, kaip buvusių žinučių identifikatoriai" #. module: mail #. openerp-web @@ -2545,6 +2587,11 @@ msgid "" "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " "on its wall." msgstr "" +"Žinutės potipis žinutei suteikia tikslesnį tipą, ypatingai sistemos " +"pranešimams. Pavyzdžiui, tai gali būti pranešimas, susijęs su nauju įrašu " +"(Naujas) ar su stadijos pasikeitimu procese (Stadijos pasikeitimas). Žinučių" +" potipiai leidžia tiksliai nustatyti, kokius pranešimus vartotojas nori " +"matyti savo sienoje." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype @@ -2671,6 +2718,8 @@ msgid "" "Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " "members of base_user group" msgstr "" +"Žinutės su vidiniais potipiais bus matomi tik darbuotoju, t.y., base_user " +"grupės nariams" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model @@ -2690,6 +2739,8 @@ msgstr "Prenumeruojamų išteklių modelis" msgid "" "Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." msgstr "" +"Modelis, kuriam taikomas šis potipis. Jei False, šis potipis taikomas " +"visiems modeliams." #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search @@ -3216,6 +3267,8 @@ msgid "" "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " "priority one will be used." msgstr "" +"Pasirinktinis pageidaujamas serveris išeinantiems laiškams. Jei nenustatyta," +" bus naudojamas tas, kurio prioritetas aukščiausias." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template @@ -3562,6 +3615,8 @@ msgstr "Sąryšio laukas" #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" msgstr "" +"Norėdami naudoti šį šabloną susijusiems duomenims, pašalinkite kontekstinį " +"veiksmą." #. module: mail #. openerp-web @@ -3837,6 +3892,8 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." msgstr "" +"Mažo dydžio grupės nuotrauka. Ji automatiškai pakeičiama į 64x64px dydį, " +"išsaugant proporciją. Naudokite šį lauką visur, kur reikia mažos nuotraukos." #. module: mail #: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0 @@ -3996,6 +4053,10 @@ msgid "" "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_message.py:574 @@ -4048,6 +4109,8 @@ msgid "" "This group is visible by non members. Invisible groups can add members " "through the invite button." msgstr "" +"Ši grupė yra matoma ne nariams. Nematomos grupės gali pridėti narius " +"naudojant pakvietimo mygtuką." #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search @@ -4116,6 +4179,8 @@ msgid "" "Tracked values are stored in a separate model. This field allow to " "reconstruct the tracking and to generate statistics on the model." msgstr "" +"Sekamos vertės yra laikomos atskirame modelyje. Šis laukas leidžia " +"rekonstruoti sekimą ir generuoti modelio statistiką." #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form diff --git a/addons/mail/i18n/tr.po b/addons/mail/i18n/tr.po index 935343a17cee7..f461b52fe723c 100644 --- a/addons/mail/i18n/tr.po +++ b/addons/mail/i18n/tr.po @@ -354,6 +354,8 @@ msgid "" "A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " "be transformed into \"Good Morning\"." msgstr "" +"Bir kısa kod, bir klavye kısayoludır. Örneğin, # gm yazarsınız ve " +"\"Günaydın\" a dönüşür." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_groups @@ -1365,6 +1367,8 @@ msgid "" "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " "found and replaces the author_id field in the chatter." msgstr "" +"Gönderenin e-posta adresi. Eşleşen bir ortak bulunmadığında ve sohbetteki " +"author_id alanının yerini aldığında bu alan ayarlanır." #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -2806,7 +2810,7 @@ msgstr "Asla" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char msgid "New Value Char" -msgstr "" +msgstr "Yeni Karakter Değeri" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime @@ -2826,12 +2830,12 @@ msgstr "Yeni Tam Sayı Değeri" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary msgid "New Value Monetary" -msgstr "" +msgstr "Yeni Parasal Değer" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text msgid "New Value Text" -msgstr "" +msgstr "Yeni Metin Değeri" #. module: mail #. openerp-web @@ -3141,7 +3145,7 @@ msgstr "Odoo" #, python-format msgid "" "Odoo has now the permission to send you native notifications on this device." -msgstr "" +msgstr "Odoo, artık bu cihazda yerel bildirimler göndermek için izin aldı." #. module: mail #. openerp-web @@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "Odoo için izniniz gerekiyor" msgid "" "Odoo will not have the permission to send native notifications on this " "device." -msgstr "" +msgstr "Odoo, bu cihazda yerel bildirimler gönderme iznine sahip olmayacak." #. module: mail #. openerp-web @@ -3169,32 +3173,32 @@ msgstr "Çevrimdışı" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char msgid "Old Value Char" -msgstr "" +msgstr "Eski Karakter Değeri" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime msgid "Old Value DateTime" -msgstr "" +msgstr "Eski Tarih Saat Değeri" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float msgid "Old Value Float" -msgstr "" +msgstr "Eski Sayısal Değer" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer msgid "Old Value Integer" -msgstr "" +msgstr "Eski Tam Sayı Değeri" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary msgid "Old Value Monetary" -msgstr "" +msgstr "Eski Parasal Değer" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text msgid "Old Value Text" -msgstr "" +msgstr "Eski Metin Değeri" #. module: mail #. openerp-web @@ -3239,14 +3243,14 @@ msgstr "Üst Belgeyi Aç" #: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138 #, python-format msgid "Open channel settings" -msgstr "" +msgstr "Açık kanal ayarları" #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:48 #, python-format msgid "Open chat" -msgstr "" +msgstr "Konuşmayı aç" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out @@ -3384,6 +3388,9 @@ msgid "" " named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " "to task-related subtypes." msgstr "" +"Otomatik abonelik için kullanılan alt alt türü. Bu alan doğru bir şekilde " +"adlandırılmamış. Örneğin, bir projede, proje alt türlerinin parent_id'i, " +"görevle ilgili alt türlere başvurur." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner @@ -3413,7 +3420,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids msgid "Partners with Need Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem İhtiyacı Olan İş Ortakları" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete @@ -3721,7 +3728,7 @@ msgstr "Yeni Şablon olarak kaydet" #: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:36 #, python-format msgid "Say something" -msgstr "" +msgstr "Bir şey söyle" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date @@ -3848,7 +3855,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree msgid "Shortcodes" -msgstr "" +msgstr "Kısa kodlar" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source @@ -3859,7 +3866,7 @@ msgstr "Kısayol" #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:632 #, python-format msgid "Show an helper message" -msgstr "" +msgstr "Bir yardımcı mesajı göster" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_value @@ -4139,6 +4146,8 @@ msgid "" "This group is visible by non members. Invisible groups can add members " "through the invite button." msgstr "" +"Bu grup üye olmayanlar tarafından görülebilir. Görünmez gruplar, davet " +"butonuyla üye ekleyebilir." #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search @@ -4217,13 +4226,13 @@ msgstr "İzleme" #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree msgid "Tracking Value" -msgstr "" +msgstr "İzleme Değeri" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value msgid "Tracking Values" -msgstr "" +msgstr "İzleme Değerleri" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids @@ -4231,7 +4240,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids msgid "Tracking values" -msgstr "" +msgstr "İzleme Değerleri" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type @@ -4531,14 +4540,14 @@ msgstr "Mesaj bir iç notu olsun (comment modu)" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form msgid "Who can follow the group's activities?" -msgstr "" +msgstr "Grubun faaliyetlerini kim takip edebilir?" #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:18 #, python-format msgid "Write something..." -msgstr "" +msgstr "Bir şey yaz.." #. module: mail #. openerp-web @@ -4657,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/ir_actions.py:33 #, python-format msgid "Your template should define email_from" -msgstr "" +msgstr "Şablonunuz email_from tanımlanabilir" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:968 @@ -4679,7 +4688,7 @@ msgstr "base.config.settings" #. module: mail #: model:mail.channel,name:mail.channel_2 msgid "board-meetings" -msgstr "" +msgstr "yönetim kurulu toplantıları" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form @@ -4820,7 +4829,7 @@ msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: mail #: model:mail.channel,name:mail.channel_3 msgid "rd" -msgstr "" +msgstr "rd" #. module: mail #. openerp-web diff --git a/addons/mail/i18n/vi.po b/addons/mail/i18n/vi.po index fe81e4f47d4cf..ea86574f3c856 100644 --- a/addons/mail/i18n/vi.po +++ b/addons/mail/i18n/vi.po @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Mẫu Email" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_email_template_preview msgid "Email Template Preview" -msgstr "" +msgstr "Xem trước mẫu Email" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_template diff --git a/addons/maintenance/i18n/he.po b/addons/maintenance/i18n/he.po index 0c0b235addd4f..0eba3cf8252ff 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/he.po +++ b/addons/maintenance/i18n/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Leonid Froenchenko , 2017 # Leandro Noijovich , 2017 # ilan kl , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Mor Kir , 2017 # Fishfur A Banter , 2017 # yizhaq agronov , 2017 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: maintenance #: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban diff --git a/addons/maintenance/i18n/lt.po b/addons/maintenance/i18n/lt.po index 4a3ede634a168..6163fe59f3795 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/lt.po +++ b/addons/maintenance/i18n/lt.po @@ -12,19 +12,20 @@ # Antanas Muliuolis , 2017 # digitouch UAB , 2017 # Silvija Butko , 2018 +# Linas Versada , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" -"Last-Translator: Silvija Butko , 2018\n" +"Last-Translator: Linas Versada , 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: maintenance #: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban @@ -986,6 +987,10 @@ msgid "" "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." #. module: maintenance #: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager diff --git a/addons/maintenance/i18n/sl.po b/addons/maintenance/i18n/sl.po index b4d919da81eef..8931b76f0aa53 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/sl.po +++ b/addons/maintenance/i18n/sl.po @@ -3,10 +3,10 @@ # * maintenance # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Matjaž Mozetič , 2016 # Dejan Sraka , 2016 -# Borut Jures , 2016 +# Borut Jures, 2016 # Vida Potočnik , 2016 msgid "" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" #. module: maintenance #: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "More " -msgstr "" +msgstr "Več " #. module: maintenance #: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search diff --git a/addons/maintenance/i18n/tr.po b/addons/maintenance/i18n/tr.po index c1ab42a5e71b3..5045f1fd45980 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/tr.po +++ b/addons/maintenance/i18n/tr.po @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Konu" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_name msgid "Subjects" -msgstr "" +msgstr "Konular" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_maintenance_team_id diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/lt.po b/addons/marketing_campaign/i18n/lt.po index ea5d90620478f..e4004ca9ce614 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/lt.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/lt.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: marketing_campaign #: model:mail.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/vi.po b/addons/marketing_campaign/i18n/vi.po index b8178d4967e9c..787895617d20a 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/vi.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/vi.po @@ -4,17 +4,18 @@ # # Translators: # fanha99 , 2016 -# Martin Trigaux , 2016 -# Hoang Loc Le Huu , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 +# thanh nguyen , 2016 # Phạm Lân , 2016 # son dang , 2016 +# Hoang Loc Le Huu , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" -"Last-Translator: son dang , 2016\n" +"Last-Translator: Hoang Loc Le Huu , 2016\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,6 +31,10 @@ msgid "" "

We are delighted to let you know that you have entered the select circle of our Gold Partners!

\n" "

Thank you,

\n" msgstr "" +"\n" +"

Chào bạn,

\n" +"

Chúng tôi hạnh phúc báo bạn biết rằng bạn đã gia nhập vào nhóm đối tác vàng của chúng tôi.

\n" +"

Rất cảm ơn bạn,

\n" #. module: marketing_campaign #: model:mail.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2 @@ -39,6 +44,10 @@ msgid "" "

We are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!

\n" "

Thank you,

\n" msgstr "" +"\n" +"

Xin chào,

\n" +"

Chúng tôi vui mừng chào đón bạn trở thành đối tác bạc của chúng tôi ngày hôm nay!

\n" +"

Cảm ơn bạn,

\n" #. module: marketing_campaign #: model:mail.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1 @@ -48,11 +57,15 @@ msgid "" "

You will receive your welcome pack via email shortly.

\n" "

Thank you,

\n" msgstr "" +"\n" +"

Xin chào,

\n" +"

Bạn sẽ nhận gói chào mừng thông qua email sớm thôi.

\n" +"

Cảm ơn bạn,

\n" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_campaign_analysis_count msgid "# of Actions" -msgstr "số lượng hành động" +msgstr "Số lượng hành động" #. module: marketing_campaign #: model:ir.ui.view,arch_db:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form @@ -60,8 +73,8 @@ msgid "" "Campaign\n" " Statistics" msgstr "" -"Chiến dịch\n" -"Thống kê" +"Thống kê\n" +"Chiến dịch" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form @@ -250,7 +263,7 @@ msgstr "Lựa chọn tài nguyên mà bạn muốn chiến dịch này chạy tr #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form msgid "Click to create a marketing campaign." -msgstr "Click để tạo một chiến dịch marketing" +msgstr "Bấm để tạo một chiến dịch marketing." #. module: marketing_campaign #: model:ir.ui.view,arch_db:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form @@ -306,7 +319,7 @@ msgstr "Được tạo bởi" #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_marketing_campaign_transition_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_marketing_campaign_workitem_create_date msgid "Created on" -msgstr "Thời điểm tạo" +msgstr "Được tạo vào" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,action_type:0 @@ -386,12 +399,12 @@ msgstr "Bản thảo" #: code:addons/marketing_campaign/models/marketing_campaign.py:127 #, python-format msgid "Duplicating campaigns is not supported." -msgstr "Không hỗ trợ trùng lặp chiến dịch" +msgstr "Không hỗ trợ trùng lặp chiến dịch." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,action_type:0 msgid "Email" -msgstr "Tên đăng nhập / Email" +msgstr "Email" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/models/marketing_campaign.py:586 @@ -407,12 +420,12 @@ msgstr "Mẫu Email" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template_preview msgid "Email Template Preview" -msgstr "" +msgstr "Xem trước mẫu Email" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_mail_template msgid "Email Templates" -msgstr "Mẫu thư điện tử" +msgstr "Mẫu Email" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_marketing_campaign_segment_date_done @@ -487,7 +500,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_marketing_campaign_fixed_cost msgid "Fixed Cost" -msgstr "Định phí" +msgstr "Chi phí cố định" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,help:marketing_campaign.field_marketing_campaign_fixed_cost @@ -496,9 +509,9 @@ msgid "" " revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included" " in Campaign Reporting." msgstr "" -"Kinh phí cố định để thực thi chiến dịch này. Bạn có thể xác định cụ thể biến" -" phí và thu nhập trên mỗi hoạt động chiến dịch. Thống kê về Chi phí và Thu " -"nhập được baio gồm trong Báo cáo Chiến dịch." +"Chi phí cố định để chạy chiến dịch này. Bạn có thể xác định cụ thể biến phí " +"và thu nhập trên mỗi hoạt động chiến dịch. Thống kê về Chi phí và Thu nhập " +"được baio gồm trong Báo cáo Chiến dịch." #. module: marketing_campaign #: model:ir.ui.view,arch_db:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form @@ -648,12 +661,12 @@ msgstr "Tháng khởi động" #. module: marketing_campaign #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_root msgid "Lead Automation" -msgstr "Tự động hóa Lead" +msgstr "Tự chạy tiềm năng" #. module: marketing_campaign #: model:res.groups,name:marketing_campaign.group_lead_automation_manager msgid "Manager" -msgstr "Quản trị dự án" +msgstr "Quản lý" #. module: marketing_campaign #: model:ir.ui.view,arch_db:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search @@ -716,6 +729,7 @@ msgstr "Chế độ" #, python-format msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign" msgstr "" +"Mô hình (model) của bộ lọc phải giống với mô hình Tài nguyên của chiến dịch" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -794,6 +808,9 @@ msgid "" " to your prospects. You can define a segment (set of conditions) on\n" " your leads and partners to fulfill the campaign." msgstr "" +"Chiến dịch quảng cáo của hệ cho phép bạn tự động giao tiếp đến những khách " +"hàng tiềm năng của bạn. Bạn có thể định nghĩa một phân vùng (thiết lập các " +"điều kiện) cho những manh mối và những đối tác để hoàn thành chiến dịch này." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -890,24 +907,24 @@ msgstr "Đặt lại" #: model:ir.ui.view,arch_db:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search #: model:ir.ui.view,arch_db:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search msgid "Resource" -msgstr "Tài nguyên" +msgstr "Nguồn" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_marketing_campaign_workitem_res_id #: model:ir.ui.view,arch_db:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search msgid "Resource ID" -msgstr "ID Tài nguyên" +msgstr "ID Nguồn" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_marketing_campaign_workitem_res_name msgid "Resource Name" -msgstr "Tên Tài nguyên" +msgstr "Tên Nguồn" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_campaign_analysis_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_marketing_campaign_activity_revenue msgid "Revenue" -msgstr "Thu nhập" +msgstr "Doanh thu" #. module: marketing_campaign #: model:ir.ui.view,arch_db:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form @@ -1037,6 +1054,11 @@ msgid "" " validate all workitem manually.\n" "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and reports (be very careful with this mode, you're live!)" msgstr "" +"Kiểm thử - Kiểm thử sẽ tạo và xử lý tất cả các hoạt động một cách trực tiếp (mà không đợi sự trễ lúc chuyển tiếp) nhưng sẽ không gửi email hay tạo ra các báo cáo.\n" +"Kiểm thử theo thời gian thực - Kiểm thử theo thời gian thực sẽ tạo và xử lý tất cả các hoạt động một cách trực tiếp nhưng sẽ không gửi email hay tạo ra các báo cáo.\n" +"Dựa trên xác nhận thủ công - các chiến dịch chạy bình thường, nhưng người dùng phải \n" +"thẩm định tất cả các workitem một cách thủ công.\n" +"Bình thường - các chiến dịch chạy bình thường và tự động gửi tất cả email và báo cáo (hãy thận trọng, đây là chế độ hoạt động thực sự/live, không phải là kiểm thử nữa!)" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 @@ -1057,7 +1079,7 @@ msgstr "Kiểm thử theo thời gian thực" #: code:addons/marketing_campaign/models/marketing_campaign.py:401 #, python-format msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign" -msgstr "" +msgstr "Hoạt động Tới/Từ của hoạt động phải thuộc về cùng một Chiến dịch" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,help:marketing_campaign.field_marketing_campaign_activity_server_action_id @@ -1114,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Các workitem được tạo ra sẽ liên kết đến một đối tác liên quan đến bản ghi " "này. Nếu bản ghi bản thân nó là một partner, hay để trống trường này. Trường" " này hữu dụng cho mục đích báo cáo, thông qua khung nhìn Phân tích chiến " -"dịch hoặc Theo dõi Chiến dịch" +"dịch hoặc Theo dõi Chiến dịch." #. module: marketing_campaign #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 @@ -1134,6 +1156,11 @@ msgid "" "- Report: print an existing Report defined on the resource item and save it into a specific directory \n" "- Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields of the resource record" msgstr "" +"Loại hành động để thực thi khi một hạng mục nhập vào hoạt động này, ví như:\n" +" - Email: gửi email sử dụng một mẫu email được định nghĩa trước\n" +" - Báo cáo: in một Báo cáo có sẵn được định nghĩa theo hạng mục tài nguyên và lưu nó trong một thư mục cụ thể\n" +" - Hành động tự do: thực thi một hành động được định nghĩa trước, ví dụ: sửa các trường của một bản ghi tài nguyên\n" +" " #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,help:marketing_campaign.field_marketing_campaign_activity_start @@ -1156,7 +1183,7 @@ msgstr "Cần làm" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_marketing_campaign_transition_trigger msgid "Trigger" -msgstr "Tri-gơ" +msgstr "Bộ khởi động" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_campaign.field_marketing_campaign_activity_action_type @@ -1181,12 +1208,12 @@ msgstr "Biến phí" #. module: marketing_campaign #: model:mail.template,subject:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!" -msgstr "Chào mừng tới Kênh Đối tác Odoo!" +msgstr "Chào mừng tới Kênh dành cho Đối tác!" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "With Manual Confirmation" -msgstr "Với sự xác nhận thủ công" +msgstr "Dựa trên xác nhận thủ công" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/fi.po b/addons/mass_mailing/i18n/fi.po index 799ffcac09cd2..48f5f1809a65a 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/fi.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/fi.po @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols msgid "Column title" -msgstr "" +msgstr "Sarakeotsikko" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Konfiguraatio" #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration msgid "Configure Mass Mailing" -msgstr "" +msgstr "Määrittele massapostitus" #. module: mass_mailing #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/ka.po b/addons/mass_mailing/i18n/ka.po index 87f92ecf7f6bf..2a807f4651a14 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/ka.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/ka.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: mass_mailing #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/tr.po b/addons/mass_mailing/i18n/tr.po index cb1a7e180861f..421dc88f2a889 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/tr.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/tr.po @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Ve bir sonraki siparişinizde20 TL tasarruf edin!" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id msgid "campaign_id" -msgstr "" +msgstr "campaign_id" #. module: mass_mailing #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form @@ -1815,12 +1815,12 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker msgid "link.tracker" -msgstr "" +msgstr "link.tracker" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click msgid "link.tracker.click" -msgstr "" +msgstr "link.tracker.click" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mass_mailing_config_settings diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po b/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po index 372580f8d0c54..af064b013c313 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid " Headers" -msgstr "" +msgstr "页眉" #. module: mass_mailing #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets diff --git a/addons/mrp/i18n/ar.po b/addons/mrp/i18n/ar.po index 1a8c797c846cd..76224e45c5a3d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp/i18n/ar.po @@ -2860,6 +2860,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/bg.po b/addons/mrp/i18n/bg.po index b00eb7697d354..f83082b7f67c3 100644 --- a/addons/mrp/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp/i18n/bg.po @@ -2840,6 +2840,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/bs.po b/addons/mrp/i18n/bs.po index ec51a0ec9c9cf..579c9dc69abd3 100644 --- a/addons/mrp/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp/i18n/bs.po @@ -2892,6 +2892,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po index 7be003012480c..88154de854fab 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp/i18n/ca.po @@ -2931,6 +2931,11 @@ msgstr "" "Temps en minuts. És el temps utilitzat en mode manual, o el temps estimat el" " primer cop, quan encara no hi ha hagut cap ordre de treball." +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/cs.po b/addons/mrp/i18n/cs.po index 931f298e2ac6d..a4959d9b5b400 100644 --- a/addons/mrp/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp/i18n/cs.po @@ -2851,6 +2851,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/da.po b/addons/mrp/i18n/da.po index ee2d929755c61..9b6a63c6e0d82 100644 --- a/addons/mrp/i18n/da.po +++ b/addons/mrp/i18n/da.po @@ -2880,6 +2880,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/de.po b/addons/mrp/i18n/de.po index 8212b4c947581..ea936d8d425d3 100644 --- a/addons/mrp/i18n/de.po +++ b/addons/mrp/i18n/de.po @@ -2937,6 +2937,11 @@ msgstr "" "Zeit in Minuten. Die im manuellen Betrieb aufgewendete Zeit oder das erste " "Mal in Echtzeit, wenn noch keine Arbeitsaufträge vorliegen." +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/el.po b/addons/mrp/i18n/el.po index de796066fdf6e..ca56b5ec72d61 100644 --- a/addons/mrp/i18n/el.po +++ b/addons/mrp/i18n/el.po @@ -2839,6 +2839,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/es.po b/addons/mrp/i18n/es.po index 5892939bfa7bf..6797411eb5238 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es.po +++ b/addons/mrp/i18n/es.po @@ -2947,6 +2947,11 @@ msgstr "" "estimado la primera vez, cuando todavía no ha habido ninguna órden de " "trabajo." +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/et.po b/addons/mrp/i18n/et.po index b02ca039a9d1e..4bbac3fb38f13 100644 --- a/addons/mrp/i18n/et.po +++ b/addons/mrp/i18n/et.po @@ -2833,6 +2833,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/eu.po b/addons/mrp/i18n/eu.po index 451c8d1757875..085e56b16f510 100644 --- a/addons/mrp/i18n/eu.po +++ b/addons/mrp/i18n/eu.po @@ -2834,6 +2834,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/fa.po b/addons/mrp/i18n/fa.po index 914748b737520..45cb372d67fec 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fa.po +++ b/addons/mrp/i18n/fa.po @@ -2833,6 +2833,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/fi.po b/addons/mrp/i18n/fi.po index e60d69647112b..ed34e7f5f363d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp/i18n/fi.po @@ -2893,6 +2893,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/fr.po b/addons/mrp/i18n/fr.po index 6aaf4769932a3..3309bca36c7cd 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp/i18n/fr.po @@ -2950,6 +2950,11 @@ msgstr "" " supposé en mode \"temps réel\" lorsqu'il n'y a pas encore d'ordre de " "travail." +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/gu.po b/addons/mrp/i18n/gu.po index b5ae910b991fa..4854da33d1d9d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/gu.po +++ b/addons/mrp/i18n/gu.po @@ -2826,6 +2826,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/he.po b/addons/mrp/i18n/he.po index 86e6eb784362a..76cad291e3e38 100644 --- a/addons/mrp/i18n/he.po +++ b/addons/mrp/i18n/he.po @@ -2830,6 +2830,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/hr.po b/addons/mrp/i18n/hr.po index 3e103b32d030a..0f88c759632af 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp/i18n/hr.po @@ -2908,6 +2908,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/hu.po b/addons/mrp/i18n/hu.po index a4678e254fe0f..531f33b21d734 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp/i18n/hu.po @@ -2882,6 +2882,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/hy.po b/addons/mrp/i18n/hy.po index f32f943f8aa07..79b2eef93c11a 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hy.po +++ b/addons/mrp/i18n/hy.po @@ -2822,6 +2822,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/id.po b/addons/mrp/i18n/id.po index 49024d54c15eb..b2b629b8acf69 100644 --- a/addons/mrp/i18n/id.po +++ b/addons/mrp/i18n/id.po @@ -2863,6 +2863,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/is.po b/addons/mrp/i18n/is.po index 5f66ae7eb00e4..b95e4aab2ec37 100644 --- a/addons/mrp/i18n/is.po +++ b/addons/mrp/i18n/is.po @@ -2822,6 +2822,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/it.po b/addons/mrp/i18n/it.po index 183dbe8cabd8a..51b7cf010e61e 100644 --- a/addons/mrp/i18n/it.po +++ b/addons/mrp/i18n/it.po @@ -2876,6 +2876,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/ja.po b/addons/mrp/i18n/ja.po index 316635fcad6a2..d7bfc23a3d75d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ja.po +++ b/addons/mrp/i18n/ja.po @@ -2866,6 +2866,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "分刻みの時間です。この時間はマニュアルモード、もしくは今まで一度も作業オーダがなかった初めての実時間作業の場合使用します。" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/ka.po b/addons/mrp/i18n/ka.po index 85bc91cc77396..853c50a6dd67f 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ka.po +++ b/addons/mrp/i18n/ka.po @@ -2827,6 +2827,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/kab.po b/addons/mrp/i18n/kab.po index 20f92a325d68a..ac18d41deb17c 100644 --- a/addons/mrp/i18n/kab.po +++ b/addons/mrp/i18n/kab.po @@ -2829,6 +2829,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/km.po b/addons/mrp/i18n/km.po index d503efaaedf80..330268c978354 100644 --- a/addons/mrp/i18n/km.po +++ b/addons/mrp/i18n/km.po @@ -2825,6 +2825,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/ko.po b/addons/mrp/i18n/ko.po index 7861fbd30cd33..343502a656246 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp/i18n/ko.po @@ -2838,6 +2838,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/lo.po b/addons/mrp/i18n/lo.po index e29282307c325..fee8fc8b2c306 100644 --- a/addons/mrp/i18n/lo.po +++ b/addons/mrp/i18n/lo.po @@ -2825,6 +2825,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/lt.po b/addons/mrp/i18n/lt.po index c3d7a8ccccde4..6135eba218268 100644 --- a/addons/mrp/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp/i18n/lt.po @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Baigtos produkcijos vieta" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view msgid "Fully Productive" -msgstr "" +msgstr "Pilnai produktyvus" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Šiuo metu vykdomi gamybos užsakymai." #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter msgid "Manufacturing Orders which are in confirmed state." -msgstr "" +msgstr "Gamybos užsakymai, kurie yra patvirtintoje būsenoje." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manu_type_id @@ -1562,12 +1562,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_ready_to_produce #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view msgid "Manufacturing Readiness" -msgstr "" +msgstr "Gamybos pasiruošimas" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "Manufacturing Reference" -msgstr "" +msgstr "Gamybos nuoroda" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action @@ -1731,12 +1731,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action msgid "No productivity loss defined." -msgstr "" +msgstr "Nenustatyti produktyvumo nuostoliai." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked msgid "No productivity loss for this equipment." -msgstr "" +msgstr "Šiai įrangai nėra produktyvumo nuostolių." #. module: mrp #: selection:mrp.config.settings,module_quality_mrp:0 @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Pastabos" #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_capacity msgid "Number of pieces that can be produced in parallel." -msgstr "" +msgstr "Dalių, kurios gali būti gaminamos paraleliai, skaičius." #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban @@ -1824,12 +1824,12 @@ msgstr "On demand hard-disk having capacity based on requirement." #. module: mrp #: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0 msgid "Once a minimum number of products is processed" -msgstr "" +msgstr "Kai apdorotas minimalus produktų kiekis" #. module: mrp #: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0 msgid "Once all products are processed" -msgstr "" +msgstr "Kai visi produktai yra apdoroti" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_name @@ -1864,25 +1864,25 @@ msgstr "Pirkimai" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_production msgid "Original Production Quantity" -msgstr "" +msgstr "Pradinis produkcijos kiekis" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_report msgid "Overall Equipment Effectiveness" -msgstr "" +msgstr "Bendras įrangos efektyvumas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_oee msgid "Overall Equipment Effectiveness, based on the last month" -msgstr "" +msgstr "Bendras įrangos efektyvumas, remiantis pastaruoju mėnesiu" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time." -msgstr "" +msgstr "Bendras įrangos efektyvumas: nėra darbo ar blokavimo laiko." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_plm @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Našumo nuostoliai" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_performance msgid "Performance over the last month" -msgstr "" +msgstr "Paskutinio mėnesio efektyvumas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_picking_type_id @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Produkto variantai" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_consume_line_ids msgid "Product to Track" -msgstr "" +msgstr "Produktas sekimui" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_has_tracking @@ -2119,12 +2119,12 @@ msgstr "Gamybos užsakymo #:" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_production_id msgid "Production Order for finished products" -msgstr "" +msgstr "Gamybos užsakymas baigtiems produktams" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_raw_material_production_id msgid "Production Order for raw materials" -msgstr "" +msgstr "Gamybos užsakymas žaliavoms" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Turimas kiekis" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_lot_produced_qty msgid "Quantity Finished Product" -msgstr "" +msgstr "Baigtų produktų kiekis" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_qty_produced @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch_size msgid "Quantity to Process" -msgstr "" +msgstr "Kiekis apdorojimui" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_quant @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:89 #, python-format msgid "Should have a lot for the finished product" -msgstr "" +msgstr "Turėtų turėti partiją baigtam produktui" #. module: mrp #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_is_user_working msgid "Technical field indicating whether the current user is working. " -msgstr "" +msgstr "Techninis laukas, parodantis, ar esamas vartotojas dirba." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_post_visible @@ -2869,6 +2869,13 @@ msgid "" "Time in minutes. Is the time used in manual mode, or the first time supposed" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +"Laikas minutėmis. Ar laikas naudojamas rankiniu režimu, ar pirmas laikas " +"laikomas realiu laiku, kai dar nėra jokių darbo užsakymų." + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view @@ -2928,7 +2935,7 @@ msgstr "Bendra žaliavų savikaina" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_late_count msgid "Total Late Orders" -msgstr "" +msgstr "Viso vėluojančių užsakymų" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view @@ -3298,7 +3305,7 @@ msgstr "Darbo lapas" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:520 #, python-format msgid "Work order %s is still running" -msgstr "" +msgstr "Darbo užsakymas %s yra vis dar vykdomas" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban @@ -3463,7 +3470,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:99 #, python-format msgid "You need to provide a lot for the finished product" -msgstr "" +msgstr "Baigtam produktui turite nurodyti partijos numerį" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_move.py:246 diff --git a/addons/mrp/i18n/lv.po b/addons/mrp/i18n/lv.po index aba6c2108aba4..b2a4ce4a9d53e 100644 --- a/addons/mrp/i18n/lv.po +++ b/addons/mrp/i18n/lv.po @@ -2831,6 +2831,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/mn.po b/addons/mrp/i18n/mn.po index cef3c9cde0cac..4ad94b83c0355 100644 --- a/addons/mrp/i18n/mn.po +++ b/addons/mrp/i18n/mn.po @@ -2919,6 +2919,11 @@ msgstr "" "Минутаарх хугацаа. Гар горимонд ашиглагддаг хугацаа, эсвэл бодит хугацаагаар" " ямар ч ажлын захиалга байхгүй үед анх санал болгогдох хугацаа." +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/mt.po b/addons/mrp/i18n/mt.po index d4fed266d0f02..c1bdf2b758d50 100644 --- a/addons/mrp/i18n/mt.po +++ b/addons/mrp/i18n/mt.po @@ -2819,6 +2819,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/my.po b/addons/mrp/i18n/my.po index 0dc2192b26f78..e419f3b253014 100644 --- a/addons/mrp/i18n/my.po +++ b/addons/mrp/i18n/my.po @@ -2831,6 +2831,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/nb.po b/addons/mrp/i18n/nb.po index 28f18b39d17bd..f8876cf763b59 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nb.po +++ b/addons/mrp/i18n/nb.po @@ -2859,6 +2859,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/ne.po b/addons/mrp/i18n/ne.po index c8dcfa492be03..73f62e243d09d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ne.po +++ b/addons/mrp/i18n/ne.po @@ -2824,6 +2824,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/nl.po b/addons/mrp/i18n/nl.po index 7ba832afcaaeb..564a84aeffb2c 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp/i18n/nl.po @@ -2933,6 +2933,11 @@ msgstr "" "Tijd in minuten. Is de tijd gebruikt in handmatige modus, of de eerste keer " "verwacht in real-time wanneer er nog geen werkorders zijn." +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/pl.po b/addons/mrp/i18n/pl.po index 0331f2f9919e3..ec97c1a92a46c 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp/i18n/pl.po @@ -2865,6 +2865,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/pt.po b/addons/mrp/i18n/pt.po index 642271469c386..9b4c282f4a9d6 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt.po @@ -2866,6 +2866,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po index c361c92f181a3..e831d20da3402 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po @@ -2887,6 +2887,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/ro.po b/addons/mrp/i18n/ro.po index 9213acc2072f0..aa43e18f2ebb4 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp/i18n/ro.po @@ -2877,6 +2877,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/ru.po b/addons/mrp/i18n/ru.po index 09c48691324c1..4b38dd307f39f 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp/i18n/ru.po @@ -19,14 +19,14 @@ # Danil Bochevkin , 2016 # Артур Чеботарь , 2017 # Collex100, 2017 -# Sergei Ruzki , 2018 +# sergeiruzkiicode , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Sergei Ruzki , 2018\n" +"Last-Translator: sergeiruzkiicode , 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2926,6 +2926,11 @@ msgstr "" "Время в минутах. Время в ручном режиме или предположительное время до тех " "пор, пока не появятся задания." +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/sk.po b/addons/mrp/i18n/sk.po index deccafcd071f8..a1ed91952d7df 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sk.po +++ b/addons/mrp/i18n/sk.po @@ -2873,6 +2873,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/sl.po b/addons/mrp/i18n/sl.po index 51428303ab2f8..3082dd353ed6d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp/i18n/sl.po @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Razno" #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban msgid "More " -msgstr "" +msgstr "Več " #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_move_id @@ -2840,6 +2840,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/sq.po b/addons/mrp/i18n/sq.po index d0aefd064a661..1e8e251b79bd7 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp/i18n/sq.po @@ -2826,6 +2826,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/sr.po b/addons/mrp/i18n/sr.po index 67832d2e0e6c4..bb46251320080 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sr.po +++ b/addons/mrp/i18n/sr.po @@ -2823,6 +2823,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/sv.po b/addons/mrp/i18n/sv.po index 086ffa1a847cd..ee58b6057084d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp/i18n/sv.po @@ -2841,6 +2841,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/th.po b/addons/mrp/i18n/th.po index a2175d1e4cb22..0b62085eecbd2 100644 --- a/addons/mrp/i18n/th.po +++ b/addons/mrp/i18n/th.po @@ -2828,6 +2828,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/tr.po b/addons/mrp/i18n/tr.po index c213537e14fc3..69f4a6de76883 100644 --- a/addons/mrp/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp/i18n/tr.po @@ -2903,6 +2903,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/uk.po b/addons/mrp/i18n/uk.po index 2772eaf7d4987..db0d544ce8567 100644 --- a/addons/mrp/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp/i18n/uk.po @@ -2925,6 +2925,11 @@ msgstr "" "Час у хвилинах. Чи час використовується в ручному режимі, або вперше " "передбачається в режимі реального часу, поки ще немає робочих замовлень." +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/vi.po b/addons/mrp/i18n/vi.po index be5d76c78d0ba..c3bb2bf1ae126 100644 --- a/addons/mrp/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp/i18n/vi.po @@ -2858,6 +2858,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po index 3224f451a0298..29f185839a735 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po @@ -2839,6 +2839,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "时间在几分钟内。 是在手动模式下使用的时间,还是在没有任何工单的情况下第一次实时应用。" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po index 7129d61ac7eac..3ad87501b01ba 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po @@ -2849,6 +2849,11 @@ msgid "" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "時間在幾分鐘內。是在手動模式下使用的時間,還是在沒有任何工單的情況下第一次及時應用。" +#. module: mrp +#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time the currently logged user spent on this workorder." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "To Consume" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po index 96fb858b68832..7850f63648bd1 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po @@ -1632,14 +1632,14 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot_lot_name msgid "Lot Name" -msgstr "" +msgstr "Erän nimi" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:2016 #, python-format msgid "Lot/Serial Number(s) Required" -msgstr "" +msgstr "Erä-/sarjanumero(t) vaaditaan" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line_pack_lot_ids @@ -3070,21 +3070,21 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The company of a payment method is different than the one of point of sale" -msgstr "Yritys on maksutavassa eri kuin kassapäätteessä." +msgstr "Valittu yritys on maksutavassa eri kuin kassapäätteessä." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:172 #, python-format msgid "" "The company of the sale journal is different than the one of point of sale" -msgstr "Yritys on myyntipäiväkirjassa eri kuin kassapäätteessä." +msgstr "Valittu yritys on myyntipäiväkirjassa eri kuin kassapäätteessä." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:167 #, python-format msgid "" "The company of the stock location is different than the one of point of sale" -msgstr "Yritys on varastopaikalla eri kuin kassapäätteessä." +msgstr "Valittu yritys on varastopaikalla eri kuin kassapäätteessä." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:187 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/he.po b/addons/point_of_sale/i18n/he.po index f163c5ead9013..c40ef2d1e4210 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/he.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/he.po @@ -6,20 +6,20 @@ # ExcaliberX , 2017 # Moshe Flam , 2017 # Leandro Noijovich , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:679 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po index fb4037c70c05d..b00198c28629e 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po @@ -3,9 +3,9 @@ # * point_of_sale # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Matjaž Mozetič , 2016 -# Borut Jures , 2016 +# Borut Jures, 2016 # Vida Potočnik , 2016 # Dejan Sraka , 2016 # jl2035 , 2016 @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Mesec iz datuma naročila" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban msgid "More " -msgstr "" +msgstr "Več " #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_sale_config_settings_form_pos diff --git a/addons/pos_cache/i18n/tr.po b/addons/pos_cache/i18n/tr.po index 443e4b82cd93c..2cd7be8a5ac43 100644 --- a/addons/pos_cache/i18n/tr.po +++ b/addons/pos_cache/i18n/tr.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache msgid "pos.cache" -msgstr "" +msgstr "pos.cache" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po index 47d7f30e069d8..8b02fa4414bdb 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ # RGB Consulting , 2016 # Bàrbara Partegàs , 2016 # Eric Rial , 2016 -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Eric Antones , 2016 msgid "" msgstr "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Amb un " #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:412 #, python-format msgid "You must be connected to the internet to save your changes." -msgstr "" +msgstr "Heu d'estar connectats a Internet per desar els vostres canvis." #. module: pos_restaurant #. openerp-web diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po b/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po index f72c6cc1852be..822033cc8b0cf 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats msgid "Seats" -msgstr "" +msgstr "Istumapaikkoja" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "YHTEENSÄ" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Pöytä" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Pöydät" #. module: pos_restaurant #. openerp-web diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po index ff6748cfd58c8..ef90f392f13be 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po @@ -687,14 +687,14 @@ msgstr "pos.config" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor msgid "restaurant.floor" -msgstr "" +msgstr "restaurant.floor" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer msgid "restaurant.printer" -msgstr "" +msgstr "restaurant.printer" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table msgid "restaurant.table" -msgstr "" +msgstr "restaurant.table" diff --git a/addons/product/i18n/ka.po b/addons/product/i18n/ka.po index 13bb77387108c..38eed1ee1217a 100644 --- a/addons/product/i18n/ka.po +++ b/addons/product/i18n/ka.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: product #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/ca.po b/addons/product_margin/i18n/ca.po index fa5008371258a..e2106feb1302f 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ca.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Eric Antones , 2016 -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # RGB Consulting , 2016 # Marc Tormo i Bochaca , 2016 msgid "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "# Facturat a la Venda" #. module: product_margin #: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree msgid "# Purchased" -msgstr "" +msgstr "# Comprat" #. module: product_margin #: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form diff --git a/addons/project/i18n/hu.po b/addons/project/i18n/hu.po index ce86da638c886..8ef9177452788 100644 --- a/addons/project/i18n/hu.po +++ b/addons/project/i18n/hu.po @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Szakasz megváltoztatva" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "Stage Description and Tooltips" -msgstr "Szakasz leírás és tippek" +msgstr "Szakaszleírás és tippek" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_name @@ -3979,8 +3979,8 @@ msgstr "" #: model:project.task.type,legend_priority:project.project_stage_0 msgid "Use the priority for tasks related to gold customers" msgstr "" -"Használja az elsőbbséget az arany fokozatú ügyfelekkel összefüggő feladatok " -"esetében" +"Használja az elsőbbséget az arany fokozatú ügyfelekkel kapcsolatos feladatok" +" esetében" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_project_user diff --git a/addons/project/i18n/ka.po b/addons/project/i18n/ka.po index 70d860800bbe7..4d468c981ca60 100644 --- a/addons/project/i18n/ka.po +++ b/addons/project/i18n/ka.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: project #: model:mail.template,body_html:project.mail_template_data_module_install_project diff --git a/addons/project/i18n/lt.po b/addons/project/i18n/lt.po index ada2967db96ca..5def9af27225f 100644 --- a/addons/project/i18n/lt.po +++ b/addons/project/i18n/lt.po @@ -503,6 +503,8 @@ msgid "" " Adjourn (5 min)\n" " Conclude the meeting with upbeat statements and positive input on project accomplishments. Always reinforce teamwork and encourage all member to watch out for each other to ensure the project is successful." msgstr "" +" Pertrauka (5 min)\n" +" Baikite susitikimą teigiamais teiginiais ir pozityviais atsiliepimais apie projekto pasiekimus. Visada skatinkite komandinį darbą ir paskatinkite visus komandos narius rūpintis vienas kito užnugariu, kad būtų užtikrinta projekto sėkmė." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -531,6 +533,8 @@ msgid "" " Project plan status review (20 min) \n" " Walk through your project plan and allow each team member to provide a brief status of assignments due this week and tasks planned for the next two weeks. You want to know whether tasks are on track and if any will miss their projected deadline. You also want to allow the team member to share any special considerations that might affect other tasks or members of the project. Carefully manage this part because some team members will want to pontificate and spend more time than is really needed. Remember, you’re the project manager." msgstr "" +" Projekto plano būsenos peržiūra (20 min) \n" +" Pereikite projekto planą ir leiskite kiekvienam komandos nariui trumpai aptarti šiai savaitei suplanuotų užduočių būseną ir užduotis, suplanuotas kitoms dviems savaitėms. Svarbu žinoti, ar užduotys vykdomos laiku ir ar nebus praleisi planuoti terminai. Leiskite komandos nariams išreikšti rūpesčius, kurie galėtų kaip nors paveikti kitų komandos narių užduotis. Atsargiai valdykite šią dalį, kadangi kai kurie komandos nariai gali norėti išsiplėsti ir užtrukti ilgiau nei būtina. Prisiminkite, jūs esate projekto vadovas." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -552,6 +556,8 @@ msgid "" " Summary and follow-up items (5 min)\n" " Always wrap up with a project status summary and a list of action items dentified in the meeting to help move the project along." msgstr "" +" Apibendrinimas ir sekantys veiksmai (5 min)\n" +" Visada baikite su projekto būsenos apibendrinimu ir sąrašu veiksmų, kurie buvo aptarti susitikimo metu, kad padėtumėte projektui judėti į priekį." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -995,6 +1001,8 @@ msgid "" "Add columns to configure stages for your tasks.
e.g. " "Specification > Development > Done" msgstr "" +"Pridėkite stulpelius norėdami konfigūruoti jūsų užduočių " +"stadijas.
pvz. Specifikacijos > Vystymas > Baigta" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban @@ -1139,6 +1147,9 @@ msgid "" " You can define here labels that will be displayed for the state instead\n" " of the default labels." msgstr "" +"Kiekvienoje stadijoje darbuotojai gali užblokuoti užduoti arba padaryti ją paruošta kitai stadijai.\n" +" Čia galite nustatyti etiketes, kurios bus rodomos būsenai\n" +" vietoje numatytų etikečių." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -1221,6 +1232,9 @@ msgid "" " For example, you'll understand why you shouldn’t use Odoo to plan but instead to\n" " collaborate, or why organizing your projects by role is wrong." msgstr "" +"Pasikeitimai niekada nėra lengvi, todėl mes sukūrėme šį planuoklį, kuris padės jums.
\n" +" Pavyzdžiui, suprasite, kodėl turėtumėte naudoti Odoo ne planavimui,\n" +" bet bendradarbiavimui, ar kodėl projektų organizavimas pagal rolę nėra teisingas." #. module: project #: model:project.task,legend_done:project.project_task_10 @@ -1579,7 +1593,7 @@ msgstr "Klientų aptarnavimas rado naują problemą" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Customer support tickets" -msgstr "" +msgstr "Klientų aptarnavimo kortelės" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3440,6 +3454,10 @@ msgid "" "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3477,6 +3495,9 @@ msgid "" "users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to " "the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc." msgstr "" +"Ši ataskaita leidžia jums analizuoti jūsų projektų pasisekimą ir vartotojus." +" Galite analizuoti užduočių kiekius, praleistų ir planuotų valandų santykį, " +"vidutinį užduoties atidarymo ar uždarymo dienų skaičių ir kt." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_type_fold @@ -3567,6 +3588,8 @@ msgid "" "To configure these Kanban Statuses, go to the 'Project Stages' tab of a " "Project." msgstr "" +"Norėdami konfigūruoti šias Kanban būsenas, eikite į \"Projekto Būsenos\" " +"skiltį Projekte." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3719,11 +3742,15 @@ msgstr "" msgid "" "Want a better way to manage your projects? It starts here." msgstr "" +"Norite geresnio būdo valdyti savo projektus? Viskas prasideda " +"čia." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "We can add fields related to your business on any screen, for example:" msgstr "" +"Pavyzdžiui, mes galime pridėti laukus, kurie yra aktualūs jūsų verslui, į " +"bet kurį langą:" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3826,6 +3853,8 @@ msgid "" "You can also add a description to help your coworkers understand the meaning" " and purpose of the stage." msgstr "" +"Taip pat galite pridėti aprašymą, kad padėtumėte savo kolegoms suprasti šios" +" stadijos prasmę ir tikslą." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit @@ -3839,6 +3868,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can even include any report in your dashboard for permanent access!" msgstr "" +"Galite net pridėti bet kurią ataskaitą prie savo valdymo skydelio ilgalaikei" +" prieigai!" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner diff --git a/addons/project/i18n/sl.po b/addons/project/i18n/sl.po index eda16c96cefe1..b23a4a0c6ebec 100644 --- a/addons/project/i18n/sl.po +++ b/addons/project/i18n/sl.po @@ -137,6 +137,11 @@ msgid "" "

If you have any questions, please let us know.

\n" "

Best regards,

" msgstr "" +"\n" +"

Spoštovani ${object.partner_id.name or 'customer'},

\n" +"

Zahvaljujemo se vam za povpraševanje.

\n" +"

V primeru kakršnih koli vprašanj, vas prosimo, da nas obvestite.

\n" +"

Lep pozdrav,

" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user_opening_days @@ -211,13 +216,15 @@ msgid "" "Assign the task to someone. You can create and invite a new user " "on the fly." msgstr "" +"Dodeli opravilo nekomu drugemu. Novega uporabnika lahko ustvarite " +"in povabite takoj." #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/tour.js:83 #, python-format msgid "Click the save button to apply your changes to the task." -msgstr "" +msgstr "Za uveljavitev sprememb na opravilu, pritisnite gumb shrani." #. module: project #. openerp-web @@ -1162,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:63 #, python-format msgid "Backlog" -msgstr "" +msgstr "Zaostanki" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_balance @@ -1216,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: model:project.task,legend_done:project.project_task_7 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_1 msgid "Buzz or set as done" -msgstr "" +msgstr "Odmevnost ali opravljno" #. module: project #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_responsible @@ -1261,7 +1268,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified msgid "Choose a Project Email" -msgstr "" +msgstr "Izberi projektni e-poštni naslov" #. module: project #. openerp-web @@ -1854,7 +1861,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_fold msgid "Folded in Kanban" -msgstr "" +msgstr "Prepognjeno v Kanban" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -2399,7 +2406,7 @@ msgstr "Člani" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban msgid "More " -msgstr "" +msgstr "Več " #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_config_settings @@ -2414,7 +2421,7 @@ msgstr "Učinkovitejše komunikacije med zaposlenimi" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter msgid "My Favorites" -msgstr "" +msgstr "Moje priljubljene" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form @@ -2504,7 +2511,7 @@ msgstr "Obvestila" #: code:addons/project/static/src/js/tour.js:43 #, python-format msgid "Now that the project is set up, create a few tasks." -msgstr "" +msgstr "Zdaj, ko je projekt nastavljen, ustvarite nekaj opravil." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_report_project_task_user_opening_days @@ -2553,14 +2560,14 @@ msgstr "" #: selection:project.project,privacy_visibility:0 #, python-format msgid "On invitation only" -msgstr "" +msgstr "Le povabljeni" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "" "Once a Timesheet is confirmed by an employee, it needs to be Approved by a " "manager in the" -msgstr "" +msgstr "Ko uslužbenec potrdi časovnico, jo mora odobriti še upravitelj" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project_alias_force_thread_id @@ -2615,6 +2622,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the blocked state for kanban " "selection, when the task or issue is in that stage." msgstr "" +"Ne upoštevaj privzete prikazane vrednosti blokiranega stanja v kanban " +"izboru, kadar je opravilo ali zadeva v tej stopnji." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_legend_done @@ -2623,6 +2632,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the done state for kanban " "selection, when the task or issue is in that stage." msgstr "" +"Ne upoštevaj privzete prikazane vrednosti stanja opravljeno v kanban izboru," +" kadar je opravilo ali zadeva v tej stopnji." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_legend_normal @@ -2631,6 +2642,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the normal state for kanban " "selection, when the task or issue is in that stage." msgstr "" +"Ne upoštevaj privzete prikazane vrednosti stanja normalno v kanban izboru, " +"kadar je opravilo ali zadeva v tej stopnji." #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_alias_user_id @@ -2742,7 +2755,7 @@ msgstr "Vzdevek projekta" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account_project_count #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_project_count msgid "Project Count" -msgstr "" +msgstr "Števec projektov" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_config_settings @@ -2785,7 +2798,7 @@ msgstr "Projektna opravila" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_config_settings_project_time_mode_id msgid "Project Time Unit *" -msgstr "" +msgstr "Projektna enota časa *" #. module: project #: model:res.request.link,name:project.req_link_task @@ -2813,12 +2826,12 @@ msgstr "Projekti" #. module: project #: model:mail.channel,name:project.mail_channel_project_task msgid "Projects & Tasks" -msgstr "" +msgstr "Projekti in opravila" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_config_settings_module_rating_project msgid "Rating on task" -msgstr "" +msgstr "Ocena na opravilu" #. module: project #. openerp-web @@ -2838,28 +2851,28 @@ msgstr "Pripravljeno za naslednjo stopnjo" #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:58 #, python-format msgid "Ready for release" -msgstr "" +msgstr "Pripravljeno za izdajo" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:56 #, python-format msgid "Ready for testing" -msgstr "" +msgstr "Pripravljeno za testiranje" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:41 #, python-format msgid "Ready to be displayed, published or sent" -msgstr "" +msgstr "Pripravljeno za prikaz, objavo ali pošiljanje" #. module: project #: model:project.task,legend_done:project.project_task_16 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_19 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_3 msgid "Ready to reopen" -msgstr "" +msgstr "Pripravljeno za ponovno odprtje" #. module: project #. openerp-web @@ -2867,12 +2880,12 @@ msgstr "" #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:105 #, python-format msgid "Reason for cancellation has been documented" -msgstr "" +msgstr "Razlog preklica je zabeležen" #. module: project #: model:mail.template,subject:project.mail_template_data_project_task msgid "Reception of ${object.name}" -msgstr "" +msgstr "Prejem ${object.name}" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_alias_force_thread_id @@ -2882,7 +2895,7 @@ msgstr "ID niti zapisov" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Red: the Task is blocked (there's a problem)" -msgstr "" +msgstr "Rdeča: opravilo je blokirano (problem)" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_code @@ -2894,7 +2907,7 @@ msgstr "Sklic" #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:51 #, python-format msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Izdaja" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_remaining_hours @@ -2906,26 +2919,26 @@ msgstr "Preostale ure" #: code:addons/project/static/src/js/project.js:48 #, python-format msgid "Remove Cover Image" -msgstr "" +msgstr "Odstrani naslovno sliko" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Repair Workshop" -msgstr "" +msgstr "Servisna delavnica" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:87 #, python-format msgid "Repair has started" -msgstr "" +msgstr "Popravilo se je začelo" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:90 #, python-format msgid "Repair is completed" -msgstr "" +msgstr "Popravilo je dokončano" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -2952,7 +2965,7 @@ msgstr "Odgovorni" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Responsibility" -msgstr "" +msgstr "Odgovornost" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -2962,7 +2975,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Scrum Methodology" -msgstr "" +msgstr "Scrum metodologija" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management @@ -2985,6 +2998,7 @@ msgstr "Izberi" #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Send an alert when a task is stuck in red for more than a few days" msgstr "" +"Pošlji opozorilo, kadar opravilo obtiči na rdečem za več kot le nekaj dni" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3546,7 +3560,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Use Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Uporaba časovnic" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3617,7 +3631,7 @@ msgstr "" #: selection:project.project,privacy_visibility:0 #, python-format msgid "Visible by all employees" -msgstr "" +msgstr "Vidno za vse zaposlene" #. module: project #: code:addons/project/models/project.py:205 @@ -3819,12 +3833,12 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Your Projects" -msgstr "" +msgstr "Vaši projekti" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Your Projects:" -msgstr "" +msgstr "Vaši projekti:" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all diff --git a/addons/project_issue/i18n/ka.po b/addons/project_issue/i18n/ka.po index 0d1f4a695e2a3..6c7f53be1cd00 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ka.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ka.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,field_description:project_issue.field_project_issue_report_email diff --git a/addons/project_issue/i18n/lt.po b/addons/project_issue/i18n/lt.po index 0441e7a918595..ebaa4d7761e44 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/lt.po +++ b/addons/project_issue/i18n/lt.po @@ -731,6 +731,8 @@ msgid "" "These email addresses will be added to the CC field of all inbound\n" " and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" msgstr "" +"Prieš siunčiant laišką šie el. pašto adresai bus pridėti į CC lauką visiems išsiunčiamiems\n" +" ir gaunamiems šio įrašo el. laiškams. Atskirkite atskirus el. pašto adresus kableliu" #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,help:project_issue.field_project_issue_email_from diff --git a/addons/project_issue/i18n/sl.po b/addons/project_issue/i18n/sl.po index 405bc1ff07215..ecc9eb45d4f2d 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/sl.po +++ b/addons/project_issue/i18n/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * project_issue # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Matjaž Mozetič , 2016 # Vida Potočnik , 2016 msgid "" @@ -82,6 +82,13 @@ msgid "" "\n" " * Ready for next stage indicates the issue is ready to be pulled to the next stage" msgstr "" +"Kanban stanje zadev prikazuje dotične situacije:\n" +"\n" +" * Normalno je privzeta situacija\n" +"\n" +" * Blokirano pomeni da nekaj preprečuje napredovanje zadeve\n" +"\n" +" * Pripravljeno na naslednjo stopnjo kaže, da jezadeve pripravljena na prehod v naslednjo stopnjo " #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_account_analytic_account @@ -141,7 +148,7 @@ msgstr "Blokirano" #: model:project.issue,legend_done:project_issue.crm_case_patcheserrorinprogram0 #: model:project.issue,legend_done:project_issue.crm_case_programnotgivingproperoutput0 msgid "Buzz or set as done" -msgstr "" +msgstr "Odmevnost ali opravljno" #. module: project_issue #: model:ir.filters,name:project_issue.filter_issue_report_responsible @@ -308,7 +315,7 @@ msgstr "Prikazni naziv" #. module: project_issue #: selection:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0 msgid "Do not track working hours on issues" -msgstr "" +msgstr "Brez sledenja delovnih ur na zadevah" #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,field_description:project_issue.field_project_issue_duration @@ -427,7 +434,7 @@ msgstr "Zadeva odprta" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_ready msgid "Issue ready for next stage" -msgstr "" +msgstr "Zadeva pripravljena za naslednjo stopnjo" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all @@ -583,6 +590,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the blocked state for kanban " "selection, when the task or issue is in that stage." msgstr "" +"Ne upoštevaj privzete prikazane vrednosti blokiranega stanja v kanban " +"izboru, kadar je opravilo ali zadeva v tej stopnji." #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,help:project_issue.field_project_issue_legend_done @@ -590,6 +599,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the done state for kanban " "selection, when the task or issue is in that stage." msgstr "" +"Ne upoštevaj privzete prikazane vrednosti stanja opravljeno v kanban izboru," +" kadar je opravilo ali zadeva v tej stopnji." #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,help:project_issue.field_project_issue_legend_normal @@ -597,6 +608,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the normal state for kanban " "selection, when the task or issue is in that stage." msgstr "" +"Ne upoštevaj privzete prikazane vrednosti stanja normalno v kanban izboru, " +"kadar je opravilo ali zadeva v tej stopnji." #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_res_partner @@ -662,7 +675,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,field_description:project_issue.field_project_config_settings_module_rating_project_issue msgid "Rating on issue" -msgstr "" +msgstr "Ocena na zadevi" #. module: project_issue #: selection:project.issue,kanban_state:0 @@ -672,7 +685,7 @@ msgstr "Pripravljeno za naslednjo stopnjo" #. module: project_issue #: model:project.issue,legend_done:project_issue.crm_case_logicalerrorinprogram0 msgid "Ready to reopen" -msgstr "" +msgstr "Pripravljeno za ponovno odprtje" #. module: project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:project_issue.view_project_issue_report_filter @@ -723,6 +736,9 @@ msgid "" " like internal requests, software development bugs, customer\n" " complaints, project troubles, material breakdowns, etc." msgstr "" +"Odoo sledilnik zadevam omogoča upravljanje stvari,\n" +" kot notranji zahtevki, hrošči pri razvoju aplikacij, reklamacije\n" +" kupcev, projektna problematika, okvare, ipd. " #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,help:project_issue.field_project_issue_email_cc @@ -730,6 +746,8 @@ msgid "" "These email addresses will be added to the CC field of all inbound\n" " and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" msgstr "" +"Ti poštni naslovi bodo dodani v CC polje vseh vhodnih in\n" +" izhodnih sporočil za ta zapis, preden bodo razposlana. V primeru večih elektronskih naslovov jih ločite z vejico." #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,help:project_issue.field_project_issue_email_from @@ -739,7 +757,7 @@ msgstr "Prejemniki e-pošte" #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,help:project_issue.field_project_config_settings_module_rating_project_issue msgid "This allows customers to give rating on issue" -msgstr "" +msgstr "Dovoli kupcem oceno zadeve" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report @@ -763,12 +781,12 @@ msgstr "Časovnice" #. module: project_issue #: model:ir.model.fields,field_description:project_issue.field_project_config_settings_module_project_issue_sheet msgid "Timesheets on Issues" -msgstr "" +msgstr "Časovnice na zadevah" #. module: project_issue #: selection:project.config.settings,module_rating_project_issue:0 msgid "Track customer satisfaction on issues" -msgstr "" +msgstr "Sledi zadovoljstvu kupcev na zadevah" #. module: project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:project_issue.view_project_issue_filter diff --git a/addons/purchase/i18n/th.po b/addons/purchase/i18n/th.po index 3b07f35956b07..3d03053aa9f7c 100644 --- a/addons/purchase/i18n/th.po +++ b/addons/purchase/i18n/th.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Khwunchai Jaengsawang , 2016 # Seksan Poltree , 2016 # Somchart Jabsung , 2018 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Somchart Jabsung , 2018\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_normal_action_puchased msgid "Purchasable Products" -msgstr "" +msgstr "สินค้าที่ซื้อได้" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management diff --git a/addons/report/i18n/tr.po b/addons/report/i18n/tr.po index 061aa56ad74f2..5ff3a5c0d1249 100644 --- a/addons/report/i18n/tr.po +++ b/addons/report/i18n/tr.po @@ -494,6 +494,9 @@ msgid "" "change the report filename. You can use a python expression with the object " "and time variables." msgstr "" +"Bu, raporun indirileceği dosya adıdır. Rapor dosya adını değiştirmemek için " +"boş tutun. Nesne ve zaman değişkenleri ile bir python ifadesi " +"kullanabilirsiniz." #. module: report #: code:addons/report/models/report.py:273 @@ -523,7 +526,7 @@ msgstr "" #: code:addons/report/models/report.py:164 #, python-format msgid "Unable to find Wkhtmltopdf on this system. The PDF can not be created." -msgstr "" +msgstr "Wkhtmltopdf bu sistemde bulunamadı. PDF oluşturulamıyor." #. module: report #: model:ir.ui.view,arch_db:report.external_layout_footer diff --git a/addons/resource/i18n/ka.po b/addons/resource/i18n/ka.po index 6624c126913ae..10d7cb46a8d68 100644 --- a/addons/resource/i18n/ka.po +++ b/addons/resource/i18n/ka.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: resource #: code:addons/resource/models/resource.py:689 diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po index 5953c719367c1..a275bf462e47d 100644 --- a/addons/sale/i18n/ca.po +++ b/addons/sale/i18n/ca.po @@ -1110,6 +1110,8 @@ msgid "" "It is forbidden to modify the following fields in a locked order:\n" "%s" msgstr "" +"Està prohibit modificar els següents camps en una comanda bloquejada:\n" +"%s" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv___last_update diff --git a/addons/sale/i18n/lt.po b/addons/sale/i18n/lt.po index c6db5546cc793..b67f8590f0707 100644 --- a/addons/sale/i18n/lt.po +++ b/addons/sale/i18n/lt.po @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Užsakyti kiekiai" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_upselling #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_upselling msgid "Orders to Upsell" -msgstr "" +msgstr "Užsakymai papildomam pardavimui" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling diff --git a/addons/sale/i18n/ro.po b/addons/sale/i18n/ro.po index 901344a35a1c6..4107f8f791f7b 100644 --- a/addons/sale/i18n/ro.po +++ b/addons/sale/i18n/ro.po @@ -1481,6 +1481,8 @@ msgid "" "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its " "category: \"%s\"." msgstr "" +"Vă rugăm să definiți contul de venituri pentru acest produs \"%s\" (id:%d) -" +" sau pentru această categorie: \"%s\"." #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_layouted diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po index fb9c32ff70ec8..aca093adc4c53 100644 --- a/addons/sale/i18n/th.po +++ b/addons/sale/i18n/th.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Rockers , 2016 # Winyoo Kongkavitool , 2017 # Somchart Jabsung , 2018 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-08 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Somchart Jabsung , 2018\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "# ของรายการ" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv_count msgid "# of Orders" -msgstr "" +msgstr "# ของใบสั่งขาย" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_product_uom_qty @@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter msgid "My Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายของฉัน" #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter diff --git a/addons/sale_crm/i18n/lt.po b/addons/sale_crm/i18n/lt.po index b2c247bedfebe..a80e8e5ceeb40 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/lt.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Aleksandr Jadov , 2017 # Aidas Oganauskas , 2017 # Linas Versada , 2018 +# Silvija Butko , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Linas Versada , 2018\n" +"Last-Translator: Silvija Butko , 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Atsargų siunt" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead_sale_amount_total msgid "Sum of Orders" -msgstr "" +msgstr "Užsakymų suma" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_sale_order_tag_ids diff --git a/addons/sale_margin/i18n/lt.po b/addons/sale_margin/i18n/lt.po index 70ba71b9290ba..9869ab1df288a 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/lt.po @@ -3,21 +3,21 @@ # * sale_margin # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 -# Anatolij , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 +# Anatolij, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Anatolij , 2016\n" +"Last-Translator: Anatolij, 2016\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: sale_margin #: model:ir.model.fields,field_description:sale_margin.field_sale_order_line_purchase_price diff --git a/addons/sales_team/i18n/he.po b/addons/sales_team/i18n/he.po index d473bbd9caf44..efbda6b3175ab 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/he.po +++ b/addons/sales_team/i18n/he.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: sales_team #. openerp-web diff --git a/addons/sales_team/i18n/sl.po b/addons/sales_team/i18n/sl.po index 6238df40d8b42..613e942841b59 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/sl.po +++ b/addons/sales_team/i18n/sl.po @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Sestanki" #. module: sales_team #: model:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_salesteams_view_kanban msgid "More " -msgstr "" +msgstr "Več " #. module: sales_team #: model:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form diff --git a/addons/stock/i18n/bg.po b/addons/stock/i18n/bg.po index 5b4fffb74545d..2a206b86be19a 100644 --- a/addons/stock/i18n/bg.po +++ b/addons/stock/i18n/bg.po @@ -18,13 +18,14 @@ # Ivan Ivanov, 2017 # Albena Mincheva , 2018 # Boris Stefanov , 2018 +# Весел Карастоянов , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Boris Stefanov , 2018\n" +"Last-Translator: Весел Карастоянов , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -208,6 +209,8 @@ msgid "" "Validate the " "Delivery" msgstr "" +"Потвърди " +"доставка" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner @@ -1476,7 +1479,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner msgid "Create an Inventory Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Създайте нова Ревизия" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner @@ -2940,14 +2943,14 @@ msgstr "Наличност" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form msgid "Inventory Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ревизия" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form msgid "Inventory Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Ревизия" #. module: stock #: model:web.planner,tooltip_planner:stock.planner_inventory @@ -3034,7 +3037,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_inventory msgid "Inventory adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ревизия" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form @@ -3042,6 +3045,8 @@ msgid "" "Inventory adjustments will be made by comparing the theoretical and the " "checked quantities." msgstr "" +"Ревизизията на стоки ще бъде направена въз основа на наличните по програма " +"стокови количества и реално преброените такива." #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_filter @@ -4018,7 +4023,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:91 #, python-format msgid "One product category" -msgstr "" +msgstr "Продуктова категория" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:98 @@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:92 #, python-format msgid "One product only" -msgstr "" +msgstr "Един продукт" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_operation_id @@ -5500,7 +5505,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:93 #, python-format msgid "Select products manually" -msgstr "" +msgstr "Избрани продукти" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view @@ -5751,7 +5756,7 @@ msgstr "Разделяне" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form msgid "Start Inventory" -msgstr "" +msgstr "Нова Ревизия" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_state @@ -7348,7 +7353,7 @@ msgstr "дни" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form msgid "e.g. Annual inventory" -msgstr "" +msgstr "например Ежегодна Ревизия" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form diff --git a/addons/stock/i18n/he.po b/addons/stock/i18n/he.po index b64c6af1ff8d5..0fb7826057e8b 100644 --- a/addons/stock/i18n/he.po +++ b/addons/stock/i18n/he.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_move.py:230 diff --git a/addons/stock/i18n/sl.po b/addons/stock/i18n/sl.po index 23f48f464ca8b..b935641e78aa1 100644 --- a/addons/stock/i18n/sl.po +++ b/addons/stock/i18n/sl.po @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Spremeni" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban msgid "More " -msgstr "" +msgstr "Več " #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings diff --git a/addons/stock_account/i18n/lt.po b/addons/stock_account/i18n/lt.po index 48319a8979a18..bcd8998b0b516 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/lt.po +++ b/addons/stock_account/i18n/lt.po @@ -3,23 +3,23 @@ # * stock_account # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # UAB "Draugiški sprendimai" , 2016 # Audrius Palenskis , 2016 -# Aiste Sutkute , 2017 +# digitouch UAB , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Aiste Sutkute , 2017\n" +"Last-Translator: digitouch UAB , 2017\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/lt.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/lt.po index 806495ff20bdd..28c52c0fce5b6 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/lt.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/lt.po @@ -3,25 +3,25 @@ # * stock_landed_costs # # Translators: -# Martin Trigaux , 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Audrius Palenskis , 2016 # UAB "Draugiški sprendimai" , 2016 # Arminas Grigonis , 2016 # Rolandas , 2016 -# Aiste Sutkute , 2017 +# digitouch UAB , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Aiste Sutkute , 2017\n" +"Last-Translator: digitouch UAB , 2017\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: stock_landed_costs #: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:355 diff --git a/addons/survey/i18n/it.po b/addons/survey/i18n/it.po index f3f24469c23f1..a27401231c66e 100644 --- a/addons/survey/i18n/it.po +++ b/addons/survey/i18n/it.po @@ -13,13 +13,14 @@ # Innovazione , 2016 # Giovanni Perteghella , 2016 # Marius Marolla , 2017 +# Léonie Bouchat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:44+0000\n" -"Last-Translator: Marius Marolla , 2017\n" +"Last-Translator: Léonie Bouchat , 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -316,6 +317,8 @@ msgid "" "Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " "message through this field." msgstr "" +"Gli allegati sono legati a un documento con model / res_id e al messaggio " +"via questo campo. " #. module: survey #: model:ir.ui.view,arch_db:survey.back diff --git a/addons/survey/i18n/ka.po b/addons/survey/i18n/ka.po index 9737506bd2e6f..367f40e00cc1d 100644 --- a/addons/survey/i18n/ka.po +++ b/addons/survey/i18n/ka.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: survey #: model:mail.template,body_html:survey.email_template_survey diff --git a/addons/web_editor/i18n/fi.po b/addons/web_editor/i18n/fi.po index 6bb0c0d6a33d4..da80fd17e1613 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/fi.po +++ b/addons/web_editor/i18n/fi.po @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:894 #, python-format msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Pöytä" #. module: web_editor #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/tr.po b/addons/website/i18n/tr.po index 1e784ffafb333..8f9e178182fc9 100644 --- a/addons/website/i18n/tr.po +++ b/addons/website/i18n/tr.po @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "ir.ui.view" #. module: website #: model:ir.ui.view,arch_db:website.website_planner msgid "learn how people find your website," -msgstr "" +msgstr "Web sitenizde insanları nasıl bulacağınızı öğrenin," #. module: website #: model:ir.ui.view,arch_db:website.website_planner diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/tr.po b/addons/website_event_questions/i18n/tr.po index b5f10a18c97f5..acc1ba429f0a3 100644 --- a/addons/website_event_questions/i18n/tr.po +++ b/addons/website_event_questions/i18n/tr.po @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "event.answer" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question msgid "event.question" -msgstr "" +msgstr "event.question" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_report diff --git a/addons/website_forum/i18n/fi.po b/addons/website_forum/i18n/fi.po index 99f037e5477ad..2be8a6b7e66c4 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/fi.po +++ b/addons/website_forum/i18n/fi.po @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Vastaus merkattu vaatimaan ylläpidon huomiota" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_answer msgid "Answer questions" -msgstr "" +msgstr "Vastaa kysymyksiin" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_gen_answer_upvote @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Vastattu" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Answered Questions" -msgstr "" +msgstr "Vastatut kysymykset" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/fi.po b/addons/website_forum_doc/i18n/fi.po index ee2be640650fb..18c5fdbd74085 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/fi.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/fi.po @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Myyntitilaukset" #. module: website_forum_doc #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question msgid "Samples" -msgstr "" +msgstr "Esimerkit" #. module: website_forum_doc #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation diff --git a/addons/website_portal_sale/i18n/th.po b/addons/website_portal_sale/i18n/th.po index d96b6573e180a..6cebd25f0d466 100644 --- a/addons/website_portal_sale/i18n/th.po +++ b/addons/website_portal_sale/i18n/th.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Khwunchai Jaengsawang , 2016 # Martin Trigaux, 2016 # Somchart Jabsung , 2018 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Somchart Jabsung , 2018\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "My Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายของฉัน" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup diff --git a/addons/website_project/i18n/sl.po b/addons/website_project/i18n/sl.po index b9cb14be56cb1..96c421aae3a39 100644 --- a/addons/website_project/i18n/sl.po +++ b/addons/website_project/i18n/sl.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_projects #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.portal_my_home msgid "Your Projects" -msgstr "" +msgstr "Vaši projekti" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks diff --git a/addons/website_quote/i18n/fi.po b/addons/website_quote/i18n/fi.po index ecfbd400726ed..4bde9fd3a8b4f 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/fi.po +++ b/addons/website_quote/i18n/fi.po @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Pyyhi" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template msgid "Click here to create your template." -msgstr "" +msgstr "Paina tästä luodaksesi mallin." #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 diff --git a/addons/website_quote/i18n/th.po b/addons/website_quote/i18n/th.po index 5b0e7b47869ee..292d587c7956e 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/th.po +++ b/addons/website_quote/i18n/th.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Rockers , 2016 # Seksan Poltree , 2016 # Somchart Jabsung , 2018 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" -"Last-Translator: Somchart Jabsung , 2018\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "การจ่ายเงิน" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Payment Method:" -msgstr "" +msgstr "วิธีการจ่ายเงิน:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote diff --git a/addons/website_sale/i18n/th.po b/addons/website_sale/i18n/th.po index f03b872e1792e..e3d21fa50a356 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/th.po +++ b/addons/website_sale/i18n/th.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Seksan Poltree , 2016 # monchai7 , 2016 # Somchart Jabsung , 2018 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Somchart Jabsung , 2018\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr "ข้อมูลการจ่ายเงิน" #. module: website_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment msgid "Payment Method:" -msgstr "" +msgstr "วิธีการจ่ายเงิน:" #. module: website_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_planner diff --git a/odoo/addons/base/i18n/cs.po b/odoo/addons/base/i18n/cs.po index 5e5c4e14f8dde..3e4ed2e3ce566 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/cs.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/cs.po @@ -468,6 +468,8 @@ msgid "" " Print amount in words on checks issued for expenses\n" " " msgstr "" +"\n" +" Vytisknout částku slovy na výdajové doklady" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_voip @@ -528,6 +530,8 @@ msgid "" " This module adds support for barcodes scanning to the warehouse management system.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Tento modul přidává podporu skenování čárových kódů do systému správy skladu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_sync diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ka.po b/odoo/addons/base/i18n/ka.po index c0b96f6a7553f..e128a56253f7e 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ka.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ka.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_reprint diff --git a/odoo/addons/base/i18n/mn.po b/odoo/addons/base/i18n/mn.po index b1f1da8378e99..2e81c350bb1ea 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/mn.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/mn.po @@ -412,6 +412,9 @@ msgid "" " Accounting reports for Belgium\n" " " msgstr "" +"\n" +" Бельгийн Санхүүгийн тайлангууд\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br_reports @@ -420,6 +423,9 @@ msgid "" " Accounting reports for Brazilian\n" " " msgstr "" +"\n" +" Бразилийн Санхүүгийн тайлангууд\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_reports @@ -428,6 +434,9 @@ msgid "" " Accounting reports for Chile\n" " " msgstr "" +"\n" +" Чилийн Санхүүгийн тайлангууд\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu_reports @@ -436,6 +445,9 @@ msgid "" " Accounting reports for Hungarian\n" " " msgstr "" +"\n" +" Унгарийн Санхүүгийн тайлангууд\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports @@ -444,6 +456,9 @@ msgid "" " Accounting reports for Netherlands\n" " " msgstr "" +"\n" +" Непарландийн Санхүүгийн тайлангууд\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_reports @@ -452,6 +467,9 @@ msgid "" " Accounting reports for Romania\n" " " msgstr "" +"\n" +" Руминий Санхүүгийн тайлангууд\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si_reports diff --git a/odoo/addons/base/i18n/tr.po b/odoo/addons/base/i18n/tr.po index 3a53884e8bd8a..4d3b7bc83ff5a 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/tr.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/tr.po @@ -14850,12 +14850,12 @@ msgstr "Ödeme Alıcısı: Paypal Uygulaması" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payumoney msgid "Payment Acquirer: PayuMoney Implementation" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Alıcısı: PayuMoney Uygulaması" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_stripe msgid "Payment Acquirer: Stripe Implementation" -msgstr "" +msgstr "Ödeme Alıcısı: Stripe Uygulaması" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_transfer @@ -14893,7 +14893,7 @@ msgstr "Bordro Muhasebesi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payumoney msgid "PayuMoney Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "PayuMoney Ödeme Alıcısı" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal @@ -14981,6 +14981,8 @@ msgid "" "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " "explicitly." msgstr "" +"En az birtane SMTP sunucusu tanımlayın yada SMTP parametrelerini açıkça " +"belirtin." #. module: base #: code:addons/base/workflow/workflow.py:81 @@ -15025,7 +15027,7 @@ msgstr "Satış Noktası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_data_drinks msgid "Point of Sale Common Data Drinks" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Ortak Veri İçkileri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount @@ -15035,7 +15037,7 @@ msgstr "Satış Noktası İndirimleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_reprint msgid "Point of Sale Receipt Reprinting" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Makbuzunu Yeniden Yazdırma" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -15050,7 +15052,7 @@ msgstr "Polonya - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_reports msgid "Poland - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Polonya - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf @@ -15095,7 +15097,7 @@ msgstr "Portekiz" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Portekiz - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_homepage @@ -15110,7 +15112,7 @@ msgstr "PosBox Yazılım Güncelleyicisi" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint_definition msgid "PostgreSQL constraint definition" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL kısıt tanımı" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint_name @@ -15160,32 +15162,32 @@ msgstr "Faturayı Yazdır" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_print_docsaway msgid "Print Provider : DocsAway" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Sağlayıcısı : DocsAway" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_print_sale msgid "Print Sale" -msgstr "" +msgstr "Satış Yazdırma" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_check_printing msgid "Print US Checks" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Devletler Çeklerini Yazdırma" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_check msgid "Print amount in words on checks issued for expenses" -msgstr "" +msgstr "Masraflar için verilen çeklerde yazılı tutar" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print_docsaway msgid "Print and Send Invoices with DocsAway.com" -msgstr "" +msgstr "DocsAway.com adresi ile birlikte Faturaları Yazdırın ve Gönderin" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print msgid "Print and Send Provider Base Module" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma ve Gönderme Sağlayıcı Temel Modül" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_print @@ -15193,6 +15195,9 @@ msgid "" "Print and Send Provider Base Module. Print and send your invoice with a " "Postal Provider. This required to install a module implementing a provider." msgstr "" +"Yazdırma ve Gönderme Sağlayıcı Temel Modül. Faturanızı bir Posta Sağlayıcısı" +" ile yazdırın ve gönderin. Bu bir sağlayıcıyı uygulayan bir modülü kurmak " +"için gerekli." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print_sale @@ -15278,7 +15283,7 @@ msgstr "Proje Öngörüleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_rating_project msgid "Project Rating" -msgstr "" +msgstr "Proje Değerlendirme" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project @@ -15305,7 +15310,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_theme_install msgid "Propose to install a theme on website installation" -msgstr "" +msgstr "Web sitesi kurulumuna bir tema yüklemeyi önerin" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15328,7 +15333,7 @@ msgstr "Kayıt id operasyonlarından sonra saklanır alanını sağlayın." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_screen msgid "Provides support for customer facing displays" -msgstr "" +msgstr "Müşterinin karşısındaki ekranlar için destek sağlar" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_public @@ -15403,7 +15408,7 @@ msgstr "Satınalma" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_push msgid "Push notification for mobile app" -msgstr "" +msgstr "Mobil uygulama için bildirimleri aktarın" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wkf_activity_action @@ -15449,7 +15454,7 @@ msgstr "Kalite Kontrol" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp msgid "Quality Management with MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP ile Kalite Yönetimi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_questions @@ -15463,6 +15468,8 @@ msgid "" "Quick actions for installing new app, adding users, completing planners, " "etc." msgstr "" +"Yeni uygulama yükleme, kullanıcı ekleme, planlamacıları tamamlama vb. Için " +"hızlı işlemler." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_expense @@ -15482,6 +15489,8 @@ msgid "" "Qweb view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' attributes" " inside the view definition" msgstr "" +"Qweb görünümü, kayıtta 'Gruplar' tanımlayamaz. Görünüm tanımındaki 'gruplar'" +" özelliklerini kullan" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view @@ -15580,6 +15589,8 @@ msgid "" "Record cannot be modified right now: This cron task is currently being " "executed and may not be modified Please try again in a few minutes" msgstr "" +"Kayıt şu anda değiştirilemiyor: Bu cron görevi şu anda yürütülüyor ve " +"değiştirilemiyor Lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:353 code:addons/models.py:4386 @@ -15719,12 +15730,12 @@ msgstr "'Daha' menüsünden kaldır" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view msgid "Remove from the 'Print' menu" -msgstr "" +msgstr "'Yazdır' menüsünden kaldır" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view msgid "Remove the contextual action related this report" -msgstr "" +msgstr "Bu raporla ilgili bağlamsal aksiyonu kaldır" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -15874,7 +15885,7 @@ msgstr "Kayna Nesne" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Resource management for Project" -msgstr "" +msgstr "Proje için kaynak yönetimi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant @@ -15939,7 +15950,7 @@ msgstr "Romanya - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_reports msgid "Romania - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Romanya - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rounding @@ -16008,7 +16019,7 @@ msgstr "SEPA Alacak Transferi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense_sepa msgid "SEPA Credit Transfer in Expenses" -msgstr "" +msgstr "Giderlerde SEPA Kredi Transferi" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server_smtp_port @@ -16144,7 +16155,7 @@ msgstr "Satış Zaman Çizelgesi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timesheet_grid_sale msgid "Sales Timesheet: Grid Support" -msgstr "" +msgstr "Satış Zaman Çizelgesi : Grid Desteği" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp @@ -16201,7 +16212,7 @@ msgstr "Eki Önek Olarak Kaydet" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_maintenance msgid "Schedule and manage maintenance on machine and tools." -msgstr "" +msgstr "Makine ve araç bakımını yönet ve planla" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event @@ -16226,7 +16237,7 @@ msgstr "Planlanmış İşlemler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_screen msgid "Screen Driver" -msgstr "" +msgstr "Ekran Sürücüsü" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search selection:ir.ui.view,type:0 @@ -16352,7 +16363,7 @@ msgstr "Ürünlerin Çevrimiçi Satışı" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet msgid "Sell based on timesheets" -msgstr "" +msgstr "Zaman çizelgesini baz alarak sat" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account @@ -16364,16 +16375,18 @@ msgstr "Fatura ve Ödeme İzlemeleri Gönder" msgid "" "Send documents to sign online, receive and archive filled copies (esign)" msgstr "" +"Çevrimiçi olarak imzalamak, dolu kopyaları almak ve arşivlemek için " +"belgeleri gönderin (e-imza)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl msgid "Send your shippings through DHL and track them online" -msgstr "" +msgstr "Gönderilerinizi DHL yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex msgid "Send your shippings through Fedex and track them online" -msgstr "" +msgstr "Gönderilerinizi Fedex yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_temando @@ -16383,12 +16396,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups msgid "Send your shippings through UPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Gönderilerinizi UPS yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps msgid "Send your shippings through USPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Gönderilerinizi USPS yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -16549,7 +16562,7 @@ msgstr "Paylaşım Kullanıcısı" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides msgid "Share and Publish Videos, Presentations and Documents" -msgstr "" +msgstr "Videoları, Sunumları, Belgeleri Paylaşın ve Yayınlayın" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search @@ -16564,12 +16577,12 @@ msgstr "Sevkiyat Adresi" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search msgid "Show active currencies" -msgstr "" +msgstr "Etkin para birimlerini göster" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search msgid "Show inactive currencies" -msgstr "" +msgstr "Etkin olmayan para birimlerini göster" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -16624,7 +16637,7 @@ msgstr "Singapur - Muhasebesi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_reports msgid "Singapore - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Singapur - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx @@ -16639,7 +16652,7 @@ msgstr "Boyut" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.fields:0 msgid "Size of the field cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Alan büyüklüğü negatif olamaz" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer @@ -16669,7 +16682,7 @@ msgstr "Slovenya - Hesapplananı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si_reports msgid "Slovenian - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Slovenya - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_image_small @@ -16803,12 +16816,12 @@ msgstr "İspanya" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" +msgstr "İspanya - Muhasebe (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008) Reports" -msgstr "" +msgstr "İspanya - Muhasebe (PGCE 2008) Raporları" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -16822,12 +16835,17 @@ msgid "" "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to" " login again." msgstr "" +"Sadece bir kullanıcı oluşturuyor veya kullanıcının şifresini " +"değiştiriyorsanız bir değer belirtin, aksi halde boş bırakın. Şifre " +"değişikliği yapıldıktan sonra, kullanıcı tekrar giriş yapmalıdır." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron_doall msgid "" "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." msgstr "" +"Sunucu yeniden başlatıldığında kaçırılan olayların yürütülmesi gerekip " +"gerekmediğini belirtin." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wkf_activity_split_mode @@ -16904,7 +16922,7 @@ msgstr "Adım" #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:16 code:addons/base/ir/ir_sequence.py:32 #, python-format msgid "Step must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Adım sıfırdan farklı olmak zorundadır" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad @@ -16924,12 +16942,12 @@ msgstr "Stok" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mobile msgid "Stock Barcode in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobilde Stok Barkodu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mobile msgid "Stock Barcode scan in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobilde Stok Barkod Taraması" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -16982,7 +17000,7 @@ msgstr "Adres2" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_stripe #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_stripe msgid "Stripe Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Çizgili Ödeme Alıcısı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_studio @@ -17035,7 +17053,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range_ids msgid "Subsequences" -msgstr "" +msgstr "Alt Diziler" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -17121,7 +17139,7 @@ msgstr "İsviçre - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_reports msgid "Switzerland - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "İsviçre - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_symbol @@ -17136,7 +17154,7 @@ msgstr "Sembol Pozisyonu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_synchro msgid "Synchronization with the external timesheet application" -msgstr "" +msgstr "Harici zaman çizelgesi uygulaması ile senkronizasyon." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations @@ -17195,6 +17213,8 @@ msgid "" "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly suitable\n" " for uploading to Odoo's translation platform," msgstr "" +"TGZ formatı: Bu, Odoo'nun çeviri platformuna yüklenmek için doğrudan uygun " +"bir satın alma sipariş dosyası içeren sıkıştırılmış bir arşivdir." #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:218 @@ -17280,7 +17300,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_taxcloud msgid "TaxCloud make it easy for business to comply with sales tax law" -msgstr "" +msgstr "TaxCloud, işin satış vergisi kanunuyla uyumlu olmasını kolaylaştırır" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_hr @@ -17360,7 +17380,7 @@ msgstr "Testler" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_read_group msgid "Tests for read_group" -msgstr "" +msgstr "read_group için test yap" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_converter @@ -17386,13 +17406,13 @@ msgstr "Tayland - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th_reports msgid "Thailand - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Tayland - Muhasebe Raporları" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:288 #, python-format msgid "The \"App Switcher\" action cannot be selected as home action." -msgstr "" +msgstr "App Switcher eylemi ana eylem olarak seçilemez." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_code @@ -17400,6 +17420,8 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"İki karakterde ISO ülke kodu.\n" +"Hızlı arama için bu alanı kullanabilirsiniz." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:280 @@ -17468,7 +17490,7 @@ msgstr "Dil kodu tekil olmak zorunda !" #. module: base #: sql_constraint:res.country.state:0 msgid "The code of the state must be unique by country !" -msgstr "" +msgstr "Devletin kodu ülkeye göre eşsiz olmalı!" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 @@ -17497,6 +17519,8 @@ msgid "" "The corresponding related field, if any. This must be a dot-separated list " "of field names." msgstr "" +"Varsa uygun, ilgili alan. Bu, nokta isimleriyle ayrılmış bir alan adları " +"listesi olmalıdır." #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 @@ -17593,7 +17617,7 @@ msgstr "Eğer varsa, bu kişi ile iletişime görevlendirilmiş iç kullanıcı. #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_inherited_model_ids msgid "The list of models that extends the current model." -msgstr "" +msgstr "Mevcut modeli genişleten modellerin listesi." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters_action_id @@ -17601,6 +17625,8 @@ msgid "" "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies " "to all menus for this model." msgstr "" +"Bu filtrenin menü eylemi için geçerlidir. Boş bırakıldığında, filtre bu " +"model için tüm menülere uygulanır." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:100 @@ -17608,13 +17634,13 @@ msgstr "" msgid "" "The model name can only contain lowercase characters, digits, underscores " "and dots." -msgstr "" +msgstr "Model adı yalnızca küçük harf, rakam, alt çizgi ve nokta içerebilir." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:98 #, python-format msgid "The model name must start with 'x_'." -msgstr "" +msgstr "Model adı 'x_' ile başlamalıdır." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_server_wkf_model_id @@ -17670,7 +17696,7 @@ msgstr "Sonraki adım dosya biçimine bağlıdır:" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form msgid "The only predefined variables are" -msgstr "" +msgstr "Sadece önceden tanımlanmış değişkenler" #. module: base #: code:addons/model.py:125 @@ -17704,6 +17730,10 @@ msgid "" "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " "time values: your computer's timezone." msgstr "" +"Basılı raporlar içinde uygun tarih ve saat değerlerini yayınlamak için " +"kullanılan eşin zaman dilimi. Bu alan için bir değer belirlemek önemlidir. " +"Tarih ve saat değerlerini almak ve işlemek için kullanılan aynı saat " +"dilimini kullanmalısınız: bilgisayarınızın saat dilimi." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_report_file @@ -17711,6 +17741,8 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or empty if the " "content is in another field" msgstr "" +"Ana rapor dosyasına giden yol (Rapor Türü'ne bağlı olarak) veya içerik başka" +" bir alanda ise boş" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_report_rml @@ -17725,6 +17757,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" +"Sayı olarak işin önceliği,: 0, daha yüksek öncelik anlamına gelir, 10, daha " +"düşük öncelik anlamına gelir." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate_rate @@ -17771,7 +17805,7 @@ msgstr "Seçtiğiniz modüller güncellendi / kuruldu !" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state_code msgid "The state code." -msgstr "" +msgstr "İl kodu." #. module: base #: code:addons/custom.py:518 @@ -17798,6 +17832,8 @@ msgid "" "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and" " available to all users." msgstr "" +"Bu filtrenin kullanıcısı özeldir. Boş bırakıldığında, filtre herkese açıktır" +" ve tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilir." #. module: base #: code:addons/models.py:5631 @@ -17872,6 +17908,10 @@ msgid "" " and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" +"Bu işlev alanı, bir eylemin sonucunu görüntülerken, görüntüleme modunu, " +"görünümleri ve referans görünümünü birleştirirken etkinleştirilmesi gereken " +"sıralı görünüm listesini hesaplar. Sonuç, bir çiftler listesi (view_id, " +"view_mode) olarak döndürülür." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_attachment @@ -17891,6 +17931,9 @@ msgid "" "\n" "Updated for Odoo 9 by Bringsvor Consulting AS \n" msgstr "" +"Bu, Odoo'da Norveç için muhasebe çizelgesini yöneten modüldür.\n" +"\n" +" Bringsvor Consulting AS tarafından Odoo 9 için güncellenmiştir \n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_barcode @@ -17909,6 +17952,8 @@ msgid "" "This theme module is exclusively for master to keep the support of " "Bootswatch themes which were previously part of the website module in 8.0." msgstr "" +"Bu tema modülü, master'ın daha önce 8.0'da bulunan web sitesi modülünün bir " +"parçası olan Bootswatch temalarını desteklemesini sağlamak içindir." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang_thousands_sep @@ -17918,17 +17963,17 @@ msgstr "Bin Ayraçı" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk msgid "Ticketing, Support, Issues" -msgstr "" +msgstr "Talep, Destek, Sorunlar" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_livechat msgid "Ticketing, Support, Livechat" -msgstr "" +msgstr "Talep, Destek, Canlı Sohbet" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_slides msgid "Ticketing, Support, Slides" -msgstr "" +msgstr "Talep, Destek, Slaytlar" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang_time_format @@ -17974,7 +18019,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_attendance msgid "Timesheets/attendances reporting" -msgstr "" +msgstr "Zaman çizelgesi/Katılım raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_tz @@ -18040,6 +18085,8 @@ msgstr "Yükseltilecek" msgid "" "To enable it, make sure this directory exists and is writable on the server:" msgstr "" +"Bunu etkinleştirmek için, bu dizinin var olduğundan ve sunucuda yazılabilir " +"olduğundan emin olun:" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree @@ -18100,12 +18147,12 @@ msgstr "Geçici Model" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: False" -msgstr "" +msgstr "Geçici : Yanlış" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: True" -msgstr "" +msgstr "Geçici : Doğru" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_workflow_transition_form @@ -18323,12 +18370,12 @@ msgstr "UK - Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports msgid "UK - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Krallık - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups msgid "UPS Shipping" -msgstr "" +msgstr "UPS Sevkıyatı" #. module: base #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -18340,7 +18387,7 @@ msgstr "URL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_check_printing msgid "US Check Printing" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Devletler Çek Yazdırma" #. module: base #: selection:res.company,rml_paper_format:0 @@ -18355,7 +18402,7 @@ msgstr "ABD Çevresi Adaları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_utm msgid "UTM Trackers" -msgstr "" +msgstr "UTM İzleyici" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug @@ -18444,7 +18491,7 @@ msgstr "USA - Muhasebe Hesapları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Devletler Posta Servisi (USPS) Teslimatı" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -18588,7 +18635,7 @@ msgstr "Uruguay" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy_reports msgid "Uruguay - Accounts Reports" -msgstr "" +msgstr "Uruguay - Hesap Raporları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy @@ -18609,7 +18656,7 @@ msgstr "Temel model üzerinde bir ilişki alanını kullanın" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_use_date_range msgid "Use subsequences per date_range" -msgstr "" +msgstr "date_range başına aşağıdakileri kullanın" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification @@ -18620,6 +18667,11 @@ msgid "" "This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n" "Badge received are displayed on the user profile.\n" msgstr "" +"Oyunlaştırma işlemleri için İK kaynaklarını kullanın.\n" +"\n" +"İK sorumlusu artık mücadeleleri ve rozetleri yönetebilir.\n" +"Bu, kullanıcının basit kullanıcılar yerine çalışanlara rozet göndermesine izin verir. \n" +"Alınan rozet kullanıcı profilinde görüntülenir.\n" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_relational_model:0 @@ -18637,6 +18689,8 @@ msgstr "Biçimini kullanın '%s'" msgid "" "Used for custom many2many fields to define a custom relation table name" msgstr "" +"Özel bir ilişki tablosu adı tanımlamak için özel many2many alanları için " +"kullanılır" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_usage @@ -18689,7 +18743,7 @@ msgstr "Kullanıcı Girişi" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log_ids msgid "User log entries" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı log girişleri" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults @@ -18862,7 +18916,7 @@ msgstr "Vietnam Hesap Planı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn_reports msgid "Vietnam - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Vietnam - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_window_view_view_id @@ -18911,7 +18965,7 @@ msgstr "Görünüm Türü" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports msgid "View and create reports" -msgstr "" +msgstr "Raporları oluştur ve görüntüle" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_mode @@ -19008,7 +19062,7 @@ msgstr "Depo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode msgid "Warehouse Management Barcode Scanning" -msgstr "" +msgstr "Depo Yönetimi Barkod Taraması" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_picking_wave @@ -19062,7 +19116,7 @@ msgstr "Web Editörü" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_enterprise msgid "Web Enterprise" -msgstr "" +msgstr "Web Kurumsal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt @@ -19108,7 +19162,7 @@ msgstr "Web Sitesi Oluşturucusu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_enterprise msgid "Website Enterprise" -msgstr "" +msgstr "Website Kurumsal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_portal_followup @@ -19118,12 +19172,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_form_editor msgid "Website Form Builder" -msgstr "" +msgstr "Website Form Oluşturucu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_form msgid "Website Form Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Website Yardım Masası Formu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_gengo @@ -19138,12 +19192,12 @@ msgstr "Web Sitesi Google Haritalar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk msgid "Website Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Website Yardım Masası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_livechat msgid "Website IM Livechat Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Website IM Canlı Destek Masası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_links @@ -19213,17 +19267,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_digital msgid "Website Sale Digital - Sell digital products" -msgstr "" +msgstr "Website Dijital Satış - Dijital Ürünleri Satın" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock msgid "Website Sale Stock - Website Delivery Information" -msgstr "" +msgstr "Web Sitesi Satış Stoku - Web Sitesi Teslimat Bilgileri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_slides msgid "Website Slides Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Web Sitesi Slaytları Yardım Masası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_theme_install @@ -19233,7 +19287,7 @@ msgstr "Web Sitesi Tema Yükleme" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_version msgid "Website Versioning" -msgstr "" +msgstr "Website Versiyonlama" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company_website @@ -19305,6 +19359,9 @@ msgid "" "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +"Posta için belirli bir posta sunucusu talep edilmediğinde, en yüksek öncelik" +" kullanılır. Varsayılan öncelik 10'dur (daha küçük sayı = daha yüksek " +"öncelik)" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view @@ -19324,12 +19381,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_copy msgid "Whether the value is copied when duplicating a record." -msgstr "" +msgstr "Bir kayıt çoğaltılırken değer kopyalanıp kopyalanmayacağı." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_store msgid "Whether the value is stored in the database." -msgstr "" +msgstr "Değerin veritabanında depolanıp depolanmadığı." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_translate @@ -19374,7 +19431,7 @@ msgstr "Çalışma Günleri" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder msgid "Work Orders, Planing, Stock Reports." -msgstr "" +msgstr "İş Emri, Planlama, Stok Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wkf_activity_wkf_id @@ -19501,7 +19558,7 @@ msgstr "Yodlee" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_yodlee msgid "Yodlee Finance" -msgstr "" +msgstr "Yodlee Finans" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -19599,7 +19656,7 @@ msgstr "Özyinelemeli Partner hiyerarşileri oluşturamazsınız." #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:314 #, python-format msgid "You cannot create recursive inherited views." -msgstr "" +msgstr "Yinelenen miras görünümler oluşturamazsınız." #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:340 @@ -19820,7 +19877,7 @@ msgstr "örn. Global İş Çözümleri" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "e.g. Mr." -msgstr "" +msgstr "örn. Bay" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -19831,7 +19888,7 @@ msgstr "örn. Satış Yöneticisi" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "e.g. Update order quantity" -msgstr "" +msgstr "örn. Sipariş miktarını güncelle" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language @@ -19889,6 +19946,8 @@ msgid "" "for record in self:\n" " record['size'] = len(record.name)" msgstr "" +"kendi kaydı için:\n" +"record['size'] = len(record.name)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:242 @@ -20195,7 +20254,7 @@ msgstr "açık" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_cache msgid "pos_cache" -msgstr "" +msgstr "pos_cache" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -20265,12 +20324,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_assetsbundle msgid "test-assetsbundle" -msgstr "" +msgstr "test-assetsbundle" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_pylint msgid "test-eval" -msgstr "" +msgstr "test - deneme sürümü" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_exceptions diff --git a/odoo/addons/base/i18n/uk.po b/odoo/addons/base/i18n/uk.po index ac899cef25ffb..9954f90ee9670 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/uk.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/uk.po @@ -3347,6 +3347,32 @@ msgid "" "* Moves Analysis\n" " " msgstr "" +"\n" +"Керуйте кількома складами, різноманітними та структурованими розташуваннями акцій\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Управління складом та інвентаризацією базується на ієрархічній структурі розташування, від складських приміщень до контейнерів для зберігання.\n" +"Система складу подвійного входу дозволяє керувати клієнтами, постачальниками та виробничими запасами.\n" +"\n" +"Odoo має можливість управляти партіями та серійними номерами, що забезпечує дотримання вимог про відстеження, встановлених більшістю галузей промисловості.\n" +"\n" +"Ключові особливості\n" +"------------\n" +"* Історія переміщень та планування\n" +"* Правила мінімального запасу\n" +"* Підтримка штрих-кодів\n" +"* Швидке виявлення помилок через систему подвійного входу\n" +"* Відстеження (серійні номери, пакунки, ...)\n" +"\n" +"Панель інструментів/Звіти для управління складом включатиме:\n" +"-------------------------------------------------- --------\n" +"* Вхідні товари (графік)\n" +"* Вихідні товари (графік)\n" +"* Закупівлі за винятком\n" +"* Складський аналіз\n" +"* Останні товарні запаси\n" +"* Аналіз переміщення\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -3385,6 +3411,39 @@ msgid "" "* Monthly Turnover (Graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Керування комерційними пропозиціями та замовленнями на продаж\n" +"==================================\n" +"\n" +"Цей додаток дозволяє вам ефективно керувати цілями продажу, відстежуючи всі замовлення та історію продажів.\n" +"\n" +"Він обробляє повний робочий процес збуту:\n" +"\n" +"* ** Комерційна пропозиція ** -> ** замовлення на продаж ** -> ** рахунок-фактура **\n" +"\n" +"Налаштування (тільки зі встановленим управлінням складу)\n" +"-------------------------------------------------- ----\n" +"\n" +"Якщо ви також встановили управління складами, ви можете вирішити такі наведені нижче налаштування.\n" +"\n" +"* Доставка: вибір доставки відразу або часткової доставки\n" +"* Виставлення рахунків: виберіть спосіб оплати рахунків-фактур\n" +"* Інкотерми: міжнародні комерційні умови\n" +"\n" +"Ви можете обрати гнучкі методи виставлення рахунків:\n" +"\n" +"* * За запитом *: рахунки-фактури створюються вручну із замовлення на продаж, коли це необхідно\n" +"* * На замовлення на доставку *: рахунки виводяться з комплектування (доставки)\n" +"* * До доставки *: Створено рахунок-фактуру та сплачується перед доставкою\n" +"\n" +"За допомогою цього модуля ви можете персоналізувати замовлення на продаж та рахунок-фактуру з\n" +"категорії, проміжку або переривання сторінки.\n" +"\n" +"Інформаційна панель для менеджера з продажу включатиме\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Мої комерційні пропозиції\n" +"* Щомісячний обіг (графік)\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock @@ -3407,6 +3466,23 @@ msgid "" "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before delivery\n" msgstr "" +"\n" +"Керування комерційними пропозиціями та замовленнями на продаж\n" +"==================================\n" +"\n" +"Цей модуль створює зв'язок між додатками управління продажами та складами.\n" +"\n" +"Налаштування\n" +"-----------\n" +"* Доставка: вибір доставки відразу або часткової доставки\n" +"* Виставлення рахунків: виберіть спосіб оплати рахунків-фактур\n" +"* Інкотерми: міжнародні комерційні умови\n" +"\n" +"Ви можете обрати гнучкі методи виставлення рахунків:\n" +"\n" +"* * За запитом *: рахунки-фактури створюються вручну із замовлення на продаж, коли це необхідно\n" +"* * На замовлення на доставку *: рахунки виводяться з комплектування (доставки)\n" +"* * До доставки *: Створення рахунку-фактури та оплата перед доставкою\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp @@ -3435,6 +3511,29 @@ msgid "" "* Work Order Analysis\n" " " msgstr "" +"\n" +"Управління процесом виробництва в Odoo\n" +"============================================\n" +"\n" +"Виробничий модуль дозволяє покривати планування, замовлення, запаси та виготовлення або монтаж виробів із сировини та матеріалів. Він керує споживанням та виробництвом продукції згідно зі специфікацією та необхідними операціями на машинах, інструментів або людських ресурсів відповідно до маршрутів.\n" +"\n" +"Він підтримує повну інтеграцію та планування товарних запасів, витратних матеріалів або послуг. Послуги повністю інтегровані з іншою частиною програмного забезпечення. Наприклад, ви можете встановити підрядні послуги в наборі матеріалів для автоматичного придбання на замовлення складання вашої продукції.\n" +"\n" +"Ключові особливості\n" +"------------\n" +"* Зробити на складі / зробити на замовлення\n" +"* Багаторівневий переказ матеріалів без обмежень\n" +"* Багаторівнева маршрутизація без обмежень\n" +"* Маршрути та робочий центр, інтегровані з аналітичним обліком\n" +"* Періодичне розрахунку планувальника\n" +"* Дозволяє переглядати специфікації у повній структурі, яка включає в себе дитячі та приховані специфікації\n" +"\n" +"Панель інструментів / Звіти для MRP включатиме:\n" +"----------------------------------------\n" +"* Закупівлі за винятком (графік)\n" +"* Варіативність складської вартості (графік)\n" +"* Аналіз робочого замовлення\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_mps @@ -3454,6 +3553,19 @@ msgid "" "safety stock, min/max to supply and to manually override the amount you will\n" "procure.\n" msgstr "" +"\n" +"Майстер виробничого розкладу\n" +"==========================\n" +"\n" +"Іноді вам потрібно створити замовлення на придбання компонентів\n" +"виробництва замовлень, які будуть створені пізніше. Або для виробничих замовлень,\n" +"де ви будете мати замовлення на продаж лише пізніше. Рішення - передбачити\n" +"ваші прогнози продажів і виходячи з цього, ви вже створите певну замовлення на\n" +"виробництво або замовлення на купівлю.\n" +"\n" +"Вам потрібно вибрати товари, які потрібно додати до звіту. Ви можете вибрати\n" +"період для звіту: день, тиждень, місяць ... Можна також визначити\n" +"безпечний запас, мінімум / максимум для подачі та вручну перевизначити суму, з яку ви замовите.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx @@ -3478,6 +3590,25 @@ msgid "" ".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" " " msgstr "" +"\n" +"Мінімальне налаштування бухобліку для Мексики.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Ця таблиця облікових записів є мінімальною пропозицією, щоби мати можливість використовувати OOB\n" +"Особливості бухгалтерського обліку Openerp.\n" +"\n" +"Це не претендує на те, що вся локалізація для MX є лише мінімальними\n" +"даними, необхідними для запуску з 0 в мексиканській локалізації.\n" +"\n" +"Ці модулі та їх зміст часто оновлюються командою openerp-mexico.\n" +"\n" +"За допомогою цього модуля ви матимете:\n" +"\n" +"  - Мінімальний графік бухобліку, перевіреного на виробничих процесах.\n" +"  - Мінімальна схема податків, що відповідає вимогам SAT_.\n" +"\n" +".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic @@ -3491,6 +3622,14 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль для визначення об'єкта аналітичного рахунку.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"В Odoo аналітичні рахунки пов'язані із загальними рахунками, але їх обробляють\n" +"абсолютно незалежно. Отже, ви можете вводити різні аналітичні операції\n" +"які не мають аналогів на загальних фінансових рахунках.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_resource @@ -3504,6 +3643,14 @@ msgid "" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль управління ресурсами.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Ресурс представляє те, що може бути заплановано (розробник на задачу або\n" +"робочий центр з виробничих замовлень). Цей модуль керує календарем ресурсу\n" +"пов'язаним з кожним ресурсом. Він також керує відпустками кожного ресурсу.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports_followup @@ -3524,6 +3671,21 @@ msgid "" "of recall defined. You can define different policies for different companies. \n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для автоматизації листів для неоплачених рахунків-фактур з багаторівневими відкликаннями.\n" +"================================================== =======================\n" +"\n" +"Ви можете визначити своє багаторівневе відкликання через меню:\n" +"-------------------------------------------------- ------------\n" +"     Налаштування / Наступний / Наступні рівні\n" +"    \n" +"Після того як буде визначено, ви можете автоматично друкувати нагадування кожного дня, просто натиснувши на меню:\n" +"-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -\n" +"     Подальші платежі / відправка електронної пошти та листів\n" +"\n" +"Він буде генерувати електронні листи PDF / електронною поштою / встановити ручні дії відповідно до різних рівнів\n" +"відкликання. Ви можете визначити різні правила для різних компаній.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_camt @@ -3535,6 +3697,12 @@ msgid "" "Improve the import of bank statement feature to support the SEPA recommanded Cash Management format (CAMT.053).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту банківських виписок CAMT.\n" +"============================\n" +"\n" +"Покращіть функції імпорту банківських виписок для підтримки формату керування коштами, рекомендованими SEPA (CAMT.053).\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda @@ -3586,6 +3754,52 @@ msgid "" "V2.2 specifications.\n" "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA configuration menu.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту банківських виписок CODA.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Підтримувані файли CODA у форматі V2 з банківських рахунків Бельгії.\n" +"-------------------------------------------------- --------------------\n" +"    * Підтримка CODA v1.\n" +"    * Підтримка CODA v2.2.\n" +"    * Підтримка іноземної валюти.\n" +"    * Підтримка всіх типів записів даних (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +"    * Розбір та запис усіх транзакційних кодів і структурованого формату\n" +"      Зв'язок.\n" +"    * Автоматичне призначення фінансового журналу за допомогою параметрів конфігурації CODA.\n" +"    * Підтримка декількох журналів на номер банківського рахунку.\n" +"    * Підтримка декількох виписок з різних банківських рахунків в одному\n" +"      Файл CODA.\n" +"    * Підтримка \"тільки розбір\" рахунків CODA Bank (визначається як type = 'info' в\n" +"      записи конфігурації рахунку CODA).\n" +"    * Багатомовний аналіз CODA, аналіз даних конфігурації, наданих для EN,\n" +"      NL, FR.\n" +"\n" +"Автоматично рочитані файли CODA аналізуються та зберігаються в читабельному форматі у\n" +"виписках CODA. Також створюються банківські виписки, що містять підмножину\n" +"інформації про CODA (тільки ті рядки транзакцій, які потрібні для\n" +"створення фінансових бухгалтерських записів). Банківська виписка CODA є\n" +"об'єктом \"лише для читання\", отже залишається надійним зображенням оригіналу\n" +"файлу CODA, тоді як виписку з банку буде змінено відповідно до вимог бізнес-процесу\n" +"бухгалтерського обліку.\n" +"\n" +"Бухоблік CODA, налаштований як тип «Інформація», буде генерувати лише звіти CODA.\n" +"\n" +"Видалення одного об'єкта в обробці CODA призводить до видалення\n" +"пов'язаних об'єктів. Видалення файлу CODA, що містить декілька банківський\n" +"виписок також видалятимуть ці пов'язані заяви.\n" +"\n" +"Замість того, щоби вручну змінювати сформовані банківські виписки, ви також можете\n" +"повторно імпортувати CODA після оновлення бази даних OpenERP з інформацією про те, що\n" +"було відсутнім, щоби дозволити автоматичне узгодження.\n" +"\n" +"Зауваження щодо підтримки CODA V1:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"У деяких випадках код транзакції, категорія операцій або структурований\n" +"пов'язаний код був наданий новий чи більш чіткий опис в CODA V2.The\n" +"опис, наданий таблицями конфігурації CODA, базується на CODA\n" +"Специфікації V2.2.\n" +"За потреби ви можете вручну налаштувати описи за допомогою меню конфігурації CODA.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_csv @@ -3602,6 +3816,17 @@ msgid "" "Because of the CSV format limitation, we cannot ensure the same transactions aren't imported several times or handle multicurrency.\n" "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту банківських виписок у форматі CSV.\n" +"============================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє імпортувати файли CSV в Odoo: вони аналізуються та зберігаються у читабельному вигляді формату\n" +"Бухгалтерський облік \\ Банківські та касові \\ Банківські виписки.\n" +"\n" +"Важлива примітка\n" +"--------------------------------------------\n" +"Через обмеження формату CSV ми не можемо гарантувати, що однакові операції не імпортуються кілька разів або не обробляють мультивалютність.\n" +"Коли це можливо, ви повинні використовувати більш відповідний файловий формат, як OFX.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_ofx @@ -3617,6 +3842,16 @@ msgid "" "creation of the Financial Accounting records).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль імпорту банківських виписок OFX.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє імпортувати автозчитувані файли OFX в Odoo: вони аналізуються та зберігаються у читальному форматі в\n" +"Бухгалтерський облік \\ Банківські та касові \\ Банківські виписки.\n" +"\n" +"Банківські виписки можуть бути згенеровані, що містить підмножину OFX інформації (тільки ті рядки транзакцій, які необхідні для\n" +"створення фінансових бухгалтерських записів).\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_qif @@ -3633,6 +3868,17 @@ msgid "" "Because of the QIF format limitation, we cannot ensure the same transactions aren't imported several times or handle multicurrency.\n" "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль імпорту банківських виписок QIF.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вам імпортувати файли QIF, що читаються автоматично, в Odoo: вони аналізуються та зберігаються в читабельному вигляді у форматі\n" +"Бухгалтерський облік \\ Банківські та касові \\ Банківські заяви.\n" +"\n" +"Важлива примітка\n" +"--------------------------------------------\n" +"Через обмеження формату QIF ми не можемо гарантувати, що однакові транзакції не імпортуються кілька разів або обробляється мультивалютність.\n" +"Коли це можливо, ви повинні використовувати більш відповідний файловий формат, як OFX.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_expense @@ -3645,6 +3891,13 @@ msgid "" "This module does not add any feature, despite a few demo data to\n" "test the features easily.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль використовується для демонстраційних даних\n" +"=========================\n" +"\n" +"Створіть деякі товари, за якими ви можете переоформити витрати.\n" +"Цей модуль не додає жодної функції, незважаючи на кілька демонстраційних даних\n" +"перевірити функції легко.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nz @@ -3660,6 +3913,16 @@ msgid "" " - sets up New Zealand taxes.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль бухобліку Нової Зеландії\n" +"=============================\n" +"\n" +"Основні плани рахунків та локалізація в Новій Зеландії.\n" +"\n" +"Також:\n" +"     - активує низку регіональних валют.\n" +"     - встановлює податки Нової Зеландії.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import @@ -3685,6 +3948,26 @@ msgid "" "* In a module, so that administrators and users of Odoo who do not\n" " need or want an online import can avoid it being available to users.\n" msgstr "" +"\n" +"Новий розширюваний імпорт файлу Odoo\n" +"============================\n" +"\n" +"Перевтілити систему імпорту файлу openerp:\n" +"\n" +"* На стороні сервера, попередня система змушує більшу частину логіки входити з\n" +"   клієнта, який дублює зусилля (між клієнтами), робить\n" +"   імпорт набагато важчим у використанні без клієнта (прямий RPC або\n" +"   інші форми автоматизації) а знання про\n" +"   Систему імпорту / експорту набагато важче зібрати, як вона поширюється\n" +"   3+ різних проектів.\n" +"\n" +"* Більш розширюваним способом, таким чином користувачі та партнери можуть будувати їх\n" +"   власний інтерфейс для імпорту з інших форматів файлів (наприклад, файли OpenDocument),\n" +"   які можуть бути простішими для обробки в робочому потоці або від\n" +"   джерела їхніх даних.\n" +"\n" +"* У модулі, щоб адміністратори та користувачі Odoo, які цього не роблять\n" +"   чи хочуть онлайн-імпорт, щоб уникнути його доступності для користувачів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa @@ -3696,6 +3979,12 @@ msgid "" "\n" "In future this module will include some payroll rules for ME .\n" msgstr "" +"\n" +"Арабська локалізація Odoo для більшості арабських країн та Саудівської Аравії.\n" +"\n" +"Це спочатку включає в себе план рахунків США, перекладену на арабську мову.\n" +"\n" +"У майбутньому цей модуль включатиме деякі правила заробітної плати для ME.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_blog @@ -4116,6 +4405,15 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Панамський план рахунків та локалізація податків.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de\n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_geolocalize @@ -4125,6 +4423,10 @@ msgid "" "========================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Геолокація партнерів\n" +"========================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal @@ -4146,6 +4448,22 @@ msgid "" "* Every Appraisal Form filled by employees, colleague, collaborator, can be viewed in a PDF form.\n" "* Meeting Requests are created manually according to employees appraisals.\n" msgstr "" +"\n" +"Періодичне оцінювання працівників\n" +"====================================\n" +"\n" +"Використовуючи цю програму, ви можете підтримувати мотиваційний процес, проводячи періодичне оцінювання ефективності ваших співробітників. Регулярна оцінка людських ресурсів може допомогти як вашому співробітнику, так і вашій організації.\n" +"\n" +"План оцінки може бути призначений для кожного співробітника. Ці плани визначають частоту та спосіб управління періодичною оцінкою працівника.\n" +"\n" +"Ключові особливості\n" +"------------\n" +"* Можливість створювати оцінку(и) працівника.\n" +"* Оцінка може бути створена менеджером працівника або автоматично на основі графік, який визначається у формі працівника.\n" +"* Оцінка проводиться відповідно до плану, в якому можуть бути створені різні опитування. Кожному опитуванню може відповідати певний рівень в ієрархії працівників. Остаточний огляд і оцінка здійснюється менеджером.\n" +"* Менеджер, колега, співробітник та сам працівник отримують електронну пошту для проведення періодичного оцінювання.\n" +"* Кожна форма оцінювання, заповнена співробітниками та колегами, може бути переглянута у форматі PDF.\n" +"* Запити на співбесіди створюються вручну відповідно до оцінок працівників.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe @@ -4159,6 +4477,14 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Перуанський план рахунків та локалізація податків. Відповідно до PCGE 2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" +"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it @@ -4170,6 +4496,12 @@ msgid "" "Italian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Italian accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_homepage @@ -4186,6 +4518,17 @@ msgid "" "regular openerp interface anymore. \n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Домашня сторінка PosBox\n" +"===============\n" +"\n" +"Цей модуль перекриває веб-інтерфейс openerp для відображення простої\n" +"Домашньої сторінки, яка пояснює, що таке поштова скринька та показує статус\n" +"і де знайти документацію.\n" +"\n" +"Якщо ви активуєте цей модуль, ви не зможете більше отримати доступ до\n" +"звичайного інтерфейсу openerp.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_upgrade @@ -4199,6 +4542,14 @@ msgid "" "and should not be installed on regular openerp servers.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"PosBox Software Upgrader\n" +"========================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє дистанційно оновлювати програмне забезпечення PosBox до\n" +"нової версії. Цей модуль специфічний для налаштування і середовища PosBox\n" +"і не слід встановлювати на звичайних серверах openerp.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_plm @@ -4211,6 +4562,13 @@ msgid "" "* Different approval flows possible depending on the type of change order\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Управління життєвим циклом продукту\n" +"=======================\n" +"\n" +"* Версії специфікації та маршрутів\n" +"* Можливі різні потоки затвердження залежно від типу порядку зміни\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_extended @@ -4220,6 +4578,10 @@ msgid "" " * Computes standard price from the BoM of the product with a button on the product variant based\n" " on the materials in the BoM and the work centers. It can create the necessary accounting entries when necessary.\n" msgstr "" +"\n" +"Розширення товару. Цей модуль додає:\n" +"   * Обчислення стандартної ціни від специфікації товару за допомогою кнопки на основі варіанту товару\n" +"     на матеріалах в специікації та робочих центрах. Він може створити необхідні бухгалтерські записи.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_partner_assign @@ -4229,6 +4591,10 @@ msgid "" "==========================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Опублікування та призначення партнера\n" +"==========================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_ebay @@ -4248,6 +4614,19 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Опублікуйте ваші товари на eBay\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Інтегратор eBay дає вам можливість керувати своїми товарами Odoo на eBay.\n" +"Ключові особливості\n" +"------------\n" +"* Публікування товарів на eBay\n" +"* Перегляд, реліст, кінцеві елементи на eBay\n" +"* Інтеграція зі складськими переміщеннями\n" +"* Автоматичне створення замовлення на продаж та рахунки-фактури\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_quality @@ -4263,6 +4642,15 @@ msgid "" "* Define your stages for the quality alerts\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Контроль якості\n" +"===============\n" +"\n" +"* Визначте якісні показники, які будуть генерувати якість перевірок комплектування,\n" +"   замовлення на виробництво або робоче замовлення (quality_mrp)\n" +"* Сповіщення про якість можуть бути створені незалежно або пов'язані з перевірками якості\n" +"* Можливість додати міру до перевірки якості з мінімальною/максимальною толерантністю\n" +"* Визначте свої етапи для попередження про якість\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale @@ -4289,6 +4677,27 @@ msgid "" "* Refund previous sales\n" " " msgstr "" +"\n" +"Швидкий та простий процес продажу\n" +"===========================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вам легко керувати продажами своїх магазинів за допомогою веб-інтерфейсу із сенсорним екраном.\n" +"Він сумісний з усіма планшетами для ПК та iPad, пропонуючи кілька способів оплати.\n" +"\n" +"Вибір продукції можна зробити кількома способами:\n" +"\n" +"* Використання сканування штрих-кодів\n" +"* Перегляд за категоріями товарів або за допомогою текстового пошуку.\n" +"\n" +"Основні риси\n" +"------------\n" +"* Швидке кодування продажу\n" +"* Оберіть один спосіб оплати (швидкий спосіб) або розділіть платіж за допомогою декількох способів оплати\n" +"* Обчислення суми грошей для повернення\n" +"* Створюйте та підтверджуйте список комплектування автоматично\n" +"* Дозволяє користувачеві автоматично створювати рахунок-фактуру\n" +"* Відшкодування попередніх продажів\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet @@ -4311,6 +4720,23 @@ msgid "" "* Maximal difference between timesheet and attendances\n" " " msgstr "" +"\n" +"Запис та перевірка табелів та відвідуваності легко\n" +"================================================== ===\n" +"\n" +"Ця програма надає новий екран, що дозволяє вам керувати кодуванням вашої роботи (табель) періодами. Записи табеля складаються працівниками кожного дня. Наприкінці певного періоду працівники перевіряють свій табель, і менеджер повинен схвалити записи його команди. Періоди визначаються у формі компанії, і ви можете встановити їх для запуску щомісяця або щотижня.\n" +"\n" +"Повний процес перевірки табеля:\n" +"--------------------------------------------\n" +"* Чернетка\n" +"* Підтвердження співробітником у кінці періоду\n" +"* Перевірка менеджером проекту\n" +"\n" +"Валідація може бути налаштована в компанії:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Розмір періоду (день, тиждень, місяць)\n" +"* Максимальна різниця між табелем та відвідуванням\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report @@ -4354,6 +4780,35 @@ msgid "" "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Отримати вхідні повідомлення на серверах POP / IMAP.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Введіть параметри вашого облікового запису POP / IMAP, а також будь-які вхідні електронні листи,\n" +"які облікові записи будуть автоматично завантажувати в систему Odoo. Все\n" +"Підтримуються POP3 / IMAP-сумісні сервери, включені ті, для яких потрібно мати\n" +"зашифроване SSL / TLS з'єднання.\n" +"\n" +"Це може бути використано для легкого створення робочих процесів на основі електронної пошти для багатьох документів Odoo, що підтримуються електронною поштою, таких як:\n" +"----------------------------------------------------------------------------------------------------------\n" +"    * Зв'язки із CRM / Нагоди\n" +"\n" +"    * CRM вимоги\n" +"    * Проблеми проекту\n" +"    * Завдання проекту\n" +"    * Набір персоналу (заявники)\n" +"\n" +"Просто встановіть відповідну програму, і ви можете призначити будь-який тип цих документів\n" +"(Ліди, Проблеми проекту) до вхідних електронних адрес. Нові електронні листи будуть\n" +"автоматично виводити нові документи вибраного типу, так що це просто, щоби створити\n" +"інтеграцію поштової скриньки з Odoo. Ще краще: ці документи безпосередньо діють як міні\n" +"бесіди, синхронізовані з електронною поштою. Ви можете відповісти зсередини Odoo, а також\n" +"відповіді автоматично збиратимуться, коли вони повернуться, і приєднаються до\n" +"тієї ж * розмови * документу\n" +"\n" +"Для більш конкретних потреб ви також можете призначити спеціально визначені дії\n" +"(технічно: Дії сервера), щоби спрацьовувати для кожної вхідної пошти.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_screen @@ -4366,6 +4821,12 @@ msgid "" "installed screen. This module then displays this HTML using a web\n" "browser.\n" msgstr "" +"\n" +"Драйвер екрану\n" +"=============\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє клієнтові POS відправляти відтворений HTML на віддалене з'єднання,\n" +"встановленого екрану. Цей модуль потім відображає цей HTML за допомогою веб-браузера.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_digital @@ -4373,6 +4834,8 @@ msgid "" "\n" "Sell digital product using attachments to virtual products\n" msgstr "" +"\n" +"Продаж цифрового товару з використанням вкладень до віртуальних товарів\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default @@ -4390,6 +4853,18 @@ msgid "" " * Date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Встановити значення за умовчанням для аналітичних рахунків.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Дозволяє автоматично вибирати аналітичні рахунки за критеріями:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +"     * Товар\n" +"     * Партнер\n" +"     * Користувач\n" +"     * Компанія\n" +"     * Дата\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides @@ -4405,6 +4880,16 @@ msgid "" " * Channel Subscription\n" " * Supported document types : PDF, images, YouTube videos and Google Drive documents)\n" msgstr "" +"\n" +"Надсилання та публікування відео, презентацій та документів\n" +"================================================== ====\n" +"\n" +"  * Заявка на веб-сайті\n" +"  * Управління каналами\n" +"  * Фільтри та мітки\n" +"  * Статистика презентації\n" +"  * Підписка на канал\n" +"  * Підтримувані типи документів: PDF, зображення, відео YouTube і документи Google Диска)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sign @@ -4415,6 +4900,11 @@ msgid "" "Let your customers follow the signature process easily.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Підписуйте і заповнюйте ваші документи легко. Налаштуйте свої документи на полях тексту та підписах та надішліть їх своїм одержувачам.\n" +"\n" +"Нехай ваші клієнти легко прослідковують за процесом підпису.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg @@ -4437,6 +4927,23 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Сингапурський план рахунків та локалізація.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Після встановлення цього модуля запускається майстер налаштування бухобліку.\n" +"     * План рахунків складається зі списку всіх рахунків головної книги\n" +"       необхідної для підтримки операцій Сінгапуру.\n" +"     * Що стосується цього особливого майстра, вас попросять передати ім'я компанії,\n" +"       шаблон планів, який слідує, №. цифр для генерування, код для вашого\n" +"       рахунку і банківського рахунку, валюта для створення журналів.\n" +"\n" +"     * На плані податків відображатимуться різні типи/групи податків, такі як\n" +"       стандартні ставки, з нульовим звільненням, звільнення від сплати.\n" +"     * Податкові коди вказуються з урахуванням Податкової групи та для легкої доступності\n" +"       подання податкового звіту GST.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es @@ -4453,6 +4960,17 @@ msgid "" " * Defines tax code templates\n" " * Defines fiscal positions for spanish fiscal legislation\n" msgstr "" +"\n" +"Іспанський план рахунків (PGCE 2008).\n" +"========================================\n" +"\n" +" * Визначає наступний план рахунків:\n" +"         * Іспанський загальний план рахунків 2008 року\n" +"         * Іспанський загальний план рахунків 2008 для малих та середніх компаній\n" +"         * Іспанський загальний план рахунків 2008 для асоціацій\n" +"     * Визначає шаблони для продажу та купівлі ПДВ\n" +"     * Визначає шаблони податкового коду\n" +"     * Визначає схеми оподаткування для іспанського фіскального законодавства\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_studio @@ -4469,6 +4987,17 @@ msgid "" "\n" "Note: Only the admin user is allowed to make those customizations.\n" msgstr "" +"\n" +"Студія - Налаштування Odoo\n" +"=======================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє користувачеві налаштовувати більшість елементів інтерфейсу користувача в\n" +"простий і графічний спосіб. Він має дві основні функції:\n" +"\n" +"* створення нової програми (додавати модуль, пункт меню верхнього рівня та дія за замовчуванням)\n" +"* Налаштування існуючої програми (редагувати меню, дії, перегляди, переклади, ...)\n" +"\n" +"Примітка. Лише адміністратор може робити ці налаштування.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey_crm @@ -4478,6 +5007,10 @@ msgid "" "=================================================================================\n" "This module adds a Survey mass mailing button inside the more option of lead/customers views\n" msgstr "" +"\n" +"Огляд - CRM (мостовий модуль)\n" +"================================================== ===============================\n" +"Цей модуль додає кнопку масової розсилки опитування всередині більшої можливості перегляду ліду/клієнтів\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch @@ -4513,6 +5046,36 @@ msgid "" "``l10n_ch`` is located in the core Odoo modules. The other modules are in:\n" "https://github.com/OCA/l10n-switzerland\n" msgstr "" +"\n" +"Швейцарська локалізація\n" +"==================\n" +"\n" +"**Мультиланг Швейцарська PME / KMU 2015 рахунки та податки **\n" +"\n" +"** Автор: ** Camptocamp SA\n" +"\n" +"** Фінансові вкладники: ** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n" +"\n" +"** Автори перекладів: ** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"Додатки локалізації Швейцарії організовані таким чином:\n" +"\n" +"`` l10n_ch``\n" +"   Мультиланг Швейцарська PME / KMU 2015 графік рахунків і податки (офіційний аддон)\n" +"`` l10n_ch_base_bank``\n" +"   Технічний модуль, який представляє нову та спрощену версію банку\n" +"   тип управління\n" +"`` l10n_ch_bank``\n" +"   Список швейцарських банків\n" +"`` l10n_ch_zip``\n" +"   Список швейцарських поштових поштових ZIP\n" +"`` l10n_ch_dta``\n" +"   Підтримка платіжного протоколу DTA (буде призупинено до кінця 2014 року)\n" +"`` l10n_ch_payment_slip``\n" +"   Підтримка звіту про стягнення платіжної картки ESR / BVR та узгодження.\n" +"\n" +"`` l10n_ch`` знаходиться в основних модулях Odoo. Інші модулі знаходяться в:\n" +"https://github.com/OCA/l10n-switzerland\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_yodlee @@ -4523,6 +5086,11 @@ msgid "" "\n" "Yodlee interface.\n" msgstr "" +"\n" +"Синхронізуйте свої банківські виписки з Yodlee\n" +"================================\n" +"\n" +"Інтерфейс Yodlee.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_synchro @@ -4534,6 +5102,12 @@ msgid "" "If you use the external timesheet application, this module alows you to synchronize timesheet entries between Odoo and the application.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Синхронізація записів табеля за допомогою зовнішнього додатка табеля.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Якщо ви використовуєте зовнішню програму для створення табля, цей модуль дозволить вам синхронізувати записи табеля між Odoo та програмою.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher @@ -4557,6 +5131,23 @@ msgid "" "* Voucher Payment [Customer & Vendors]\n" " " msgstr "" +"\n" +"Зробити\n" +"\n" +"старий опис:\n" +"Виставлення рахунків та платежів за бухгалтерським ваучером та надходженнями\n" +"=====================================================\n" +"Спеціальна та проста у використанні система рахунків-фактур в Odoo дозволяє вам стежити за вашим бухобліком, навіть якщо ви не бухгалтер. Це забезпечує простий спосіб відслідковування ваших продавців та клієнтів.\n" +"\n" +"Ви можете використовувати цей спрощений облік, якщо ви працюєте із (зовнішнім) бухобліком, щоб зберігати свої книги, і ви все ще хочете відстежувати платежі.\n" +"\n" +"Система рахунків-фактур містить квитанції та ваучери (простий спосіб відслідковувати продажі та покупки). Він також пропонує вам простий спосіб реєстрації платежів без необхідності кодувати повні реферати бухобліку.\n" +"\n" +"Цей модуль керує:\n" +"\n" +"* Записом ваучера\n" +"* Квитанцією про ваучер [продаж та купівля]\n" +"* Платіжкою за ваучером [Замовник та постачальники]" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair @@ -4574,6 +5165,18 @@ msgid "" " * Repair quotation report\n" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" +"\n" +"Мета полягає в тому, щоб мати повний модуль для управління всіма ремонтами товарів.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Наступні теми охоплюються цим модулем:\n" +"-------------------------------------------------- ----\n" +"     * Додати / видалити товари в ремонт\n" +"     * Вплив на склад\n" +"     * Виставлення рахунків (товари та / або послуги)\n" +"     * Концепція гарантії\n" +"     * Звіт комерційної пропозиції ремонту\n" +"     * Примітки для техніка і для кінцевого споживача\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -4593,6 +5196,20 @@ msgid "" "If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins in their pockets, this module is essential.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Базовий модуль для керування обідом.\n" +"================================\n" +"\n" +"Багато компаній замовляють бутерброди, піцу та ін, від звичайних продавців, щоби їх співробітники пропонували їм більше можливостей.\n" +"\n" +"Однак керівництво обідом в рамках компанії вимагає належного адміністрування, особливо коли важлива кількість працівників або постачальників.\n" +"\n" +"Модуль \"Замовлення на обід\" був розроблений, щоби полегшити це управління, а також пропонувати працівникам більше інструментів та зручності використання.\n" +"\n" +"Крім повного харчування та управління постачальником, цей модуль надає можливість відображати попередження та забезпечує швидкий вибір замовлення на основі переваг працівника.\n" +"\n" +"Якщо ви хочете зберегти час роботи ваших співробітників і уникнути постійного тримання у кишенях дрібних коштів, цей модуль має важливе значення.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm @@ -4617,6 +5234,25 @@ msgid "" "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" "* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" +"\n" +"Загальний менеджмент відносин із клієнтами Odoo\n" +"================================================== ==\n" +"\n" +"Ця програма дає змогу групі людей розумно та ефективно керувати лідами, нагодами, зустрічами та діяльністю.\n" +"\n" +"Він керує ключовими завданнями, такими як комунікація, ідентифікація, визначення пріоритетів, призначення, вирішення та повідомлення.\n" +"\n" +"Odoo гарантує, що всі випадки успішно відстежуються користувачами, клієнтами та постачальниками. Він може автоматично надсилати нагадування, викликати певні методи та багато інших дій на основі ваших власних правил підприємства.\n" +"\n" +"Найбільша річ у цій системі полягає в тому, що користувачам не потрібно робити нічого особливого. Модуль CRM має шлюз електронної пошти для інтерфейсу синхронізації між поштовими повідомленнями та Odoo. Таким чином, користувачі можуть просто надсилати електронні листи до відстеження запиту.\n" +"\n" +"Odoo подбає про те, щоби висловлювати подяку їм за повідомлення, автоматично перемістивши його до відповідного персоналу та переконавшись у тому, що вся майбутня кореспонденція надійде у потрібне місце.\n" +"\n" +"\n" +"Інформаційна панель для CRM включатиме:\n" +"------------------------------\n" +"* Планований дохід за етапом та користувачем (графік)\n" +"* Нагоди за етапом (графік)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -4625,6 +5261,9 @@ msgid "" "The kernel of Odoo, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Ядро Odoo, необхідне для всієї установки.\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_account @@ -4633,6 +5272,9 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль додає користувача google в користувача res.\n" +"========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_spreadsheet @@ -4641,6 +5283,9 @@ msgid "" "The module adds the possibility to display data from Odoo in Google Spreadsheets in real time.\n" "=================================================================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль додає можливість відображати дані з Odoo в Google Spreadsheets в режимі реального часу.\n" +"=================================================================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_calendar @@ -4649,6 +5294,9 @@ msgid "" "The module adds the possibility to synchronize Google Calendar with Odoo\n" "===========================================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль додає можливість синхронізувати Google календар за допомогою Odoo\n" +"===========================================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_cache @@ -4658,6 +5306,10 @@ msgid "" "time it takes to load a POS session with a lot of products.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це створює кеш товару для POS-налаштування. Це різко знижує\n" +"час, необхідний для завантаження POS-сесії з великою кількістю товарів.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_calendar @@ -4709,6 +5361,26 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління товарами та прайслистами в Odoo.\n" +"================================================== ======================\n" +"\n" +"Варіанти підтримки товарів, різні методи ціноутворення, інформація про постачальників,\n" +"робота на складі/замовлення, різні одиниці виміру, упаковка та властивості.\n" +"\n" +"Прейслист підтримує:\n" +"-------------------\n" +"     * Кілька рівнів знижки (за товаром, категорією, кількістю)\n" +"     * Обчислення ціни на основі різних критеріїв:\n" +"         * Інший прайслист\n" +"         * Ціна\n" +"         * Ціна за прайслистом\n" +"         * Вартість постачальника\n" +"\n" +"Ціни преференцій за товарами та/або партнерами.\n" +"\n" +"Друк етикеток товару зі штрих-кодом.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be @@ -4743,6 +5415,35 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Бельгії в Odoo.\n" +"================================================== ============================\n" +"\n" +"Після встановлення цього модуля запускається майстер налаштування для бухобліку.\n" +"    * У нас є шаблони рахунків, які можуть бути корисними для створення плану рахунків.\n" +"    * Що стосується цього особливого майстра, вас попросять вказати назву компанії,\n" +"      шаблон планів, який слідує, №. цифр для генерування, код для вашого\n" +"      рахунку і банківського рахуноку, валюта для створення журналів.\n" +"\n" +"Таким чином, створюється чиста копія шаблону планів.\n" +"\n" +"Майстри, надані цим модулем:\n" +"--------------------------------\n" +"    * Партнер ПДВ Intra: залучення партнерів з відповідним ПДВ тасуми рахунків-фактур\n" +"       підготовка формату файлу XML.\n" +"      \n" +"        ** Шлях до доступу: ** Виставлення рахунків / Звітування / Юридичні звіти / Бельгійські виписки / ПДВ партнерів Intra\n" +"    * Періодична податкова декларація: готує файл XML для Декларацій ПДВ\n" +"      основної компанії користувача, яка наразі увійшла в систему.\n" +"      \n" +"        ** Шлях до доступу: ** Виставлення рахунків / Звітування / Юридичні звіти / виписки Бельгії / Періодична декларація ПДВ\n" +"    * Щорічний перелік клієнтів, які піддають ПДВ: готує XML-файл для\n" +"      декларації ПДВ основної компанії користувача, яка в даний час зареєстрована на основі\n" +"      фінансового року.\n" +"      \n" +"        ** Шлях до доступу: ** Виставлення рахунків / Звітування / Юридичні звіти / Виписки Бельгії / Щорічний перелік клієнтів, які піддаються сплаті ПДВ\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do_reports @@ -4756,6 +5457,14 @@ msgid "" "* The main taxes used in Domincan Republic\n" "* Fiscal position for local " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Домініканської Республіки.\n" +"================================================== ============================\n" +"\n" +"* План рахунків.\n" +"* План податкового кодексу Домініканської Республіки\n" +"* Основні податки, що використовуються в Домініканській Республіці\n" +"* Схема оподаткування для локалізацій" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -4767,6 +5476,12 @@ msgid "" "Accounting chart and localization for Ecuador.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Еквадору в Оdoo.\n" +"================================================== ============================\n" +"\n" +"План рахунків та локалізація для Еквадору.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr @@ -4778,6 +5493,12 @@ msgid "" "Greek accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль управління планом рахунків для Греції.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Грецький план рахунків та локалізація.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt @@ -4790,6 +5511,13 @@ msgid "" "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also includes\n" "taxes and the Quetzal currency." msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Гватемали.\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" +"la moneda del Quetzal. - Доданий план рахунків для Гватемали. Він також включає в себе\n" +"податки та квецальську валюту." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -4802,6 +5530,13 @@ msgid "" "moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes taxes\n" "and the Lempira currency." msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Гондурасу.\n" +"====================================================================\n" +" \n" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y la\n" +"moneda Lempira. -- Додано план рахунків для Гондурасу. Він також включає податки\n" +"і валюту Лемпіри." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -4820,12 +5555,35 @@ msgid "" " see the first sheet of tax.xls for details of coverage\n" " * to update the chart of tax template, update tax.xls and run tax2csv.py\n" msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma -msgid "" "\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" +"Це базовий модуль для управлінняпланом рахунків для Люксембургу.\n" +"================================================== ====================\n" +"\n" +"     * Люксембурзький офіційний план рахунків (закон від червня 2009 р. до 2015 р. та податки);\n" +"     * План податкового кодексу для Люксембургу\n" +"     * Основні податки, що використовуються в Люксембурзі\n" +"     * Схема оподаткування за замовчуванням для місцевих, внутрішньофірмових, додаткових\n" +"\n" +"Примітки:\n" +"     * план рахунків 2015 року реалізується в значній мірі\n" +"       перегляньте перший аркуш tax.xls для деталей покриття\n" +"     * оновити схему податкового шаблону, оновити tax.xls та запустити tax2csv.py\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet de\n" +"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n" +"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre cumulatif...).\n" +"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise comptable\n" +"Seddik au cours du troisième trimestre 2010." +msgstr "" +"\n" +"Це основний модуль для управління планом рахунків для Марокко.\n" "=================================================================\n" "\n" "Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet de\n" @@ -4833,7 +5591,6 @@ msgid "" "produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre cumulatif...).\n" "L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise comptable\n" "Seddik au cours du troisième trimestre 2010." -msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_generic_coa @@ -4845,6 +5602,12 @@ msgid "" "Install some generic chart of accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування загальним планом рахунків в Odoo.\n" +"================================================== ============================\n" +"\n" +"Встановіть загальний план рахунків.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk @@ -4857,6 +5620,13 @@ msgid "" " - InfoLogic UK counties listing\n" " - a few other adaptations" msgstr "" +"\n" +"Це найостанніша локалізація у Великобританії Odoo, необхідна для запуску бухобліку Odoo для малого та середнього бізнесу Великобританії:\n" +"================================================== ===============================================\n" +"     - готовий план рахунків CT600\n" +"     - податкова структура VAT100\n" +"     - список регіонів Великобританії\n" +"     - ще кілька адаптацій" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement @@ -4883,6 +5653,27 @@ msgid "" "Procurements in exception should be checked manually and can be re-run.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це модуль для обчислення закупівель.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Цей модуль закупівель залежить тільки від модуля товару і не є корисним\n" +"один. Закупівлі - це потреби, які потребують вирішення управління закупівлі.\n" +"Коли створюється закупівля, це підтверджується. Коли знайдено правило\n" +"його буде введено в експлуатаційний стан. Після цього він перевірить, чи потрібне\n" +"правило було виконано. Тоді він піде на завершений стан. Закупівлі\n" +"можуть також вийти, наприклад, коли вони не можуть знайти правило, і його можна скасувати.\n" +"\n" +"Механізм буде розширений на кілька модулів. Правило закупівлі складу\n" +"створить переміщення, і закупівлю буде виконано, коли переміщення буде зроблено.\n" +"Правило закупівлі sales_service створить завдання. Ті, хто купує\n" +"mrp або створює замовлення на купівлю або виробниче замовлення.\n" +"\n" +"Планувальник перевірить, чи може він призначити правило для підтверджених закупівель, а також якщо\n" +"він може запустити закупівлі.\n" +"\n" +"Виняткові закупівлі повинні перевірятися вручну, і їх можна повторно запустити.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro @@ -4895,6 +5686,13 @@ msgid "" "Romanian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління планом рахунків, структурою ПДВ, схемою оподаткування та податковою картою.\n" +"Він також додає реєстраційний номер для Румунії в Odoo.\n" +"================================================== ================================================== ============\n" +"\n" +"Румунський план рахунків та локалізація.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca @@ -4927,6 +5725,33 @@ msgid "" "position.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління канадським планом рахунків в Odoo.\n" +"================================================== ==========================================\n" +"\n" +"Канадський пан рахунків та локалізація.\n" +"\n" +"Схема оподаткування\n" +"----------------\n" +"\n" +"При розгляді податків, що підлягають застосуванню, є регіон, де важливе постачання.\n" +"Тому ми вирішили застосувати найпоширеніший випадок у схемі оподаткування: постачання є\n" +"відповідальністю продавця і здійснене на місці замовника.\n" +"\n" +"Деякі приклади:\n" +"\n" +"1) У вас є клієнт з іншого регіону, і ви доставляєте йому до своє місцезнаходження.\n" +"На замовника встановіть схему оподаткування у своєиу регіоні.\n" +"\n" +"2) У вас є клієнт з іншого регіону. Однак цей клієнт приходить до вашого місця розташування\n" +"з їх вантажівкою підбирати товари. На замовника не встановлюйте схему оподаткування.\n" +"\n" +"3) Міжнародний постачальник не стягує з вас ніяких податків. Податки стягуються на митниці.\n" +"На постачальника встановіть схему оподаткування як Міжнародну.\n" +"\n" +"4) Міжнародний постачальник стягує з вас податок на регіон. Він зареєстрований з вашою\n" +"схемою оподаткування.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -4943,6 +5768,17 @@ msgid "" "Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління планами рахунків та податками для Польщі в Odoo.\n" +"==================================================================================\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont, podatków, obszarów podatkowych i\n" +"rejestrów podatkowych. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów\n" +"zakładając, że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +"\n" +"Niniejszy moduł jest przeznaczony dla odoo 8.0.\n" +"Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr @@ -4969,6 +5805,27 @@ msgid "" "\n" "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління планом рахунків для Франції в Odoo.\n" +"================================================== ======================\n" +"\n" +"Цей модуль застосовується до компаній, розташованих у материковій частині Франції. Це не стосується\n" +"компаній, розташованих в DOM-TOMs (Гваделупа, Мартініка, Гайан, Реюньйон, Майотта).\n" +"\n" +"Цей модуль локалізації створює податкові декларації про ПДВ типу \"податок\" для покупок\n" +"(це особливо важливо, коли ви використовуєте модуль 'hr_expense'). Будьте обережні\n" +"\"з податку\" ПДВ не регулюються фіскальними позиціями, наданими цим\n" +"модулем (адже складно керувати як \"податковим\", так і \"включеним податком\"\n" +"сценарії в бюджетних позиціях).\n" +"\n" +"Цей модуль локалізації неправильно обробляє сценарій, коли компанія\n" +"материкової Франції продає послуги компанії, яка розташована в DOM. Ми могли би впоратися з цими\n" +"фіскальними позиціями, але це вимагатиме диференціації між податками на додану вартість\n" +"і \"податком на додану вартість\". Ми вважаємо, що це занадто \"важко\", щоби це було за замовчуванням\n" +"в l10n_fr; компанії, які продають послуги компаніям, що базуються на DOM, повинні оновлювати\n" +"конфігурацію їх податків та фіскальних позицій вручну.\n" +"\n" +"** Кредити: ** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion і Camptocamp.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn @@ -4984,6 +5841,16 @@ msgid "" " - General Solutions.\n" " - Trobz\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління планом рахунків для В'єтнаму в Odoo.\n" +"================================================== =======================\n" +"\n" +"Цей модуль застосовується до компаній, заснованих у В'єтнамському стандарті бухгалтерського обліку (VAS)\n" +"з планом рахунків у циркулярі № 200/2014 / TT-BTC\n" +"\n" +"** Кредити: **\n" +"     - Загальні рішення.\n" +"     - Тробз\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn_reports @@ -4996,6 +5863,13 @@ msgid "" "\n" "**Credits:** General Solutions.\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління бухгалтерськими звітами для В'єтнаму в Odoo.\n" +"================================================== =======================\n" +"    \n" +"Цей модуль застосовується до компаній, заснованих у В'єтнамському стандарті бухгалтерського обліку (VAS).\n" +"\n" +"** Кредити: ** Загальні рішення.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_rating_project @@ -5014,6 +5888,10 @@ msgid "" "=================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tйого модуль додає планшет у всі види проекту.\n" +"=================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale @@ -5037,6 +5915,24 @@ msgid "" "by default, you simply need to configure a Paypal account in the Accounting/Invoicing settings.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає до свого порталу меню продаж, як тільки встановлюється продаж та портал.\n" +"================================================== ====================================\n" +"\n" +"Після встановлення цього модуля користувачі порталу зможуть отримати доступ до власних документів\n" +"через наступні меню:\n" +"\n" +"   - комерційні пропозиції\n" +"   - замовлення на продаж\n" +"   - замовлення на доставку\n" +"   - товари (публічні)\n" +"   - рахунки-фактури\n" +"   - платежі/відшкодування\n" +"\n" +"Якщо налаштовані покупці онлайн-платежів, користувачі порталу також матимуть змогу\n" +"платити в Інтернеті за свої замовлення на продаж і рахунки-фактури, які ще не сплачені. Paypal включено\n" +"за замовчуванням вам просто потрібно налаштувати обліковий запис Paypal у налаштуваннях бухобліку та рахунках-фактурах.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_portal_followup @@ -5046,6 +5942,10 @@ msgid "" "==================================================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає до вашого порталу додаткове меню та функції, якщо інстальовано підписку та портал.\n" +"==================================================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -5062,6 +5962,17 @@ msgid "" "modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає ярлик на одну або декілька нагод у CRM.\n" +"===========================================================================\n" +"\n" +"Цей ярлик дозволяє генерувати замовлення клієнта на основі вибраного випадку.\n" +"Якщо різні випадки відкриті (список), він генерує один продажний порядок у кожному окремому випадку.\n" +"Потім ця справа закривається і зв'язана з отриманим замовленням на продаж.\n" +"\n" +"Ми рекомендуємо встановити цей модуль, якщо ви встановили як продаж, так і CRM\n" +"модулі.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock @@ -5071,6 +5982,10 @@ msgid "" "==========================================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає правила доступу до вашого порталу, якщо встановлено склад та портал.\n" +"==========================================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_project_issue @@ -5080,6 +5995,10 @@ msgid "" "==================================================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає проблеми проекту на сторінці вашого облікового запису на веб-сайті, якщо встановлено project_issue та site_portal.\n" +"==================================================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_gamification @@ -5089,6 +6008,10 @@ msgid "" "===================================================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає правила безпеки для геміфікації, щоб користувачі порталу могли брати участь у вирішенні проблем\n" +"===================================================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_barcodes @@ -5114,6 +6037,26 @@ msgid "" "- Definition of barcode aliases that allow to identify the same product with different barcodes\n" "- Support for encodings EAN-13, EAN-8 and UPC-A\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає підтримку сканування та синтаксичного аналізу штрих-кодів.\n" +"\n" +"Сканування\n" +"--------\n" +"Використовуйте сканер USB (що імітує введення клавіатури) для роботи зі штрих-кодами в Odoo.\n" +"Сканер повинен бути налаштований на використання без префіксу та повернення панелі або вкладки як суфікс.\n" +"Затримка між кожним вводом символу повинна бути меншою або рівною 50 мілісекундам.\n" +"Більшість штрих-кодів сканери будуть працювати з коробки.\n" +"Однак переконайтеся, що сканер використовує таку саму розкладку клавіатури, що й пристрій, підключений до нього.\n" +"Або встановлюючи розкладку клавіатури пристрою для QWERTY США (значення за замовчуванням для більшості читачів)\n" +"або зміною розкладки клавіатури сканера (перегляньте посібник).\n" +"\n" +"Аналіз\n" +"-------\n" +"Штрих-коди інтерпретуються за правилами, визначеними номенклатурою.\n" +"Вона надає наступні функції:\n" +"- шаблони для ідентифікації штрих-кодів, що містять числові значення (наприклад, вага, ціна);\n" +"- Визначення псевдонімів штрих-кодів, які дозволяють ідентифікувати той самий товар з різними штрих-кодами\n" +"- Підтримка кодувань EAN-13, EAN-8 та UPC-A\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_barcode @@ -5124,6 +6067,11 @@ msgid "" "the registration is confirmed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає підтримку сканування штрихкодів у системі управління події.\n" +"Штрих-код створюється для кожного учасника і друкується на значку. При скануванні,\n" +"реєстрація підтверджена.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin @@ -5136,6 +6084,13 @@ msgid "" "Price and Cost Price.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це модуль додає 'Маржу' на замовленні на продаж.\n" +"=============================================\n" +"\n" +"Це дає рентабельність шляхом розрахунку різниці між одиницею\n" +"ціни і вартості.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet @@ -5147,6 +6102,12 @@ msgid "" "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to handle an issue.\n" " " msgstr "" +"\n" +"TЦей модуль додає підтримку Табеля для управління помилками в проекті.\n" +"=================================================================================\n" +"\n" +"Worklogs можна зберегти, щоби позначати кількість годин, витрачених користувачами для вирішення проблеми.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_picking_wave @@ -5156,6 +6117,10 @@ msgid "" "================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає варіант потоку комплектування в управлінні складом\n" +"================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -5168,6 +6133,12 @@ msgid "" "actions(Check in/Check out) performed by them.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль призначений для управління відвідуваннями працівників.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Зберігає облік відвідування працівників на базі\n" +"дії (Check In / Check), виконані ними." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_rating_project_issue @@ -5184,6 +6155,8 @@ msgid "" "\n" "This module allows a customer to give rating on task which are created from sale order.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє клієнту оцінити завдання, створене за замовленням на продаж.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_rating @@ -5220,6 +6193,28 @@ msgid "" " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It gives\n" " the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє бухгалтерам керувати аналітичними та перехресними бюджетами.\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"Щойно визначаються бюджети (у рахунках-фактурах / бюджетах / бюджетах), менеджери проектів\n" +"можуть встановити заплановану суму на кожен Аналітичний рахунок.\n" +"\n" +"Бухгалтер має можливість побачити загальну суму запланованого для кожного\n" +"бюджету, щоб забезпечити загальну заплановану суму, не більший / нижче, ніж його\n" +"запланований бюджет. Кожен список записів також може бути переключений на графічний\n" +"вигляд.\n" +"\n" +"Доступні три звіти:\n" +"----------------------------\n" +"    1. Перший доступний зі списку бюжетів. Це дає поширення, для\n" +"       бюджетів аналітичних рахунків.\n" +"\n" +"    2. Другий - резюме попереднього, він лише дає розповсюдження,\n" +"       для вибраних бюджетів аналітичних рахунків.\n" +"\n" +"    3. Останній доступний з аналітичної картки рахунків. Це дає\n" +"       розповсюдження, для вибраних бюджетів аналітичних рахунків.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule @@ -5235,6 +6230,16 @@ msgid "" "trigger an automatic reminder email.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє застосовувати правила дій для будь-якого об'єкта.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Використовуйте автоматичні дії, щоб автоматично запускати дії для різних екранів.\n" +"\n" +"** Приклад: ** Лід, створений певним користувачем, може автоматично встановлюватися на певній\n" +"команді з продажу або нагоді, яка все ще має статус очікування після 14 днів може\n" +"викликати автоматичне електронне нагадування.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_check_printing @@ -5251,6 +6256,17 @@ msgid "" "- Check on bottom: ADP standard\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє роздруковувати ваші платежі за допомогою попередньо надрукованого контрольного паперу.\n" +"Ви можете налаштувати вихід (макет, інформацію про заголовки тощо) в налаштуваннях компанії та керувати\n" +"перевіркою нумерації (якщо ви використовуєте попередньо друковані чеки без номерів) в налаштуваннях журналу.\n" +"\n" +"Підтримувані формати\n" +"-----------------\n" +"- Перевірте версію: Quicken / QuickBooks стандартна\n" +"- Перевірте на середньому: стандарт Peachtree\n" +"- Перевірте знизу: стандарт ADP\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -5267,6 +6283,17 @@ msgid "" "\n" "Notes can be found in the 'Home' menu.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє користувачам створювати власні примітки в Odoo\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Використовуйте нотатки, щоби писати протоколи зустрічі, організовувати ідеї, організовувати особисті дії,\n" +"списки тощо. Кожен користувач керує власними особистими примітками. Примітки доступні лише\n" +"їхнім авторам, але вони можуть поділитися нотатками з іншими користувачами так, щоби кілька\n" +"людей могли працювати на одній нотатці в режимі реального часу. Дуже ефективно ділитися\n" +"протоколом зустрічі.\n" +"\n" +"Нотатки можна знайти в меню \"Головна\".\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -5284,6 +6311,18 @@ msgid "" "anonymization process to recover your previous data.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє анонімувати базу даних.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє зберігати ваші дані конфіденційно для певної бази даних.\n" +"Цей процес корисний, якщо ви хочете використовувати процес міграції та захистити його\n" +"ваші власні або конфіденційні дані вашого клієнта. Принцип полягає в тому, що ви запускаєте\n" +"інструмент анонімності, який приховує ваші конфіденційні дані (вони замінені\n" +"за символами \"XXX\"). Потім ви можете надіслати анонімну базу даних до міграціної\n" +"команда. Після повернення міграційної бази даних ви відновите його і повернете назад\n" +"процес анонімності, щоби відновити ваші попередні дані.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_membership @@ -5303,6 +6342,20 @@ msgid "" "invoice and send propositions for membership renewal.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє керувати всіма операціями для керування членством.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"Він підтримує різного роду учасників:\n" +"--------------------------------------\n" +"     * Безкоштовний учасник\n" +"     * Асоційований учасник (напр .: група підписується на членство для всіх дочірніх компаній)\n" +"     * Платні учасники\n" +"     * Спеціальні ціни учасників\n" +"\n" +"Вона інтегрована з продажем та бухобліком, щоб дозволити вам автоматично виставляти\n" +"рахунок-фактуру та надсилати пропозиції щодо поновлення членства.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_contract @@ -5314,6 +6367,12 @@ msgid "" " - Modify subscriptions with sales orders\n" " - Generate invoice automatically at fixed intervals\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вам керувати підписками.\n" +"Особливості:\n" +"     - Створення та редагування підписки\n" +"     - Змінюйте підписки із замовленнями на продаж\n" +"     - Генеруйте рахунок-фактуру автоматично за фіксованими інтервалами\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition @@ -5326,6 +6385,13 @@ msgid "" "related requisition. This new object will regroup and will allow you to easily\n" "keep track and order all your purchase orders.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вам керувати реквізицією покупки.\n" +"================================================== =========\n" +"\n" +"Коли замовлення покупки створено, у вас тепер є можливість зберегти\n" +"пов'язану реквізицію. Цей новий об'єкт буде перегруповано і дозволить вам легко\n" +"відслідковувати та замовляти всі замовлення на покупку.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct @@ -5368,6 +6434,10 @@ msgid "" "======================================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє відправляти документи поштою, завдяки Docsaway.\n" +"======================================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_contract_asset @@ -5375,6 +6445,8 @@ msgid "" "\n" "This module allows you to set a deferred revenue on your subscription contracts.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє встановлювати відстрочені доходи за вашими контрактами на підписку.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_rating_project_issue @@ -5395,6 +6467,9 @@ msgid "" "This module gives you a quick view of your contacts directory, accessible from your home page.\n" "You can track your vendors, customers and other contacts.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає швидкий перегляд своєї телефонної книги, доступної на домашній сторінці.\n" +"Ви можете відстежувати своїх продавців, клієнтів та інших контактів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -5407,6 +6482,13 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль допомагає налаштувати систему при встановленні нової бази даних.\n" +"================================================================================\n" +"\n" +"Показує список функцій програм для установки з.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet @@ -5423,6 +6505,17 @@ msgid "" "up a management by affair.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує систему табеля.\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Кожен працівник може кодувати та відстежувати час, витрачений на різні проекти.\n" +"\n" +"Надається велика кількість звітів про час і відстеження працівників.\n" +"\n" +"Його повністю інтегровано з модулем обліку витрат. Це дозволяє вам встановити\n" +"керівництво справою.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5442,6 +6535,20 @@ msgid "" " Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль впроваджує план рахунків для району OHADA.\n" +"================================================== =========\n" +"    \n" +"Це дозволяє будь-якій компанії або асоціації управляти своїм фінансовим обліком.\n" +"\n" +"Країни, які використовують OHADA, є такими:\n" +"-------------------------------------------\n" +"     Бенін, Буркіна-Фасо, Камерун, Центральноафриканська Республіка, Коморські Острови, Конго,\n" +"    \n" +"     Кот-д'Івуар, Габон, Гвінея, Гвінея-Бісау, Екваторіальна Гвінея, Малі, Нігер,\n" +"    \n" +"     Репліка Демократичного Конго, Сенегалу, Чаду, Того.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -5454,6 +6561,13 @@ msgid "" "with a single statement.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль встановлює базу для банківських рахунків IBAN (Міжнародний номер банківського рахунку) та перевіряє його дійсність.\n" +"================================================== ================================================== ==================\n" +"\n" +"Можливість вилучення правильно представлених локальних бухобліків з облікову IBAN\n" +"з єдиною випискою.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_association @@ -5466,6 +6580,13 @@ msgid "" "membership products (schemes).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль призначений для налаштування модулів, пов'язаних з асоціацією.\n" +"================================================== ============\n" +"\n" +"Вона встановлює профіль для асоціацій для управління подіями, реєстрації, членства,\n" +"товари (схеми) членства.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_printing @@ -5476,6 +6597,11 @@ msgid "" "The check settings are located in the accounting journals configuration page.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль пропонує основні функції для здійснення платежів шляхом друку чеків.\n" +"Він повинен використовуватись як залежність для модулів, які надають шаблони перевірки для конкретних країн.\n" +"Параметри перевірки знаходяться на сторінці конфігурації журналів бухгалтерського обліку.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_mrp @@ -5488,6 +6614,13 @@ msgid "" "from purchase order.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає користувачеві можливість встановлювати модулі mrp та придбати за один раз.\n" +"================================================== ==================================\n" +"\n" +"В основному це використовується, коли ми хочемо відстежувати виробничі замовлення\n" +"від замовлення на купівлю.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp @@ -5500,6 +6633,13 @@ msgid "" "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає користувачеві можливість встановлювати mrp та модулі продажу за певний час.\n" +"================================================== ==================================\n" +"\n" +"В основному він використовується, коли ми хочемо відстежувати виробничі замовлення\n" +"від замовлення на продаж. Він додає назву продажу та посилань на замовлення на виробництво.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign @@ -5529,6 +6669,30 @@ msgid "" " CRM Leads.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль забезпечує автоматизацію рекламних кампаній через маркетингові кампанії (кампанії насправді можуть бути визначені на будь-якому ресурсі, а не лише на базі CRM).\n" +"================================================== ================================================== =====================================\n" +"\n" +"Кампанії є динамічними та багатоканальними. Процес виглядає таким чином:\n" +"------------------------------------------------------------------------\n" +"    * Розробка маркетингових кампаній, таких як робочі процеси, включаючи шаблони електронної пошти для\n" +"      надсилання звітів для друку та надсилання по електронній пошті, користувацькі дії\n" +"    * Визначте вхідні сегменти, які будуть вибирати елементи, які слід ввести в\n" +"      кампанію (наприклад, веде з певних країн).\n" +"    * Виконайте свою кампанію в режимі моделювання, щоби протестувати його в реальному часі або прискорено,\n" +"      і точно налаштувати його\n" +"    * Ви також можете почати реальну кампанію в ручному режимі, де кожна дія\n" +"      вимагає перевірки вручну\n" +"    * Нарешті запустіть вашу кампанію в реальному часі та перегляньте статистику, як\n" +"      кампанія робить все повністю автоматично.\n" +"\n" +"Поки кампанія запускається, ви, звичайно, можете продовжувати точно налаштовувати параметри,\n" +"вхідні сегменти, робочий процес.\n" +"\n" +"** Примітка: ** Якщо вам потрібні демонстраційні дані, ви можете встановити модуль marketing_campaign_crm_demo,\n" +"      але він також встановить додаток CRM, оскільки залежить від лідів\n" +"      CRM.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at @@ -5539,6 +6703,10 @@ msgid "" "============================================================================================================= \n" "Please keep in mind that you should review and adapt it with your Accountant, before using it in a live Environment.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає стандартний план рахунків для Австрії, який базується на шаблоні BMF.gv.at.\n" +"================================================== ================================================== =========\n" +"Будь ласка, майте на увазі, що ви повинні переглянути та адаптувати його до свого бухобліку, перш ніж використовувати його в живому середовищі.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad @@ -5550,6 +6718,12 @@ msgid "" "Use for update your text memo in real time with the following user that you invite.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль оновлюється в Odoo для використання зовнішньої панелі\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Використовуйте для оновлення текстового нагадування в режимі реального часу з наступним запрошеним користувачем.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement_jit @@ -5570,6 +6744,21 @@ msgid "" "still unreserve a picking.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль автоматично резервуватиме комплктування зі складу, коли замовлення на продаж буде підтверджено\n" +"================================================== ===========================================\n" +"Після підтвердження замовлення на продаж чи додавання кількостей,\n" +"вибравши, що резерви зі складу буде зарезервовано, якщо\n" +"необхідні кількості доступні.\n" +"\n" +"У найпростіших конфігураціях це простий спосіб роботи:\n" +"перший прийшов - перший отримав. Однак, коли не встановлено, можна\n" +"скористатися ручним резервуванням або запустити планувальник, де знаходиться система, яка\n" +"буде враховувати очікувану дату та пріоритет.\n" +"\n" +"Якщо це автоматичного бронювання забагато, ви можете\n" +"все ще не відшкодовувати комплектування.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban_gauge @@ -5577,6 +6766,8 @@ msgid "" "\n" "This widget allows to display gauges using d3 library.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей віджет дозволяє відображати датчики з використанням бібліотеки d3.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue @@ -5589,6 +6780,13 @@ msgid "" "It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on their status quickly as they evolve.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Відстеження проблем/ управління помилками для проектів\n" +"==========================================\n" +"Ця програма дозволяє вам керувати проблемами, з якими ви можете зіткнутися в проекті, такі як помилки в системі, скарги клієнтів або розбиття матеріалів.\n" +"\n" +"Це дозволяє менеджеру швидко перевіряти проблеми, призначати їх і швидко вирішувати їх статус, коли вони розвиваються.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -5606,6 +6804,18 @@ msgid "" "\n" "Also implements the removal strategy First Expiry First Out (FEFO) widely used, for example, in food industries.\n" msgstr "" +"\n" +"Відслідковування різних дат на товарах та виробничих партій.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Відстежуються наступні дати:\n" +"------------------------------\n" +"     - кінець життя\n" +"     - найкраще до дати\n" +"     - дата видалення\n" +"     - дата оповіщення\n" +"\n" +"Також реалізується стратегія видалення First Expiry First Out (FEFO), що широко використовується, наприклад, у харчовій промисловості.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -5626,6 +6836,21 @@ msgid "" "* Cumulative Flow\n" " " msgstr "" +"\n" +"Слідкуйте за багаторівневими проектами, завданнями, роботою над завданнями\n" +"================================================== ===\n" +"\n" +"Ця програма дозволяє оперативній системі управління проектами організувати вашу діяльність у завданні та планувати роботу, необхідну для виконання завдань.\n" +"\n" +"Діаграми Ганта дадуть вам графічне представлення ваших планів проекту, а також наявності ресурсів та навантаження.\n" +"\n" +"Панель інструментів/Звіти для управління проектами включатиме:\n" +"-------------------------------------------------- ------\n" +"* Мої завдання\n" +"* Відкрити завдання\n" +"* Аналіз завдань\n" +"* Кумулятивний потік\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr @@ -5639,6 +6864,14 @@ msgid "" " bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu Odoo Modülü.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka hesap\n" +" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae @@ -5649,6 +6882,11 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Плани рахунків та локалізації ля Об'єднаних Арабських Еміратів.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us @@ -5658,6 +6896,10 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Сполучені Штати - Плани рахунків.\n" +"==================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_contract @@ -5670,6 +6912,13 @@ msgid "" " - Let your customer edit their subscriptions themselves (options, close their contract) with granular control\n" " " msgstr "" +"\n" +"Використовуйте цей додаток для керування підписками:\n" +"Особливості:\n" +"     - Створення та редагування підписок із замовленнями на продаж (автоматичне створення за підтвердженням).\n" +"     - Генерування рахунка-фактури та кредитних карток автоматично з фіксованими інтервалами\n" +"     - Нехай ваш клієнт сам відредагує свої підписки (варіанти, закривають їхній контракт) із граничним контролем\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sales_team @@ -5679,6 +6928,10 @@ msgid "" "=======================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Використовуючи цю програму, ви можете керувати командою продажів за допомогою CRM та/або продажами \n" +"=======================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5713,6 +6966,35 @@ msgid "" "only the country code will be validated.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Перевірка ПДВ для номерів ПДВ партнера.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Після встановлення цього модуля значення, введені в поле ПДВ для партнерів\n" +"буде підтверджено для всіх підтримуваних країн. Країна випливає з\n" +"2-значного коду країни, що перевищує номер ПДВ, наприклад `` BE0477472701``\n" +"буде перевірятися за бельгійськими правилами.\n" +"\n" +"Існує два різних рівня підтвердження ПДВ:\n" +"-------------------------------------------------- ------\n" +"    * За замовчуванням виконується проста перевірка офлайн з використанням відомої перевірки\n" +"      правила для країни, як правило, проста контрольна цифра. Це швидко і\n" +"      завжди доступно, але дозволяє номери, які, можливо, не дійсно виділені\n" +"      або більше не діють.\n" +"\n" +"    * Коли ввімкнено параметр \"ПДВ VIES Check\" (в конфігурації користувача\n" +"      Компанії), номери ПДВ, замість цього, будуть передані до онлайн-системи EU VIES\n" +"      база даних, яка дійсно підтвердить, що номер дійсний і в даний час\n" +"      належить компанії ЄС. Це трохи повільніше, ніж просто\n" +"      офлайн-перевірка, вимагає підключення до Інтернету, і може бути недоступною\n" +"      увесь час. Якщо ця послуга недоступна або не підтримується\n" +"      запитувана країна (наприклад, для країн, що не є членами ЄС), буде проведено просту перевірку\n" +"      замість цього.\n" +"\n" +"Підтримувані країни в даний час включають країни ЄС та декілька країн, що не є членами ЄС\n" +"таких як Чилі, Колумбія, Мексика, Норвегія чи Росія. Для непідтримуваних країн\n" +"буде верифіковано лише код країни.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -11862,17 +13144,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form msgid "How to define a computed field" -msgstr "" +msgstr "Як визначити обчислене поле" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_survey msgid "Hr Recruitment Interview Forms" -msgstr "" +msgstr "Форми інтерв'ю рекрутингу кадрів" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_survey msgid "Human Resources Survey" -msgstr "" +msgstr "Опитування персоналу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu @@ -11882,7 +13164,7 @@ msgstr "Угорщина - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu_reports msgid "Hungarian - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Угорщина - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.hu @@ -12006,7 +13288,7 @@ msgstr "ID вигляду в файлі XML " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_bus msgid "IM Bus" -msgstr "" +msgstr "IM Bus" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import_code @@ -12049,6 +13331,8 @@ msgid "" "If checked and the action is bound to a model, it will only appear in the " "More menu on list views" msgstr "" +"Якщо позначено і дія пов'язана з моделлю, вона відображатиметься лише в меню" +" \"Додатково\" у вигляді переглядів списку" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server_smtp_debug @@ -12056,16 +13340,22 @@ msgid "" "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" msgstr "" +"Якщо це дозволено, повний вихід секцій SMTP буде записаний до журналу " +"сервера на рівні DEBUG (це дуже багатослівно і може містити конфіденційну " +"інформацію!)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule_global msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" msgstr "" +"Якщо жодна група не вказана, правило є глобальним і застосовується до всіх" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_property_res_id msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" +"Якщо не встановлено, дії виступають як значення за замовчуванням для нових " +"ресурсів" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_multi @@ -12080,12 +13370,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_values_company_id msgid "If set, action binding only applies for this company" -msgstr "" +msgstr "Якщо встановлено, прив'язка дії застосовується лише до цієї компанії" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_values_user_id msgid "If set, action binding only applies for this user." msgstr "" +"Якщо встановлено, прив'язка дії застосовується лише для цього користувача." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_serialization_field_id @@ -12104,6 +13395,8 @@ msgid "" "If several child actions return an action, only the last one will be executed.\n" " This may happen when having server actions executing code that returns an action, or server actions returning a client action." msgstr "" +"Якщо кілька дочірніх дій повертають дію, буде виконано лише останню.\n" +"                                     Це може статися при виконанні дій сервера, виконуючи код, який повертає дію, або дії сервера, що повертають клієнтську дію." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users_action_id @@ -12111,6 +13404,8 @@ msgid "" "If specified, this action will be opened at log on for this user, in " "addition to the standard menu." msgstr "" +"Якщо вказано, ця дія буде відкрита при вході в систему для цього " +"користувача, крім стандартного меню." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_lang @@ -12128,6 +13423,9 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Якщо це поле порожнє, то представлення даних застосовується до всіх " +"користувачів. В іншому випадку представлення даних застосовується лише до " +"користувачів цих груп." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view_active @@ -12137,6 +13435,9 @@ msgid "" "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" " " msgstr "" +"Якщо цей вид успадковується,\n" +"* якщо Правильно, то вид завжди розширює свій батьківський\n" +"* якщо Помилково, то в даний час представлення даних не поширюється на його батьківський статус, але його можна активувати" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -12145,6 +13446,9 @@ msgid "" "federal states you are working on from here. Each state is attached to one " "country." msgstr "" +"Якщо ви працюєте на американському ринку, ви можете керувати у різних " +"федеральних штатах, з якими ви працюєте, звідси. Кожен регіон приєднаний до " +"однієї країни." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_install_overwrite @@ -12171,6 +13475,8 @@ msgid "" "If you enable this option, existing translations (including custom ones) " "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" +"Якщо ви увімкнете цю опцію, існуючі переклади (у тому числі індивідуальні) " +"будуть перезаписані та замінені на ті, що містяться у цьому файлі" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_menu_groups_id @@ -12190,6 +13496,9 @@ msgid "" " (if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " "module)." msgstr "" +"Якщо ви знімете позначку з активного поля, це призведе до вимкнення ACL, не " +"видаляючи його (якщо ви видалите рідний ACL, його буде відновлено, коли ви " +"завантажуєте модуль)." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule_active @@ -12198,11 +13507,14 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module)." msgstr "" +"Якщо ви знімете позначку з активного поля, це призведе до вимкнення правила " +"запису, не видаляючи його (якщо ви видалите власне правило запису, воно може" +" бути знову створене, коли ви завантажуєте модуль)." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade msgid "If you wish to cancel the process, press the cancel button below" -msgstr "" +msgstr "Якщо ви хочете скасувати процес, натисніть кнопку скасування нижче" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company_logo @@ -12228,6 +13540,7 @@ msgid "" "Implements the registered cash system, adhering to guidelines by FPS " "Finance." msgstr "" +"Впроваджує зареєстровану касову систему, дотримуючись вказівок FPS Finance." #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export @@ -12237,22 +13550,22 @@ msgstr "Імпорт / експорт" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_camt msgid "Import CAMT Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Імпорт банківської виписки CAMT " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_csv msgid "Import CSV Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Імпорт банківської виписки CSV " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_ofx msgid "Import OFX Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Імпорт банківської виписки OFX" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_qif msgid "Import QIF Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Імпорт банківської виписки QIF " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language @@ -12264,7 +13577,7 @@ msgstr "Імпорт перекладу" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_currency_rate_live msgid "Import exchange rates from the Internet.\n" -msgstr "" +msgstr "Імпорт валютних курсів з Інтернету.\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_modules @@ -12293,13 +13606,13 @@ msgstr "Вхідне переміщення" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:607 #, python-format msgid "Incorrect Write Record Expression" -msgstr "" +msgstr "Неправильне виписування запису " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:714 #, python-format msgid "Incorrect expression" -msgstr "" +msgstr "Неправильне вираження" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_index @@ -12325,12 +13638,12 @@ msgstr "Банківські рахунки" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports msgid "Indian - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Індія - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_schedule6 msgid "Indian - Schedule VI Accounting" -msgstr "" +msgstr "Індійський - розклад VI бухгалтерії" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -12357,7 +13670,7 @@ msgstr "Інформація" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search msgid "Inherit" -msgstr "" +msgstr "Успадкувати" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form @@ -12403,7 +13716,7 @@ msgstr "Дата встановлення" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline Edit" -msgstr "" +msgstr "Вбудоване редагування" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:400 @@ -12456,12 +13769,14 @@ msgstr "Зразки" #: model:ir.module.module,description:base.module_bus msgid "Instant Messaging Bus allow you to send messages to users, in live." msgstr "" +"Миттєві повідомлення дозволяють надсилати повідомлення користувачам у " +"реальному часі." #. module: base #: code:addons/models.py:1292 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" -msgstr "" +msgstr "Недостатньо полів для перегляду календаря!" #. module: base #: code:addons/models.py:1302 @@ -12470,6 +13785,8 @@ msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"Недостатньо полів для створення вікна календаря для %s, відсутнього " +"date_stop або date_delay" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -12480,16 +13797,18 @@ msgstr "Ціле число" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_inter_company_rules msgid "Inter Company Module for Sale/Purchase Orders and Invoices" msgstr "" +"Модуль внутрішньої компанії для продажу/замовлення на купівлю та рахунки-" +"фактури" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Взаємодія між правилами" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_inter_company_rules msgid "Intercompany SO/PO/INV rules" -msgstr "" +msgstr "Міжкорпоративні правила SO/PO/INV" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search @@ -12530,12 +13849,12 @@ msgstr "Одиниця інтервалу" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_interval_number msgid "Interval number" -msgstr "" +msgstr "Кількість інтервалів" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat msgid "Intrastat Reporting" -msgstr "" +msgstr "Звітність Intrastat" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference @@ -12550,12 +13869,14 @@ msgid "" "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the" " direction)" msgstr "" +"Не вказано \"замовлення\". Дійсним \"замовленням\" є список, розділений " +"комами, список дійсних імен полів (за бажанням слідує ASC/DESC для напрямку)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:315 #, python-format msgid "Invalid 'group by' parameter" -msgstr "" +msgstr "Недійсний параметр \"групувати за\"" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:70 @@ -12583,7 +13904,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:715 #, python-format msgid "Invalid expression" -msgstr "" +msgstr "Невірне вираження" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view:0 @@ -12591,30 +13912,32 @@ msgid "" "Invalid inheritance mode: if the mode is 'extension', the view must extend " "an other view" msgstr "" +"Невірний режим успадкування: якщо режим є \"розширенням\", вид має " +"поширювати інший вид" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:248 code:addons/base/ir/ir_actions.py:250 #, python-format msgid "Invalid model name %r in action definition." -msgstr "" +msgstr "Недійсне ім'я моделі % у визначенні дії." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:573 #, python-format msgid "Invalid position attribute: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Невірний атрибут позиції: '%s'" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:193 #, python-format msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" -msgstr "" +msgstr "Недійсний префікс або суфікс для послідовності '%s'" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:323 #, python-format msgid "Invalid search criterion" -msgstr "" +msgstr "Недійсний критерій пошуку" #. module: base #: code:addons/base/res/ir_property.py:68 @@ -12626,7 +13949,7 @@ msgstr "Невірний тип" #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:298 code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:300 #, python-format msgid "Invalid view definition" -msgstr "" +msgstr "Недійсне визначення виду" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management @@ -12641,12 +13964,12 @@ msgstr "Керування запасами" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account msgid "Inventory, Logistic, Valuation, Accounting" -msgstr "" +msgstr "Склад, логістика, оцінка, бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock msgid "Inventory, Logistics, Warehousing" -msgstr "" +msgstr "Склад, Логістика, Складування" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 @@ -12759,7 +14082,7 @@ msgstr "Японія - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_reports msgid "Japan - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Японія - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -12769,7 +14092,7 @@ msgstr "Джерсі " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr_recruitment msgid "Job Descriptions And Application Forms" -msgstr "" +msgstr "Опис роботи та форми заявки" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_function @@ -12785,7 +14108,7 @@ msgstr "Робочі місця, Підрозділи, Дані Співробі #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Робота, підбір персоналу, заявки, інтерв'ю" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wkf_activity_join_mode @@ -12800,7 +14123,7 @@ msgstr "Йорданія" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Лише у плануванні часу" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -12818,6 +14141,8 @@ msgstr "Казахстан" msgid "" "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." msgstr "" +"Залиште порожнім, якщо ви не хочете, щоб користувач міг підключитися до " +"системи." #. module: base #: model:res.country,name:base.ke @@ -12849,12 +14174,12 @@ msgstr "Кірібаті" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_forum msgid "Knowledge base for helpdesk based on Odoo Forum" -msgstr "" +msgstr "База знань для довідкової служби на базі форуму Odoo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" -msgstr "" +msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -12869,7 +14194,7 @@ msgstr "Киргизька Республіка (Киргизстан)" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "LGPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "LGPL Version 3" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_landed_costs @@ -12907,12 +14232,12 @@ msgstr "Мовний пакунок" #: code:addons/base/res/res_lang.py:217 #, python-format msgid "Language code cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Код мови не може бути змінений." #. module: base #: sql_constraint:ir.translation:0 msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "" +msgstr "Код перекладу мови має бути серед відомих мов" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -13221,7 +14546,7 @@ msgstr "Запустити вручну зараз" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Стартовий майданчик" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_lead_automation @@ -13251,7 +14576,7 @@ msgstr "Управління модулями" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_gantt msgid "Leaves Gantt" -msgstr "" +msgstr "Діаграма Ганта відпусток" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -13276,7 +14601,7 @@ msgstr "Скорочення (для префіксу, суфіксу)" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form msgid "Legends for supported Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Легенди для підтримуваних форматів дати та часу" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -13327,12 +14652,12 @@ msgstr "Відстеження посилань" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_forecast_sale msgid "Link module between project_forecast and sale(_timesheet)" -msgstr "" +msgstr "Модуль зв'язків між project_forecast і sale (_timesheet)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_link_field_id msgid "Link using field" -msgstr "" +msgstr "Посилання, що використовує поле" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_modules @@ -13351,6 +14676,9 @@ msgid "" "defining a list of (key, label) pairs. For example: " "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" msgstr "" +"Список параметрів для поля вибору, заданого як вираз Python, який визначає " +"список пар (ключ, ярлик). Наприклад: [('blue', 'blue'), ('yellow', " +"'yellow')]" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt @@ -13360,7 +14688,7 @@ msgstr "Литва" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_currency_rate_live msgid "Live Currency Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Реальний курс обміну валют" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install @@ -13404,13 +14732,13 @@ msgstr "Логін" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company_logo_web msgid "Logo web" -msgstr "" +msgstr "Веб логотип" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_tree_view msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Журнали" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_loyalty @@ -13430,7 +14758,7 @@ msgstr "Ланч" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "Замовлення на обід, Їжа, Їжа" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu @@ -13445,7 +14773,7 @@ msgstr "Люксембург - Бухгалтерський облік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_reports msgid "Luxembourg - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Люксембург - Бухгалтерський звіт" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct @@ -13455,7 +14783,7 @@ msgstr "ПРВ побічні товари" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_mrp msgid "MRP features for Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Функції MRP для контролю якості" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo @@ -13490,6 +14818,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"Доставка пошти не вдалася через SMTP-сервер '%s'.\n" +"%s: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail_channel @@ -13499,28 +14829,28 @@ msgstr "Архів поштової розсилки" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_report_rml msgid "Main Report File Path/controller" -msgstr "" +msgstr "Основний звіт про шлях до файлу / контролер" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range_sequence_id msgid "Main Sequence" -msgstr "" +msgstr "Основна послідовність" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 #: selection:ir.actions.client,target:0 msgid "Main action of Current Window" -msgstr "" +msgstr "Основна дія поточного вікна" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_maintainer msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Технічний обслуговувач" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_maintenance msgid "Maintenance - MRP" -msgstr "" +msgstr "Технічне обслуговування - MRP" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw @@ -13556,16 +14886,22 @@ msgid "" "assigned to specific groups in order to make them accessible to some users " "within the system." msgstr "" +"Керуйте та налаштовуйте доступні елементи та відображайте їх у системному " +"меню Odoo. Ви можете видалити елемент, натиснувши поле на початку кожного " +"рядка, а потім видалити його за допомогою кнопки, яка з'явилася. Елементи " +"можуть бути призначені для певних груп, щоб зробити їх доступними для деяких" +" користувачів у системі." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form msgid "Manage bank records you want to be used in the system." msgstr "" +"Управління банківськими записами, які ви хочете використовувати в системі." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance msgid "Manage employee attendances" -msgstr "" +msgstr "Керування відвідуванням працівників" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form @@ -13573,6 +14909,8 @@ msgid "" "Manage partner tags to better classify them for tracking and analysis purposes.\n" " A partner may have several categories and categories have a hierarchical structure: a partner with a category has also the parent category." msgstr "" +"Керуйте тегами партнерів, щоби краще класифікувати їх для відстеження та аналізу цілей.\n" +"                     Партнер може мати декілька категорій, що мають ієрархічну структуру: партнером із категорією є також батьківська категорія." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -13581,11 +14919,15 @@ msgid "" "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs." msgstr "" +"Керуйте тими контактами, які хочете мати в системі, і спосіб друку їх в " +"листах та інших документах. Деякий приклад: містер, місіс." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Manage your debts and credits thanks to simple sale/purchase receipts" msgstr "" +"Керуйте своїми дебетами та кредитами завдяки простим квитанціям про " +"продаж/покупку" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_todo_type @@ -13594,6 +14936,9 @@ msgid "" " Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n" " Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets automatically to Done." msgstr "" +"Вручну: запускається вручну.\n" +"                                     Автоматично: запускається кожного разу, коли система переналаштована.\n" +"                                     Запуск вручну один раз: після запуску вручну, автоматично встановлюється на \"Готово\"." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 @@ -13609,7 +14954,7 @@ msgstr "Виробництво" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_barcode msgid "Manufacturing Barcode Scanning" -msgstr "" +msgstr "Сканування штрих-коду виробництва" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp @@ -13619,19 +14964,19 @@ msgstr "Планування ресурсів виробництва, специ #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Many2One" #. module: base #: code:addons/fields.py:2294 #, python-format msgid "Many2many comodel does not exist: %r" -msgstr "" +msgstr "Many2many комодель не існує:% r" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:491 #, python-format msgid "Many2one %s on model %s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %s на моделі %s не існує!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -13644,12 +14989,12 @@ msgstr "Переклади" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "Маржа за товарами" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Маржа в замовленні на продаж" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -13669,12 +15014,12 @@ msgstr "Маркетингові кампанії" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma msgid "Maroc - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Марокко - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma_reports msgid "Maroc - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Марокко - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -13699,7 +15044,7 @@ msgstr "Кампанії масової розсилки" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_themes msgid "Mass Mailing Themes" -msgstr "" +msgstr "Теми масової розсилки" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_mps @@ -13748,7 +15093,7 @@ msgstr "Керування членством" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Пам'ять планшету" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:382 @@ -13760,7 +15105,7 @@ msgstr "Модель %s не існує" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:383 #, python-format msgid "Please specify a valid model for the object relation" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, вкажіть правильну модель співвідношення об'єктів" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu_name @@ -13796,7 +15141,7 @@ msgstr "Налаштування меню" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mercury msgid "Mercury Payment Services" -msgstr "" +msgstr "Сервіс оплати Mercury " #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging_message @@ -13831,7 +15176,7 @@ msgstr "Мікронезія" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment_mimetype msgid "Mime Type" -msgstr "" +msgstr "Тип Mime" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view @@ -13864,7 +15209,7 @@ msgstr "Пані" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Відсутній сервер SMTP" #. module: base #: code:addons/models.py:3282 @@ -13888,7 +15233,7 @@ msgstr "Відсутнє значення в полі '%s'." #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:345 #, python-format msgid "Missing view architecture." -msgstr "" +msgstr "Відсутня архітектура перегляду." #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister @@ -13992,7 +15337,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_model_ids msgid "Model ids" -msgstr "" +msgstr "Id моделі" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_res_model @@ -14004,6 +15349,8 @@ msgstr "Назва моделі об'єкта для запуску у вікн msgid "" "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'." msgstr "" +"Назва моделі, на якій знаходиться метод, який потрібно викликати, напр. " +"'res.partner'." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:711 code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:846 @@ -14014,7 +15361,7 @@ msgstr "Модель не знайдено: %(model)s" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_values_model msgid "Model to which this entry applies" -msgstr "" +msgstr "Модель, до якої застосовується цей запис" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_values_model_id @@ -14022,6 +15369,8 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Модель, до якої застосовується ця стаття - поле помічника для встановлення " +"моделі, автоматично встановить правильну назву моделі" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model @@ -14150,13 +15499,13 @@ msgstr "Монсеррат" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_ir_values_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_menu_ir_values_id msgid "More Menu entry" -msgstr "" +msgstr "Більше записів у меню" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_ir_values_id #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_server_menu_ir_values_id msgid "More menu entry." -msgstr "" +msgstr "Більше записів у меню." #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -14176,7 +15525,7 @@ msgstr "Пан" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder msgid "Mrp Workorder" -msgstr "" +msgstr "Замовлення на працевлаштування" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam @@ -14197,7 +15546,7 @@ msgstr "Декілька валют" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang msgid "Multi Language Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Багатомовний план рахунків" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search @@ -14254,7 +15603,7 @@ msgstr "Назва" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron_function msgid "Name of the method to be called when this job is processed." -msgstr "" +msgstr "Назва методу, який потрібно викликати, коли ця робота обробляється." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview @@ -14289,7 +15638,7 @@ msgstr "Нідерландські Антильські Острови" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports msgid "Netherlands - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Нідерланди - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.an @@ -14365,6 +15714,8 @@ msgid "" "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " "the displayed value might already be obsolete" msgstr "" +"Наступний номер, який буде використаний. Цей номер може часто збільшуватися," +" тому показуване значення може бути застарілим" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron_nextcall @@ -14395,7 +15746,7 @@ msgstr "Ніуе" #: code:addons/models.py:1400 #, python-format msgid "No default view of type '%s' could be found !" -msgstr "" +msgstr "Не можна знайти тип перегляду за замовчуванням '%s'!" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -14406,7 +15757,7 @@ msgstr "Немає пропусків" #: code:addons/fields.py:2132 #, python-format msgid "No inverse field %r found for %r" -msgstr "" +msgstr "Для% r не знайдено зворотного поля% r" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:33 @@ -14433,13 +15784,13 @@ msgstr "Неоновлюваний" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 #, python-format msgid "Non-relational field %r in dependency %r" -msgstr "" +msgstr "Не реляційне поле% r залежності% r" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:297 #, python-format msgid "Non-relational field name '%s' in related field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Назва нереляційного поля '%s' в суміжних областях '%s'" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -14474,7 +15825,7 @@ msgstr "Норвегія - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no_reports msgid "Norway - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Норвегія - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -14504,7 +15855,7 @@ msgstr "Кількість дзвінків" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_companies_count msgid "Number of Companies" -msgstr "" +msgstr "Кількість компаній" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update_added @@ -14519,12 +15870,12 @@ msgstr "Кількість оновлених модулів" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Аутентифікація OAuth2" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada msgid "OHADA - Accounting" -msgstr "" +msgstr "OHADA - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_model @@ -14545,7 +15896,7 @@ msgstr "Об'єкт" #: code:addons/model.py:152 #, python-format msgid "Object %s doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Ціль %s не існує" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_model @@ -14566,17 +15917,17 @@ msgstr "Об'єкт:" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Odoo Enterprise Edition License v1.0" -msgstr "" +msgstr "Odoo Enterprise Edition License v1.0" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_web_mobile msgid "Odoo Mobile Core module" -msgstr "" +msgstr "Модуль Odoo Mobile Core" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Odoo Proprietary License v1.0" -msgstr "" +msgstr "Odoo Proprietary License v1.0" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_settings_dashboard @@ -14591,7 +15942,7 @@ msgstr "IP-телефонія Odoo " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram msgid "Odoo Web Diagram" -msgstr "" +msgstr "Веб-діаграма Odoo " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form @@ -14601,6 +15952,9 @@ msgid "" " a customer: discussions, history of business opportunities,\n" " documents, etc." msgstr "" +"Odoo допомагає легко відстежувати всі пов'язані з ними дії\n" +"                 замовника: дискусії, історія розвитку ділових можливостей,\n" +"                 документи тощо." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -14609,6 +15963,9 @@ msgid "" " a supplier: discussions, history of purchases,\n" " documents, etc." msgstr "" +"Odoo допомагає легко відстежувати всі пов'язані з ними дії\n" +"                 постачальника: дискусії, історія покупок,\n" +"                 документи тощо." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_padding @@ -14616,6 +15973,8 @@ msgid "" "Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" +"Odoo автоматично додає деякі \"0\" ліворуч від \"наступного номера\", щоб " +"отримати необхідний розмір підкладки." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 @@ -14626,7 +15985,7 @@ msgstr "Постачальник" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ogone #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_ogone msgid "Ogone Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу Ogone" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -14661,6 +16020,8 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"Один із документів, які ви намагаєтесь отримати, було видалено. Будь ласка, " +"повторіть спробу після оновлення." #. module: base #: code:addons/models.py:3626 @@ -14669,6 +16030,8 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"Один із записів, які ви намагаєтесь змінити, вже видалено (Тип документа: " +"%s)." #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:381 @@ -14677,11 +16040,13 @@ msgid "" "One2Many fields cannot be synchronized as part of `commercial_fields` or " "`address fields`" msgstr "" +"One2Many поля не можуть бути синхронізовані як частина `commercial_fields` " +"або` address fields`" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_sale msgid "Online Event's Tickets" -msgstr "" +msgstr "Онлайн квитки подій" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event @@ -14696,7 +16061,7 @@ msgstr "Онлайн вакансії" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_quote msgid "Online Proposals" -msgstr "" +msgstr "Онлайн пропозиції" #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:516 @@ -14723,18 +16088,27 @@ msgid "" "() are applied, and the result is used as if it were this view's\n" "actual arch.\n" msgstr "" +"Використовується лише у тому випадку, якщо це представлення успадковує від іншого (inherit_id не False / Null).\n" +"\n" +"* якщо розширення (за замовчуванням), якщо для цього виду запитується найближчий основний вид\n" +"шукається (через inherit_id), потім всі погляди, що успадковують від нього, з цією\n" +"моделлю виду застосовується\n" +"* якщо первинний, найближчий первинний вид повністю вирішено (навіть якщо він використовує\n" +"інша модель, ніж ця), то специфікації успадкування цього виду\n" +"() застосовуються, і результат використовується так, наче це була фактича арка\n" +"цього виду.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:885 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" -msgstr "" +msgstr "Наразі дозволено лише користувачам з наступним рівнем доступу" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update msgid "Open Apps" -msgstr "" +msgstr "Відкриті додатки" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu @@ -14755,7 +16129,7 @@ msgstr "Відкрити вікно" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Від нагоди до комерційної пропозиції" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_domain @@ -14775,6 +16149,8 @@ msgid "" "Optional help text for the users with a description of the target view, such" " as its usage and purpose." msgstr "" +"Необов'язковий текст довідки для користувачів з описом цільового виду, " +"наприклад його використання та призначення." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_src_model @@ -14787,16 +16163,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_client_res_model msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" +"Необов'язкова модель, яка найчастіше використовується для потреб діяльності." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server_smtp_pass msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Необов'язковий пароль для автентифікації SMTP" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server_smtp_user msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Необов'язкове ім'я користувача для автентифікації SMTP" #. module: base #: selection:workflow.activity,split_mode:0 @@ -14846,6 +16223,8 @@ msgid "" "Other features are accessible through self, like\n" " self.env, etc." msgstr "" +"Інші функції доступні через особистий, такий як\n" +" self.env тощо." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -14853,6 +16232,8 @@ msgid "" "Other features are accessible through self, like\n" " self.env, etc." msgstr "" +"Інші функції доступні через особистий, такий як\n" +" self.env тощо." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search @@ -14900,16 +16281,18 @@ msgstr "PO-файл" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" msgstr "" +"Формат PO (T): ви повинні редагувати його за допомогою редактора PO, " +"наприклад" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "Редактор PO" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Пад на завдання" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk @@ -14934,7 +16317,7 @@ msgstr "Панама" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa msgid "Panama - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Панама - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company_rml_paper_format @@ -14962,12 +16345,12 @@ msgstr "Параметри" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "" +msgstr "Параметри, які використовуються всіма ресурсами." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_client_params_store msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "Зберігання параметрів" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category_parent_id @@ -14993,23 +16376,23 @@ msgstr "Попереднє меню" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu_parent_left msgid "Parent left" -msgstr "" +msgstr "Батьківський зліва" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_parent_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_parent_name msgid "Parent name" -msgstr "" +msgstr "Батьківська назва" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu_parent_right msgid "Parent right" -msgstr "" +msgstr "Батьківський зправа" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_parser msgid "Parser Class" -msgstr "" +msgstr "Класифікатор парсера" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -15023,7 +16406,7 @@ msgstr "Партнер" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_partner msgid "Partner Module for Website" -msgstr "" +msgstr "Модуль партнера для веб-сайту" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category @@ -15050,7 +16433,7 @@ msgstr "Партнери" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_geolocalize msgid "Partners Geolocation" -msgstr "" +msgstr "Геолокація партнерів" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:742 @@ -15085,52 +16468,52 @@ msgstr "Платіжний еквайєр" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment msgid "Payment Acquirer Base Module" -msgstr "" +msgstr "Базовий модуль одержувача оплати" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_adyen msgid "Payment Acquirer: Adyen Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Adyen" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_authorize msgid "Payment Acquirer: Authorize.net Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Authorize.net " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_buckaroo msgid "Payment Acquirer: Buckaroo Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Buckaroo" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_ogone msgid "Payment Acquirer: Ogone Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Ogone" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_paypal msgid "Payment Acquirer: Paypal Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Paypal" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payumoney msgid "Payment Acquirer: PayuMoney Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження PayuMoney" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_stripe msgid "Payment Acquirer: Stripe Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_transfer msgid "Payment Acquirer: Transfer Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Transfer " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_reports_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Керування платіжним контролем" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment @@ -15142,7 +16525,7 @@ msgstr "Оплата: " #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_paypal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_paypal msgid "Paypal Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу Paypal " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hr_payroll @@ -15158,7 +16541,7 @@ msgstr "Бухоблік зарплати" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payumoney msgid "PayuMoney Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу PayuMoney " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal @@ -15168,7 +16551,7 @@ msgstr "Періодична оцінка" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "Особистий та загальний календар" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter @@ -15229,7 +16612,7 @@ msgstr "Планувальник" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt msgid "Plano de contas SNC para Portugal" -msgstr "" +msgstr "Plano de contas SNC para Portugal" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:888 @@ -15285,6 +16668,8 @@ msgid "" "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " "change your own password." msgstr "" +"Будь-ласка, використовуйте майстер зміни пароля (в меню \"Користувацькі " +"налаштування\" або \"Користувач\"), щоб змінити свій пароль." #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale @@ -15295,17 +16680,17 @@ msgstr "Касовий термінал" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_data_drinks msgid "Point of Sale Common Data Drinks" -msgstr "" +msgstr "Точка продажу загальних даних напоїв" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" -msgstr "" +msgstr "Знижки точки продажу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_reprint msgid "Point of Sale Receipt Reprinting" -msgstr "" +msgstr "Точка продажу квитанції передрук" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -15320,7 +16705,7 @@ msgstr "Банківські рахунки" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_reports msgid "Poland - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Польща - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf @@ -15336,7 +16721,7 @@ msgstr "Портал" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_gamification msgid "Portal Gamification" -msgstr "" +msgstr "Геміфікація порталу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale @@ -15354,6 +16739,8 @@ msgid "" "Portal members have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n" " They usually do not belong to the usual Odoo groups." msgstr "" +"Члени порталу мають спеціальні права доступу (наприклад, правила запису та обмежені меню).\n" +"                 Вони зазвичай не належать до звичайних груп Odoo." #. module: base #: model:res.country,name:base.pt @@ -15373,22 +16760,22 @@ msgstr "Головна сторінка PosBox " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_upgrade msgid "PosBox Software Upgrader" -msgstr "" +msgstr "PosBox Software Upgrader" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint_definition msgid "PostgreSQL constraint definition" -msgstr "" +msgstr "Визначення обмеження PostgreSQL" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint_name msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" +msgstr "Обмеження PostgreSQL або ім'я зовнішнього ключа." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_relation_name msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "Назва таблиці PostgreSQL, що реалізує відношення many2many." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form @@ -15403,7 +16790,7 @@ msgstr "Префікс" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_prefix msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Значення префікса запису для послідовності" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr @@ -15428,7 +16815,7 @@ msgstr "Друк рахунку" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_print_docsaway msgid "Print Provider : DocsAway" -msgstr "" +msgstr "Постачальник друку: DocsAway" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_print_sale @@ -15438,22 +16825,22 @@ msgstr "Друк продажу" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_check_printing msgid "Print US Checks" -msgstr "" +msgstr "Друк чеків США" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_check msgid "Print amount in words on checks issued for expenses" -msgstr "" +msgstr "Друк суми за словами на чеках, випущених для витрат" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print_docsaway msgid "Print and Send Invoices with DocsAway.com" -msgstr "" +msgstr "Друк та надсилання рахунків-фактур за допомогою DocsAway.com" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print msgid "Print and Send Provider Base Module" -msgstr "" +msgstr "Основний модуль друку та надсилання постачальника" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_print @@ -15461,16 +16848,19 @@ msgid "" "Print and Send Provider Base Module. Print and send your invoice with a " "Postal Provider. This required to install a module implementing a provider." msgstr "" +"Основний модуль друку та надсилання постачальника. Надрукуйте та відправте " +"рахунок-фактуру поштовому провайдеру. Для цього потрібно встановити модуль, " +"що реалізує постачальника." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print_sale msgid "Print and Send Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Друк та відправлення замовлення на продаж" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_print_sale msgid "Print and Send your Sale Order by Post" -msgstr "" +msgstr "Друк і відправлення замовлення на продаж поштою" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_priority @@ -15483,7 +16873,7 @@ msgstr "Приорітет" #: code:addons/models.py:107 #, python-format msgid "Private methods (such as %s) cannot be called remotely." -msgstr "" +msgstr "Приватні методи (такі як %s) не можна назвати дистанційно." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement @@ -15498,12 +16888,12 @@ msgstr "Шаблон електронної пошти отвару" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_plm msgid "Product Lifecycle Management (PLM)" -msgstr "" +msgstr "Управління життєвим циклом продукту (PLM)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_extended msgid "Product extension to track sales and purchases" -msgstr "" +msgstr "Розширення продукту для відстеження продажів і покупок" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity @@ -15567,11 +16957,13 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Властивості основних полів не можуть бути змінені таким чином! Будь-ласка, " +"змініть їх через код Python, бажано через спеціальний додаток!" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_theme_install msgid "Propose to install a theme on website installation" -msgstr "" +msgstr "Пропонуємо встановити тему на установці веб-сайту" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15584,16 +16976,18 @@ msgid "" "Provide an expression that, applied on the current record, gives the field " "to update." msgstr "" +"Введіть вираз, який застосовується до поточної запису, дає поле для " +"оновлення." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_server_link_field_id msgid "Provide the field where the record id is stored after the operations." -msgstr "" +msgstr "Укажіть поле, де Id запису зберігається після операцій." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_screen msgid "Provides support for customer facing displays" -msgstr "" +msgstr "Забезпечує підтримку дисплеїв, що стоять перед клієнтами" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_public @@ -15606,21 +17000,23 @@ msgid "" "Public users have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n" " They usually do not belong to the usual Odoo groups." msgstr "" +"Громадські користувачі мають спеціальні права доступу (наприклад, правила запису та обмежені меню).\n" +"                 Вони зазвичай не належать до звичайних груп Odoo." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_membership msgid "Publish Associations, Groups and Memberships" -msgstr "" +msgstr "Опублікувати асоціації, групи та члени" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_partner_assign msgid "Publish Your Channel of Resellers" -msgstr "" +msgstr "Опублікуйте свій канал у торговельних посередників" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_customer msgid "Publish Your Customer References" -msgstr "" +msgstr "Опублікуйте свої відгуки клієнтів" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_published_version @@ -15645,7 +17041,7 @@ msgstr "Керування купівлею" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase msgid "Purchase Orders, Receipts, Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "Замовлення на купівлю, надходження, рахунки постачальників" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition @@ -15655,7 +17051,7 @@ msgstr "Пошук пропозицій" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_mrp msgid "Purchase and MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Покупка та управління MRP" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -15666,7 +17062,7 @@ msgstr "Купівля" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_push msgid "Push notification for mobile app" -msgstr "" +msgstr "Натисніть сповіщення для мобільного додатка" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wkf_activity_action @@ -15682,7 +17078,7 @@ msgstr "Код Python" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Python expression" -msgstr "" +msgstr "Вираз Python" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search selection:ir.ui.view,type:0 @@ -15697,12 +17093,12 @@ msgstr "Катар" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_values_key2 msgid "Qualifier" -msgstr "" +msgstr "Кваліфікація" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality msgid "Quality Alerts and Control Points" -msgstr "" +msgstr "Попередження якості та контрольні пункти" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality @@ -15712,7 +17108,7 @@ msgstr "Контроль якості" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp msgid "Quality Management with MRP" -msgstr "" +msgstr "Управління якістю за допомогою MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_questions @@ -15726,6 +17122,8 @@ msgid "" "Quick actions for installing new app, adding users, completing planners, " "etc." msgstr "" +"Швидкі дії для встановлення нового додатка, додавання користувачів, " +"заповнення планувальників тощо." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_expense @@ -15745,6 +17143,8 @@ msgid "" "Qweb view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' attributes" " inside the view definition" msgstr "" +"Вид Qweb не може містити \"Групи\" у записі. Використовуйте атрибути " +"\"groups\" у визначенні виду" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view @@ -15775,12 +17175,12 @@ msgstr "RML Report" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "RML pdf (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "RML pdf (не підтримується)" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "RML sxw (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "RML sxw (не підтримується)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate_rate @@ -15843,6 +17243,9 @@ msgid "" "Record cannot be modified right now: This cron task is currently being " "executed and may not be modified Please try again in a few minutes" msgstr "" +"Запис не може бути змінений прямо зараз: це завдання cron в даний час " +"виконується і не може бути змінене. Будь ласка, спробуйте ще раз через " +"кілька хвилин" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:353 code:addons/models.py:4386 @@ -15864,7 +17267,7 @@ msgstr "Вакансії" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Процес рекрутингу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription @@ -15881,13 +17284,13 @@ msgstr "Рекурсивна помилка у залежностях модул #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:612 #, python-format msgid "Recursion found in child server actions" -msgstr "" +msgstr "Рекурсія, виявлена в діях дочірнього сервера" #. module: base #: code:addons/models.py:3732 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +msgstr "Виявлено рекурсивність." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data_reference @@ -15897,13 +17300,13 @@ msgstr "Референс" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_ref_object msgid "Reference record" -msgstr "" +msgstr "Довідковий запис" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Referenceable Models" -msgstr "" +msgstr "Релевантні моделі" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:219 @@ -15920,7 +17323,7 @@ msgstr "Пов'язана компанія" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_related msgid "Related Field" -msgstr "" +msgstr "Пов'язане поле" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_partner_id @@ -15930,19 +17333,19 @@ msgstr "Пов'язані партнери" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines_server_id msgid "Related Server Action" -msgstr "" +msgstr "Пов'язані дії сервера" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:309 #, python-format msgid "Related field '%s' does not have comodel '%s'" -msgstr "" +msgstr "Пов'язане поле '%s' не має комоделі '%s'" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:307 #, python-format msgid "Related field '%s' does not have type '%s'" -msgstr "" +msgstr "Пов'язане поле '%s' не має типу '%s'" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_wkf_field_id @@ -15962,12 +17365,12 @@ msgstr "Поле зв'язку" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_relation_table msgid "Relation table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця відношень" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_use_relational_model msgid "Relational Target Model" -msgstr "" +msgstr "Реляційна цільова модель" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_attachment_use @@ -15987,12 +17390,12 @@ msgstr "Вилучити з меню \"Друк\"" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view msgid "Remove the contextual action related this report" -msgstr "" +msgstr "Видалити контекстну дію, пов'язану з цим звітом" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Remove the contextual action related to this server action" -msgstr "" +msgstr "Видалити контекстну дію, пов'язану з дією цього сервера" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:514 @@ -16003,7 +17406,7 @@ msgstr "Перейменування рідкого поля \"%s\" не доз #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_repair msgid "Repair broken or damaged products" -msgstr "" +msgstr "Ремонт зламаних або пошкоджених товарів" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair @@ -16055,7 +17458,7 @@ msgstr "Звіт xml" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_report_type msgid "Report type" -msgstr "" +msgstr "Тип звіту" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view_tree @@ -16177,7 +17580,7 @@ msgstr "Управління обліком доходів" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category_parent_right msgid "Right parent" -msgstr "" +msgstr "Правий батьківський" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -16187,7 +17590,7 @@ msgstr "Спарва наліво" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company_rml_header msgid "Rml header" -msgstr "" +msgstr "Заголовок Rml" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro @@ -16251,7 +17654,7 @@ msgstr "Виконати вручну" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo msgid "Run Remaining Action Todo" -msgstr "" +msgstr "Запустити залишкову дію Зробити" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru @@ -16271,7 +17674,7 @@ msgstr "Кредитні перекази SEPA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense_sepa msgid "SEPA Credit Transfer in Expenses" -msgstr "" +msgstr "Переказ кредиту SEPA на витрати" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server_smtp_port @@ -16357,17 +17760,17 @@ msgstr "Знижка" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher msgid "Sale & Purchase Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Ваучери на продаж та купівлю" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_ebay msgid "Sale Ebay" -msgstr "" +msgstr "Продаж Ebay" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_service_rating msgid "Sale Service Rating" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг сервісу продажу" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales @@ -16385,7 +17788,7 @@ msgstr "Продаж та закупівля" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_expense msgid "Sales Expense" -msgstr "" +msgstr "Витрати на продажі" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sales_team @@ -16400,12 +17803,12 @@ msgstr "Команди продажу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet msgid "Sales Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Табель продажів" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timesheet_grid_sale msgid "Sales Timesheet: Grid Support" -msgstr "" +msgstr "Табель продажів: Підтримка Grid" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp @@ -16437,7 +17840,7 @@ msgstr "Сан Маріно" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank_sanitized_acc_number msgid "Sanitized Account Number" -msgstr "" +msgstr "Очищений номер рахунку" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa @@ -16462,12 +17865,12 @@ msgstr "Записати як префікс вкладення" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_maintenance msgid "Schedule and manage maintenance on machine and tools." -msgstr "" +msgstr "Розклад і керування технічним обслуговуванням машин та інструментів." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event msgid "Schedule, Promote and Sell Events" -msgstr "" +msgstr "Розклад, реклама та продаж подій" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search @@ -16487,7 +17890,7 @@ msgstr "Заплановані дії" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_screen msgid "Screen Driver" -msgstr "" +msgstr "Драйвер екрану" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search selection:ir.ui.view,type:0 @@ -16517,7 +17920,7 @@ msgstr "Нові модулі" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_window_search_view msgid "Search view" -msgstr "" +msgstr "Вид пошуку" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view @@ -16540,13 +17943,13 @@ msgstr "Безпека та автентифікація" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:305 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Дивіться всі можливі значення" #. module: base #: code:addons/common.py:42 #, python-format msgid "See http://openerp.com" -msgstr "" +msgstr "Дивіться http://openerp.com" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_server_model_object_field @@ -16565,7 +17968,7 @@ msgstr "Виберіть дію, яку має виконати клієнт." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_server_wkf_transition_id msgid "Select the workflow signal to trigger." -msgstr "" +msgstr "Виберіть сигнал робочого процесу для запуску." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selectable @@ -16599,7 +18002,7 @@ msgstr "Опції вибору" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_self #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_self msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "Особистий" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_sale @@ -16609,48 +18012,51 @@ msgstr "Продавайте квитки на свою подію" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale msgid "Sell Your Products Online" -msgstr "" +msgstr "Продавайте ваші товари онлайн" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet msgid "Sell based on timesheets" -msgstr "" +msgstr "Продавати на основі табеля" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "Надіслати рахунки та відслідковувати платежі" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sign msgid "" "Send documents to sign online, receive and archive filled copies (esign)" msgstr "" +"Надсилання документів для підпису онлайн, отримання та архівування " +"заповнених копій (esign)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl msgid "Send your shippings through DHL and track them online" -msgstr "" +msgstr "Відправте вашу доставку через DHL та відстежуйте її онлайн" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex msgid "Send your shippings through Fedex and track them online" msgstr "" +"Відправляйте ваші доставки за допомогою Fedex та відслідковуйте їх онлайн" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_temando msgid "Send your shippings through Temando and track them online" -msgstr "" +msgstr "Відправляйте ваші доставки через Temando та відслідковуйте їх онлайн" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups msgid "Send your shippings through UPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Відправляйте ваші доставки через UPS та відслідковуйте їх онлайн" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps msgid "Send your shippings through USPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Відправляйте ваші доставки через USPS та відслідковуйте їх онлайн" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -16764,7 +18170,7 @@ msgstr "Встановити пароль" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree msgid "Set as Todo" -msgstr "" +msgstr "Встановити як Зробити" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company_font @@ -16801,7 +18207,7 @@ msgstr "Група поширення" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_partner_share #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_partner_share msgid "Share Partner" -msgstr "" +msgstr "Спільний Партнер" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_share @@ -16871,7 +18277,7 @@ msgstr "Срібло" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_discount msgid "Simple Discounts in the Point of Sale " -msgstr "" +msgstr "Прості знижки в точці продажу" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg @@ -16881,12 +18287,12 @@ msgstr "Сінгапур" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg msgid "Singapore - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Сингапур - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_reports msgid "Singapore - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Сингапур - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx @@ -16901,7 +18307,7 @@ msgstr "Розмір" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.fields:0 msgid "Size of the field cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Розмір поля не може бути менше нуля." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer @@ -16931,7 +18337,7 @@ msgstr "Словенія - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si_reports msgid "Slovenian - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Словенія - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_image_small @@ -16965,7 +18371,7 @@ msgstr "Сомалі" #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_bank_bic #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank_bank_bic msgid "Sometimes called BIC or Swift." -msgstr "" +msgstr "Інколи називається BIC або Swift." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_attachment.py:329 @@ -17001,7 +18407,7 @@ msgstr "Сортувати" #: code:addons/models.py:4134 #, python-format msgid "Sorting field %s not found on model %s" -msgstr "" +msgstr "Сортування поля%s не знайдено на моделі %s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wkf_transition_act_from @@ -17070,12 +18476,12 @@ msgstr "Іспанія - Бухоблік (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008) Reports" -msgstr "" +msgstr "Іспанія - Бухгалтерські звіти (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні промислові додатки" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users_new_password @@ -17084,12 +18490,16 @@ msgid "" "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to" " login again." msgstr "" +"Вкажіть значення лише під час створення користувача або якщо ви змінюєте " +"пароль користувача, в іншому випадку залиште порожнім. Після зміни пароля " +"користувач повинен увійти знову." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron_doall msgid "" "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." msgstr "" +"Вкажіть, чи слід виконати пропущені дії при повторному запуску сервера." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wkf_activity_split_mode @@ -17166,17 +18576,17 @@ msgstr "Крок" #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:16 code:addons/base/ir/ir_sequence.py:32 #, python-format msgid "Step must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Крок не може дорівнювати нулю." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad msgid "Sticky memos, Collaborative" -msgstr "" +msgstr "Закладки, спільна робота" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" -msgstr "" +msgstr "Закладки, Спільний проект, Нотатки" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_stock @@ -17186,12 +18596,12 @@ msgstr "Запаси" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mobile msgid "Stock Barcode in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Штрих-код складу в мобільній версії" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mobile msgid "Stock Barcode scan in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Скан штрих-коду складу в мобільній версії" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -17201,12 +18611,12 @@ msgstr "Зупинити всі" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_store msgid "Stored" -msgstr "" +msgstr "Забезпечений" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment_store_fname msgid "Stored Filename" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу збереження" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank_street @@ -17244,7 +18654,7 @@ msgstr "Вулиця 2" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_stripe #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_stripe msgid "Stripe Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_studio @@ -17287,12 +18697,12 @@ msgstr "Керування передплатою" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_contract msgid "Subscription Management (without frontend)" -msgstr "" +msgstr "Управління підпискою (без зовнішнього інтерфейсу)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_contract msgid "Subscriptions Management Frontend for your customers" -msgstr "" +msgstr "Підписка на управління зовнішнім інтерфейсом для ваших клієнтів" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range_ids @@ -17312,7 +18722,7 @@ msgstr "Суфікс" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_suffix msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Суфікс значення запису для послідовності" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_summary @@ -17322,17 +18732,17 @@ msgstr "Підсумок" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_client_params msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Додаткові аргументи" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_theme_bootswatch msgid "Support for Bootswatch themes in master" -msgstr "" +msgstr "Підтримка тем Bootswatch в майстері" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Підтримка, Відстеження помилок, Служба підтримки" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -17383,7 +18793,7 @@ msgstr "Швейцарія - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_reports msgid "Switzerland - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Швейцарія - Бухгалтерський облік" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_symbol @@ -17398,7 +18808,7 @@ msgstr "Розміщення символу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_synchro msgid "Synchronization with the external timesheet application" -msgstr "" +msgstr "Синхронізація з зовнішнім додатком табелю" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations @@ -17457,6 +18867,8 @@ msgid "" "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly suitable\n" " for uploading to Odoo's translation platform," msgstr "" +"Формат TGZ: це стиснений архів, що містить PO-файл, безпосередньо підходить\n" +"                                 для завантаження на платформу перекладів Odoo" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:218 @@ -17469,7 +18881,7 @@ msgstr "ІПН" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "TLS (STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "TLS (STARTTLS)" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter @@ -17536,11 +18948,13 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. " "Used by the some of the legal statements." msgstr "" +"Ідентифікаційний номер платника податків. Заповніть, якщо компанія підлягає " +"сплаті податків. Використовується за деякими юридичними заявами." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_taxcloud msgid "TaxCloud make it easy for business to comply with sales tax law" -msgstr "" +msgstr "TaxCloud допомагає бізнесу дотримуватися податкового законодавства" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_hr @@ -17579,7 +18993,7 @@ msgstr "Технічні налаштування" #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:746 #, python-format msgid "Technical Translations" -msgstr "" +msgstr "Технічний переклад" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print @@ -17589,7 +19003,7 @@ msgstr "Технічний посібник" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_temando msgid "Temando Shipping" -msgstr "" +msgstr "Доставка Temando" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_report_name @@ -17599,7 +19013,7 @@ msgstr "Назва шаблону" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_new_api msgid "Test API" -msgstr "" +msgstr "Тест API" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form @@ -17609,7 +19023,7 @@ msgstr "Перевірити зв'язок" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_access_rights msgid "Testing of access restrictions" -msgstr "" +msgstr "Тестування обмежень доступу" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tests @@ -17620,12 +19034,12 @@ msgstr "Тест" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_read_group msgid "Tests for read_group" -msgstr "" +msgstr "Тести для read_group" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_converter msgid "Tests of field conversions" -msgstr "" +msgstr "Тести полів конверсії" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo_note @@ -17646,13 +19060,13 @@ msgstr "Таїланд - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th_reports msgid "Thailand - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Тайланд - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:288 #, python-format msgid "The \"App Switcher\" action cannot be selected as home action." -msgstr "" +msgstr "Дію \"Перемикач додатків\" не можна вибрати як домашню дію." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_code @@ -17660,6 +19074,8 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"Код країни ISO у двох символах.\n" +"Ви можете використовувати це поле для швидкого пошуку." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:280 @@ -17668,6 +19084,8 @@ msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." msgstr "" +"Вираження параметрів вибору не є дійсним виразом Python. Будь ласка, надайте" +" вираз у форматі [('key', 'label', ...]." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang_grouping @@ -17677,6 +19095,11 @@ msgid "" " 1,06,500; [1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it " "as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +"Формат сепаратора має бути таким: [, n], де 0 Обчислити є кодом Python, що\n" +" обчислює значення поля на наборі записів. Значення\n" +"                                                 поля повинно бути присвоєно кожному запису зі словником\n" +"                                                 присвоєння." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -17792,6 +19230,10 @@ msgid "" " the field must be assigned to each record with a dictionary-like\n" " assignment." msgstr "" +"Поле Обчислити це код Python для\n" +"                                     обчислення значення поля на наборі записів. Значення\n" +"                                     поля повинно бути присвоєно кожному запису зі словником\n" +"                                     присвоєння." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -17802,6 +19244,11 @@ msgid "" " fields accessible through other relational fields, for instance\n" " partner_id.company_id.name." msgstr "" +"Поле Залежностіперелічує поля, від яких\n" +"                                                 залежить поточне поле. Це список цмен полів, розділений комами,\n" +"                                                таких як назва, розмір. Ви також можете звернутися до\n" +"                                                 поля, доступного через інші реляційні поля\n" +" partner_id.company_id.name." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -17812,6 +19259,11 @@ msgid "" " fields accessible through other relational fields, for instance\n" " partner_id.company_id.name." msgstr "" +"Поле Залежності перелічує поля, від яких\n" +" залежить поточне поле. Це список імен полів,\n" +" розділений комами, такий як назва, розмір. Ви також можете звернутися до\n" +" поля, доступного через інші реляційні поля\n" +" partner_id.company_id.name." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_server_wkf_field_id @@ -17826,7 +19278,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:69 #, python-format msgid "The following modules are not installed or unknown: %s" -msgstr "" +msgstr "Наступні модулі не встановлені або невідомі: %s" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_name @@ -17839,6 +19291,8 @@ msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this " "transition." msgstr "" +"Група, яку користувач повинен мати, щоби мати право на перевірку цього " +"переходу." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_user_id @@ -17861,6 +19315,8 @@ msgid "" "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies " "to all menus for this model." msgstr "" +"Дія цього фільтра поширюється на меню. Якщо залишити порожнім, фільтр " +"застосовується до всіх меню для цієї моделі." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:100 @@ -17868,13 +19324,13 @@ msgstr "" msgid "" "The model name can only contain lowercase characters, digits, underscores " "and dots." -msgstr "" +msgstr "Назва моделі може містити лише символи, цифри, підкреслення та точки." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:98 #, python-format msgid "The model name must start with 'x_'." -msgstr "" +msgstr "Назва моделі повинна починатися з \"x_\"." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_server_wkf_model_id @@ -17882,6 +19338,8 @@ msgid "" "The model that will receive the workflow signal. Note that it should have a " "workflow associated with it." msgstr "" +"Модель, яка отримає сигнал робочого процесу. Зауважте, що до нього повинен " +"бути прив'язаний робочий процес." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_model_id @@ -17912,7 +19370,7 @@ msgstr "Назви мов не повинні повторюватися!" #. module: base #: sql_constraint:ir.module.module:0 msgid "The name of the module must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Назва модуля повинна бути унікальною!" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_number_increment @@ -17938,6 +19396,9 @@ msgid "" "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" msgstr "" +"Операція не може бути завершена, ймовірно, через наступне:\n" +"- видалення: можливо, ви намагаєтесь видалити запис, тоді як інші записи все-таки вказують на нього\n" +"- створення/оновлення: обов'язкове поле неправильно встановлено" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_domain @@ -17946,6 +19407,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Необов'язковий домен для обмеження можливих значень для полів взаємозв'язку," +" вказаних як вираз Python, який визначає список триплетів. Наприклад: " +"[('color', '=', 'red')]" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_tz @@ -17956,6 +19420,11 @@ msgid "" "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " "time values: your computer's timezone." msgstr "" +"Часовий пояс партнера, який використовується для виведення правильних " +"значень дати та часу у друкованих звітах. Важливо вказати значення для цього" +" поля. Ви повинні використовувати той самий часовий пояс, який інакше " +"використовується для вибору та відтворення значень дати та часу: часовий " +"пояс вашого комп'ютера." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_report_file @@ -17972,6 +19441,8 @@ msgid "" "The path to the main report file/controller (depending on Report Type) or " "empty if the content is in another data field" msgstr "" +"Шлях до головного файлу звіту/контролера (залежно від типу звіту) або " +"залиште порожнім, якщо вміст знаходиться в іншому полі даних" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron_priority @@ -17994,7 +19465,7 @@ msgstr "Курс валюти до валюти з курсом 1" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment_res_id msgid "The record id this is attached to." -msgstr "" +msgstr "ID запису, до якого прикріплено." #. module: base #: code:addons/models.py:2952 code:addons/models.py:3168 @@ -18026,7 +19497,7 @@ msgstr "Вибрані модулі оновлено / встановлено !" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state_code msgid "The state code." -msgstr "" +msgstr "Код області." #. module: base #: code:addons/custom.py:518 @@ -18126,6 +19597,8 @@ msgid "" "This file was generated using the universal Unicode/UTF-8 file encoding, please be sure to view and edit\n" " using the same encoding." msgstr "" +"Цей файл був створений за допомогою універсального Unicode/UTF-8 кодування файлів, обов'язково перегляньте та відредагуйте\n" +"                            використовуючи те ж кодування." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_views @@ -18135,6 +19608,10 @@ msgid "" " and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" +"Це поле функцій обчислює упорядкований список переглядів, які слід ввімкнути" +" при відображенні результату дії, об'єднаного режиму перегляду та перегляду " +"бази даних. Результат повертається як упорядкований список пар (view_id, " +"view_mode)." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_attachment @@ -18143,6 +19620,9 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" +"Це ім'я файлу вкладення, яке використовується для збереження результату " +"друку. Залиште порожнім, щоб не зберігати роздруковані звіти. Ви можете " +"використовувати вираз python з об'єктами та змінами часу." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no @@ -18151,12 +19631,16 @@ msgid "" "\n" "Updated for Odoo 9 by Bringsvor Consulting AS \n" msgstr "" +"Це модуль для управління планом рахунків для Норвегії в Odoo.\n" +"\n" +"Оновлений для Odoo 9 компанією Bringsvor Consulting AS \n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_barcode msgid "" "This module adds support for barcodes scanning to the manufacturing system." msgstr "" +"Цей модуль додає підтримку сканування штрих-кодів у виробничій системі." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade @@ -18169,6 +19653,8 @@ msgid "" "This theme module is exclusively for master to keep the support of " "Bootswatch themes which were previously part of the website module in 8.0." msgstr "" +"Цей модуль тегів виключно для майстра підтримує теми Bootswatch, які раніше " +"були частиною модуля веб-сайту в 8.0." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang_thousands_sep @@ -18300,6 +19786,8 @@ msgstr "Буде оновлено" msgid "" "To enable it, make sure this directory exists and is writable on the server:" msgstr "" +"Щоб увімкнути його, переконайтеся, що ця директорія існує та доступна для " +"запису на сервері:" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree @@ -18345,12 +19833,12 @@ msgstr "Тренінги, конференції, збори, виставки, #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_transfer #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_transfer msgid "Transfer Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу Transfer" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search msgid "Transient" -msgstr "" +msgstr "Перехід" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_transient @@ -18360,12 +19848,12 @@ msgstr "Перехід" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: False" -msgstr "" +msgstr "Перехід: Помилковий" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: True" -msgstr "" +msgstr "Перехід: Правильний" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_workflow_transition_form @@ -18377,7 +19865,7 @@ msgstr "Переміщення" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wkf_instance_transition_ids msgid "Transition ids" -msgstr "" +msgstr "Id переміщення" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -18440,6 +19928,7 @@ msgstr "Коментарі до перекладу" msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra translation." msgstr "" +"Функції перекладу недоступні, поки ви не встановите додатковий переклад." #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -18453,6 +19942,8 @@ msgid "" "Translation is not valid:\n" "%s" msgstr "" +"Переклад недійсний:\n" +"%s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation @@ -18478,7 +19969,7 @@ msgstr "Помилка Трігера" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wkf_transition_trigger_model msgid "Trigger Object" -msgstr "" +msgstr "Тригер об'єкта" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -18508,7 +19999,7 @@ msgstr "Туркменістан" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Острови Теркс і Кайкос" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -18527,6 +20018,9 @@ msgid "" "later is slower than the former but forbids anygap in the sequence (while " "they are possible in the former)." msgstr "" +"Запропоновано дві реалізації об'єктів: Стандартна та \"Без прогалин\". " +"Пізніше це буде повільніше, ніж спочатку, але забороняє будь-який порядок у " +"послідовності (коли вони є можливими в першому)." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo_type @@ -18556,6 +20050,14 @@ msgid "" "- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" "- 'Send Email': automatically send an email (available in email_template)" msgstr "" +"Тип дії сервера. Доступні наступні значення:\n" +"- 'Execute Python Code': блок коду python, який буде виконуватися\n" +"- \"Запускати сигнал робочого процесу\": надсилати сигнал до робочого процесу\n" +"- 'Запустити дію клієнта': виберіть клієнтську дію для запуску\n" +"- \"Створити або скопіювати новий запис\": створити новий запис із новими значеннями або скопіювати існуючий запис у вашу базу даних\n" +"- \"Написати на запис\": оновіть значення запису\n" +"- \"Виконати кілька дій\": визначити дію, яка запускає кілька інших дій сервера\n" +"- \"Надіслати електронний лист\": автоматично надсилатиме електронний лист (доступний в email_template)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint_type @@ -18636,6 +20138,8 @@ msgstr "Україна" msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" msgstr "" +"Неможливо видалити цей документ, оскільки він використовується як " +"властивість за замовчуванням" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:312 @@ -18644,6 +20148,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: " "%s" msgstr "" +"Неможливо встановити модуль \"%s\", тому що зовнішня залежність не " +"виконується: %s" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:316 @@ -18652,6 +20158,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: " "%s" msgstr "" +"Не вдається обробити модуль \"%s\", тому що зовнішня залежність не " +"виконується: %s" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:314 @@ -18660,6 +20168,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: " "%s" msgstr "" +"Не вдається оновити модуль \"%s\", тому що зовнішня залежність не " +"виконується: %s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -18702,7 +20212,7 @@ msgstr "США - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" -msgstr "" +msgstr "Доставка поштової служби Сполучених Штатів (USPS)" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -18725,7 +20235,7 @@ msgstr "Невідома помилка під час імпорту:" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #, python-format msgid "Unknown field %r in dependency %r" -msgstr "" +msgstr "Невідоме поле % r залежно від % r" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321 @@ -18757,6 +20267,8 @@ msgstr "Невідоме значення '%s' для булева поля '%%( msgid "" "Unrecognized extension: must be one of .csv, .po, or .tgz (received .%s)." msgstr "" +"Нерозпізнане розширення: має бути одним із .csv, .po або .tgz (отримано " +".%s)." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search @@ -18789,7 +20301,7 @@ msgstr "Дата оновлення" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_tree msgid "Update Language Terms" -msgstr "" +msgstr "Оновити умови мови" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update @@ -18814,7 +20326,7 @@ msgstr "Оновити терміни" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_write:0 msgid "Update a record linked to the current record using python" -msgstr "" +msgstr "Оновіть запис, пов'язаний із поточним записом, використовуючи python" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_write:0 @@ -18845,12 +20357,12 @@ msgstr "Уругвай" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy_reports msgid "Uruguay - Accounts Reports" -msgstr "" +msgstr "Уругвай - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Уругвай - план рахунків" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166 @@ -18861,12 +20373,12 @@ msgstr "Введіть \"1\" для 'так', і \"0\" для 'ні'." #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_relational_model:0 msgid "Use a relation field on the base model" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте пов'язане поле на базовій моделі" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_use_date_range msgid "Use subsequences per date_range" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте підпослідовність для date_range" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification @@ -18877,11 +20389,16 @@ msgid "" "This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n" "Badge received are displayed on the user profile.\n" msgstr "" +"Використовуйте ресурси персоналу для процесу геміфікації.\n" +"\n" +"Працівник з управління персоналом тепер може керувати проблемами та значками.\n" +"Це дозволяє користувачеві надсилати значки співробітникам замість простих користувачів.\n" +"Отриманий значок відображається у профілі користувача.\n" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_relational_model:0 msgid "Use the base model of the action" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте базову модель дій" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:209 code:addons/base/ir/ir_fields.py:241 @@ -18894,11 +20411,14 @@ msgstr "Використовувати формат часу '%s'" msgid "" "Used for custom many2many fields to define a custom relation table name" msgstr "" +"Використовується для користувацьких полів many2many, щоб визначити пов'язану" +" користувацьку назву таблиці" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_usage msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." msgstr "" +"Використовується для фільтрування меню та домашніх дій з форми користувача." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users_login @@ -18908,7 +20428,7 @@ msgstr "Використовується для входу в систему" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company_sequence msgid "Used to order Companies in the company switcher" -msgstr "" +msgstr "Використовується для замовлення компаній у перемикачі компанії " #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_type @@ -18917,6 +20437,8 @@ msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." msgstr "" +"Використовується для автоматичного вибору потрібної адреси відповідно до " +"контексту у документах продажу та придбання." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user_user_id @@ -18944,7 +20466,7 @@ msgstr "Логін" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log_ids msgid "User log entries" -msgstr "" +msgstr "Записи входу користувача" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults @@ -18993,7 +20515,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups_implied_ids msgid "Users of this group automatically inherit those groups" -msgstr "" +msgstr "Користувачі цієї групи автоматично успадковують ці групи" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -19023,7 +20545,7 @@ msgstr "Значення" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:277 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Значення '%s' не знайдене у вибраному полі '%%(поле)я'" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_fields_lines @@ -19544,6 +21066,12 @@ msgid "" "default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " "at the next update or upgrade to a future version of Odoo." msgstr "" +"Під час налаштування робочого процесу переконайтеся, що ви не змінюєте " +"існуючий вузол або стрілу, а додаєте нові вузли або стрілки. Якщо вам " +"абсолютно необхідно змінити вузол або стрілку, ви можете змінювати лише " +"поля, порожні або встановлені за замовчуванням. Якщо ви цього не зробите, " +"налаштування буде перезаписане під час наступного оновлення або оновлення до" +" майбутньої версії Odoo." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_server_sequence @@ -19551,6 +21079,8 @@ msgid "" "When dealing with multiple actions, the execution order is based on the " "sequence. Low number means high priority." msgstr "" +"При вирішенні декількох дій, виконання замовлення базується на " +"послідовності. Низьке число означає високий пріоритет." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server_sequence @@ -19558,6 +21088,9 @@ msgid "" "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +"Якщо для пошти не вимагається спеціальний поштовий сервер, використовується " +"найвищий пріоритет. Пріоритет за замовчуванням - 10 (менша кількість = вищий" +" пріоритет)" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view @@ -19565,6 +21098,8 @@ msgid "" "When subsequences per date range are used, you can prefix variables with 'range_'\n" " to use the beginning of the range instead of the current date, e.g. %(range_year)s instead of %(year)s." msgstr "" +"Коли використовуються послідовності в діапазоні дат, ви можете префіксувати змінні з 'range_'\n" +"                                 використовувати початок діапазону замість поточної дати, наприклад,%(range_year)s замість %(year)s." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_wkf_transition_signal @@ -19573,16 +21108,19 @@ msgid "" "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +"Коли операція переходу походить від кнопки, натиснутої у клієнтській формі, " +"сигнал перевіряє ім'я натиснутої кнопки. Якщо сигнал NULL, кнопка не " +"потрібна для перевірки цього переходу." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_copy msgid "Whether the value is copied when duplicating a record." -msgstr "" +msgstr "Чи значення копіюється при дублюванні запису." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_store msgid "Whether the value is stored in the database." -msgstr "" +msgstr "Чи зберігається значення в базі даних." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_translate @@ -19590,6 +21128,8 @@ msgid "" "Whether values for this field can be translated (enables the translation " "mechanism for that field)" msgstr "" +"Чи можна перевести значення цього поля (дозволяє механізм перекладу для " +"цього поля)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 @@ -19708,6 +21248,8 @@ msgid "" "Write Python code that the action will execute. Some variables are available" " for use; help about pyhon expression is given in the help tab." msgstr "" +"Напишіть код Python, який виконуватиметься. Деякі зміни доступні для " +"використання; довідку про вираз python наведено на вкладці допомоги." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -19715,6 +21257,8 @@ msgid "" "Write a python expression, beginning with record, that gives the record to " "update. An expression builder is available in the help tab. Examples:" msgstr "" +"Напишіть вираз python, починаючи із запису, що дає запис для оновлення. " +"Конструктор виразів доступний на вкладці довідки. Приклади:" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_report_xml @@ -19750,7 +21294,7 @@ msgstr "Yodlee" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_yodlee msgid "Yodlee Finance" -msgstr "" +msgstr "Yodlee Finance" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -19758,6 +21302,9 @@ msgid "" "You are creating a new user. After saving, the user will receive an invite " "email containing a link to set its password." msgstr "" +"Ви створюєте нового користувача. Після збереження користувач отримає " +"запрошення електронним листом, що містить посилання для встановлення його " +"пароля." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:395 @@ -19769,6 +21316,11 @@ msgid "" "Please uninstall your current theme before installing another one.\n" "Warning: switching themes may significantly alter the look of your current website pages!" msgstr "" +"Ви намагаєтеся встановити несумісні теми:\n" +"%s\n" +"\n" +"Будь ласка, видаліть свою поточну тему, перш ніж встановити іншу.\n" +"Попередження: змінні теми можуть істотно змінити зовнішній вигляд ваших поточних веб-сторінок!" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment_type @@ -19776,6 +21328,8 @@ msgid "" "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet " "link to your file." msgstr "" +"Ви можете завантажити файл з комп'ютера або скопіювати / вставити посилання" +" у ваш файл." #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:490 @@ -19784,6 +21338,8 @@ msgid "" "You can not change the company as the partner/user has multiple user linked " "with different companies." msgstr "" +"Ви не можете змінити компанію, оскільки партнер/користувач має декілька " +"користувачів, пов'язаних з різними компаніями." #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 @@ -19802,6 +21358,9 @@ msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by Odoo (updates, module installation, ...)" msgstr "" +"Ви не можете видалити користувача адміністратора, оскільки воно " +"використовується всередині ресурсів, створених Odoo (оновлення, встановлення" +" модулів, ...)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_address_format @@ -19818,6 +21377,17 @@ msgid "" " \n" "%(country_code)s: the code of the country" msgstr "" +"Ви можете вказати тут звичайний формат для використання адрес, що належить цій країні.\n" +"\n" +"Ви можете використовувати рядок patern в стилі python з усіма полями адреси (наприклад, використовуйте '%(street)s' щоби відобразити поле 'вулиця') плюс\n" +" \n" +"%(state_name)s: назва етапу\n" +" \n" +"%(state_code)s: код етапу\n" +" \n" +"%(country_name)s: назва країни\n" +" \n" +"%(country_code)s: код країни" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:320 From 3adeb46cdd4997ffba4f46fde2645c7235da48e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 10 Jun 2018 04:40:02 +0200 Subject: [PATCH 26/77] [I18N] Update translation terms from Transifex --- addons/account/i18n/de.po | 2 +- addons/account/i18n/lv.po | 2 +- addons/account/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/account/i18n/ru.po | 9 +- addons/account/i18n/th.po | 28 +- addons/account/i18n/uk.po | 36 +- .../account_bank_statement_import/i18n/uk.po | 33 +- addons/account_payment/i18n/uk.po | 26 +- addons/base_automation/i18n/uk.po | 10 +- addons/board/i18n/af.po | 7 + addons/board/i18n/am.po | 7 + addons/board/i18n/ar.po | 9 +- addons/board/i18n/bg.po | 7 + addons/board/i18n/bs.po | 9 +- addons/board/i18n/ca.po | 7 + addons/board/i18n/cs.po | 7 + addons/board/i18n/da.po | 13 +- addons/board/i18n/de.po | 7 + addons/board/i18n/el.po | 9 +- addons/board/i18n/es.po | 7 + addons/board/i18n/et.po | 7 + addons/board/i18n/eu.po | 7 + addons/board/i18n/fa.po | 7 + addons/board/i18n/fi.po | 9 +- addons/board/i18n/fo.po | 7 + addons/board/i18n/fr.po | 7 + addons/board/i18n/gl.po | 7 + addons/board/i18n/gu.po | 7 + addons/board/i18n/he.po | 9 +- addons/board/i18n/hr.po | 9 +- addons/board/i18n/hu.po | 13 +- addons/board/i18n/id.po | 9 +- addons/board/i18n/it.po | 7 + addons/board/i18n/ja.po | 9 +- addons/board/i18n/ka.po | 7 + addons/board/i18n/kab.po | 7 + addons/board/i18n/ko.po | 7 + addons/board/i18n/lo.po | 7 + addons/board/i18n/lt.po | 7 + addons/board/i18n/lv.po | 7 + addons/board/i18n/mk.po | 7 + addons/board/i18n/mn.po | 7 + addons/board/i18n/nb.po | 13 +- addons/board/i18n/ne.po | 7 + addons/board/i18n/nl.po | 9 +- addons/board/i18n/pl.po | 7 + addons/board/i18n/pt.po | 7 + addons/board/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/board/i18n/ro.po | 7 + addons/board/i18n/ru.po | 11 +- addons/board/i18n/sk.po | 7 + addons/board/i18n/sl.po | 7 + addons/board/i18n/sq.po | 7 + addons/board/i18n/sr.po | 11 +- addons/board/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/board/i18n/sv.po | 9 +- addons/board/i18n/th.po | 7 + addons/board/i18n/tr.po | 12 +- addons/board/i18n/uk.po | 7 + addons/board/i18n/vi.po | 9 +- addons/board/i18n/zh_CN.po | 7 + addons/board/i18n/zh_TW.po | 7 + addons/calendar/i18n/af.po | 11 +- addons/calendar/i18n/am.po | 11 +- addons/calendar/i18n/ar.po | 11 +- addons/calendar/i18n/bg.po | 11 +- addons/calendar/i18n/bs.po | 11 +- addons/calendar/i18n/ca.po | 11 +- addons/calendar/i18n/cs.po | 11 +- addons/calendar/i18n/da.po | 11 +- addons/calendar/i18n/de.po | 11 +- addons/calendar/i18n/el.po | 11 +- addons/calendar/i18n/es.po | 11 +- addons/calendar/i18n/et.po | 11 +- addons/calendar/i18n/eu.po | 11 +- addons/calendar/i18n/fa.po | 11 +- addons/calendar/i18n/fi.po | 11 +- addons/calendar/i18n/fo.po | 11 +- addons/calendar/i18n/fr.po | 11 +- addons/calendar/i18n/gl.po | 11 +- addons/calendar/i18n/gu.po | 11 +- addons/calendar/i18n/he.po | 11 +- addons/calendar/i18n/hr.po | 11 +- addons/calendar/i18n/hu.po | 11 +- addons/calendar/i18n/id.po | 11 +- addons/calendar/i18n/it.po | 11 +- addons/calendar/i18n/ja.po | 11 +- addons/calendar/i18n/ka.po | 11 +- addons/calendar/i18n/kab.po | 11 +- addons/calendar/i18n/ko.po | 11 +- addons/calendar/i18n/lo.po | 11 +- addons/calendar/i18n/lt.po | 11 +- addons/calendar/i18n/lv.po | 11 +- addons/calendar/i18n/mk.po | 11 +- addons/calendar/i18n/mn.po | 11 +- addons/calendar/i18n/nb.po | 11 +- addons/calendar/i18n/ne.po | 11 +- addons/calendar/i18n/nl.po | 11 +- addons/calendar/i18n/pl.po | 11 +- addons/calendar/i18n/pt.po | 11 +- addons/calendar/i18n/pt_BR.po | 11 +- addons/calendar/i18n/ro.po | 11 +- addons/calendar/i18n/ru.po | 11 +- addons/calendar/i18n/sk.po | 11 +- addons/calendar/i18n/sl.po | 11 +- addons/calendar/i18n/sq.po | 11 +- addons/calendar/i18n/sr.po | 11 +- addons/calendar/i18n/sr@latin.po | 11 +- addons/calendar/i18n/sv.po | 11 +- addons/calendar/i18n/th.po | 11 +- addons/calendar/i18n/tr.po | 11 +- addons/calendar/i18n/uk.po | 11 +- addons/calendar/i18n/vi.po | 11 +- addons/calendar/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/calendar/i18n/zh_TW.po | 11 +- addons/crm/i18n/ca.po | 5 +- addons/crm/i18n/cs.po | 20 +- addons/crm/i18n/lt.po | 4 + addons/event/i18n/tr.po | 7 +- addons/event_sale/i18n/tr.po | 2 +- addons/fleet/i18n/tr.po | 2 + addons/google_calendar/i18n/tr.po | 2 +- addons/hr_expense/i18n/th.po | 2 +- addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po | 7 +- addons/hr_payroll/i18n/tr.po | 2 +- addons/hr_recruitment/i18n/lt.po | 4 + addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po | 39 +- addons/hr_recruitment/i18n/uk.po | 2 +- addons/hr_recruitment_survey/i18n/pt_BR.po | 7 +- addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po | 2 +- addons/iap/i18n/tr.po | 2 +- addons/im_livechat/i18n/lt.po | 7 +- addons/im_livechat/i18n/tr.po | 5 + addons/link_tracker/i18n/tr.po | 8 +- addons/lunch/i18n/th.po | 5 +- addons/lunch/i18n/tr.po | 4 +- addons/mail/i18n/it.po | 50 +- addons/mail/i18n/lt.po | 105 +- addons/mail/i18n/tr.po | 73 +- addons/mail/i18n/uk.po | 2 +- addons/mail/i18n/vi.po | 4 +- addons/maintenance/i18n/lt.po | 4 + addons/maintenance/i18n/tr.po | 2 +- addons/mass_mailing/i18n/tr.po | 6 +- addons/mrp/i18n/bg.po | 5 +- addons/mrp/i18n/lt.po | 93 +- addons/mrp/i18n/uk.po | 14 +- addons/mrp_repair/i18n/ca.po | 6 +- addons/mrp_repair/i18n/tr.po | 2 +- addons/payment/i18n/ja.po | 12 +- addons/payment_stripe/i18n/ja.po | 2 +- addons/phone_validation/i18n/tr.po | 2 +- addons/point_of_sale/i18n/ca.po | 37 +- addons/point_of_sale/i18n/tr.po | 3 + addons/point_of_sale/i18n/uk.po | 4 +- addons/portal/i18n/tr.po | 2 +- addons/pos_cache/i18n/tr.po | 2 +- addons/pos_restaurant/i18n/ca.po | 22 +- addons/pos_restaurant/i18n/tr.po | 6 +- addons/pos_sale/i18n/ca.po | 19 +- addons/pos_sale/i18n/it.po | 19 +- addons/pos_sale/i18n/th.po | 5 +- addons/product_expiry/i18n/tr.po | 4 + addons/project/i18n/lt.po | 64 +- addons/project/i18n/sl.po | 72 +- addons/project/i18n/tr.po | 2 + addons/purchase/i18n/es.po | 4 +- addons/purchase/i18n/lt.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/uk.po | 10 +- addons/sale/i18n/ca.po | 6 +- addons/sale/i18n/lt.po | 6 +- addons/sale/i18n/ro.po | 2 + addons/sale/i18n/th.po | 20 +- addons/sale_crm/i18n/ca.po | 6 +- addons/sale_crm/i18n/lt.po | 10 +- addons/sale_margin/i18n/lt.po | 5 +- addons/sale_order_dates/i18n/et.po | 9 +- addons/sale_payment/i18n/tr.po | 2 +- addons/sale_payment/i18n/uk.po | 11 +- addons/sale_stock/i18n/bg.po | 3 +- addons/sales_team/i18n/ca.po | 2 +- addons/sales_team/i18n/sl.po | 2 +- addons/stock/i18n/bg.po | 38 +- addons/stock/i18n/et.po | 2 +- addons/stock/i18n/tr.po | 6 +- addons/stock/i18n/uk.po | 2 +- addons/survey/i18n/it.po | 5 +- addons/website/i18n/tr.po | 2 +- addons/website/i18n/uk.po | 17 +- addons/website_event_questions/i18n/tr.po | 2 +- addons/website_event_track/i18n/sl.po | 2 +- addons/website_forum/i18n/uk.po | 4 +- addons/website_sale_management/i18n/th.po | 5 +- odoo/addons/base/i18n/cs.po | 6 + odoo/addons/base/i18n/et.po | 2 +- odoo/addons/base/i18n/ja.po | 4 +- odoo/addons/base/i18n/tr.po | 501 +++--- odoo/addons/base/i18n/uk.po | 1478 ++++++++++++++--- 198 files changed, 3161 insertions(+), 964 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index 58272a3518f14..0439fb7f447db 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgstr "+ Sonstige betriebliche Erträge" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.setup_opening_move_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Post" -msgstr "Beitrag" +msgstr "Buchen" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po index 7b0be4c6e3388..8a24f1471c52a 100644 --- a/addons/account/i18n/lv.po +++ b/addons/account/i18n/lv.po @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Due Date:" -msgstr "Termiņš:" +msgstr "Apmaksas termiņš:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index 1f253c035dec8..4840f75f8ba4f 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -35,13 +35,14 @@ # mariana rodrigues , 2017 # Raphael Rodrigues , 2018 # Hildeberto Abreu Magalhães , 2018 +# Thiago Alves Cavalcante , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 14:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Hildeberto Abreu Magalhães , 2018\n" +"Last-Translator: Thiago Alves Cavalcante , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1762,17 +1763,17 @@ msgstr "Imposto de ajuste" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_adjustment_type msgid "Adjustment Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de ajuste" #. module: account #: selection:tax.adjustments.wizard,adjustment_type:0 msgid "Adjustment in favor of the Estate" -msgstr "" +msgstr "Ajuste em favor da propriedade" #. module: account #: selection:tax.adjustments.wizard,adjustment_type:0 msgid "Adjustment in your favor" -msgstr "" +msgstr "Ajuste a seu favor" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index f239ac8c7e805..b4757641d546c 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Русский «kolobok2048» Ивашка , 2017 # Collex100, 2017 # Gennady Marchenko , 2017 -# Sergei Ruzki , 2017 +# sergeiruzkiicode , 2017 # Max Belyanin , 2017 # Denis Baranov , 2017 # Masha Koc , 2017 @@ -36,13 +36,14 @@ # Dmitry sky , 2017 # Yuriy Ney , 2017 # Yuriy Ney , 2018 +# Илья Пономарев , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 14:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Yuriy Ney , 2018\n" +"Last-Translator: Илья Пономарев , 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5433,12 +5434,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in CAMT.053" -msgstr "" +msgstr "Импорт банковской выписки в формате CAMT.053" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in CSV" -msgstr "" +msgstr "Импорт Банковской Выписки в формате CSV" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po index 1a5083e7c830d..bc03de5a65f14 100644 --- a/addons/account/i18n/th.po +++ b/addons/account/i18n/th.po @@ -751,17 +751,17 @@ msgstr "ของคู่ค้า:" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt msgid "Payment Amount: " -msgstr "" +msgstr "จำนวนชำระเงิน: " #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt msgid "Payment Date: " -msgstr "" +msgstr "วันที่ชำระเงิน: " #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt msgid "Payment Method: " -msgstr "" +msgstr "วิธีการชำระเงิน: " #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "ราคาเฉลี่ย" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Awaiting payments" -msgstr "" +msgstr "รอการชำระเงิน" #. module: account #: code:addons/account/models/chart_template.py:189 @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "สกุลเงินบริษัท" #: code:addons/account/static/src/xml/account_dashboard_setup_bar.xml:25 #, python-format msgid "Company Data" -msgstr "" +msgstr " ข้อมูลบริษัท" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_account_setup_company_data_done @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "ยืนยันใบแจ้งหนี้" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_account_confirm_payments msgid "Confirm Payments" -msgstr "" +msgstr "ยืนยันการชำระเงิน" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm @@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Invoices to validate" -msgstr "" +msgstr "ใบแจ้งหนี้รอการตรวจสอบ" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.account_invoices_without_payment @@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_amount msgid "Payment Amount" -msgstr "" +msgstr "จำนวนชำระ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_payment_date @@ -7434,14 +7434,14 @@ msgstr "วิธีการจ่ายเงิน" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_payment_method_id msgid "Payment Method Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิดของวิธีการจ่ายเงิน" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:60 #, python-format msgid "Payment Method:" -msgstr "" +msgstr "วิธีการจ่ายเงิน:" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_method @@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Payments to do" -msgstr "" +msgstr "การชำระเงินค้างจ่าย" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgstr "" #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_prepayments #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form msgid "Prepayments" -msgstr "" +msgstr "ชำระเงินล่วงหน้า" #. module: account #: selection:account.financial.report,sign:0 @@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr "คุณสมบัติ" #: model:ir.actions.act_window,name:account.product_product_action_purchasable #: model:ir.ui.menu,name:account.product_product_menu_purchasable msgid "Purchasable Products" -msgstr "" +msgstr "สินค้าที่ซื้อได้" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.product_product_action_sellable #: model:ir.ui.menu,name:account.product_product_menu_sellable msgid "Sellable Products" -msgstr "" +msgstr "สินค้าที่ขายได้" #. module: account #: selection:account.abstract.payment,payment_type:0 diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po index 1c1509e3a3e0d..3ffe7317592c6 100644 --- a/addons/account/i18n/uk.po +++ b/addons/account/i18n/uk.po @@ -2171,12 +2171,12 @@ msgstr "Шаблони пов'язаних рахунків" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_at_least_one_inbound msgid "At Least One Inbound" -msgstr "" +msgstr "Принаймні один вхідний" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_at_least_one_outbound msgid "At Least One Outbound" -msgstr "" +msgstr "Принаймні один вихідний" #. module: account #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0 @@ -2936,6 +2936,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" " credit notes made from this journal" msgstr "" +"Позначте це, якщо ви не хочете поділитися однаковою послідовністю для " +"рахунків-фактур та кредитних приміток, створених з цього журналу" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_update_posted @@ -3697,7 +3699,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_refund_sequence_id msgid "Credit Note Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "Послідовність запису кредитної примітки" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -3708,7 +3710,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_refund_sequence_number_next msgid "Credit Notes: Next Number" -msgstr "" +msgstr "Кредитна примітка: наступний номер" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_credit_account_id @@ -4024,7 +4026,7 @@ msgstr "Грудень" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_refund_sequence msgid "Dedicated Credit Note Sequence" -msgstr "" +msgstr "Виділена послідовність кредитних приміток" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_default_credit_account_id @@ -4776,13 +4778,13 @@ msgstr "Фіскальний рік" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_fiscalyear_last_day #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_fiscalyear_last_day msgid "Fiscalyear Last Day" -msgstr "" +msgstr "Останній день фінансового року" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_fiscalyear_last_month #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_fiscalyear_last_month msgid "Fiscalyear Last Month" -msgstr "" +msgstr "Останній місяць минулого року" #. module: account #: selection:account.reconcile.model,amount_type:0 @@ -6132,12 +6134,12 @@ msgstr "Обгрунтування" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_kanban_dashboard msgid "Kanban Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Робочий стіл канбану" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_kanban_dashboard_graph msgid "Kanban Dashboard Graph" -msgstr "" +msgstr "Графік робочого столу канбану" #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -6653,6 +6655,9 @@ msgid "" "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n" "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings." msgstr "" +"Інструкція: отримуйте оплату готівкою, чеком або будь-яким іншим методом за межами Odoo.\n" +"Електронний: отримуйте платіж автоматично за допомогою одержання платежу, надіславши запит на транзакцію на картці, збереженої клієнтом під час покупки або підписки в Інтернеті (платіжний токен).\n" +"Пакетний депозит: одноразово зараховуйте кілька клієнтських чеків, створивши пакетний депозит, щоби подати в банк. Під час кодування виписки з банку в Odoo вам пропонують узгодити транзакцію з депозитом партії. Увімкніть цю опцію в налаштуваннях." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_abstract_payment_payment_method_id @@ -6673,6 +6678,9 @@ msgid "" "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. Enable this option from the settings." msgstr "" +"Інструкція: сплачуйте рахунок готівкою або будь-яким іншим методом за межами Odoo.\n" +"Перевірте: сплачуйте рахунок чеком та надрукуйте його з Odoo.\n" +"SEPA Credit Transfer: сплачуйте рахунок з файлу SEPA Credit Transfer, який ви передаєте в свій банк. Увімкніть цю опцію в налаштуваннях." #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner @@ -8998,6 +9006,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_active msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it." msgstr "" +"Встановити активне значення \"помилково\", щоби приховати журнал, не " +"видаливши його." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_active @@ -9615,6 +9625,8 @@ msgstr "Технічне поле використовується в касов #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_account_setup_bank_data_done msgid "Technical field used in the special view for the setup bar step." msgstr "" +"Технічне поле, яке використовується в спеціальному вікні для кроку " +"налаштування панелі." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_abstract_payment_payment_method_code @@ -9970,7 +9982,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op_fiscalyear_last_month msgid "" "The last day of the month will be taken if the chosen day doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Останній день місяця буде прийнятий, якщо обраного дня не існує." #. module: account #: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -10007,11 +10019,13 @@ msgstr "Назва, яка буде використовуватися для п #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_refund_sequence_number_next msgid "The next sequence number will be used for the next credit note." msgstr "" +"Наступний порядковий номер буде використано для наступної кредитної замітки." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_sequence_number_next msgid "The next sequence number will be used for the next invoice." msgstr "" +"Наступний порядковий номер буде використано для наступного рахунку-фактури." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line_currency_id @@ -10318,6 +10332,8 @@ msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the credit " "note entries of this journal." msgstr "" +"Це поле містить інформацію, що стосується нумерації записів кредитної " +"замітки цього журналу." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_sequence_id diff --git a/addons/account_bank_statement_import/i18n/uk.po b/addons/account_bank_statement_import/i18n/uk.po index 493360c4c1541..eb30ad44b8484 100644 --- a/addons/account_bank_statement_import/i18n/uk.po +++ b/addons/account_bank_statement_import/i18n/uk.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Анатолій Пономаренко , 2017 # Роман Яхненко , 2017 # Артём Инжиянц , 2018 +# Alina Semeniuk , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Артём Инжиянц , 2018\n" +"Last-Translator: Alina Semeniuk , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,12 +76,12 @@ msgstr "Вже імпортовані рядки" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_at_least_one_inbound msgid "At Least One Inbound" -msgstr "" +msgstr "Принаймні один вхідний" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_at_least_one_outbound msgid "At Least One Outbound" -msgstr "" +msgstr "Принаймні один вихідний" #. module: account_bank_statement_import #: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:78 @@ -146,6 +147,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" " credit notes made from this journal" msgstr "" +"Позначте це, якщо ви не хочете поділитися однаковою послідовністю для " +"рахунків-фактур та кредитних приміток, створених з цього журналу" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_update_posted @@ -201,12 +204,12 @@ msgstr "Дата створення" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_id msgid "Credit Note Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "Послідовність запису кредитної примітки" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_number_next msgid "Credit Notes: Next Number" -msgstr "" +msgstr "Кредитна примітка: наступний номер" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_currency_id @@ -221,7 +224,7 @@ msgstr "Методи дебетування" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence msgid "Dedicated Credit Note Sequence" -msgstr "" +msgstr "Виділена послідовність кредитних приміток" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_credit_account_id @@ -356,12 +359,12 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_kanban_dashboard msgid "Kanban Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Робочий стіл канбану" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_kanban_dashboard_graph msgid "Kanban Dashboard Graph" -msgstr "" +msgstr "Графік робочого столу канбану" #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import___last_update @@ -393,6 +396,9 @@ msgid "" "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n" "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings." msgstr "" +"Інструкція: отримуйте оплату готівкою, чеком або будь-яким іншим методом за межами Odoo.\n" +"Електронний: отримуйте платіж автоматично за допомогою одержання платежу, надіславши запит на транзакцію на картці, збереженої клієнтом під час покупки або підписки в Інтернеті (платіжний токен).\n" +"Пакетний депозит: одноразово зараховуйте кілька клієнтських чеків, створивши пакетний депозит, щоби подати в банк. Під час кодування виписки з банку в Odoo вам пропонують узгодити транзакцію з депозитом партії. Увімкніть цю опцію в налаштуваннях." #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_outbound_payment_method_ids @@ -401,6 +407,9 @@ msgid "" "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n" "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. Enable this option from the settings." msgstr "" +"Інструкція: сплачуйте рахунок готівкою або будь-яким іншим методом за межами Odoo.\n" +"Перевірте: сплачуйте рахунок чеком та надрукуйте його з Odoo.\n" +"SEPA Credit Transfer: сплачуйте рахунок з файлу SEPA Credit Transfer, який ви передаєте в свій банк. Увімкніть цю опцію в налаштуваннях." #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_number_next @@ -455,6 +464,8 @@ msgstr "Послідовність" #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_active msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it." msgstr "" +"Встановити активне значення \"помилково\", щоби приховати журнал, не " +"видаливши його." #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_code @@ -470,6 +481,8 @@ msgstr "Показати журнал на панелі приладів" #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_account_setup_bank_data_done msgid "Technical field used in the special view for the setup bar step." msgstr "" +"Технічне поле, яке використовується в спеціальному вікні для кроку " +"налаштування панелі." #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view @@ -511,11 +524,13 @@ msgstr "Записи в журналі будуть нумеруватися в #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_number_next msgid "The next sequence number will be used for the next credit note." msgstr "" +"Наступний порядковий номер буде використано для наступної кредитної замітки." #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_number_next msgid "The next sequence number will be used for the next invoice." msgstr "" +"Наступний порядковий номер буде використано для наступного рахунку-фактури." #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_id @@ -523,6 +538,8 @@ msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the credit " "note entries of this journal." msgstr "" +"Це поле містить інформацію, що стосується нумерації записів кредитної " +"замітки цього журналу." #. module: account_bank_statement_import #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_id diff --git a/addons/account_payment/i18n/uk.po b/addons/account_payment/i18n/uk.po index 8516c407fa1a2..c57f529cbdf8e 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/uk.po +++ b/addons/account_payment/i18n/uk.po @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "" #: code:addons/account_payment/models/payment.py:61 #, python-format msgid "<%s> transaction (%s) invoice confirmation failed : <%s>" -msgstr "" +msgstr "<%s> транзакція (%s) підтвердження рахунку не вдалося : <%s>" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/models/payment.py:45 #, python-format msgid "<%s> transaction (%s) failed : <%s>" -msgstr "" +msgstr "<%s> транзакція (%s) не вдалася : <%s>" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/models/payment.py:52 #, python-format msgid "<%s> transaction (%s) invalid state : %s" -msgstr "" +msgstr "<%s> транзакція (%s) недійсний стан : %s" #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment @@ -51,6 +51,8 @@ msgid "" " Pay " "Now" msgstr "" +" Оплатити " +"зараз" #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Транзакції" #: code:addons/account_payment/models/payment.py:80 #, python-format msgid "Amount Mismatch (%s)" -msgstr "" +msgstr "Невідповідність кількості (%s)" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:52 @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Остання операція" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_tx_count msgid "Number of payment transactions" -msgstr "" +msgstr "Кількість транзакцій оплати" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:50 @@ -163,22 +165,29 @@ msgid "" "The invoice was not confirmed despite response from the acquirer (%s): " "invoice amount is %r but acquirer replied with %r." msgstr "" +"Рахунок-фактура не підтверджено, незважаючи на відповідь покупця (%s): сума " +"рахунка-фактури становить% r, але одержувач відповів з %r." #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "" "There was an error processing your payment: impossible to validate invoice." msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу виникла помилка: неможливо перевірити " +"рахунок-фактуру." #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice state." msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу сталася помилка: статус недійсного рахунка-" +"фактури." #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice." msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу сталася помилка: недійсний рахунок-фактура." #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error @@ -186,27 +195,34 @@ msgid "" "There was an error processing your payment: issue with credit card ID " "validation." msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу виникла помилка: перевірте ідентифікатор " +"кредитної картки." #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "" "There was an error processing your payment: transaction amount issue.
" msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу виникла помилка: випуск суми транзакції.
" #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.
" msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу сталася помилка: транзакція не виконана.
" #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: transaction issue.
" msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу виникла помилка: проблема з транзакцією.
" #. module: account_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID." msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу сталася помилка: недійсний ідентифікатор " +"кредитної картки." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_tx_ids diff --git a/addons/base_automation/i18n/uk.po b/addons/base_automation/i18n/uk.po index 1e39d5959b4a7..8f5b9bb02509d 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/uk.po +++ b/addons/base_automation/i18n/uk.po @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Рядок" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_link_field_id msgid "Link using field" -msgstr "" +msgstr "Посилання, що використовує поле" #. module: base_automation #: selection:base.automation,trg_date_range_type:0 @@ -425,6 +425,8 @@ msgid "" "Optional help text for the users with a description of the target view, such" " as its usage and purpose." msgstr "" +"Необов'язковий текст довідки для користувачів з описом цільового виду, " +"наприклад його використання та призначення." #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_partner_id @@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form msgid "Remove the contextual action related to this server action" -msgstr "" +msgstr "Видалити контекстну дію, пов'язану з цією дією сервера" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test_user_id @@ -562,6 +564,8 @@ msgid "" "When dealing with multiple actions, the execution order is based on the " "sequence. Low number means high priority." msgstr "" +"При вирішенні декількох дій, виконання замовлення базується на " +"послідовності. Низьке число означає високий пріоритет." #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation_trg_date_id @@ -583,6 +587,8 @@ msgid "" "Write Python code that the action will execute. Some variables are available" " for use; help about pyhon expression is given in the help tab." msgstr "" +"Напишіть код Python, який виконуватиметься. Деякі зміни доступні для " +"використання; довідку про вираз python наведено на вкладці допомоги." #. module: base_automation #: model:ir.model,name:base_automation.model_ir_actions_server diff --git a/addons/board/i18n/af.po b/addons/board/i18n/af.po index 68424246d16a1..85f4a7a1d25ec 100644 --- a/addons/board/i18n/af.po +++ b/addons/board/i18n/af.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "Laas Gewysig op" msgid "My Dashboard" msgstr "My Kontroleskerm" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/am.po b/addons/board/i18n/am.po index 9e418d0483e1d..466fb78dc6ed3 100644 --- a/addons/board/i18n/am.po +++ b/addons/board/i18n/am.po @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/ar.po b/addons/board/i18n/ar.po index a986237059963..9c9e5431ed6b8 100644 --- a/addons/board/i18n/ar.po +++ b/addons/board/i18n/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Mustafa Rawi , 2017 # Zuhair Hammadi , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Osama Ahmaro , 2017 msgid "" msgstr "" @@ -126,6 +126,13 @@ msgstr "آخر تعديل في" msgid "My Dashboard" msgstr "لوحة معلوماتي" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/bg.po b/addons/board/i18n/bg.po index 5e003b573c60f..96528116979a2 100644 --- a/addons/board/i18n/bg.po +++ b/addons/board/i18n/bg.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Последно променено на" msgid "My Dashboard" msgstr "Моят дашборд" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/bs.po b/addons/board/i18n/bs.po index f76852a9abc02..42a3b856363c2 100644 --- a/addons/board/i18n/bs.po +++ b/addons/board/i18n/bs.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * board # # Translators: -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Boško Stojaković , 2017 # Bole , 2017 msgid "" @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Zadnje mijenjano" msgid "My Dashboard" msgstr "Moja kontrolna tabla" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/ca.po b/addons/board/i18n/ca.po index 7a99b3a9a74cf..965edb17085a1 100644 --- a/addons/board/i18n/ca.po +++ b/addons/board/i18n/ca.po @@ -126,6 +126,13 @@ msgstr "Darrera modificació feta el" msgid "My Dashboard" msgstr "El meu Tauler" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/cs.po b/addons/board/i18n/cs.po index 92c9e2dc0ffb8..d8f589936a46f 100644 --- a/addons/board/i18n/cs.po +++ b/addons/board/i18n/cs.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Naposled upraveno" msgid "My Dashboard" msgstr "Můj přehled" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/da.po b/addons/board/i18n/da.po index d4cc7846c52d3..d99252496a8b6 100644 --- a/addons/board/i18n/da.po +++ b/addons/board/i18n/da.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Morten Schou , 2017 # Ejner Sønniksen , 2017 # Pernille Kristensen , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Jesper Carstensen , 2017 -# Laerke Mathiasen , 2017 +# lhmflexerp , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Laerke Mathiasen , 2017\n" +"Last-Translator: lhmflexerp , 2017\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -128,6 +128,13 @@ msgstr "Sidst ændret den" msgid "My Dashboard" msgstr "Mit dashboard" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/de.po b/addons/board/i18n/de.po index b46ee913d1962..68a3e1f2b9d17 100644 --- a/addons/board/i18n/de.po +++ b/addons/board/i18n/de.po @@ -129,6 +129,13 @@ msgstr "Zuletzt geändert am" msgid "My Dashboard" msgstr "Mein Dashboard" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/el.po b/addons/board/i18n/el.po index 116604f51a399..8429bfccd54f9 100644 --- a/addons/board/i18n/el.po +++ b/addons/board/i18n/el.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Kostas Goutoudis , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # George Tarasidis , 2017 msgid "" msgstr "" @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" msgid "My Dashboard" msgstr "Το Ταμπλό μου" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/es.po b/addons/board/i18n/es.po index 8055330ede1c4..0d97e73793002 100644 --- a/addons/board/i18n/es.po +++ b/addons/board/i18n/es.po @@ -130,6 +130,13 @@ msgstr "Última Modificación en" msgid "My Dashboard" msgstr "Mi Tablero" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/et.po b/addons/board/i18n/et.po index 2cc43cf0332cb..3d7f6bbd724b7 100644 --- a/addons/board/i18n/et.po +++ b/addons/board/i18n/et.po @@ -126,6 +126,13 @@ msgstr "Viimati muudetud" msgid "My Dashboard" msgstr "Minu töölaud" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/eu.po b/addons/board/i18n/eu.po index fac3c0d5b9166..22b47dc963f73 100644 --- a/addons/board/i18n/eu.po +++ b/addons/board/i18n/eu.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Azken aldaketa" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/fa.po b/addons/board/i18n/fa.po index f3d70dfdf5814..c7f4ecb0f7a57 100644 --- a/addons/board/i18n/fa.po +++ b/addons/board/i18n/fa.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "آخرین به‌روزرسانی در تاریخ " msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/fi.po b/addons/board/i18n/fi.po index eb21245f17e9f..132bae7349a88 100644 --- a/addons/board/i18n/fi.po +++ b/addons/board/i18n/fi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Tuomo Aura , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # artol , 2017 # Jarmo Kortetjärvi , 2017 # Veikko Väätäjä , 2017 @@ -128,6 +128,13 @@ msgstr "Viimeksi muokattu" msgid "My Dashboard" msgstr "Oma työpöytä" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/fo.po b/addons/board/i18n/fo.po index b61abf1775448..bb38c2ef51673 100644 --- a/addons/board/i18n/fo.po +++ b/addons/board/i18n/fo.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "Seinast rættað tann" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/fr.po b/addons/board/i18n/fr.po index 086ef3857b2ef..fd73e424719ff 100644 --- a/addons/board/i18n/fr.po +++ b/addons/board/i18n/fr.po @@ -129,6 +129,13 @@ msgstr "Dernière modification le" msgid "My Dashboard" msgstr "Mon tableau de bord" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/gl.po b/addons/board/i18n/gl.po index 48c4e68e50b0e..3ec42917be846 100644 --- a/addons/board/i18n/gl.po +++ b/addons/board/i18n/gl.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "Última modificación en" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/gu.po b/addons/board/i18n/gu.po index aa4843a1a3f54..13efa1fbadfe9 100644 --- a/addons/board/i18n/gu.po +++ b/addons/board/i18n/gu.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/he.po b/addons/board/i18n/he.po index 69df5f86fffc0..454da3eadee31 100644 --- a/addons/board/i18n/he.po +++ b/addons/board/i18n/he.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: board #. openerp-web @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "תאריך שינוי אחרון" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/hr.po b/addons/board/i18n/hr.po index 389e993ec7753..301cfe8ede8f5 100644 --- a/addons/board/i18n/hr.po +++ b/addons/board/i18n/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Bole , 2017 # Ivica Dimjašević , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Đurđica Žarković , 2017 msgid "" msgstr "" @@ -126,6 +126,13 @@ msgstr "Zadnja promjena" msgid "My Dashboard" msgstr "Moja nadzorna ploča" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/hu.po b/addons/board/i18n/hu.po index 31fc3debabff9..660dea7140ce3 100644 --- a/addons/board/i18n/hu.po +++ b/addons/board/i18n/hu.po @@ -3,16 +3,16 @@ # * board # # Translators: -# krnkris , 2017 +# krnkris, 2017 # gezza , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Utoljára módosítva" msgid "My Dashboard" msgstr "Kezelőpultom" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/id.po b/addons/board/i18n/id.po index 12d48219a3cf4..65eacce93b274 100644 --- a/addons/board/i18n/id.po +++ b/addons/board/i18n/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Bonny Useful , 2017 # Wahyu Setiawan , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # William Surya Permana , 2017 # Gusti Rini , 2017 msgid "" @@ -127,6 +127,13 @@ msgstr "Terakhir diubah pada" msgid "My Dashboard" msgstr "Dashboard Saya" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/it.po b/addons/board/i18n/it.po index a4f0e12405638..a9e3de45028f0 100644 --- a/addons/board/i18n/it.po +++ b/addons/board/i18n/it.po @@ -126,6 +126,13 @@ msgstr "Data di ultima modifica" msgid "My Dashboard" msgstr "La mia Dashboard" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/ja.po b/addons/board/i18n/ja.po index 51b72dd24b955..1bd1a5c8194f0 100644 --- a/addons/board/i18n/ja.po +++ b/addons/board/i18n/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # 高木正勝 , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Yoshi Tashiro , 2017 # Norimichi Sugimoto , 2017 msgid "" @@ -126,6 +126,13 @@ msgstr "最終更新日" msgid "My Dashboard" msgstr "マイダッシュボード" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/ka.po b/addons/board/i18n/ka.po index 0185c28889c11..f3d904e37d6aa 100644 --- a/addons/board/i18n/ka.po +++ b/addons/board/i18n/ka.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "ბოლოს განახლებულია" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/kab.po b/addons/board/i18n/kab.po index 75bb1e783e384..5d6d755f4554f 100644 --- a/addons/board/i18n/kab.po +++ b/addons/board/i18n/kab.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "Aleqqem aneggaru di" msgid "My Dashboard" msgstr "Tafelwit-iw n usenqed" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/ko.po b/addons/board/i18n/ko.po index 3e0667e933fc6..c534c5c0d9255 100644 --- a/addons/board/i18n/ko.po +++ b/addons/board/i18n/ko.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "최근 수정" msgid "My Dashboard" msgstr "내 대시보드" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/lo.po b/addons/board/i18n/lo.po index df73641ce4a12..b25eee4a48809 100644 --- a/addons/board/i18n/lo.po +++ b/addons/board/i18n/lo.po @@ -123,6 +123,13 @@ msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດ ເມື່ອ" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/lt.po b/addons/board/i18n/lt.po index e4269727219de..60591c8d1d6a1 100644 --- a/addons/board/i18n/lt.po +++ b/addons/board/i18n/lt.po @@ -126,6 +126,13 @@ msgstr "Paskutinį kartą keista" msgid "My Dashboard" msgstr "Mano skydeliai" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/lv.po b/addons/board/i18n/lv.po index b50268a796859..39907c9292fdc 100644 --- a/addons/board/i18n/lv.po +++ b/addons/board/i18n/lv.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Last Modified on" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/mk.po b/addons/board/i18n/mk.po index efd05dfa1723c..85c2a5d98e00f 100644 --- a/addons/board/i18n/mk.po +++ b/addons/board/i18n/mk.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "Последна промена на" msgid "My Dashboard" msgstr "Моја командна табла" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/mn.po b/addons/board/i18n/mn.po index cbf5b8a28a016..8139b0059d3ec 100644 --- a/addons/board/i18n/mn.po +++ b/addons/board/i18n/mn.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Сүүлийн зассан хийсэн огноо" msgid "My Dashboard" msgstr "Миний хянах самбар" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/nb.po b/addons/board/i18n/nb.po index dbbb291547ff0..fc66ab1825c92 100644 --- a/addons/board/i18n/nb.po +++ b/addons/board/i18n/nb.po @@ -3,15 +3,15 @@ # * board # # Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -# Jorunn D. Newth , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 +# Jorunn D. Newth, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Jorunn D. Newth , 2017\n" +"Last-Translator: Jorunn D. Newth, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "Sist oppdatert " msgid "My Dashboard" msgstr "Dashbordet mitt" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/ne.po b/addons/board/i18n/ne.po index 680b46e5bc22b..3e1caff510e1d 100644 --- a/addons/board/i18n/ne.po +++ b/addons/board/i18n/ne.po @@ -123,6 +123,13 @@ msgstr "" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/nl.po b/addons/board/i18n/nl.po index 36f2439038dc0..63ddc64760b90 100644 --- a/addons/board/i18n/nl.po +++ b/addons/board/i18n/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Eric Geens , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Yenthe Van Ginneken , 2017 msgid "" msgstr "" @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Laatst gewijzigd op" msgid "My Dashboard" msgstr "Mijn dashboard" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/pl.po b/addons/board/i18n/pl.po index be954ccebbea0..f70751c00e47c 100644 --- a/addons/board/i18n/pl.po +++ b/addons/board/i18n/pl.po @@ -127,6 +127,13 @@ msgstr "Data ostatniej modyfikacji" msgid "My Dashboard" msgstr "Moja konsola" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/pt.po b/addons/board/i18n/pt.po index 6a879d55ebde2..de9f417cd65f0 100644 --- a/addons/board/i18n/pt.po +++ b/addons/board/i18n/pt.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Última Modificação em" msgid "My Dashboard" msgstr "O Meu Painel" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/pt_BR.po b/addons/board/i18n/pt_BR.po index c6725b49f8bb4..c44d54563769e 100644 --- a/addons/board/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/board/i18n/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # grazziano , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Mateus Lopes , 2017 # André Augusto Firmino Cordeiro , 2017 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2017 @@ -127,6 +127,13 @@ msgstr "Última modificação em" msgid "My Dashboard" msgstr "Meu Painel" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/ro.po b/addons/board/i18n/ro.po index 353b2d7c11c55..7aa43a124c8ce 100644 --- a/addons/board/i18n/ro.po +++ b/addons/board/i18n/ro.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "Ultima modificare la" msgid "My Dashboard" msgstr "Tabloul meu de bord" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/ru.po b/addons/board/i18n/ru.po index 5f985d611a648..fca3249cdadc9 100644 --- a/addons/board/i18n/ru.po +++ b/addons/board/i18n/ru.po @@ -4,10 +4,10 @@ # # Translators: # Максим Дронь , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Masha Koc , 2017 # Max Belyanin , 2017 -# Эдуард Манятовский , 2017 +# Collex100, 2017 # Viktor Pogrebniak , 2017 msgid "" msgstr "" @@ -128,6 +128,13 @@ msgstr "Последнее изменение" msgid "My Dashboard" msgstr "Моя панель" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/sk.po b/addons/board/i18n/sk.po index b5d40f9323827..74bdb6bd3c33d 100644 --- a/addons/board/i18n/sk.po +++ b/addons/board/i18n/sk.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Posledná modifikácia" msgid "My Dashboard" msgstr "Moja nástenka" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/sl.po b/addons/board/i18n/sl.po index 04c21d5eacc80..08dd6ee6398bc 100644 --- a/addons/board/i18n/sl.po +++ b/addons/board/i18n/sl.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Zadnjič spremenjeno" msgid "My Dashboard" msgstr "Moja nadzorna plošča" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/sq.po b/addons/board/i18n/sq.po index 300da1822cc72..e27f12315ec88 100644 --- a/addons/board/i18n/sq.po +++ b/addons/board/i18n/sq.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "Modifikimi i fundit në" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/sr.po b/addons/board/i18n/sr.po index fd2112be84fd8..3aa13a0174d85 100644 --- a/addons/board/i18n/sr.po +++ b/addons/board/i18n/sr.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * board # # Translators: -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,6 +123,13 @@ msgstr "" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/sr@latin.po b/addons/board/i18n/sr@latin.po index a7961c4522d58..2c463d07d15ff 100644 --- a/addons/board/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/board/i18n/sr@latin.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * board # # Translators: -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Djordje Marjanovic , 2017 msgid "" msgstr "" @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "Zadnja promena" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/sv.po b/addons/board/i18n/sv.po index 4b90719808f4e..fd1f1be52601e 100644 --- a/addons/board/i18n/sv.po +++ b/addons/board/i18n/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * board # # Translators: -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Anders Wallenquist , 2017 # Daniel Forslund , 2017 msgid "" @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Senast redigerad" msgid "My Dashboard" msgstr "Min anslagstavla" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/th.po b/addons/board/i18n/th.po index ca3e74594de7e..ba3f032ca99fc 100644 --- a/addons/board/i18n/th.po +++ b/addons/board/i18n/th.po @@ -123,6 +123,13 @@ msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ" msgid "My Dashboard" msgstr "กระดานส่วนตัว" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/tr.po b/addons/board/i18n/tr.po index e923272e89ac7..477ccb0feb987 100644 --- a/addons/board/i18n/tr.po +++ b/addons/board/i18n/tr.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Murat Kaplan , 2017 -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 +# Umur Akın , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Last-Translator: Umur Akın , 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,6 +125,13 @@ msgstr "Son Güncelleme" msgid "My Dashboard" msgstr "Yönetim Panelim" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "Değişikliklerin etkili olması için lütfen tarayıcınızı yenileyin." + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/uk.po b/addons/board/i18n/uk.po index b7137ebdcf200..3df8cfec4987f 100644 --- a/addons/board/i18n/uk.po +++ b/addons/board/i18n/uk.po @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Остання модифікація" msgid "My Dashboard" msgstr "Моя панель приладів" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/vi.po b/addons/board/i18n/vi.po index 8cbe11a2512b1..51abe8aa966bb 100644 --- a/addons/board/i18n/vi.po +++ b/addons/board/i18n/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * board # # Translators: -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # file aio , 2017 # Phạm Lân , 2017 msgid "" @@ -125,6 +125,13 @@ msgstr "Sửa lần cuối vào" msgid "My Dashboard" msgstr "" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/zh_CN.po b/addons/board/i18n/zh_CN.po index 0fb2388733588..2c2ad5710c1b8 100644 --- a/addons/board/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/board/i18n/zh_CN.po @@ -129,6 +129,13 @@ msgstr "最后修改时间" msgid "My Dashboard" msgstr "我的仪表板" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/board/i18n/zh_TW.po b/addons/board/i18n/zh_TW.po index b57d5ef2e9ea0..e5469c7b9f003 100644 --- a/addons/board/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/board/i18n/zh_TW.po @@ -124,6 +124,13 @@ msgstr "最後修改時間" msgid "My Dashboard" msgstr "我的儀表板" +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "" + #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" diff --git a/addons/calendar/i18n/af.po b/addons/calendar/i18n/af.po index 5980b585d4cd1..6916071a7f025 100644 --- a/addons/calendar/i18n/af.po +++ b/addons/calendar/i18n/af.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Somarie, 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -880,6 +880,13 @@ msgstr "Ek" msgid "Meeting" msgstr "Afspraak" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/am.po b/addons/calendar/i18n/am.po index a8a178832b4ef..bc9a46666bd8f 100644 --- a/addons/calendar/i18n/am.po +++ b/addons/calendar/i18n/am.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Kiros Haregewoine , 2017\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -879,6 +879,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "ስብሰባ" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/ar.po b/addons/calendar/i18n/ar.po index 000778b47c129..b033b869b3ddf 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ar.po +++ b/addons/calendar/i18n/ar.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Zuhair Hammadi , 2017\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -892,6 +892,13 @@ msgstr "أنا" msgid "Meeting" msgstr "الاجتماع" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/bg.po b/addons/calendar/i18n/bg.po index 74a6dfb49bf5e..9bda6a89efe43 100644 --- a/addons/calendar/i18n/bg.po +++ b/addons/calendar/i18n/bg.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Albena Mincheva , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1132,6 +1132,13 @@ msgstr "Аз" msgid "Meeting" msgstr "Среща" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/bs.po b/addons/calendar/i18n/bs.po index af4e0cea2a2c1..d4e85507e1579 100644 --- a/addons/calendar/i18n/bs.po +++ b/addons/calendar/i18n/bs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -880,6 +880,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/ca.po b/addons/calendar/i18n/ca.po index 7f1e16f4b07dc..c303aa1df7adf 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/calendar/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting , 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -974,6 +974,13 @@ msgstr "Jo" msgid "Meeting" msgstr "Reunió" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/cs.po b/addons/calendar/i18n/cs.po index a6cbe81105c6d..ef5c0ecb825b5 100644 --- a/addons/calendar/i18n/cs.po +++ b/addons/calendar/i18n/cs.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Chris , 2018\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -887,6 +887,13 @@ msgstr "Já" msgid "Meeting" msgstr "Schůzka" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/da.po b/addons/calendar/i18n/da.po index ab43c4c7b4816..921bc812797c5 100644 --- a/addons/calendar/i18n/da.po +++ b/addons/calendar/i18n/da.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: lhmflexerp , 2017\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1136,6 +1136,13 @@ msgstr "Mig" msgid "Meeting" msgstr "Møde" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/de.po b/addons/calendar/i18n/de.po index d8caba89d30bd..06219ed2086b9 100644 --- a/addons/calendar/i18n/de.po +++ b/addons/calendar/i18n/de.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: AppleMentalist , 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1150,6 +1150,13 @@ msgstr "Ich" msgid "Meeting" msgstr "Meeting" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/el.po b/addons/calendar/i18n/el.po index dcdd5c0b3a072..9c060c2829982 100644 --- a/addons/calendar/i18n/el.po +++ b/addons/calendar/i18n/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Timos Zacharatos , 2017\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1139,6 +1139,13 @@ msgstr "Εγώ" msgid "Meeting" msgstr "Συνάντηση" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/es.po b/addons/calendar/i18n/es.po index 7d3b770b88f47..0717004d60c4f 100644 --- a/addons/calendar/i18n/es.po +++ b/addons/calendar/i18n/es.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Magdalena , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1151,6 +1151,13 @@ msgstr "Yo" msgid "Meeting" msgstr "Reunión" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/et.po b/addons/calendar/i18n/et.po index a01ff7489f758..c1f2fed32013d 100644 --- a/addons/calendar/i18n/et.po +++ b/addons/calendar/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Gert Valdek , 2017\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -883,6 +883,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Kohtumine" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/eu.po b/addons/calendar/i18n/eu.po index 2059ddd7c7629..acd2bf9c7880b 100644 --- a/addons/calendar/i18n/eu.po +++ b/addons/calendar/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Gorka Toledo , 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -889,6 +889,13 @@ msgstr "Ni" msgid "Meeting" msgstr "Bilera" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/fa.po b/addons/calendar/i18n/fa.po index bf20344964d7b..65c96c631ae53 100644 --- a/addons/calendar/i18n/fa.po +++ b/addons/calendar/i18n/fa.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: mehdi samadi , 2017\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -883,6 +883,13 @@ msgstr "من" msgid "Meeting" msgstr "ملاقات" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/fi.po b/addons/calendar/i18n/fi.po index cb3f4191da9ff..7bb318eec9cba 100644 --- a/addons/calendar/i18n/fi.po +++ b/addons/calendar/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Mikko Salmela , 2017\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -886,6 +886,13 @@ msgstr "Minä" msgid "Meeting" msgstr "Tapaaminen" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/fo.po b/addons/calendar/i18n/fo.po index 886054a814c58..1ef17b2c8f8ca 100644 --- a/addons/calendar/i18n/fo.po +++ b/addons/calendar/i18n/fo.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Jarnhold Nattestad , 2018\n" "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -879,6 +879,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/fr.po b/addons/calendar/i18n/fr.po index a62de1da2fb13..c5efad488fb3c 100644 --- a/addons/calendar/i18n/fr.po +++ b/addons/calendar/i18n/fr.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: e2f , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1164,6 +1164,13 @@ msgstr "Moi" msgid "Meeting" msgstr "Rendez-vous" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "L’événement '%s' débute le '%s' et se fini le '%s'" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/gl.po b/addons/calendar/i18n/gl.po index 36614bd514b19..f4cfc67bc0213 100644 --- a/addons/calendar/i18n/gl.po +++ b/addons/calendar/i18n/gl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Alejandro Santana , 2018\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -879,6 +879,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/gu.po b/addons/calendar/i18n/gu.po index b9f9aff1cc366..5de249bce9706 100644 --- a/addons/calendar/i18n/gu.po +++ b/addons/calendar/i18n/gu.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Turkesh Patel , 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -882,6 +882,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "સભા" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/he.po b/addons/calendar/i18n/he.po index 7a8e8f4f20a6b..a5896a394b0aa 100644 --- a/addons/calendar/i18n/he.po +++ b/addons/calendar/i18n/he.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: ExcaliberX , 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -883,6 +883,13 @@ msgstr "אני" msgid "Meeting" msgstr "פגישה" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/hr.po b/addons/calendar/i18n/hr.po index efeab1aa13794..e6b2a129e5c0f 100644 --- a/addons/calendar/i18n/hr.po +++ b/addons/calendar/i18n/hr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Ivica Dimjašević , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -890,6 +890,13 @@ msgstr "Ja" msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/hu.po b/addons/calendar/i18n/hu.po index 888f54f9c0ec1..5b70bc748092e 100644 --- a/addons/calendar/i18n/hu.po +++ b/addons/calendar/i18n/hu.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: gezza , 2017\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -888,6 +888,13 @@ msgstr "Én" msgid "Meeting" msgstr "Találkozó" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/id.po b/addons/calendar/i18n/id.po index 5f624718e3873..6d61b61b412f4 100644 --- a/addons/calendar/i18n/id.po +++ b/addons/calendar/i18n/id.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Febrasari Almania , 2017\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -898,6 +898,13 @@ msgstr "Saya" msgid "Meeting" msgstr "Pertemuan" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/it.po b/addons/calendar/i18n/it.po index 6353978e99e43..4e0a27b82348b 100644 --- a/addons/calendar/i18n/it.po +++ b/addons/calendar/i18n/it.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Massimo Bianchi , 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -897,6 +897,13 @@ msgstr "Io" msgid "Meeting" msgstr "Riunione" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/ja.po b/addons/calendar/i18n/ja.po index 557a6c47e7c75..919d96a86f0f2 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ja.po +++ b/addons/calendar/i18n/ja.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: NOKA Shigekazu , 2017\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -883,6 +883,13 @@ msgstr "自分" msgid "Meeting" msgstr "打ち合わせ" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/ka.po b/addons/calendar/i18n/ka.po index edc67783689ed..4754d4557a0f8 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ka.po +++ b/addons/calendar/i18n/ka.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Temur, 2018\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -881,6 +881,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "შეხვედრა" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/kab.po b/addons/calendar/i18n/kab.po index 9439875efe4f7..22379abf9e5d4 100644 --- a/addons/calendar/i18n/kab.po +++ b/addons/calendar/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Muḥend Belqasem , 2018\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -879,6 +879,13 @@ msgstr "Nek" msgid "Meeting" msgstr "Timlilit" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/ko.po b/addons/calendar/i18n/ko.po index 26bfb7de1eac2..daa3f1951b1ae 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ko.po +++ b/addons/calendar/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Spike Lee , 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -884,6 +884,13 @@ msgstr "나" msgid "Meeting" msgstr "회의" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/lo.po b/addons/calendar/i18n/lo.po index 4879e3f1aa928..ed0b204780fea 100644 --- a/addons/calendar/i18n/lo.po +++ b/addons/calendar/i18n/lo.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2018\n" "Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -879,6 +879,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/lt.po b/addons/calendar/i18n/lt.po index ea110ec44feb2..1b830f2ea2c83 100644 --- a/addons/calendar/i18n/lt.po +++ b/addons/calendar/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Silvija Butko , 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -889,6 +889,13 @@ msgstr "Man" msgid "Meeting" msgstr "Susitikimas" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/lv.po b/addons/calendar/i18n/lv.po index 7228c09a5af97..a727bd89c1d72 100644 --- a/addons/calendar/i18n/lv.po +++ b/addons/calendar/i18n/lv.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: JanisJanis , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -881,6 +881,13 @@ msgstr "Es" msgid "Meeting" msgstr "Tikšanās" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/mk.po b/addons/calendar/i18n/mk.po index 917b4ab9e871f..5b370a9b6b985 100644 --- a/addons/calendar/i18n/mk.po +++ b/addons/calendar/i18n/mk.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Bojan Gjoreski , 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -884,6 +884,13 @@ msgstr "Јас" msgid "Meeting" msgstr "Состанок" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/mn.po b/addons/calendar/i18n/mn.po index af9d765fb5df7..d652990350993 100644 --- a/addons/calendar/i18n/mn.po +++ b/addons/calendar/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Tsogjav , 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -892,6 +892,13 @@ msgstr "Би" msgid "Meeting" msgstr "Уулзалт" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/nb.po b/addons/calendar/i18n/nb.po index 751f1fdfe2499..40a94b3c765b1 100644 --- a/addons/calendar/i18n/nb.po +++ b/addons/calendar/i18n/nb.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Viktor Basso , 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -963,6 +963,13 @@ msgstr "Meg" msgid "Meeting" msgstr "Møte" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/ne.po b/addons/calendar/i18n/ne.po index 82bd8cf590b51..58a36e25f907a 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ne.po +++ b/addons/calendar/i18n/ne.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Laxman Bhatt , 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -880,6 +880,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/nl.po b/addons/calendar/i18n/nl.po index f9cefd2d7fbaa..9db4e1cd34018 100644 --- a/addons/calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/calendar/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Melroy van den Berg , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1135,6 +1135,13 @@ msgstr "Ik" msgid "Meeting" msgstr "Afspraak" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/pl.po b/addons/calendar/i18n/pl.po index 57e5e73b9577d..a91419b718bda 100644 --- a/addons/calendar/i18n/pl.po +++ b/addons/calendar/i18n/pl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Tomasz Leppich , 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1138,6 +1138,13 @@ msgstr "Ja" msgid "Meeting" msgstr "Spotkanie" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/pt.po b/addons/calendar/i18n/pt.po index 3c82c863f13a0..ad57c9bb8fc11 100644 --- a/addons/calendar/i18n/pt.po +++ b/addons/calendar/i18n/pt.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Martins , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1133,6 +1133,13 @@ msgstr "Eu" msgid "Meeting" msgstr "Reunião" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po index 40572aa42af2c..38c7bf50974b0 100644 --- a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: André Augusto Firmino Cordeiro , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -892,6 +892,13 @@ msgstr "Eu" msgid "Meeting" msgstr "Reunião" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/ro.po b/addons/calendar/i18n/ro.po index 744e468487927..5dbdf518b3a6e 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ro.po +++ b/addons/calendar/i18n/ro.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1131,6 +1131,13 @@ msgstr "Eu" msgid "Meeting" msgstr "Întâlnire" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/ru.po b/addons/calendar/i18n/ru.po index 51333c73530e2..fda97c7c75415 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ru.po +++ b/addons/calendar/i18n/ru.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: sergeiruzkiicode , 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -897,6 +897,13 @@ msgstr "Мне" msgid "Meeting" msgstr "Встреча" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/sk.po b/addons/calendar/i18n/sk.po index 1b402088705ff..c3cf8acbba8dc 100644 --- a/addons/calendar/i18n/sk.po +++ b/addons/calendar/i18n/sk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Bosansky , 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -888,6 +888,13 @@ msgstr "Ja" msgid "Meeting" msgstr "Stretnutie" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/sl.po b/addons/calendar/i18n/sl.po index 9887f5a6250b5..171dc3d0f650f 100644 --- a/addons/calendar/i18n/sl.po +++ b/addons/calendar/i18n/sl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Dejan Sraka , 2018\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -886,6 +886,13 @@ msgstr "Jaz" msgid "Meeting" msgstr "Sestanek" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/sq.po b/addons/calendar/i18n/sq.po index b79a958167e91..613e1fdcf972d 100644 --- a/addons/calendar/i18n/sq.po +++ b/addons/calendar/i18n/sq.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Anri Haxhi , 2018\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -880,6 +880,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/sr.po b/addons/calendar/i18n/sr.po index 1a4a22fa6a846..fc3ac8bbeb358 100644 --- a/addons/calendar/i18n/sr.po +++ b/addons/calendar/i18n/sr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Simić , 2017\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -879,6 +879,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/sr@latin.po b/addons/calendar/i18n/sr@latin.po index bae610c8e3207..d3241d3e0ce4f 100644 --- a/addons/calendar/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/calendar/i18n/sr@latin.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -882,6 +882,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/sv.po b/addons/calendar/i18n/sv.po index f7ed7a77ab011..917c2ca47aac1 100644 --- a/addons/calendar/i18n/sv.po +++ b/addons/calendar/i18n/sv.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Wilderoth , 2017\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -891,6 +891,13 @@ msgstr "Jag" msgid "Meeting" msgstr "Möte" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/th.po b/addons/calendar/i18n/th.po index 1c8e38e07bbb3..aad4f81a1cd3e 100644 --- a/addons/calendar/i18n/th.po +++ b/addons/calendar/i18n/th.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: monchai7 , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -882,6 +882,13 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "การประชุม" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/tr.po b/addons/calendar/i18n/tr.po index 0d5e626903494..f6ee41fb12385 100644 --- a/addons/calendar/i18n/tr.po +++ b/addons/calendar/i18n/tr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Ertuğrul Güreş , 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -894,6 +894,13 @@ msgstr "Bana" msgid "Meeting" msgstr "Toplantı" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/uk.po b/addons/calendar/i18n/uk.po index 3ea069c1e8088..e5758b0f0dd3f 100644 --- a/addons/calendar/i18n/uk.po +++ b/addons/calendar/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Yaroslav Molochko , 2017\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -888,6 +888,13 @@ msgstr "Я" msgid "Meeting" msgstr "Зустріч" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/vi.po b/addons/calendar/i18n/vi.po index 0837663a1d06a..62587a4453ea9 100644 --- a/addons/calendar/i18n/vi.po +++ b/addons/calendar/i18n/vi.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Phạm Lân , 2017\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -885,6 +885,13 @@ msgstr "Tôi" msgid "Meeting" msgstr "Cuộc họp" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/zh_CN.po b/addons/calendar/i18n/zh_CN.po index 636d9160e5f20..e8db31af924eb 100644 --- a/addons/calendar/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/calendar/i18n/zh_CN.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: John Lin , 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1144,6 +1144,13 @@ msgstr "我" msgid "Meeting" msgstr "会议" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/calendar/i18n/zh_TW.po b/addons/calendar/i18n/zh_TW.po index 18e222988b5a8..583b275b7367c 100644 --- a/addons/calendar/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/calendar/i18n/zh_TW.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 08:01+0000\n" "Last-Translator: Bill Hsu , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1128,6 +1128,13 @@ msgstr "我" msgid "Meeting" msgstr "會議" +#. module: calendar +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:933 +#: code:addons/calendar/models/calendar.py:937 +#, python-format +msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po index 0a7f60d5143b0..d2a4867f83611 100644 --- a/addons/crm/i18n/ca.po +++ b/addons/crm/i18n/ca.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Quim - eccit , 2017 # RGB Consulting , 2018 +# Marc Tormo i Bochaca , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-20 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-20 11:58+0000\n" -"Last-Translator: RGB Consulting , 2018\n" +"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca , 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr "Alta" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team_dashboard_graph_group_pipeline msgid "How this channel's dashboard graph will group the results." -msgstr "" +msgstr "Com el tauler gràfic d'aquest canal agruparà els resultats." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id diff --git a/addons/crm/i18n/cs.po b/addons/crm/i18n/cs.po index 9f33858f0fff4..b5f000cdbcdcc 100644 --- a/addons/crm/i18n/cs.po +++ b/addons/crm/i18n/cs.po @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_planner msgid "Incoming Emails" -msgstr "" +msgstr "Příchozí e-maily" #. module: crm #: model:crm.lead.tag,name:crm.categ_oppor4 @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company msgid "Is Company" -msgstr "" +msgstr "Je společnost" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_function @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Pracovní pozice" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item msgid "Journal Items associated to the contact" -msgstr "" +msgstr "položky Deníku přidružené ke kontaktu" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_planner @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Zájemci/Příležitosti" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_planner msgid "Licences" -msgstr "" +msgstr "licence" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Look up company information (name, logo, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Vyhledat informace o firmě (název, logo atd.)" #. module: crm #. openerp-web @@ -2621,17 +2621,17 @@ msgstr "Nízké" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_demo_make_quote msgid "Make Quote" -msgstr "" +msgstr "Udělat nabídku" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings_generate_lead_from_alias msgid "Manual Assignation of Emails" -msgstr "" +msgstr "Ruční přiřazení e-mailů" #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Manually Assignation of Incoming Emails" -msgstr "" +msgstr "Ruční přiřazení příchozích e-mailů" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_mark_activities_done @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "?!?Hromadné převedení zájemce na příležitost" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group msgid "Maximum of Group of Contacts" -msgstr "" +msgstr "Maximální počet skupin kontaktů" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_opportunity_report_medium_id @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/static/src/js/web_planner_crm.js:24 #, python-format msgid "Meeting with a demo. Set Fields: expected revenue, closing date" -msgstr "" +msgstr "Setkání s demo. Nastavit pole: očekávané tržby, konečný termín" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_calendar_event_new diff --git a/addons/crm/i18n/lt.po b/addons/crm/i18n/lt.po index dae109a1e0e14..63ee841614047 100644 --- a/addons/crm/i18n/lt.po +++ b/addons/crm/i18n/lt.po @@ -4021,6 +4021,10 @@ msgid "" "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." #. module: crm #: model:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_planner diff --git a/addons/event/i18n/tr.po b/addons/event/i18n/tr.po index b1ddb45588b74..61a2955e9940f 100644 --- a/addons/event/i18n/tr.po +++ b/addons/event/i18n/tr.po @@ -743,6 +743,7 @@ msgstr "Kategori" #: model:event.event,description:event.event_2 msgid "Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United States)" msgstr "" +"Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (Birleşik Devletler)" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event @@ -2052,7 +2053,7 @@ msgstr "Hafta(lar)" #: model:event.event,description:event.event_1 #: model:event.event,description:event.event_3 msgid "What do people say about this course?" -msgstr "" +msgstr "İnsanlar bu ders hakkında ne diyor?" #. module: event #: model:event.event,description:event.event_0 @@ -2107,12 +2108,12 @@ msgstr "İçecekler ve öğle yemeği" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm msgid "event.confirm" -msgstr "" +msgstr "event.confirm" #. module: event #: model:event.event,description:event.event_2 msgid "events@odoo.com" -msgstr "" +msgstr "events@odoo.com" #. module: event #: code:addons/event/models/event.py:503 diff --git a/addons/event_sale/i18n/tr.po b/addons/event_sale/i18n/tr.po index 6188b99857489..f5c2dc092801c 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/tr.po +++ b/addons/event_sale/i18n/tr.po @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Lütfen kayıtlarla ilgili ayrıntıları veriniz." #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor msgid "registration.editor" -msgstr "" +msgstr "registration.editor" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor_line diff --git a/addons/fleet/i18n/tr.po b/addons/fleet/i18n/tr.po index c256da72e3755..6e5f5d15b4d55 100644 --- a/addons/fleet/i18n/tr.po +++ b/addons/fleet/i18n/tr.po @@ -245,6 +245,8 @@ msgstr "Sözleşmenin hala geçerli olup olmadığını seçin" msgid "" "Choose whether the service refer to contracts, vehicle services or both" msgstr "" +"Hizmetin sözleşmelerle mi, araç hizmetleriyle mi ya da her ikisiyle de mi " +"ilgili olduğunu seçin" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_tag_action diff --git a/addons/google_calendar/i18n/tr.po b/addons/google_calendar/i18n/tr.po index 9a5c0129b3943..724c96bc52ec6 100644 --- a/addons/google_calendar/i18n/tr.po +++ b/addons/google_calendar/i18n/tr.po @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Tokenınız geçersiz ya da iptal edilmiş!" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar msgid "google.calendar" -msgstr "" +msgstr "google.calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings diff --git a/addons/hr_expense/i18n/th.po b/addons/hr_expense/i18n/th.po index 436d380001e48..f022062e28bb4 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/th.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/th.po @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "คู่ค้า" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_amount msgid "Payment Amount" -msgstr "" +msgstr "จำนวนชำระ" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_payment_mode diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po index 976adce3a517e..8a924fdca41d1 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Bill Hsu , 2017 # Michael Yeung, 2017 # Lucas Perais , 2018 +# 敬雲 林 , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:43+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Perais , 2018\n" +"Last-Translator: 敬雲 林 , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "科目" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_accountant msgid "Accountant" -msgstr "會計師" +msgstr "會計人員" #. module: hr_expense #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "費用報告被否決" #. module: hr_expense #: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed msgid "Expense report submitted, waiting approval" -msgstr "費用報告已提交,等待審判中" +msgstr "費用報告已提交,等待審核中" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_account_move_line_expense_id diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/tr.po b/addons/hr_payroll/i18n/tr.po index 5266493e6bebb..700a248abf5ea 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/tr.po @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Sevk Ödeneği" #. module: hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_ca_gravie msgid "Conveyance Allowance For Gravie" -msgstr "" +msgstr "Gravie için Taşıma Ödeneği" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract_advantage_template_create_uid diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/lt.po b/addons/hr_recruitment/i18n/lt.po index db767b875736b..6c646c3284c6f 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/lt.po @@ -1791,6 +1791,10 @@ msgid "" "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po index 411f787480ba8..c59aeef0cc5a6 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * hr_recruitment # # Translators: -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Mateus Lopes , 2017 # grazziano , 2017 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2017 @@ -14,14 +14,15 @@ # André Augusto Firmino Cordeiro , 2017 # Cezar José Sant Anna Junior , 2017 # Yannick Belot , 2017 -# SILMAR PINHEIRO VIANA , 2017 +# Silmar , 2017 +# Thiago Alves Cavalcante , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" -"Last-Translator: SILMAR PINHEIRO VIANA , 2017\n" +"Last-Translator: Thiago Alves Cavalcante , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Rastreadores" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_recruitment_stage_kanban msgid "Folded in Recruitment Pipe: " -msgstr "" +msgstr "Dobrado na Lista de Recrutamento" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban @@ -471,6 +472,8 @@ msgid "" "Add columns to define the interview stages.
e.g. New > " "Qualified > First Interview > Recruited" msgstr "" +"Adicione colunas para definir os estágios de entrevista.
ex.: " +"Novo > Qualificado > Primeira entrevista > Recrutado" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_address_id @@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Modelo Apelidado" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ_all_app msgid "All Applications" -msgstr "" +msgstr "Todas as aplicações" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant @@ -625,7 +628,7 @@ msgstr "Anexos" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_template_id msgid "Automated Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail Automatizado" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_availability @@ -666,7 +669,7 @@ msgstr "Categoria de candidato" #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config msgid "Click here to create a new job position." -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para criar um novo cargo." #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_no_employee @@ -759,7 +762,7 @@ msgstr "Criar Funcionário" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.create_job_simple #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form msgid "Create a Job Position" -msgstr "" +msgstr "Criar um Cargo" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree @@ -770,7 +773,7 @@ msgstr "Criar apelido" #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources msgid "" "Create some aliases that will allow you to track where applicants come from." -msgstr "" +msgstr "Crie alguns apelidos que permitam rastrear de onde os candidatos vêm." #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_create_uid @@ -948,7 +951,7 @@ msgstr "Apelido de E-mail" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey msgid "Email alias" -msgstr "" +msgstr "Apelido de email" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_id @@ -1072,7 +1075,7 @@ msgstr "Departamento de RH" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_hr_responsible_id msgid "HR Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável do RH" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgstr "Qualificação Inicial" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings_module_hr_recruitment_survey #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form msgid "Interview Forms" -msgstr "" +msgstr "Formulários de Entrevista" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/models/hr_job.py:94 @@ -1137,12 +1140,12 @@ msgstr "Trabalho" #. module: hr_recruitment #: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations msgid "Job Application Confirmation: ${object.job_id.name | safe}" -msgstr "" +msgstr "Confirmação de solicitação de emprego: ${object.job_id.name | safe}" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_pivot_view_job msgid "Job Applications" -msgstr "" +msgstr "Requerimentos do trabalho" #. module: hr_recruitment #: model:utm.campaign,name:hr_recruitment.utm_campaign_job @@ -1152,7 +1155,7 @@ msgstr "Campanha de Emprego" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form msgid "Job Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail de trabalho" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_job_id @@ -1190,12 +1193,12 @@ msgstr "Cargos" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form msgid "Job Posting" -msgstr "" +msgstr "Anúncio de emprego" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_job_id msgid "Job Specific" -msgstr "" +msgstr "Especificação de trabalho" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search @@ -1260,7 +1263,7 @@ msgstr "Últimas Atividades" #, python-format msgid "" "Let's have a look at the applications pipeline for this job position." -msgstr "" +msgstr "Vamos dar uma olhada na lista de exigências para este cargo." #. module: hr_recruitment #: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_manager diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/uk.po b/addons/hr_recruitment/i18n/uk.po index 3c7db8fe88bab..9fcea3bb1c12b 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/uk.po @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Рекрутинг виконано" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Процес рекрутингу" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_user_id diff --git a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/pt_BR.po index 9b1fa595d807e..cf0b0f3a690b9 100644 --- a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/pt_BR.po @@ -3,19 +3,20 @@ # * hr_recruitment_survey # # Translators: -# Martin Trigaux , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # Clemilton Clementino , 2017 # danimaribeiro , 2017 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2017 # grazziano , 2017 # Mateus Lopes , 2017 +# Thiago Alves Cavalcante , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Mateus Lopes , 2017\n" +"Last-Translator: Thiago Alves Cavalcante , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Formulário de Entrevista" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form msgid "Interview Forms" -msgstr "" +msgstr "Formulários de Entrevista" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job diff --git a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po index 858a77aed4392..dcc772aff57fd 100644 --- a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/tr.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Katılım kaydı olan bir zaman çizelgesini silemezsiniz." #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report msgid "hr.timesheet.attendance.report" -msgstr "" +msgstr "hr.timesheet.attendance.report" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot diff --git a/addons/iap/i18n/tr.po b/addons/iap/i18n/tr.po index 7de1155779acf..05172b2c0a0a8 100644 --- a/addons/iap/i18n/tr.po +++ b/addons/iap/i18n/tr.po @@ -123,4 +123,4 @@ msgstr "Hizmet Adı" #. module: iap #: model:ir.model,name:iap.model_iap_account msgid "iap.account" -msgstr "" +msgstr "iap.account" diff --git a/addons/im_livechat/i18n/lt.po b/addons/im_livechat/i18n/lt.po index 1f3b15e5371b5..955a6772c8b4e 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/lt.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/lt.po @@ -12,13 +12,14 @@ # UAB "Draugiški sprendimai" , 2017 # Audrius Palenskis , 2017 # Silvija Butko , 2018 +# Linas Versada , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Silvija Butko , 2018\n" +"Last-Translator: Linas Versada , 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Palikti kanalą" #. module: im_livechat #: model:ir.model,name:im_livechat.model_mail_channel_partner msgid "Listeners of a Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanalo klausytojai" #. module: im_livechat #: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_root @@ -769,6 +770,8 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." msgstr "" +"Mažo dydžio grupės nuotrauka. Ji automatiškai pakeičiama į 64x64px dydį, " +"išsaugant proporciją. Naudokite šį lauką visur, kur reikia mažos nuotraukos." #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel_start_date diff --git a/addons/im_livechat/i18n/tr.po b/addons/im_livechat/i18n/tr.po index 5bbb35990611f..544eb97540717 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/tr.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/tr.po @@ -64,6 +64,11 @@ msgid "" "country, GeoIP must be installed on your server, otherwise, the countries of" " the rule will not be taken into account.
" msgstr "" +"Canlı destek kanalınız için kuralları tanımlayın. Belirtilen URL ve " +"ülke için aksiyon tanımlayabilir (desteği gizle, desteği otomatik aç, veya " +"sadece butonu göster)
Ülkeyi tanımlayabilmek için, GeoIP'nin sunucuda " +"yüklenmiş olması gerekmektedir, aksi durumda ülke ile ilgili kurallar " +"geçersiz olacaktır.
" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule_action diff --git a/addons/link_tracker/i18n/tr.po b/addons/link_tracker/i18n/tr.po index 4d74a72580f6d..ccb6ee121f827 100644 --- a/addons/link_tracker/i18n/tr.po +++ b/addons/link_tracker/i18n/tr.po @@ -222,19 +222,19 @@ msgstr "Website Link Tıklamaları" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker msgid "link.tracker" -msgstr "" +msgstr "link.tracker" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click msgid "link.tracker.click" -msgstr "" +msgstr "link.tracker.click" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code msgid "link.tracker.code" -msgstr "" +msgstr "link.tracker.code" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.action_link_tracker_stats msgid "link.tracker.form.graph.action" -msgstr "" +msgstr "link.tracker.form.graph.action" diff --git a/addons/lunch/i18n/th.po b/addons/lunch/i18n/th.po index 71cf8adf423c6..855f99dc6e8dd 100644 --- a/addons/lunch/i18n/th.po +++ b/addons/lunch/i18n/th.po @@ -7,13 +7,14 @@ # gsong xiang , 2018 # Seksan Poltree , 2018 # Khwunchai Jaengsawang , 2018 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang , 2018\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "อาหารเที่ยงของฉัน" #. module: lunch #: model:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_line_view_search msgid "My Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายของฉัน" #. module: lunch #: model:ir.ui.view,arch_db:lunch.report_lunch_order diff --git a/addons/lunch/i18n/tr.po b/addons/lunch/i18n/tr.po index 8f85e90a8accc..389f0732f360c 100644 --- a/addons/lunch/i18n/tr.po +++ b/addons/lunch/i18n/tr.po @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ödeme oluşturmak için tıklayınız." #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action msgid "Click to create a product for lunch." -msgstr "" +msgstr "Öğle yemeği için bir ürün yaratmak için tıklayın." #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order_company_id @@ -962,4 +962,4 @@ msgstr "öğle yemeği ürün kategorisi" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_line_lucky msgid "lunch.order.line.lucky" -msgstr "" +msgstr "lunch.order.line.lucky" diff --git a/addons/mail/i18n/it.po b/addons/mail/i18n/it.po index 53139cb4441f7..ebfa4443e14a2 100644 --- a/addons/mail/i18n/it.po +++ b/addons/mail/i18n/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Manuela Feliciani , 2018 # Luigi Di Naro , 2018 # David Minneci , 2018 -# Efraim Biffi , 2018 +# efraimbiffi , 2018 # Francesco Garganese , 2018 # Giovanni Perteghella , 2018 # Simone Bernini , 2018 @@ -23,13 +23,14 @@ # Giacomo Grasso , 2018 # Christian , 2018 # Fabio Genovese , 2018 +# Léonie Bouchat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Fabio Genovese , 2018\n" +"Last-Translator: Léonie Bouchat , 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "%d Messaggi" #: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:32 #, python-format msgid "%d days overdue" -msgstr "" +msgstr "%d giorni di ritardo" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_template.py:248 @@ -201,6 +202,8 @@ msgid "" "* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default " "value) is used to substitute text with another text" msgstr "" +"* I smiley sono solo usati per visualizzare un'immagine in HTML * Il testo " +"(valore predefinito) è usato per sostituire un testo da un altro" #. module: mail #. openerp-web @@ -247,6 +250,11 @@ msgid "" " You can execute a command by typing /command.
\n" " You can insert canned responses in your message by typing :shortcut.
" msgstr "" +"

\n" +" Per menzionare qualcuno, scrivi @nome utente per richiamare la sua attenzione.
\n" +" Per menzionare un canale, scrivi #canale.
\n" +" Per eseguire un comando, scrivi /comando.
\n" +" Per inserire risposte predefinite nel tuo messaggio, scrivi :scorciatoia.
" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:584 @@ -357,6 +365,12 @@ msgid "" " If you want to use only selected records please uncheck this selection box :\n" " " msgstr "" +"\n" +" La conferma di questa procedura guidata richiederà probabilmente alcuni minuti e bloccherà il tuo navigatore." #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done msgid " Feedback" -msgstr "" +msgstr " Feedback" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -394,11 +418,13 @@ msgid "" "Only records checked in list view will be used.
\n" " The email will be sent for all the records selected in the list." msgstr "" +"Solo i record selezionati nell'elenco saranno usati
\n" +" Il messaggio email sarà inviato per tutti i record selezionati nell'elenco." #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup msgid "Recommended Activities" -msgstr "" +msgstr "Attività Raccomandate" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_defaults @@ -418,6 +444,8 @@ msgid "" "A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " "be transformed into \"Good Morning\"." msgstr "" +"Un shortcode è una scorciatoia. Ad esempio, se scrivi #gm, sarà trasformato " +"in \"Good Morning\" (Buongiorno)." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_groups @@ -550,7 +578,7 @@ msgstr "Attività" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "" +msgstr "Combinazione di attività" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_type @@ -570,7 +598,7 @@ msgstr "Tipi di Attività" #: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:37 #, python-format msgid "Activity type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di attività" #. module: mail #. openerp-web @@ -626,7 +654,7 @@ msgstr "Aggiungi un canale privato" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form msgid "Add channels to notify..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungere canali per notificare..." #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -732,6 +760,8 @@ msgid "" "Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " "impact on the generated message-id." msgstr "" +"Le risposte non vanno nel thread di discussione. Questo incide sul messaggio" +" ID generato. " #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model_id @@ -777,11 +807,13 @@ msgid "" "Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " "message through this field." msgstr "" +"Gli allegati sono legati a un documento con model / res_id e al messaggio " +"via questo campo. " #. module: mail #: selection:mail.alias,alias_contact:0 msgid "Authenticated Employees" -msgstr "" +msgstr "Impiegati identificati" #. module: mail #: selection:mail.alias,alias_contact:0 diff --git a/addons/mail/i18n/lt.po b/addons/mail/i18n/lt.po index 2fb3a426a3af6..e23ffb3b36f3b 100644 --- a/addons/mail/i18n/lt.po +++ b/addons/mail/i18n/lt.po @@ -318,6 +318,9 @@ msgid "" " groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).

" msgstr "" +"

Kanalai padeda lengvai organizuoti informaciją skirtingose temose ir " +"grupėse.

Pabandykite sukurti savo pirmąjį kanalą (pvz., " +"pardavimai, rinkodara, produktas ABC, vakarėlis po darbo ar pan).

" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -329,6 +332,12 @@ msgid "" "
\n" " Followers of the document and" msgstr "" +"\n" +" Masinis el. paštų siuntimas\n" +" dokumento sekėjuose ir" #. module: mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -340,6 +349,12 @@ msgid "" " If you want to use only selected records please uncheck this selection box :\n" " " msgstr "" +", 2017 +# Martin Trigaux, 2017 # fanha99 , 2017 # son dang , 2017 # Phạm Lân , 2017 @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Mẫu Email" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_email_template_preview msgid "Email Template Preview" -msgstr "" +msgstr "Xem trước mẫu Email" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_template diff --git a/addons/maintenance/i18n/lt.po b/addons/maintenance/i18n/lt.po index 0dad60bcf0cc2..742311b6993c3 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/lt.po +++ b/addons/maintenance/i18n/lt.po @@ -1072,6 +1072,10 @@ msgid "" "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." #. module: maintenance #: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager diff --git a/addons/maintenance/i18n/tr.po b/addons/maintenance/i18n/tr.po index 81eb0f0cc1543..c05bfad921448 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/tr.po +++ b/addons/maintenance/i18n/tr.po @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Alt Yükleniciler " #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_name msgid "Subjects" -msgstr "" +msgstr "Konular" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_maintenance_team_id diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/tr.po b/addons/mass_mailing/i18n/tr.po index e09adc3d6eabc..daa3c0aa9721c 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/tr.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/tr.po @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Ve bir sonraki siparişinizde20 TL tasarruf edin!" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id msgid "campaign_id" -msgstr "" +msgstr "campaign_id" #. module: mass_mailing #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form @@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker msgid "link.tracker" -msgstr "" +msgstr "link.tracker" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click msgid "link.tracker.click" -msgstr "" +msgstr "link.tracker.click" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings diff --git a/addons/mrp/i18n/bg.po b/addons/mrp/i18n/bg.po index 71029d2592cab..9327e76dafced 100644 --- a/addons/mrp/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp/i18n/bg.po @@ -15,13 +15,14 @@ # kalatchev, 2018 # Radina , 2018 # Bernard , 2018 +# Весел Карастоянов , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Bernard , 2018\n" +"Last-Translator: Весел Карастоянов , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_moves #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view msgid "Product Moves" -msgstr "" +msgstr "Движения по продукт" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_product_produce_id diff --git a/addons/mrp/i18n/lt.po b/addons/mrp/i18n/lt.po index 09d4040ded8e3..b47832ec0b355 100644 --- a/addons/mrp/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp/i18n/lt.po @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Baigtos produkcijos vieta" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view msgid "Fully Productive" -msgstr "" +msgstr "Pilnai produktyvus" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Yra viešas dokumentas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_is_user_working msgid "Is the Current User Working" -msgstr "" +msgstr "Ar esamas vartotojas dirba" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:162 @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Pagaminimo terminas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manu_type_id msgid "Manufacturing Operation Type" -msgstr "" +msgstr "Gamybos operacijos tipas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_mo_id @@ -1638,18 +1638,18 @@ msgstr "Šiuo metu vykdomi gamybos užsakymai." #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter msgid "Manufacturing Orders which are in confirmed state." -msgstr "" +msgstr "Gamybos užsakymai, kurie yra patvirtintoje būsenoje." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_ready_to_produce #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view msgid "Manufacturing Readiness" -msgstr "" +msgstr "Gamybos pasiruošimas" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "Manufacturing Reference" -msgstr "" +msgstr "Gamybos nuoroda" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_availability #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_availability msgid "Materials Availability" -msgstr "" +msgstr "Medžiagų pasiekiamumas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_message @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Perkėlimas atliktas" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form msgid "Move forward deadline start dates by" -msgstr "" +msgstr "Numatomą pradžios termino datą pastumti į priekį per" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_move_raw_ids @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action msgid "No productivity loss defined." -msgstr "" +msgstr "Nenustatyti produktyvumo nuostoliai." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked msgid "No productivity loss for this equipment." -msgstr "" +msgstr "Šiai įrangai nėra produktyvumo nuostolių." #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban @@ -1859,23 +1859,23 @@ msgstr "Pastabos" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_late msgid "Number of Manufacturing Orders Late" -msgstr "" +msgstr "Vėluojančių gamybos užsakymų skaičius" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_waiting msgid "Number of Manufacturing Orders Waiting" -msgstr "" +msgstr "Laukiančių gamybos užsakymų skaičius" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_todo msgid "Number of Manufacturing Orders to Process" -msgstr "" +msgstr "Gamybos užsakymų apdorojimui skaičius" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_capacity msgid "Number of pieces that can be produced in parallel." -msgstr "" +msgstr "Dalių, kurios gali būti gaminamos paraleliai, skaičius." #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban @@ -1913,12 +1913,12 @@ msgstr "On demand hard-disk having capacity based on requirement." #. module: mrp #: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0 msgid "Once a minimum number of products is processed" -msgstr "" +msgstr "Kai apdorotas minimalus produktų kiekis" #. module: mrp #: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0 msgid "Once all products are processed" -msgstr "" +msgstr "Kai apdoroti visi produktai" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_name @@ -1965,25 +1965,25 @@ msgstr "Pirkimai" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_production msgid "Original Production Quantity" -msgstr "" +msgstr "Pradinis produkcijos kiekis" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_report msgid "Overall Equipment Effectiveness" -msgstr "" +msgstr "Bendras įrangos efektyvumas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_oee msgid "Overall Equipment Effectiveness, based on the last month" -msgstr "" +msgstr "Bendras įrangos efektyvumas, remiantis pastaruoju mėnesiu" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time." -msgstr "" +msgstr "Bendras įrangos efektyvumas: nėra darbo ar blokavimo laiko." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Našumo nuostoliai" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_performance msgid "Performance over the last month" -msgstr "" +msgstr "Paskutinio mėnesio efektyvumas" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Planuoti užsakymus" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form msgid "Plan manufacturing or purchase orders based on forecasts" -msgstr "" +msgstr "Planuokite gamybą ar pirkimo užsakymus remiantis prognozėmis" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Planavimas" #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:147 #, python-format msgid "Please enter a lot or serial number for %s !" -msgstr "" +msgstr "Įveskite %s partijos ar serijinį numerį!" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:288 @@ -2075,6 +2075,7 @@ msgid "" "Please set the quantity you are currently producing. It should be different " "from zero." msgstr "" +"Nustatykite kiekį, kurį šiuo metu pagaminate. Jis neturėtų būti nulinis." #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view @@ -2187,7 +2188,7 @@ msgstr "Produkto variantas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_produce_line_ids msgid "Product to Track" -msgstr "" +msgstr "Produktas sekimui" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_message_kanban @@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr "Gamybos data" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_document msgid "Production Document" -msgstr "" +msgstr "Gaminimo dokumentas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_production_location_id @@ -2239,12 +2240,12 @@ msgstr "Gamybos užsakymo #:" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_production_id msgid "Production Order for finished products" -msgstr "" +msgstr "Gamybos užsakymas baigtiems produktams" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_raw_material_production_id msgid "Production Order for raw materials" -msgstr "" +msgstr "Gamybos užsakymas žaliavoms" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit @@ -2329,7 +2330,7 @@ msgstr "Kiekis" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_lot_produced_qty msgid "Quantity Finished Product" -msgstr "" +msgstr "Baigtų produktų kiekis" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_qty_produced @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Pagamintas kiekis" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_remaining msgid "Quantity To Be Produced" -msgstr "" +msgstr "Kiekis, kuris bus pagamintas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_product_qty @@ -2351,7 +2352,7 @@ msgstr "Kiekis, kurį reikia pagaminti" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch_size msgid "Quantity to Process" -msgstr "" +msgstr "Kiekis apdorojimui" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter @@ -2435,7 +2436,7 @@ msgstr "Dokumento numeris, pagal kurį sugeneruotas šis gamybos užsakymas." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_ir_attachment_id msgid "Related attachment" -msgstr "" +msgstr "Susijęs pridas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_repair @@ -2553,12 +2554,12 @@ msgstr "Išsaugoti" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form msgid "Schedule manufacturing orders earlier to avoid delays" -msgstr "" +msgstr "Planuokite gamybos užsakymus anksčiau, kad išvengtumėte vėlavimų" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form msgid "Schedule the maintenance of your equipment" -msgstr "" +msgstr "Planuoti jūsų įrangos priežiūrą" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_planned_finished @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgstr "Nustatymai" #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:89 #, python-format msgid "Should have a lot for the finished product" -msgstr "" +msgstr "Turėtų turėti partiją baigtam produktui" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_show_final_lots @@ -2848,7 +2849,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_is_user_working msgid "Technical field indicating whether the current user is working. " -msgstr "" +msgstr "Techninis laukas, parodantis, ar esamas vartotojas dirba." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_post_visible @@ -2965,7 +2966,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:94 #, python-format msgid "The production order for '%s' has no quantity specified" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" gamybos užsakymas neturi nurodyto kiekio" #. module: mrp #: sql_constraint:mrp.production:0 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgstr "Laikas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_efficiency msgid "Time Efficiency" -msgstr "" +msgstr "Laiko našumas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_ids @@ -3078,6 +3079,8 @@ msgid "" "Time in minutes. Is the time used in manual mode, or the first time supposed" " in real time when there are not any work orders yet." msgstr "" +"Laikas minutėmis. Ar laikas naudojamas rankiniu režimu, ar pirmas laikas " +"laikomas realiu laiku, kai dar nėra jokių darbo užsakymų." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_qty_to_consume @@ -3132,12 +3135,12 @@ msgstr "Bendros sąnaudos" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report msgid "Total Cost of Components" -msgstr "" +msgstr "Bendra komponentų kaina" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_late_count msgid "Total Late Orders" -msgstr "" +msgstr "Viso vėluojančių užsakymų" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view @@ -3569,7 +3572,7 @@ msgstr "Darbo lapas" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:567 #, python-format msgid "Work order %s is still running" -msgstr "" +msgstr "Darbo užsakymas %s yra vis dar vykdomas" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban @@ -3648,7 +3651,7 @@ msgstr "Negalite pakeisti pabaigto darbo užsakymo." #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:553 #, python-format msgid "You can not consume without telling for which lot you consumed it" -msgstr "" +msgstr "Negalite vartoti nepasakydami, kuriai partijai jūs tai sunaudojote" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:91 @@ -3737,19 +3740,19 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:125 #, python-format msgid "You need to provide a lot for the finished product" -msgstr "" +msgstr "Baigtam produktui turite nurodyti partijos numerį" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:314 #, python-format msgid "You should provide a lot/serial number for a component" -msgstr "" +msgstr "Komponentui turėtumėte nurodyti partijos/serijinį numerį" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:291 #, python-format msgid "You should provide a lot/serial number for the final product" -msgstr "" +msgstr "Galutiniam produktui turėtumėte nurodyti partijos/serijinį numerį" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:95 @@ -3758,6 +3761,8 @@ msgid "" "You should specify a manufacturing order in order to find the correct " "tracked products." msgstr "" +"Norėdami surasti teisingus sekamus produktus, turėtumėte nurodyti gamybos " +"užsakymą." #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/mrp/i18n/uk.po b/addons/mrp/i18n/uk.po index 9fa7550f08736..b70c5a8479af2 100644 --- a/addons/mrp/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp/i18n/uk.po @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Повідомлення" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_mimetype msgid "Mime Type" -msgstr "" +msgstr "Тип Mime" #. module: mrp #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Операція до споживання" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_picking_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_picking_type_id msgid "Operation Type" -msgstr "" +msgstr "Тип операції" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_operation_ids @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Товар" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_plm msgid "Product Lifecycle Management (PLM)" -msgstr "" +msgstr "Управління життєвим циклом продукту (PLM)" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_moves @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_store_fname msgid "Stored Filename" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу збереження" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_child_bom_id @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Компоненти 1-ї операції" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_res_model msgid "The database object this attachment will be attached to." -msgstr "" +msgstr "Об'єкт бази даних цього додатку буде приєднано до." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_routing_id @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Кількість виробництва повинна бути поз #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_res_id msgid "The record id this is attached to." -msgstr "" +msgstr "ID запису, до якого прикріплено." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_routing_id @@ -3668,6 +3668,8 @@ msgid "" "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet " "link to your file." msgstr "" +"Ви можете завантажити файл з комп'ютера або скопіювати / вставити посилання" +" у ваш файл." #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:521 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po index 675df6554ea4f..a614ea4f7adaa 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Client" #. module: mrp_repair #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_repair.field_mrp_repair_default_address_id msgid "Default Address" -msgstr "" +msgstr "Adreça per defecte" #. module: mrp_repair #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_repair.field_mrp_repair_address_id @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Tarifa de l'empresa seleccionada." #. module: mrp_repair #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Print Quotation" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Pressupost" #. module: mrp_repair #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_repair.field_mrp_repair_fee_product_id @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_repair.view_repair_order_form msgid "Send Quotation" -msgstr "" +msgstr "Enviar Pressupost" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/models/mrp_repair.py:540 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/tr.po b/addons/mrp_repair/i18n/tr.po index 16b72ca0c47b7..1e31a8544a36d 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/tr.po @@ -989,4 +989,4 @@ msgstr "stock.traceability.report" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_stock_warn_insufficient_qty_repair msgid "stock.warn.insufficient.qty.repair" -msgstr "" +msgstr "stock.warn.insufficient.qty.repair" diff --git a/addons/payment/i18n/ja.po b/addons/payment/i18n/ja.po index 2c03e0f0916a2..5d3a3c17dfdc5 100644 --- a/addons/payment/i18n/ja.po +++ b/addons/payment/i18n/ja.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "キャンセル, お支払いはキャンセルされまし msgid "" "Done, Your online payment has been successfully processed. " "Thank you for your order." -msgstr "完了。 お支払が正常に処理されました。ご注文ありがとうございました。" +msgstr "お支払が正常に処理されました。ご注文ありがとうございました。" #. module: payment #: model:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Adyen" #. module: payment #: selection:payment.acquirer,save_token:0 msgid "Always" -msgstr "常に変換" +msgstr "常に保存" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount @@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "この決済サービスを利用可能にする(顧客の請求書な #. module: payment #: model:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods msgid "Manage your Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "お支払方法の管理" #. module: payment #: model:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link msgid "Manage your payment methods" -msgstr "お支払い方法の管理" +msgstr "お支払方法の管理" #. module: payment #: selection:payment.acquirer,provider:0 @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "支払いトークンの名前" #. module: payment #: selection:payment.acquirer,save_token:0 msgid "Never" -msgstr "送信しない" +msgstr "保存しない" #. module: payment #. openerp-web @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "カード保存" #. module: payment #: model:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list msgid "Save my payment data" -msgstr "支払いデータを保存" +msgstr "支払データを保存" #. module: payment #: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action diff --git a/addons/payment_stripe/i18n/ja.po b/addons/payment_stripe/i18n/ja.po index af68b2b7ce7ce..bc6011457d255 100644 --- a/addons/payment_stripe/i18n/ja.po +++ b/addons/payment_stripe/i18n/ja.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js:32 #, python-format msgid "Just one more second, confirming your payment..." -msgstr "" +msgstr "お支払を確認中です。今しばらくお待ちください..." #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_acquirer diff --git a/addons/phone_validation/i18n/tr.po b/addons/phone_validation/i18n/tr.po index 72f5cece3da42..0e78a577ea6af 100644 --- a/addons/phone_validation/i18n/tr.po +++ b/addons/phone_validation/i18n/tr.po @@ -97,4 +97,4 @@ msgstr "" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_validation_mixin msgid "phone.validation.mixin" -msgstr "" +msgstr "phone.validation.mixin" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po index 4717dcfe256f9..a6414718fc47f 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Choose among several tax regimes when processing an order" -msgstr "" +msgstr "Trieu entre diversos règims fiscal quan realitzem una comanda" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Client" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/chrome.js:461 #, python-format msgid "Client Screen Unsupported. Please upgrade the PosBox" -msgstr "" +msgstr "Pantalla de client no suportada. Si us plau actualitzeu el PosBox" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Continuar venent" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Control cash box at opening and closing" -msgstr "" +msgstr "Control de caixa a l'obertura i el tancament" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Mostrar Nom" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Display pictures of product categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar imatges a les categories de producte" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action @@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config_iface_electronic_scale msgid "Enables Electronic Scale integration." -msgstr "" +msgstr "Activa la integració de la bàscula electrònica" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config_iface_payment_terminal msgid "Enables Payment Terminal integration." -msgstr "" +msgstr "Activa la integració del pagament electrònic" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config_iface_invoicing @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Give customer rewards, free samples, etc." -msgstr "" +msgstr "Donar premis als clients, mostres gratuïtes, etc." #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_category_sequence @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Importar comandes " #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Improve navigation for imprecise industrial touchscreens" -msgstr "" +msgstr "Millorar la navegació per a pantalles tàctils industrials imprecises" #. module: point_of_sale #: model:product.product,name:point_of_sale.tomate_en_grappe @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Línia No" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line msgid "Lines of Point of Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Línies de comanda del Punt de Venda" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:33 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Programa de fidelitat " #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Loyalty program to use for this point of sale." -msgstr "" +msgstr "Programa de fidelitat a utilitzar en aquest punt de venda." #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Payment methods available" -msgstr "" +msgstr "Formes de pagament disponibles" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_statement_ids @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Variants de producte" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Product prices on receipts" -msgstr "" +msgstr "Preus de productes al tiquets " #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config_iface_tipproduct @@ -3075,12 +3075,12 @@ msgstr "Responsable" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config_restrict_price_control msgid "Restrict Price Modifications to Managers" -msgstr "" +msgstr "Restringir la Modificació de Preus als Encarregats" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Restrict price modification to managers" -msgstr "" +msgstr "Restringir la modificació de preus als encarregats" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban @@ -3338,11 +3338,12 @@ msgstr "Estableix pes" #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Set barcodes to scan products, customer cards, etc." msgstr "" +"Utilitzar codi de barres per escanejar productes, targetes de clients, etc." #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Set shop-specific prices, seasonal discounts, etc." -msgstr "" +msgstr "Trieu preus específics per comerç, descomptes estacionals, etc." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3414,7 +3415,7 @@ msgstr "Data d'inici" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Start selling from a default product category" -msgstr "" +msgstr "Començar a vendre per la categoria del producte per defecte" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session_cash_register_balance_start @@ -4132,12 +4133,12 @@ msgstr "Utilitzar una tarifa." #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Use a virtual keyboard for touchscreens" -msgstr "" +msgstr "Utilitzar un teclat virtual per a pantalles tàctils" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Use an integrated hardware setup like" -msgstr "" +msgstr "Utilitzar una configuració de maquinari integrada tipus" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal_journal_user diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po index 4198626aae06f..4534570af1ae8 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po @@ -4315,6 +4315,9 @@ msgid "" "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the 'paid' status.\n" "{reference} is in state {state}, total amount: {total}, paid: {paid}" msgstr "" +"Bu oturumun tüm siparişlerini onaylayamazsınız, çünkü \"ödendi\" durumları " +"yoktur. {Reference} durum {state} durumundadır, toplam tutar: {total}, " +"ödendi: {paid}" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:151 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po index 3837907ef5a04..f2845eb570e3d 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_picking_type_id #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Operation Type" -msgstr "" +msgstr "Тип операції" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "повернення" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1602 #, python-format msgid "shift" -msgstr "shift" +msgstr "зміна" #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/portal/i18n/tr.po b/addons/portal/i18n/tr.po index e6f589847988a..ba5b795ca74d5 100644 --- a/addons/portal/i18n/tr.po +++ b/addons/portal/i18n/tr.po @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "oturum açıldı" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin msgid "portal.mixin" -msgstr "" +msgstr "portal.mixin" #. module: portal #: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details diff --git a/addons/pos_cache/i18n/tr.po b/addons/pos_cache/i18n/tr.po index c5169892cc1c6..c37467531ec33 100644 --- a/addons/pos_cache/i18n/tr.po +++ b/addons/pos_cache/i18n/tr.po @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ürün Alanları" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache msgid "pos.cache" -msgstr "" +msgstr "pos.cache" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po index 4156bf5e4ac16..29d5aed52970c 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban msgid "Floor Name: " -msgstr "" +msgstr "Nom de la Sala: " #. module: pos_restaurant #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban msgid "Point of Sale: " -msgstr "" +msgstr "Punt de Venda: " #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image @@ -71,22 +71,22 @@ msgstr "Afegir una nota " #. module: pos_restaurant #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant msgid "Add notes to orderlines" -msgstr "" +msgstr "Afegir notes a les línies de comandes" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes msgid "Allow custom notes on Orderlines." -msgstr "" +msgstr "Permetre notes personalitzades a les línies de comandes" #. module: pos_restaurant #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant msgid "Allow to print bill before payment" -msgstr "" +msgstr "Permetre imprimir factures després del pagament" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill msgid "Allows to print the Bill before payment." -msgstr "" +msgstr "Permetre imprimir la Factura abans del pagament" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Disseny de sales " #. module: pos_restaurant #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant msgid "Floors" -msgstr "" +msgstr "Sales" #. module: pos_restaurant #. openerp-web @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Actualitzat per última vegada el dia" #. module: pos_restaurant #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant msgid "Manage table orders" -msgstr "" +msgstr "Gestionar les comandes per taula" #. module: pos_restaurant #. openerp-web @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Imprimeix" #. module: pos_restaurant #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." -msgstr "" +msgstr "Imprimir comandes a la cuina, al bar, etc." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Taula" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_is_table_management msgid "Table Management" -msgstr "" +msgstr "Gestió de taules" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Amb un " #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426 #, python-format msgid "You must be connected to the internet to save your changes." -msgstr "" +msgstr "Heu d'estar connectats a Internet per desar els vostres canvis." #. module: pos_restaurant #. openerp-web diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po index f75497691bf3b..9d432e64fb61e 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po @@ -746,14 +746,14 @@ msgstr "pos.config" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor msgid "restaurant.floor" -msgstr "" +msgstr "restaurant.floor" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer msgid "restaurant.printer" -msgstr "" +msgstr "restaurant.printer" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table msgid "restaurant.table" -msgstr "" +msgstr "restaurant.table" diff --git a/addons/pos_sale/i18n/ca.po b/addons/pos_sale/i18n/ca.po index b3b26c73861e5..0ff44f2003c4d 100644 --- a/addons/pos_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_sale/i18n/ca.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Quim - eccit , 2017 # RGB Consulting , 2018 +# Marc Tormo i Bochaca , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"Last-Translator: RGB Consulting , 2018\n" +"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca , 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Agrupar per" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_crm_team_dashboard_graph_group_pos msgid "How this channel's dashboard graph will group the results." -msgstr "" +msgstr "Com el tauler gràfic d'aquest canal agruparà els resultats." #. module: pos_sale #: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0 @@ -53,12 +54,12 @@ msgstr "Mes" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team_pos_sessions_open_count msgid "Open POS Sessions" -msgstr "" +msgstr "Obrir Sessió TPV" #. module: pos_sale #: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team msgid "Open Sessions" -msgstr "" +msgstr "Obrir Sessions" #. module: pos_sale #: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0 @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Canal de Vendes" #: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:115 #, python-format msgid "Sales: Untaxed Amount" -msgstr "" +msgstr "Vendes : Total sense impostos" #. module: pos_sale #: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0 @@ -97,23 +98,25 @@ msgstr "Comercial" #. module: pos_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale msgid "Session Running" -msgstr "" +msgstr "Sessió en Procés" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team_pos_order_amount_total msgid "Session Sale Amount" -msgstr "" +msgstr "Total Vendes de la Sessió" #. module: pos_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale msgid "Sessions Running" -msgstr "" +msgstr "Sessions en Procés" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config_crm_team_id #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session_crm_team_id msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Channel." msgstr "" +"Les vendes d'aquest Punt de Venda estaran relacionades amb aquest canal de " +"vendes." #. module: pos_sale #: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0 diff --git a/addons/pos_sale/i18n/it.po b/addons/pos_sale/i18n/it.po index 76bcc7fe2070d..a4920e5412dcc 100644 --- a/addons/pos_sale/i18n/it.po +++ b/addons/pos_sale/i18n/it.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Manuela Feliciani , 2018 # David Minneci , 2018 # Francesco Garganese , 2018 +# Mario Aieie , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Francesco Garganese , 2018\n" +"Last-Translator: Mario Aieie , 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,12 +59,12 @@ msgstr "Mese" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team_pos_sessions_open_count msgid "Open POS Sessions" -msgstr "" +msgstr "Apri Sessioni POS" #. module: pos_sale #: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team msgid "Open Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessioni Aperte" #. module: pos_sale #: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0 @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Punto Vendita" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team_pos_config_ids msgid "Point of Sales" -msgstr "" +msgstr "Punto Vendite" #. module: pos_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Canale di Vendita" #: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:115 #, python-format msgid "Sales: Untaxed Amount" -msgstr "" +msgstr "Vendite: Totale Imponibile" #. module: pos_sale #: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0 @@ -102,23 +103,25 @@ msgstr "Commerciale" #. module: pos_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale msgid "Session Running" -msgstr "" +msgstr "Sessione In Esecuzione" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team_pos_order_amount_total msgid "Session Sale Amount" -msgstr "" +msgstr "Importo Vendite Sessione" #. module: pos_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale msgid "Sessions Running" -msgstr "" +msgstr "Sessioni in Esecuzione" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config_crm_team_id #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session_crm_team_id msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Channel." msgstr "" +"Le vendite di questo Punto Vendite verranno collegate a questo Canale di " +"Vendita" #. module: pos_sale #: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0 diff --git a/addons/pos_sale/i18n/th.po b/addons/pos_sale/i18n/th.po index a5ca3d398fc2f..81437780ef1ad 100644 --- a/addons/pos_sale/i18n/th.po +++ b/addons/pos_sale/i18n/th.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Martin Trigaux, 2017 # Somchart Jabsung , 2018 # Khwunchai Jaengsawang , 2018 +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang , 2018\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #. module: pos_sale #: model:ir.model,name:pos_sale.model_report_all_channels_sales msgid "All sales orders grouped by sales channels" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายจัดกลุ่มตามช่องทางขาย" #. module: pos_sale #: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:103 diff --git a/addons/product_expiry/i18n/tr.po b/addons/product_expiry/i18n/tr.po index 8e41d3dc2a2e5..5e45153679da6 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/tr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/tr.po @@ -129,6 +129,8 @@ msgid "" "Number of days before the goods should be removed from the stock. It will be" " computed on the lot/serial number." msgstr "" +"Malların stoktan çıkarılmadan önce gereken gün sayısı. Bu lot / seri " +"numarası üzerinde hesaplanacaktır.." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_product_use_time @@ -137,6 +139,8 @@ msgid "" "Number of days before the goods starts deteriorating, without being " "dangerous yet. It will be computed on the lot/serial number." msgstr "" +"Malların daha tehlikeli hale gelmeden önce, malların bozulmadan geçen gün " +"sayısı. Lot / seri numarası üzerinde hesaplanacaktır." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product_alert_time diff --git a/addons/project/i18n/lt.po b/addons/project/i18n/lt.po index 6357aab6ec7f6..64d83b8a3a694 100644 --- a/addons/project/i18n/lt.po +++ b/addons/project/i18n/lt.po @@ -473,6 +473,8 @@ msgid "" " Adjourn (5 min)\n" " Conclude the meeting with upbeat statements and positive input on project accomplishments. Always reinforce teamwork and encourage all member to watch out for each other to ensure the project is successful." msgstr "" +" Pertrauka (5 min)\n" +" Baikite susitikimą teigiamais teiginiais ir pozityviais atsiliepimais apie projekto pasiekimus. Visada skatinkite komandinį darbą ir paskatinkite visus komandos narius rūpintis vienas kito užnugariu, kad būtų užtikrinta projekto sėkmė." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -503,6 +505,8 @@ msgid "" " Project plan status review (20 min) \n" " Walk through your project plan and allow each team member to provide a brief status of assignments due this week and tasks planned for the next two weeks. You want to know whether tasks are on track and if any will miss their projected deadline. You also want to allow the team member to share any special considerations that might affect other tasks or members of the project. Carefully manage this part because some team members will want to pontificate and spend more time than is really needed. Remember, you’re the project manager." msgstr "" +" Projekto plano būsenos peržiūra (20 min) \n" +" Pereikite projekto planą ir leiskite kiekvienam komandos nariui trumpai aptarti šiai savaitei suplanuotų užduočių būseną ir užduotis, suplanuotas kitoms dviems savaitėms. Svarbu žinoti, ar užduotys vykdomos laiku ir ar nebus praleisi planuoti terminai. Leiskite komandos nariams išreikšti rūpesčius, kurie galėtų kaip nors paveikti kitų komandos narių užduotis. Atsargiai valdykite šią dalį, kadangi kai kurie komandos nariai gali norėti išsiplėsti ir užtrukti ilgiau nei būtina. Prisiminkite, jūs esate projekto vadovas." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -524,6 +528,8 @@ msgid "" " Summary and follow-up items (5 min)\n" " Always wrap up with a project status summary and a list of action items dentified in the meeting to help move the project along." msgstr "" +" Apibendrinimas ir sekantys veiksmai (5 min)\n" +" Visada baikite su projekto būsenos apibendrinimu ir sąrašu veiksmų, kurie buvo aptarti susitikimo metu, kad padėtumėte projektui judėti į priekį." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -1001,6 +1007,8 @@ msgid "" "Add columns to configure stages for your tasks.
e.g. " "Specification > Development > Done" msgstr "" +"Pridėkite stulpelius norėdami konfigūruoti jūsų užduočių " +"stadijas.
pvz. Specifikacijos > Vystymas > Baigta" #. module: project #. openerp-web @@ -1090,6 +1098,10 @@ msgid "" " a Task is created, and can manually decide if you want to be notified for " "its other events too." msgstr "" +"Kitas patogus būdas apriboti gaunamų pranešimų skaičius yra sekti tik jūsų " +"projekto \"priskirtų užduočių\" įvykius. Tada gausite pranešima tik tuomet, " +"kai sukuriama užduotis, ir galėsite rankiniu būdu nustatyti, ar norite gauti" +" pranešimus apie kitus jos įvykius." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter @@ -1142,6 +1154,9 @@ msgid "" " You can define here labels that will be displayed for the state instead\n" " of the default labels." msgstr "" +"Kiekvienoje stadijoje darbuotojai gali užblokuoti užduoti arba padaryti ją paruošta kitai stadijai.\n" +" Čia galite nustatyti etiketes, kurios bus rodomos būsenai\n" +" vietoje numatytų etikečių." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task @@ -1244,6 +1259,9 @@ msgid "" " For example, you'll understand why you shouldn’t use Odoo to plan but instead to\n" " collaborate, or why organizing your projects by role is wrong." msgstr "" +"Pasikeitimai niekada nėra lengvi, todėl mes sukūrėme šį planuoklį, kuris padės jums.
\n" +" Pavyzdžiui, suprasite, kodėl turėtumėte naudoti Odoo ne planavimui,\n" +" bet bendradarbiavimui, ar kodėl projektų organizavimas pagal rolę nėra teisingas." #. module: project #: model:project.task,legend_done:project.project_task_10 @@ -1625,7 +1643,7 @@ msgstr "Klientų aptarnavimas rado naują problemą" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Customer support tickets" -msgstr "" +msgstr "Klientų aptarnavimo kortelės" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3418,7 +3436,7 @@ msgstr "Pažymėtas žvaigždute" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_legend_priority msgid "Starred Explanation" -msgstr "" +msgstr "Žvaigždute pažymėtas paaiškinimas" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3714,6 +3732,10 @@ msgid "" "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" +"Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas " +"nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo " +"(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui " +"sistemoje nerandamas vartotojas." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3747,6 +3769,8 @@ msgid "" "These email addresses will be added to the CC field of all inbound\n" " and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" msgstr "" +"Prieš siunčiant laišką šie el. pašto adresai bus pridėti į CC lauką visiems išsiunčiamiems\n" +" ir gaunamiems šio įrašo el. laiškams. Atskirkite atskirus el. pašto adresus kableliu" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_email_from @@ -3760,6 +3784,8 @@ msgid "" "from customers will be transformed into a task that you'll be able to track " "easily!" msgstr "" +"Tai ypatinga naudinga klientų pagalbai ir aptarnavimui: visi įeinantys " +"klientų laiškai bus transformuojami į užduotį, kurią galėsite lengvai sekti!" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form @@ -3776,6 +3802,9 @@ msgid "" "users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to " "the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc." msgstr "" +"Ši ataskaita leidžia jums analizuoti jūsų projektų pasisekimą ir vartotojus." +" Galite analizuoti užduočių kiekius, praleistų ir planuotų valandų santykį, " +"vidutinį užduoties atidarymo ar uždarymo dienų skaičių ir kt." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_type_fold @@ -3875,6 +3904,8 @@ msgid "" "To configure these Kanban Statuses, go to the 'Project Stages' tab of a " "Project." msgstr "" +"Norėdami konfigūruoti šias Kanban būsenas, eikite į \"Projekto Būsenos\" " +"skiltį Projekte." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3961,7 +3992,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:project.task.type,legend_priority:project.project_stage_0 msgid "Use the star for tasks related to gold customers" -msgstr "" +msgstr "Naudokite žvaigždute užduotims, susijusioms su auksiniais klientais" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_project_user @@ -4036,6 +4067,8 @@ msgstr "" msgid "" "Want a better way to manage your projects? It starts here." msgstr "" +"Norite geresnio būdo valdyti savo projektus? Viskas prasideda " +"čia." #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_email_cc @@ -4046,6 +4079,8 @@ msgstr "Stebėtojų el. paštai" #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "We can add fields related to your business on any screen, for example:" msgstr "" +"Pavyzdžiui, mes galime pridėti laukus, kurie yra aktualūs jūsų verslui, į " +"bet kurį langą:" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -4086,11 +4121,12 @@ msgstr "Sveiki" #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "What is the average number of working hours necessary to close a task?" msgstr "" +"Koks vidutinis darbo valandų skaičius reikalingas užduoties uždarymui?" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "What is the average time before a task is assigned / closed?" -msgstr "" +msgstr "Koks vidutinis laikas iki užduoties priskyrimo / uždarymo?" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -4108,6 +4144,8 @@ msgstr "Koks yra pavėluotų terminų skaičius?" #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "What is their average number of tasks worked on / closed?" msgstr "" +"Koks vidutinis skaičius užduočių, kurios yra uždarytos / prie kurių yra " +"dirbta?" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -4134,32 +4172,32 @@ msgstr "Darbo laikas" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Working Time to Assign" -msgstr "" +msgstr "Darbo laikas priskyrimui" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Working Time to Close" -msgstr "" +msgstr "Darbo laikas uždarymui" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_working_days_open msgid "Working days to assign" -msgstr "" +msgstr "Darbo dienos priskyrimui" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_working_days_close msgid "Working days to close" -msgstr "" +msgstr "Darbo dienos uždarymui" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_working_hours_open msgid "Working hours to assign" -msgstr "" +msgstr "Darbo valandos priskyrimui" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_working_hours_close msgid "Working hours to close" -msgstr "" +msgstr "Darbo valandos uždarymui" #. module: project #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_workload @@ -4169,7 +4207,7 @@ msgstr "Darbo krūvis" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_write_date msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Rašymo data" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit @@ -4177,6 +4215,8 @@ msgid "" "You can also add a description to help your coworkers understand the meaning" " and purpose of the stage." msgstr "" +"Taip pat galite pridėti aprašymą, kad padėtumėte savo kolegoms suprasti šios" +" stadijos prasmę ir tikslą." #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit @@ -4190,6 +4230,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can even include any report in your dashboard for permanent access!" msgstr "" +"Galite net pridėti bet kurią ataskaitą prie savo valdymo skydelio ilgalaikei" +" prieigai!" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner diff --git a/addons/project/i18n/sl.po b/addons/project/i18n/sl.po index a041c8d4830a0..1437de4655a2f 100644 --- a/addons/project/i18n/sl.po +++ b/addons/project/i18n/sl.po @@ -137,6 +137,11 @@ msgid "" "

If you have any questions, please let us know.

\n" "

Best regards,

" msgstr "" +"\n" +"

Spoštovani ${object.partner_id.name or 'customer'},

\n" +"

Zahvaljujemo se vam za povpraševanje.

\n" +"

V primeru kakršnih koli vprašanj, vas prosimo, da nas obvestite.

\n" +"

Lep pozdrav,

" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user_delay_endings_days @@ -206,13 +211,15 @@ msgid "" "Assign the task to someone. You can create and invite a new user " "on the fly." msgstr "" +"Dodeli opravilo nekomu drugemu. Novega uporabnika lahko ustvarite " +"in povabite takoj." #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/tour.js:80 #, python-format msgid "Click the save button to apply your changes to the task." -msgstr "" +msgstr "Za uveljavitev sprememb na opravilu, pritisnite gumb shrani." #. module: project #. openerp-web @@ -1132,7 +1139,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:64 #, python-format msgid "Backlog" -msgstr "" +msgstr "Zaostanki" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_balance @@ -1210,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: model:project.task,legend_done:project.project_task_7 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_1 msgid "Buzz or set as done" -msgstr "" +msgstr "Odmevnost ali opravljno" #. module: project #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_responsible @@ -1249,7 +1256,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified msgid "Choose a Project Email" -msgstr "" +msgstr "Izberi projektni e-poštni naslov" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project_subtask_project_id @@ -1866,7 +1873,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_fold msgid "Folded in Kanban" -msgstr "" +msgstr "Prepognjeno v Kanban" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -2496,7 +2503,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter msgid "My Favorites" -msgstr "" +msgstr "Moje priljubljene" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form @@ -2616,7 +2623,7 @@ msgstr "Obvestila" #: code:addons/project/static/src/js/tour.js:43 #, python-format msgid "Now that the project is set up, create a few tasks." -msgstr "" +msgstr "Zdaj, ko je projekt nastavljen, ustvarite nekaj opravil." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_report_project_task_user_working_days_open @@ -2659,7 +2666,7 @@ msgstr "" #: selection:project.project,privacy_visibility:0 #, python-format msgid "On invitation only" -msgstr "" +msgstr "Le povabljeni" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project_alias_force_thread_id @@ -2707,6 +2714,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the blocked state for kanban " "selection, when the task or issue is in that stage." msgstr "" +"Ne upoštevaj privzete prikazane vrednosti blokiranega stanja v kanban " +"izboru, kadar je opravilo ali zadeva v tej stopnji." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_legend_done @@ -2715,6 +2724,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the done state for kanban " "selection, when the task or issue is in that stage." msgstr "" +"Ne upoštevaj privzete prikazane vrednosti stanja opravljeno v kanban izboru," +" kadar je opravilo ali zadeva v tej stopnji." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_legend_normal @@ -2723,6 +2734,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the normal state for kanban " "selection, when the task or issue is in that stage." msgstr "" +"Ne upoštevaj privzete prikazane vrednosti stanja normalno v kanban izboru, " +"kadar je opravilo ali zadeva v tej stopnji." #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_alias_user_id @@ -2830,7 +2843,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account_project_count #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_project_count msgid "Project Count" -msgstr "" +msgstr "Števec projektov" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_user_id @@ -2907,7 +2920,7 @@ msgstr "Projekti" #. module: project #: model:mail.channel,name:project.mail_channel_project_task msgid "Projects & Tasks" -msgstr "" +msgstr "Projekti in opravila" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings_module_rating_project @@ -2964,28 +2977,28 @@ msgstr "Pripravljeno za naslednjo stopnjo" #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:59 #, python-format msgid "Ready for release" -msgstr "" +msgstr "Pripravljeno za objavo" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:57 #, python-format msgid "Ready for testing" -msgstr "" +msgstr "Pripravljeno za testiranje" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:42 #, python-format msgid "Ready to be displayed, published or sent" -msgstr "" +msgstr "Pripravljeno za prikaz, objavo ali pošiljanje" #. module: project #: model:project.task,legend_done:project.project_task_16 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_19 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_3 msgid "Ready to reopen" -msgstr "" +msgstr "Pripravljeno za ponovno odprtje" #. module: project #. openerp-web @@ -2993,12 +3006,12 @@ msgstr "" #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:106 #, python-format msgid "Reason for cancellation has been documented" -msgstr "" +msgstr "Razlog preklica je zabeležen" #. module: project #: model:mail.template,subject:project.mail_template_data_project_task msgid "Reception of ${object.name}" -msgstr "" +msgstr "Prejem ${object.name}" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_alias_force_thread_id @@ -3023,7 +3036,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Red: the Task is blocked (there's a problem)" -msgstr "" +msgstr "Rdeča: opravilo je blokirano (problem)" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_code @@ -3035,7 +3048,7 @@ msgstr "Sklic" #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:52 #, python-format msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Izdaja" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_remaining_hours @@ -3047,26 +3060,26 @@ msgstr "Preostale ure" #: code:addons/project/static/src/js/project.js:69 #, python-format msgid "Remove Cover Image" -msgstr "" +msgstr "Odstrani naslovno sliko" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Repair Workshop" -msgstr "" +msgstr "Servisna delavnica" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:88 #, python-format msgid "Repair has started" -msgstr "" +msgstr "Popravilo se je začelo" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/web_planner_project.js:91 #, python-format msgid "Repair is completed" -msgstr "" +msgstr "Popravilo je dokončano" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_report @@ -3089,7 +3102,7 @@ msgstr "Odgovorni" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Responsibility" -msgstr "" +msgstr "Odgovornost" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3099,7 +3112,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Scrum Methodology" -msgstr "" +msgstr "Scrum metodologija" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management @@ -3152,6 +3165,7 @@ msgstr "Izberi" #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Send an alert when a task is stuck in red for more than a few days" msgstr "" +"Pošlji opozorilo, kadar opravilo obtiči na rdečem za več kot le nekaj dni" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner @@ -3632,6 +3646,8 @@ msgid "" "These email addresses will be added to the CC field of all inbound\n" " and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" msgstr "" +"Ti poštni naslovi bodo dodani v CC polje vseh vhodnih in\n" +" izhodnih sporočil za ta zapis, preden bodo razposlana. V primeru večih elektronskih naslovov jih ločite z vejico." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_email_from @@ -3809,7 +3825,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Use Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Uporaba časovnic" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form @@ -3885,7 +3901,7 @@ msgstr "" #: selection:project.project,privacy_visibility:0 #, python-format msgid "Visible by all employees" -msgstr "" +msgstr "Vidno za vse zaposlene" #. module: project #: code:addons/project/models/project.py:202 @@ -4130,12 +4146,12 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Your Projects" -msgstr "" +msgstr "Vaši projekti" #. module: project #: model:ir.ui.view,arch_db:project.project_planner msgid "Your Projects:" -msgstr "" +msgstr "Vaši projekti:" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all diff --git a/addons/project/i18n/tr.po b/addons/project/i18n/tr.po index 4f91c588f87af..3b655835fa156 100644 --- a/addons/project/i18n/tr.po +++ b/addons/project/i18n/tr.po @@ -2571,6 +2571,8 @@ msgid "" "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " "new pads (for example: http://etherpad.com/)." msgstr "" +"Şirketin yeni pedlere bağlantı kurmak için hangi Pad kurulumunun " +"kullanılması gerektiğini özelleştirir (örneğin: http://etherpad.com/)." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project_analytic_account_id diff --git a/addons/purchase/i18n/es.po b/addons/purchase/i18n/es.po index 251cf44d5765a..1d73947748d6c 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es.po +++ b/addons/purchase/i18n/es.po @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "" "% if object.origin:\n" " (SdP origen: ${object.origin})\n" "% endif\n" -"con un monto de ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}\n" +"con un monto de ${format_amount(object.amount_total,object.currency_id.name)}\n" "de ${object.company_id.name}.\n" "

\n" "\n" -"

Si tiene alguna duda, puede responder este email.

\n" +"

Si tiene alguna duda, comuniquese con nosotros.

\n" "

Gracias,

\n" #. module: purchase diff --git a/addons/purchase/i18n/lt.po b/addons/purchase/i18n/lt.po index ed5a963f87ebd..5fa55a10427bf 100644 --- a/addons/purchase/i18n/lt.po +++ b/addons/purchase/i18n/lt.po @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Naujausia" #. module: purchase #: selection:purchase.order,invoice_status:0 msgid "No Bill to Receive" -msgstr "Nėra gaunamos sąskaitos" +msgstr "Gautinų sąskaitų nėra" #. module: purchase #: selection:product.template,purchase_line_warn:0 @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Tūris" #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter #: selection:purchase.order,invoice_status:0 msgid "Waiting Bills" -msgstr "Laukiančios sąskaitos" +msgstr "Laukiama sąskaitų" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/uk.po b/addons/purchase_requisition/i18n/uk.po index 79fe1c3d8be93..79f4bc1626892 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/uk.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/uk.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Тип угоди" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.res_config_settings_view_form msgid "Agreement Types" -msgstr "" +msgstr "Типи погодження" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Вибір пропозиції" #. module: purchase_requisition #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single msgid "Blanket Order" -msgstr "загальний порядок" +msgstr "Загальний порядок" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Готово" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_move_dest_id msgid "Downstream Move" -msgstr "" +msgstr "Переміщення вниз" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Кількість замовлень" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id msgid "Operation Type" -msgstr "" +msgstr "Тип операції" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_qty_ordered @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "RFQ/Замовлення" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.product_template_form_view_inherit msgid "Reordering" -msgstr "" +msgstr "Дозамовлення" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po index 8bc58b73aed77..ea56f5971ed9e 100644 --- a/addons/sale/i18n/ca.po +++ b/addons/sale/i18n/ca.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # Quim - eccit , 2017 # Martin Trigaux, 2017 -# Marc Tormo i Bochaca , 2018 +# Marc Tormo i Bochaca , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca , 2018\n" +"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca , 2017\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Pressupost enviat" #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search #, python-format msgid "Quotations" -msgstr "Cites" +msgstr "Pressupostos" #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/sale/i18n/lt.po b/addons/sale/i18n/lt.po index 164781f0f6d5c..de2d69217a02d 100644 --- a/addons/sale/i18n/lt.po +++ b/addons/sale/i18n/lt.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Šarūnas Ažna , 2017 # Rolandas , 2017 # Paulius Sladkevičius , 2017 -# Silvija Butko , 2018 +# Silvija Butko , 2017 # Eimantas , 2018 # Linas Versada , 2018 msgid "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Užsakyti kiekiai" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order #: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_order_menu msgid "Orders" -msgstr "Pirkimai" +msgstr "Pardavimai" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_to_invoice @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Užsakymai pajamavimui" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_upselling #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_upselling msgid "Orders to Upsell" -msgstr "" +msgstr "Užsakymai papildomam pardavimui" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling diff --git a/addons/sale/i18n/ro.po b/addons/sale/i18n/ro.po index fa64cf563f308..d2404d665e31c 100644 --- a/addons/sale/i18n/ro.po +++ b/addons/sale/i18n/ro.po @@ -1726,6 +1726,8 @@ msgid "" "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its " "category: \"%s\"." msgstr "" +"Vă rugăm să definiți contul de venituri pentru acest produs \"%s\" (id:%d) -" +" sau pentru această categorie: \"%s\"." #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_layouted diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po index 6996822759934..a4f55fef8e104 100644 --- a/addons/sale/i18n/th.po +++ b/addons/sale/i18n/th.po @@ -4,9 +4,9 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2017 +# Pornvibool Tippayawat , 2017 # Potsawat Manuthamathorn , 2018 # Khwunchai Jaengsawang , 2018 -# Pornvibool Tippayawat , 2018 # Somchart Jabsung , 2018 # surapas haemaprasertsuk , 2018 # Prawit Boonthue , 2018 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "# ของรายการ" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv_count msgid "# of Orders" -msgstr "" +msgstr "# ของใบสั่งขาย" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner_sale_order_count @@ -470,18 +470,18 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.report_all_channels_sales_action #: model:ir.ui.menu,name:sale.report_all_channels_sales msgid "All Channels Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายทุกช่องทางขาย" #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_all_channels_sales_view_pivot #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_all_channels_sales_view_search msgid "All Channels Sales Orders Analysis" -msgstr "" +msgstr "วิเคราะห์คำสั่งขายทุกช่องทางขาย" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_report_all_channels_sales msgid "All sales orders grouped by sales channels" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายจัดกลุ่มตามช่องทางขาย" #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter msgid "My Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายของฉัน" #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter @@ -1632,14 +1632,14 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order #: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_order_menu msgid "Orders" -msgstr "คำสั่ง #" +msgstr "คำสั่งขาย" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_to_invoice #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_invoice #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban msgid "Orders to Invoice" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายรอใบแจ้งหนี้" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_upselling @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "ใบเสนอราคา" #. module: sale #: model:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form msgid "Quotations & Orders" -msgstr "" +msgstr "ใบเสนอราคา & คำสั่งขาย" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_quotation_salesteam @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "คำสั่งขาย / Sales Order" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" -msgstr "สถิติใบสั่งขาย" +msgstr "สถิติคำสั่งขาย" #. module: sale #: selection:product.template,expense_policy:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ca.po b/addons/sale_crm/i18n/ca.po index e98f23babaa2f..c63de9e3ff1b6 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ca.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " Comandes" #. module: sale_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_case_form_view_oppor msgid " Quotation(s) " -msgstr "" +msgstr " Pressupost(os) " #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_account_invoice @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Pressupostos" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.sale_action_orders msgid "Sale orders" -msgstr "" +msgstr "Comandes de venda" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_team @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Etiquetes" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,help:sale_crm.field_crm_lead_sale_amount_total msgid "Untaxed Total of Confirmed Orders" -msgstr "" +msgstr "Total sense imposts de les comandes confirmades" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_res_users diff --git a/addons/sale_crm/i18n/lt.po b/addons/sale_crm/i18n/lt.po index dbf7fc1061275..668fe8a02ce29 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/lt.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Martin Trigaux, 2017 # Monika Raciunaite , 2017 # Audrius Palenskis , 2017 +# Silvija Butko , 2017 # Aidas Oganauskas , 2017 -# Silvija Butko , 2018 # Linas Versada , 2018 msgid "" msgstr "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Pardavimo galimybė" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead_order_ids msgid "Orders" -msgstr "Pirkimai" +msgstr "Pardavimų užsakymai" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/models/crm_team.py:12 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Komerciniai pasiūlymai" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.sale_action_orders msgid "Sale orders" -msgstr "" +msgstr "Pardavimų užsakymai" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_team @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Pardavimo užsakymas" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead_sale_amount_total msgid "Sum of Orders" -msgstr "" +msgstr "Užsakymų suma" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_sale_order_tag_ids @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Žymos" #. module: sale_crm #: model:ir.model.fields,help:sale_crm.field_crm_lead_sale_amount_total msgid "Untaxed Total of Confirmed Orders" -msgstr "" +msgstr "Patvirtintų užsakymų suma be mokesčių" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_res_users diff --git a/addons/sale_margin/i18n/lt.po b/addons/sale_margin/i18n/lt.po index a0bef0fc44de6..62f855824eae3 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/lt.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2017 # Anatolij, 2017 +# Silvija Butko , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Anatolij, 2017\n" +"Last-Translator: Silvija Butko , 2017\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: sale_margin #: model:ir.model.fields,field_description:sale_margin.field_sale_order_line_purchase_price msgid "Cost" -msgstr "Kaina" +msgstr "Savikaina" #. module: sale_margin #: model:ir.model.fields,help:sale_margin.field_sale_order_margin diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/et.po b/addons/sale_order_dates/i18n/et.po index 05f6bd63f7c34..cf91d6284680b 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/et.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/et.po @@ -3,16 +3,15 @@ # * sale_order_dates # # Translators: -# Arma Gedonsky , 2017 -# Martin Trigaux, 2017 # Eneli Õigus , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Eneli Õigus , 2017\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_dates.field_sale_order_commitment_date msgid "Commitment Date" -msgstr "Täitmise tähtaeg" +msgstr "Tähtaeg" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model.fields,help:sale_order_dates.field_sale_order_requested_date @@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "Pakkumine" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_dates.field_sale_order_requested_date msgid "Requested Date" -msgstr "Nõutud kuupäev" +msgstr "Soovitud kuupäev" #. module: sale_order_dates #: code:addons/sale_order_dates/models/sale_order.py:57 diff --git a/addons/sale_payment/i18n/tr.po b/addons/sale_payment/i18n/tr.po index f4356224e1956..23cbafcb8cbd7 100644 --- a/addons/sale_payment/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_payment/i18n/tr.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ödeme İşlemi" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale msgid "Payment to Capture" -msgstr "" +msgstr "Yakalanan Ödeme" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale diff --git a/addons/sale_payment/i18n/uk.po b/addons/sale_payment/i18n/uk.po index b30f7ecb4c33d..d379bc7b96fca 100644 --- a/addons/sale_payment/i18n/uk.po +++ b/addons/sale_payment/i18n/uk.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Транзакції" #: code:addons/sale_payment/models/payment.py:54 #, python-format msgid "Amount Mismatch (%s)" -msgstr "" +msgstr "Невідповідність кількості (%s)" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_pending_payment_transactions_amount @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Остання операція" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_transaction_count msgid "Number of payment transactions" -msgstr "" +msgstr "Кількість транзакцій оплати" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_pending_payment_transactions_count @@ -231,27 +231,34 @@ msgid "" "There was an error processing your payment: issue with credit card ID " "validation." msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу виникла помилка: перевірте ідентифікатор " +"кредитної картки." #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "" "There was an error processing your payment: transaction amount issue.
" msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу виникла помилка: випуск суми транзакції.
" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.
" msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу сталася помилка: транзакція не виконана.
" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "There was an error processing your payment: transaction issue.
" msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу виникла помилка: проблема з транзакцією.
" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID." msgstr "" +"Під час обробки вашого платежу сталася помилка: недійсний ідентифікатор " +"кредитної картки." #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_tx_ids diff --git a/addons/sale_stock/i18n/bg.po b/addons/sale_stock/i18n/bg.po index ffe5c3014d148..1805060092252 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/bg.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2017 # aleksandar ivanov, 2018 # Albena Mincheva , 2018 +# Весел Карастоянов , 2018 # Boris Stefanov , 2018 msgid "" msgstr "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:174 #, python-format msgid "Not enough inventory!" -msgstr "Няма достатъчно инвентаризация!" +msgstr "Няма достатъчна наличност!" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings_group_route_so_lines diff --git a/addons/sales_team/i18n/ca.po b/addons/sales_team/i18n/ca.po index a692e00058b9a..4a92a834dc687 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/ca.po +++ b/addons/sales_team/i18n/ca.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Agrupar per" #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_dashboard_graph_group msgid "How this channel's dashboard graph will group the results." -msgstr "" +msgstr "Com el tauler gràfic d'aquest canal agruparà els resultats." #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_id diff --git a/addons/sales_team/i18n/sl.po b/addons/sales_team/i18n/sl.po index 798dee0eb8b65..f6bb1b8f5f36d 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/sl.po +++ b/addons/sales_team/i18n/sl.po @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Mesec" #. module: sales_team #: model:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_salesteams_search msgid "My Favorites" -msgstr "" +msgstr "Moje priljubljene" #. module: sales_team #: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:255 diff --git a/addons/stock/i18n/bg.po b/addons/stock/i18n/bg.po index e261a478f4854..d40507dcc3958 100644 --- a/addons/stock/i18n/bg.po +++ b/addons/stock/i18n/bg.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2017 +# Весел Карастоянов , 2017 # kirily , 2017 # B Dochev, 2017 # Ivan Ivanov, 2017 @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr ", ако счетоводство или поръчки са инста #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner msgid "- The Odoo Team" -msgstr "- Системният отбор" +msgstr "- Odoo екипът" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view @@ -142,8 +143,7 @@ msgid "" "'Available'" msgstr "" -"На " -"разположение" +"Налично" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "Sale
" msgstr "" "Потвърдете " -"поръчката" +"продажба
" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "" "Validate the " "Delivery" msgstr "" -"Валидирай " -"доставката" +"Потвърди " +"доставка" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner msgid "Create an Inventory Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Създайте нова Ревизия" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner @@ -3045,14 +3045,14 @@ msgstr "Наличност" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form msgid "Inventory Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ревизия" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form msgid "Inventory Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Ревизии" #. module: stock #: model:web.planner,tooltip_planner:stock.planner_inventory @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Оценка на Наличността" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_inventory msgid "Inventory adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ревизия" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form @@ -3139,6 +3139,8 @@ msgid "" "Inventory adjustments will be made by comparing the theoretical and the " "checked quantities." msgstr "" +"Ревизизията на стоки ще бъде направена въз основа на наличните по програма " +"стокови количества и реално преброените такива." #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quantity_history_date @@ -4074,7 +4076,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:106 #, python-format msgid "One product category" -msgstr "" +msgstr "Една продуктова категория" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:111 @@ -4086,7 +4088,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:107 #, python-format msgid "One product only" -msgstr "" +msgstr "Един продукт" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_name @@ -4792,7 +4794,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button msgid "Product Moves" -msgstr "" +msgstr "Движения по продукт" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_product_name @@ -5276,7 +5278,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_report msgid "Reporting" -msgstr "Отчитане" +msgstr "Справки" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_config_settings_use_propagation_minimum_delta @@ -5522,6 +5524,8 @@ msgid "" "Scrapping a product will remove it from your stock. The product will\n" " end up in a scrap location that can be used for reporting purpose." msgstr "" +"Бракуването на продукт ще го премахне от инвентара ви. В меню Справки остава" +" история, къде точно е бракуван продукта." #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -5557,7 +5561,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:108 #, python-format msgid "Select products manually" -msgstr "" +msgstr "Избрани продукти" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view @@ -5877,7 +5881,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form msgid "Start Inventory" -msgstr "" +msgstr "Нова Ревизия" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_state @@ -7509,7 +7513,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form msgid "e.g. Annual inventory" -msgstr "" +msgstr "пример: Годишна ревизия" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_rule_form diff --git a/addons/stock/i18n/et.po b/addons/stock/i18n/et.po index e0b652f78a34e..2286f34a54ff0 100644 --- a/addons/stock/i18n/et.po +++ b/addons/stock/i18n/et.po @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Osta: toode ostetakse müüja käest ostutellimusega" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking msgid "Commitment Date" -msgstr "Täitmise tähtaeg" +msgstr "Tähtaeg" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner diff --git a/addons/stock/i18n/tr.po b/addons/stock/i18n/tr.po index 1338f50ef10c9..8d3602d179c9b 100644 --- a/addons/stock/i18n/tr.po +++ b/addons/stock/i18n/tr.po @@ -8109,7 +8109,7 @@ msgstr "stock.fixed.putaway.strat" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_overprocessed_transfer msgid "stock.overprocessed.transfer" -msgstr "" +msgstr "stock.overprocessed.transfer" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_line @@ -8129,12 +8129,12 @@ msgstr "stock.traceability.report" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warn_insufficient_qty msgid "stock.warn.insufficient.qty" -msgstr "" +msgstr "stock.warn.insufficient.qty" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warn_insufficient_qty_scrap msgid "stock.warn.insufficient.qty.scrap" -msgstr "" +msgstr "stock.warn.insufficient.qty.scrap" #. module: stock #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner diff --git a/addons/stock/i18n/uk.po b/addons/stock/i18n/uk.po index 71867c35a5408..96cd64361155b 100644 --- a/addons/stock/i18n/uk.po +++ b/addons/stock/i18n/uk.po @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Назва операції" #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search #: model:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pickingtype_filter msgid "Operation Type" -msgstr "" +msgstr "Тип операції" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_rule_picking_type_id diff --git a/addons/survey/i18n/it.po b/addons/survey/i18n/it.po index c26408eec7b8d..a644b8428da1f 100644 --- a/addons/survey/i18n/it.po +++ b/addons/survey/i18n/it.po @@ -14,13 +14,14 @@ # Marius Marolla , 2018 # Simone Bernini , 2018 # Giacomo Grasso , 2018 +# Léonie Bouchat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Giacomo Grasso , 2018\n" +"Last-Translator: Léonie Bouchat , 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -317,6 +318,8 @@ msgid "" "Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " "message through this field." msgstr "" +"Gli allegati sono legati a un documento con model / res_id e al messaggio " +"via questo campo. " #. module: survey #: model:ir.ui.view,arch_db:survey.back diff --git a/addons/website/i18n/tr.po b/addons/website/i18n/tr.po index 49a1f1469bc55..e29064ad2c65d 100644 --- a/addons/website/i18n/tr.po +++ b/addons/website/i18n/tr.po @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "ir.ui.view" #. module: website #: model:ir.ui.view,arch_db:website.website_planner msgid "learn how people find your website," -msgstr "" +msgstr "Web sitenizde insanları nasıl bulacağınızı öğrenin," #. module: website #: model:ir.ui.view,arch_db:website.website_planner diff --git a/addons/website/i18n/uk.po b/addons/website/i18n/uk.po index 2714fa55efa14..98c730fd883dd 100644 --- a/addons/website/i18n/uk.po +++ b/addons/website/i18n/uk.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/models/website.py:743 #, python-format msgid "(copy)" -msgstr "" +msgstr "(копіювати)" #. module: website #. openerp-web @@ -2241,6 +2241,9 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Якщо це поле порожнє, то представлення даних застосовується до всіх " +"користувачів. В іншому випадку представлення даних застосовується лише до " +"користувачів цих груп." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page_active @@ -2250,6 +2253,9 @@ msgid "" "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" " " msgstr "" +"Якщо цей вид успадковується,\n" +"* якщо Правильно, то вид завжди розширює свій батьківський\n" +"* якщо Помилково, то в даний час представлення даних не поширюється на його батьківський статус, але його можна активувати" #. module: website #: model:ir.ui.view,arch_db:website.website_planner @@ -2895,6 +2901,15 @@ msgid "" "() are applied, and the result is used as if it were this view's\n" "actual arch.\n" msgstr "" +"Використовується лише у тому випадку, якщо це представлення успадковує від іншого (inherit_id не False / Null).\n" +"\n" +"* якщо розширення (за замовчуванням), якщо для цього виду запитується найближчий основний вид\n" +"шукається (через inherit_id), потім всі погляди, що успадковують від нього, з цією\n" +"моделлю виду застосовується\n" +"* якщо первинний, найближчий первинний вид повністю вирішено (навіть якщо він використовує\n" +"інша модель, ніж ця), то специфікації успадкування цього виду\n" +"() застосовуються, і результат використовується так, наче це була фактича арка\n" +"цього виду.\n" #. module: website #: model:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/tr.po b/addons/website_event_questions/i18n/tr.po index 723a0dba548dc..32a47da48fbbb 100644 --- a/addons/website_event_questions/i18n/tr.po +++ b/addons/website_event_questions/i18n/tr.po @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "event.answer" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question msgid "event.question" -msgstr "" +msgstr "event.question" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_report diff --git a/addons/website_event_track/i18n/sl.po b/addons/website_event_track/i18n/sl.po index fb1f630b05241..822421d5ef536 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/sl.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/sl.po @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage_fold msgid "Folded in Kanban" -msgstr "" +msgstr "Prepognjeno v Kanban" #. module: website_event_track #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search diff --git a/addons/website_forum/i18n/uk.po b/addons/website_forum/i18n/uk.po index 1898858ce3b3b..632e742773521 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/uk.po +++ b/addons/website_forum/i18n/uk.po @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Відредагуйте вашу попередню відповідь" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "Edit Your Profile" -msgstr "" +msgstr "Редагувати ваш профіль" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_edit_all @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Питання встановлене як найкраще 5 корис #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:335 #, python-format msgid "Question should not be empty." -msgstr "" +msgstr "Питання не повинно бути порожнім." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header diff --git a/addons/website_sale_management/i18n/th.po b/addons/website_sale_management/i18n/th.po index 259acacf7a26e..6b2c80bc2cfbc 100644 --- a/addons/website_sale_management/i18n/th.po +++ b/addons/website_sale_management/i18n/th.po @@ -2,12 +2,15 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_management # +# Translators: +# Pornvibool Tippayawat , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,4 +30,4 @@ msgstr "" #: code:addons/website_sale_management/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:7 #, python-format msgid "Orders to Invoice" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งขายรอใบแจ้งหนี้" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/cs.po b/odoo/addons/base/i18n/cs.po index 7ec92b2d6990f..bc8f23b9fa2c9 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/cs.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/cs.po @@ -565,6 +565,8 @@ msgid "" " Print amount in words on checks issued for expenses\n" " " msgstr "" +"\n" +" Vytisknout částku slovy na výdajové doklady" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_sparse_field @@ -584,6 +586,8 @@ msgid "" " This module adds support for barcodes scanning to the delivery packages.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Tento modul přidává podporu pro skenování čárových kódů k dodacím balíčkům" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode @@ -592,6 +596,8 @@ msgid "" " This module adds support for barcodes scanning to the warehouse management system.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Tento modul přidává podporu skenování čárových kódů do systému správy skladu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa_direct_debit diff --git a/odoo/addons/base/i18n/et.po b/odoo/addons/base/i18n/et.po index c9a1269379207..5422a967879f3 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/et.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/et.po @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Saate lisada järgmised täiendavad kuupäevad müügitellimustele:\n" "------------------------------------------------------------\n" " * Nõudmise kuupäev (kasutatakse eeldavaks kogumiseks)\n" -" * Täitmise tähtaeg\n" +" * Tähtaeg\n" " * Jõustumise kuupäev\n" #. module: base diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ja.po b/odoo/addons/base/i18n/ja.po index 2cef35e4531a4..bedb489ec6067 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ja.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ja.po @@ -6581,7 +6581,7 @@ msgstr "アクション" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.action_view_company_form_link_2_currencies msgid "Activate more currencies" -msgstr "" +msgstr "他の通貨を有効化" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_active @@ -19275,7 +19275,7 @@ msgstr "次のモジュールがアンインストールされます。" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall msgid "The following documents will be permanently lost" -msgstr "" +msgstr "次のドキュメントは恒久的に削除されます。" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:69 diff --git a/odoo/addons/base/i18n/tr.po b/odoo/addons/base/i18n/tr.po index 24d7e4b528204..f48d50351bed0 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/tr.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/tr.po @@ -17458,7 +17458,7 @@ msgstr "Satış Noktası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_data_drinks msgid "Point of Sale Common Data Drinks" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Ortak Veri İçkileri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount @@ -17468,7 +17468,7 @@ msgstr "Satış Noktası İndirimleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_reprint msgid "Point of Sale Receipt Reprinting" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası Makbuzunu Yeniden Yazdırma" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -17483,7 +17483,7 @@ msgstr "Polonya - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_reports msgid "Poland - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Polonya - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups_is_portal @@ -17518,7 +17518,7 @@ msgstr "Portekiz" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt msgid "Portugal - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Portekiz - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_homepage @@ -17533,7 +17533,7 @@ msgstr "PosBox Yazılım Güncelleyicisi" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint_definition msgid "PostgreSQL constraint definition" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL kısıt tanımı" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint_name @@ -17578,32 +17578,32 @@ msgstr "Faturayı Yazdır" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_print_docsaway msgid "Print Provider : DocsAway" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma Sağlayıcısı : DocsAway" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_print_sale msgid "Print Sale" -msgstr "" +msgstr "Satış Yazdırma" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_check_printing msgid "Print US Checks" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Devletler Çeklerini Yazdırma" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_check msgid "Print amount in words on checks issued for expenses" -msgstr "" +msgstr "Masraflar için verilen çeklerde yazılı tutar" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print_docsaway msgid "Print and Send Invoices with DocsAway.com" -msgstr "" +msgstr "DocsAway.com adresi ile birlikte Faturaları Yazdırın ve Gönderin" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print msgid "Print and Send Provider Base Module" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma ve Gönderme Sağlayıcı Temel Modül" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_print @@ -17611,16 +17611,19 @@ msgid "" "Print and Send Provider Base Module. Print and send your invoice with a " "Postal Provider. This required to install a module implementing a provider." msgstr "" +"Yazdırma ve Gönderme Sağlayıcı Temel Modül. Faturanızı bir Posta Sağlayıcısı" +" ile yazdırın ve gönderin. Bu bir sağlayıcıyı uygulayan bir modülü kurmak " +"için gerekli." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print_sale msgid "Print and Send Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Satış Siparişlerini Yazdır ve Gönder" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_print_sale msgid "Print and Send your Sales Order by Post" -msgstr "" +msgstr "Posta ile Satış Siparişlerinizi Gönderin ve Yazdırın" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_print_report_name @@ -17643,12 +17646,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison msgid "Product Comparison And Product Attribute Category" -msgstr "" +msgstr "Ürün Kıyaslama ve Ürün Özellikleri Kategorisi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_comparison msgid "Product Comparison, Product Attribute Category and specification table" -msgstr "" +msgstr "Ürün Kıyaslaması, Ürün Özellikleri Kategorisi ve özelleştirme masası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_email_template @@ -17780,17 +17783,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_rating_project msgid "Project Rating" -msgstr "" +msgstr "Proje Değerlendirme" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_sale_timesheet msgid "Project, Helpdesk, Timesheet and Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Proje, Yardım Masası, Zaman Çizelgesi ve Satış Siparişleri" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_timesheet msgid "Project, Tasks, Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Projeler, Görevler, Zaman Çizelgesi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project @@ -17816,7 +17819,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_theme_install msgid "Propose to install a theme on website installation" -msgstr "" +msgstr "Web sitesi kurulumuna bir tema yüklemeyi önerin" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -17836,7 +17839,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_screen msgid "Provides support for customer facing displays" -msgstr "" +msgstr "Müşterinin karşısındaki ekranlar için destek sağlar" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_public @@ -17846,7 +17849,7 @@ msgstr "Genel" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_O msgid "Public Administration" -msgstr "" +msgstr "Kamu Yönetimi" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_public @@ -17865,7 +17868,7 @@ msgstr "Birlikleri, Gruplar ve Üyelikleri Yayınla" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event msgid "Publish Events and Manage Online Registrations on your Website" -msgstr "" +msgstr "Web sitenizde Etkinlikler Yayınlayın ve Çevrimiçi Kayıtları Yönetin" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_partner_assign @@ -17921,7 +17924,7 @@ msgstr "Satınalma" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_push msgid "Push notification for mobile app" -msgstr "" +msgstr "Mobil uygulama için bildirimleri aktarın" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_code @@ -17938,7 +17941,7 @@ msgstr "Python Expression" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_Q msgid "Q HUMAN HEALTH AND SOCIAL WORK ACTIVITIES" -msgstr "" +msgstr "Q İNSAN SAĞLIĞI VE SOSYAL ÇALIŞMA FAALİYETLERİ" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search selection:ir.ui.view,type:0 @@ -17968,7 +17971,7 @@ msgstr "Kalite Kontrol" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp msgid "Quality Management with MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP ile Kalite Yönetimi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_questions @@ -17982,12 +17985,14 @@ msgid "" "Quick actions for installing new app, adding users, completing planners, " "etc." msgstr "" +"Yeni uygulama yükleme, kullanıcı ekleme, planlamacıları tamamlama vb. Için " +"hızlı işlemler." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_expense #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock msgid "Quotation, Sales Orders, Delivery & Invoicing Control" -msgstr "" +msgstr "Teklif, Satış Siparişi, Teslimat & Faturalama Kontrolü" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_management @@ -18001,11 +18006,13 @@ msgid "" "Qweb view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' attributes" " inside the view definition" msgstr "" +"Qweb görünümü, kayıtta 'Gruplar' tanımlayamaz. Görünüm tanımındaki 'gruplar'" +" özelliklerini kullan" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_R msgid "R ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION" -msgstr "" +msgstr "R SANAT, EĞLENCE VE REKREASYON" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate_rate @@ -18038,7 +18045,7 @@ msgstr "Salt Okunur" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_L msgid "Real Estate" -msgstr "" +msgstr "Emlak" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_form @@ -18071,6 +18078,8 @@ msgid "" "Record cannot be modified right now: This cron task is currently being " "executed and may not be modified Please try again in a few minutes" msgstr "" +"Kayıt şu anda değiştirilemiyor: Bu cron görevi şu anda yürütülüyor ve " +"değiştirilemiyor Lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:230 code:addons/models.py:3876 @@ -18097,7 +18106,7 @@ msgstr "İşe Alım Süreci" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription msgid "Recurring invoicing, renewals" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlanan faturalar, yinelemeler" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:343 @@ -18174,7 +18183,7 @@ msgstr "İlişki Adı" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_relation_table msgid "Relation Table" -msgstr "" +msgstr "İlişki Tablosu" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_attachment_use @@ -18184,22 +18193,22 @@ msgstr "Ekten yeniden yükle" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Remove 'More' top-menu contextual action related to this action" -msgstr "" +msgstr "Bu eyleme ilişkin 'Diğer' üst menü bağlamsal eylemini kaldırın" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Remove Contextual Action" -msgstr "" +msgstr "Bağlamsal Eylemi Kaldır" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view msgid "Remove from the 'Print' menu" -msgstr "" +msgstr "'Yazdır' menüsünden kaldır" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view msgid "Remove the contextual action related this report" -msgstr "" +msgstr "Bu raporla ilgili bağlamsal aksiyonu kaldır" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_repair @@ -18338,7 +18347,7 @@ msgstr "Kaynak Adı" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast msgid "Resource management for Project" -msgstr "" +msgstr "Proje için kaynak yönetimi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant @@ -18368,7 +18377,7 @@ msgstr "Perakendeci" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet msgid "Review and approve employees time reports" -msgstr "" +msgstr "Çalışanların zaman raporlarını gözden geçirin ve onaylayın" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat_margin_right @@ -18398,7 +18407,7 @@ msgstr "Romanya - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro_reports msgid "Romania - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Romanya - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rounding @@ -18451,12 +18460,12 @@ msgstr "Ruanda" #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Réunion" -msgstr "" +msgstr "Birleşme" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_S msgid "S OTHER SERVICE ACTIVITIES" -msgstr "" +msgstr "S DİĞER HİZMET ETKİNLİKLERİ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa @@ -18466,22 +18475,22 @@ msgstr "SEPA Alacak Transferi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense_sepa msgid "SEPA Credit Transfer in Expenses" -msgstr "" +msgstr "Giderlerde SEPA Kredi Transferi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa_direct_debit msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "SEPA Doğrudan Ödeme" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sms msgid "SMS Text Messaging" -msgstr "" +msgstr "SMS Metin Mesajı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sms msgid "SMS gateway" -msgstr "" +msgstr "SMS Ağ Geçidi" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server_smtp_port @@ -18518,12 +18527,12 @@ msgstr "Saint Barthélémy" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena, Ascension ve Tristan da Cunha" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts ve Nevis" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -18543,12 +18552,12 @@ msgstr "Sen Piyer ve Miquelon" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent ve the Grenadines" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary msgid "Salary Package Configurator" -msgstr "" +msgstr "Maaş Paketi Yapılandıcı" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -18563,12 +18572,12 @@ msgstr "Satış ve Satınalma Fişleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon msgid "Sale Coupon" -msgstr "" +msgstr "Satış Kuponu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon_delivery msgid "Sale Coupon Delivery" -msgstr "" +msgstr "Satış Kuponu Teslimatı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_service_rating @@ -18617,7 +18626,7 @@ msgstr "Satış Zaman Çizelgesi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timesheet_grid_sale msgid "Sales Timesheet: Grid Support" -msgstr "" +msgstr "Satış Zaman Çizelgesi : Grid Desteği" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp @@ -18632,7 +18641,7 @@ msgstr "Satış ve Depo Yönetimi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale msgid "Sales internal machinery" -msgstr "" +msgstr "İç satış düzeneği" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_user_id @@ -18676,7 +18685,7 @@ msgstr "Kaydet" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_report_form_with_print msgid "Save and Print" -msgstr "" +msgstr "Kaydet ve Yazdır" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_report_xml_attachment @@ -18686,17 +18695,17 @@ msgstr "Eki Önek Olarak Kaydet" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_calendar msgid "Schedule Appointments with Clients" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Randevularını Planla" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_maintenance msgid "Schedule and manage maintenance on machine and tools." -msgstr "" +msgstr "Makine ve araç bakımını yönet ve planla" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_timesheet_holidays msgid "Schedule timesheet when on leaves" -msgstr "" +msgstr "İzin zaman çizelgesini planla" #. module: base #: selection:ir.actions.server,usage:0 @@ -18717,17 +18726,17 @@ msgstr "Planlanmış İşlemler" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_user_id msgid "Scheduler User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Planlayıcısı" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_M msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Bilimsel" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_screen msgid "Screen Driver" -msgstr "" +msgstr "Ekran Sürücüsü" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search selection:ir.ui.view,type:0 @@ -18834,7 +18843,7 @@ msgstr "Kendin" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_sale_timesheet msgid "Sell Helpdesk Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Yardım Masası Zaman Çizelgesi Sat" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale @@ -18844,7 +18853,7 @@ msgstr "Ürünlerin Çevrimiçi Satışı" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet msgid "Sell based on timesheets" -msgstr "" +msgstr "Zaman çizelgesini baz alarak sat" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -18882,38 +18891,58 @@ msgid "" "\n" "Have clear pricing strategies.\n" msgstr "" +"Teklifleri Online Gönderin\n" +"\n" +"Dakikalar içinde profesyonel, parlak teklifler hazırlayın\n" +"\n" +"\n" +"Dakikalar içinde profesyonel, parlak teklifler hazırlamak için şablonlar kullanın. Bu teklifleri e-postayla gönderin ve müşterinizin online olarak oturum açmasına izin verin. Satışlarınızı artırmak için çapraz satış ve indirimleri kullanın.\n" +"\n" +"Elektronik İmza\n" +"\n" +"Emaillerde daha fazla faks ve tarama yok\n" +"\n" +"Müşterilerinizin teklifleri çevrimiçi olarak imzalamasına izin verin. Bazı seçenekler önermek için satış teknikleri kullanın.\n" +"\n" +"Verileri kaydetmeye değil, satış yapmaya odaklanan ek süreyi harcayın.\n" +"\n" +"Verimli İletişim\n" +"\n" +"Net fiyatlandırma stratejiniz olsun.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sign msgid "" "Send documents to sign online, receive and archive filled copies (esign)" msgstr "" +"Çevrimiçi olarak imzalamak, dolu kopyaları almak ve arşivlemek için " +"belgeleri gönderin (e-imza)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_calendar_sms #: model:ir.module.module,summary:base.module_calendar_sms msgid "Send text messages as event reminders" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik hatırlatıcı olarak metin mesajı gönder" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl msgid "Send your shippings through DHL and track them online" -msgstr "" +msgstr "Gönderilerinizi DHL yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex msgid "Send your shippings through Fedex and track them online" -msgstr "" +msgstr "Gönderilerinizi Fedex yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups msgid "Send your shippings through UPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Gönderilerinizi UPS yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps msgid "Send your shippings through USPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Gönderilerinizi USPS yoluyla gönderin ve çevrimiçi takip edin" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -18999,7 +19028,7 @@ msgstr "Sunucu İşlemleri" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_ir_actions_server_id msgid "Server action" -msgstr "" +msgstr "Sunucu eylemi" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 @@ -19076,7 +19105,7 @@ msgstr "Paylaşım Kullanıcısı" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides msgid "Share and Publish Videos, Presentations and Documents" -msgstr "" +msgstr "Videoları, Sunumları, Belgeleri Paylaşın ve Yayınlayın" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search @@ -19091,22 +19120,22 @@ msgstr "Sevkiyat Adresi" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall_show_all msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Tümünü Göster" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search msgid "Show active currencies" -msgstr "" +msgstr "Etkin para birimlerini göster" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search msgid "Show inactive currencies" -msgstr "" +msgstr "Etkin olmayan para birimlerini göster" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall msgid "Show technical modules" -msgstr "" +msgstr "Teknik modülleri göster" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -19151,7 +19180,7 @@ msgstr "Singapur - Muhasebesi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_reports msgid "Singapore - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Singapur - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx @@ -19166,7 +19195,7 @@ msgstr "Boyut" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.fields:0 msgid "Size of the field cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Alan büyüklüğü negatif olamaz" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer @@ -19196,7 +19225,7 @@ msgstr "Slovenya - Hesapplananı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si_reports msgid "Slovenian - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Slovenya - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_image_small @@ -19296,7 +19325,7 @@ msgstr "Güney Afrika" #. module: base #: model:res.country.group,name:base.south_america msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "Güney Amerika" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs @@ -19321,17 +19350,17 @@ msgstr "İspanya" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008)" -msgstr "" +msgstr "İspanya - Muhasebe (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008) Reports" -msgstr "" +msgstr "İspanya - Muhasebe (PGCE 2008) Raporları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_sparse_field msgid "Sparse Fields" -msgstr "" +msgstr "Aralıklı Alanlar" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -19345,12 +19374,17 @@ msgid "" "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to" " login again." msgstr "" +"Sadece bir kullanıcı oluşturuyor veya kullanıcının şifresini " +"değiştiriyorsanız bir değer belirtin, aksi halde boş bırakın. Şifre " +"değişikliği yapıldıktan sonra, kullanıcı tekrar giriş yapmalıdır." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron_doall msgid "" "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." msgstr "" +"Sunucu yeniden başlatıldığında kaçırılan olayların yürütülmesi gerekip " +"gerekmediğini belirtin." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track @@ -19400,7 +19434,7 @@ msgstr "İl/Eyalet Adı" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "State of Palestine" -msgstr "" +msgstr "Filistin Devleti" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state_ids @@ -19427,7 +19461,7 @@ msgstr "Adım" #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:16 code:addons/base/ir/ir_sequence.py:32 #, python-format msgid "Step must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Adım sıfırdan farklı olmak zorundadır" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad @@ -19447,12 +19481,12 @@ msgstr "Stok" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mobile msgid "Stock Barcode in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobilde Stok Barkodu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mobile msgid "Stock Barcode scan in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobilde Stok Barkod Taraması" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_store @@ -19502,7 +19536,7 @@ msgstr "Adres2" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_stripe #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_stripe msgid "Stripe Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Çizgili Ödeme Alıcısı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_studio @@ -19527,7 +19561,7 @@ msgstr "Abonelik Yönetimi" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range_ids msgid "Subsequences" -msgstr "" +msgstr "Alt Diziler" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd @@ -19583,7 +19617,7 @@ msgstr "Anketler" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard ve Jan Mayen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -19608,7 +19642,7 @@ msgstr "İsviçre - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_reports msgid "Switzerland - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "İsviçre - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_symbol @@ -19623,7 +19657,7 @@ msgstr "Sembol Pozisyonu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_synchro msgid "Synchronization with the external timesheet application" -msgstr "" +msgstr "Harici zaman çizelgesi uygulaması ile senkronizasyon." #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -19651,7 +19685,7 @@ msgstr "Sistem Güncellemesi" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "São Tomé and Príncipe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé ve Príncipe" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_T @@ -19659,6 +19693,8 @@ msgid "" "T ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS;UNDIFFERENTIATED GOODS- AND " "SERVICES-PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE" msgstr "" +"T İŞVEREN HİZMETLERİNİN FAALİYET ALANLARI VE BUNLARIN KULLANIMINA YÖNELİK " +"HİSSEDARLIK HİZMETLERİ VE HİZMET ÜRETİM FAALİYETLERİ" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -19671,6 +19707,8 @@ msgid "" "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly suitable\n" " for uploading to Odoo's translation platform," msgstr "" +"TGZ formatı: Bu, Odoo'nun çeviri platformuna yüklenmek için doğrudan uygun " +"bir satın alma sipariş dosyası içeren sıkıştırılmış bir arşivdir." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company_vat @@ -19745,7 +19783,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_taxcloud msgid "TaxCloud make it easy for business to comply with sales tax law" -msgstr "" +msgstr "TaxCloud, işin satış vergisi kanunuyla uyumlu olmasını kolaylaştırır" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_hr @@ -19809,12 +19847,12 @@ msgstr "Bağlantıyı Sına" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_main_flows msgid "Test Main Flow" -msgstr "" +msgstr "Ana Akışı Test Et" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_performance msgid "Test Performance" -msgstr "" +msgstr "Performansı Test Et" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_access_rights @@ -19830,7 +19868,7 @@ msgstr "Testler" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_read_group msgid "Tests for read_group" -msgstr "" +msgstr "read_group için test yap" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_converter @@ -19855,13 +19893,13 @@ msgstr "Tayland - Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th_reports msgid "Thailand - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Tayland - Muhasebe Raporları" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:290 #, python-format msgid "The \"App Switcher\" action cannot be selected as home action." -msgstr "" +msgstr "App Switcher eylemi ana eylem olarak seçilemez." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_code @@ -19869,6 +19907,8 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"İki karakterde ISO ülke kodu.\n" +"Hızlı arama için bu alanı kullanabilirsiniz." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 @@ -19877,6 +19917,8 @@ msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression. Please " "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." msgstr "" +"Seçim tercihleri ifadesi geçerli bir Pythonic ifade değil. Lütfen " +"[('anahtar','etiket'), ...] biçiminde bir ifade girin." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang_grouping @@ -19935,7 +19977,7 @@ msgstr "Dil kodu tekil olmak zorunda !" #. module: base #: sql_constraint:res.country.state:0 msgid "The code of the state must be unique by country !" -msgstr "" +msgstr "Devletin kodu ülkeye göre eşsiz olmalı!" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 @@ -19964,6 +20006,8 @@ msgid "" "The corresponding related field, if any. This must be a dot-separated list " "of field names." msgstr "" +"Varsa uygun, ilgili alan. Bu, nokta isimleriyle ayrılmış bir alan adları " +"listesi olmalıdır." #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 @@ -20022,12 +20066,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall msgid "The following apps will be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki uygulamalar kaldırılacaktır" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall msgid "The following documents will be permanently lost" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki belgeler kalıcı olarak kaybolacaktır." #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:69 @@ -20051,7 +20095,7 @@ msgstr "Eğer varsa, bu kişi ile iletişime görevlendirilmiş iç kullanıcı. #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_inherited_model_ids msgid "The list of models that extends the current model." -msgstr "" +msgstr "Mevcut modeli genişleten modellerin listesi." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters_action_id @@ -20059,6 +20103,8 @@ msgid "" "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies " "to all menus for this model." msgstr "" +"Bu filtrenin menü eylemi için geçerlidir. Boş bırakıldığında, filtre bu " +"model için tüm menülere uygulanır." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:135 @@ -20066,13 +20112,13 @@ msgstr "" msgid "" "The model name can only contain lowercase characters, digits, underscores " "and dots." -msgstr "" +msgstr "Model adı yalnızca küçük harf, rakam, alt çizgi ve nokta içerebilir." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:133 #, python-format msgid "The model name must start with 'x_'." -msgstr "" +msgstr "Model adı 'x_' ile başlamalıdır." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_model_id @@ -20119,7 +20165,7 @@ msgstr "Sonraki adım dosya biçimine bağlıdır:" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form msgid "The only predefined variables are" -msgstr "" +msgstr "Sadece önceden tanımlanmış değişkenler" #. module: base #: code:addons/model.py:121 @@ -20153,6 +20199,10 @@ msgid "" "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " "time values: your computer's timezone." msgstr "" +"Basılı raporlar içinde uygun tarih ve saat değerlerini yayınlamak için " +"kullanılan eşin zaman dilimi. Bu alan için bir değer belirlemek önemlidir. " +"Tarih ve saat değerlerini almak ve işlemek için kullanılan aynı saat " +"dilimini kullanmalısınız: bilgisayarınızın saat dilimi." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_report_file @@ -20160,6 +20210,8 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or empty if the " "content is in another field" msgstr "" +"Ana rapor dosyasına giden yol (Rapor Türü'ne bağlı olarak) veya içerik başka" +" bir alanda boş ise" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron_priority @@ -20167,6 +20219,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" +"Sayı olarak işin önceliği,: 0, daha yüksek öncelik anlamına gelir, 10, daha " +"düşük öncelik anlamına gelir." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate_rate @@ -20207,7 +20261,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The rounding factor must be greater than 0!" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlama faktörü 0'dan büyük olmalıdır !" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install @@ -20215,6 +20269,8 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user to view the changes." msgstr "" +"Seçilen dil başarıyla kuruldu. Değişiklikleri görüntülemek için kullanıcının" +" tercihlerini değiştirmeniz gerekir." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install @@ -20224,7 +20280,7 @@ msgstr "Seçtiğiniz modüller güncellendi / yüklendi !" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state_code msgid "The state code." -msgstr "" +msgstr "İl kodu." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:491 @@ -20245,6 +20301,10 @@ msgid "" "browserPDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " "downloaded by the user." msgstr "" +"İşlenecek raporun türü, her birinin kendi oluşturma yöntemi vardır.HTML, " +"raporun doğrudan tarayıcınızda açılacağı anlamına gelir. Pdf raporun " +"Wkhtmltopdf kullanılarak oluşturulacağı ve kullanıcı tarafından indirileceği" +" anlamına gelir." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters_user_id @@ -20252,6 +20312,8 @@ msgid "" "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and" " available to all users." msgstr "" +"Bu filtrenin kullanıcısı özeldir. Boş bırakıldığında, filtre herkese açıktır" +" ve tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilir." #. module: base #: code:addons/models.py:5167 @@ -20330,6 +20392,10 @@ msgid "" " and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" +"Bu işlev alanı, bir eylemin sonucunu görüntülerken, görüntüleme modunu, " +"görünümleri ve referans görünümünü birleştirirken etkinleştirilmesi gereken " +"sıralı görünüm listesini hesaplar. Sonuç, bir çiftler listesi (view_id, " +"view_mode) olarak döndürülür." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_attachment @@ -20349,6 +20415,9 @@ msgid "" "change the report filename. You can use a python expression with the object " "and time variables." msgstr "" +"Bu, raporun indirileceği dosya adıdır. Rapor dosya adını değiştirmemek için " +"boş tutun. Nesne ve zaman değişkenleri ile bir python ifadesi " +"kullanabilirsiniz." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no @@ -20357,6 +20426,9 @@ msgid "" "\n" "Updated for Odoo 9 by Bringsvor Consulting AS \n" msgstr "" +"Bu, Odoo'da Norveç için muhasebe çizelgesini yöneten modüldür.\n" +"\n" +" Bringsvor Consulting AS tarafından Odoo 9 için güncellenmiştir \n" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade @@ -20369,6 +20441,8 @@ msgid "" "This theme module is exclusively for master to keep the support of " "Bootswatch themes which were previously part of the website module in 8.0." msgstr "" +"Bu tema modülü, master'ın daha önce 8.0'da bulunan web sitesi modülünün bir " +"parçası olan Bootswatch temalarını desteklemesini sağlamak içindir." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang_thousands_sep @@ -20378,17 +20452,17 @@ msgstr "Bin Ayraçı" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk msgid "Ticketing, Support, Issues" -msgstr "" +msgstr "Talep, Destek, Sorunlar" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_livechat msgid "Ticketing, Support, Livechat" -msgstr "" +msgstr "Talep, Destek, Canlı Sohbet" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_slides msgid "Ticketing, Support, Slides" -msgstr "" +msgstr "Talep, Destek, Slaytlar" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang_time_format @@ -20398,12 +20472,12 @@ msgstr "Saat Biçimi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_timesheet_grid msgid "Timesheet Validation and Grid View" -msgstr "" +msgstr "Zaman Çizelgesi Onayı ve Grid Görünümü" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_holidays msgid "Timesheet when on Leaves" -msgstr "" +msgstr "İzinlerde Zaman Çizelgesi" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hr_timesheet @@ -20414,12 +20488,12 @@ msgstr "Zaman Çizelgeleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timesheet_grid msgid "Timesheets Validation" -msgstr "" +msgstr "Zaman Çizelgesi Doğrulama" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_attendance msgid "Timesheets/attendances reporting" -msgstr "" +msgstr "Zaman çizelgesi/Katılım raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_tz @@ -20436,7 +20510,7 @@ msgstr "Saat dilimi ofseti" #. module: base #: model:res.country,name:base.tl msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Doğu Timor" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title @@ -20488,6 +20562,8 @@ msgstr "Yükseltilecek" msgid "" "To enable it, make sure this directory exists and is writable on the server:" msgstr "" +"Bunu etkinleştirmek için, bu dizinin var olduğundan ve sunucuda yazılabilir " +"olduğundan emin olun:" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -20527,7 +20603,7 @@ msgstr "Üst Marj (mm)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_count msgid "Total number of records in this model" -msgstr "" +msgstr "Bu modeldeki toplam kayıt sayısı" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale @@ -20563,17 +20639,17 @@ msgstr "Geçici Model" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: False" -msgstr "" +msgstr "Geçici : Yanlış" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: True" -msgstr "" +msgstr "Geçici : Doğru" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_transifex msgid "Transifex integration" -msgstr "" +msgstr "Transifex Entegrasyonu" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups_trans_implied_ids @@ -20657,7 +20733,7 @@ msgstr "Çeviriler" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_H msgid "Transportation" -msgstr "" +msgstr "Ulaştırma" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -20765,7 +20841,7 @@ msgstr "Türü:" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U msgid "U ACTIVITIES OF EXTRA TERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES" -msgstr "" +msgstr "U SINIR ÖTESİ ORGANİZASYON ETKİNLİKLERİ VE BEDENLER" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae @@ -20780,7 +20856,7 @@ msgstr "UK - Accounting" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports msgid "UK - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Krallık - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_delivery_ups @@ -20790,7 +20866,7 @@ msgstr "UPS Fatura Hesabım" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups msgid "UPS Shipping" -msgstr "" +msgstr "UPS Sevkıyatı" #. module: base #: selection:ir.attachment,type:0 @@ -20802,12 +20878,12 @@ msgstr "URL" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_reports msgid "US - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Devlerler - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_check_printing msgid "US Check Printing" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Devletler Çek Yazdırma" #. module: base #: model:res.country,name:base.um @@ -20817,7 +20893,7 @@ msgstr "ABD Çevresi Adaları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_utm msgid "UTM Trackers" -msgstr "" +msgstr "UTM İzleyici" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug @@ -20845,7 +20921,7 @@ msgstr "Döküman öntamımlı bir özellik olarak kullanıldığı için siline #: code:addons/base/ir/ir_actions_report.py:624 #, python-format msgid "Unable to find Wkhtmltopdf on this system. The PDF can not be created." -msgstr "" +msgstr "Wkhtmltopdf bu sistemde bulunamadı. PDF oluşturulamıyor." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:333 @@ -20888,7 +20964,7 @@ msgstr "Kaldır" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall #, python-format msgid "Uninstall module" -msgstr "" +msgstr "Modülü kaldır" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -20920,7 +20996,7 @@ msgstr "USA - Muhasebe Hesapları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" -msgstr "" +msgstr "Birleşik Devletler Posta Servisi (USPS) Teslimatı" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -21023,7 +21099,7 @@ msgstr "Güncelleştirme Şartları" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Update the Record" -msgstr "" +msgstr "Kaydı Güncelle" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_report_form @@ -21031,6 +21107,8 @@ msgid "" "Update your company details and upload your logo to get a beautiful " "document." msgstr "" +"Şirket bilgilerinizi güncelleyin ve güzel bir doküman almak için logonuzu " +"yükleyin." #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl @@ -21056,7 +21134,7 @@ msgstr "Uruguay" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy_reports msgid "Uruguay - Accounts Reports" -msgstr "" +msgstr "Uruguay - Hesap Raporları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy @@ -21079,7 +21157,7 @@ msgstr "Use '1' for yes and '0' for no" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_use_date_range msgid "Use subsequences per date_range" -msgstr "" +msgstr "date_range başına aşağıdakileri kullanın" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification @@ -21090,6 +21168,11 @@ msgid "" "This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n" "Badge received are displayed on the user profile.\n" msgstr "" +"Oyunlaştırma işlemleri için İK kaynaklarını kullanın.\n" +"\n" +"İK sorumlusu artık mücadeleleri ve rozetleri yönetebilir.\n" +"Bu, kullanıcının basit kullanıcılar yerine çalışanlara rozet göndermesine izin verir. \n" +"Alınan rozet kullanıcı profilinde görüntülenir.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:209 code:addons/base/ir/ir_fields.py:241 @@ -21100,7 +21183,7 @@ msgstr "Biçimini kullanın '%s'" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_vat_label msgid "Use this field if you want to change vat label." -msgstr "" +msgstr "Vergi etiketini değiştirmek istiyorsanız bu alanı kullanın." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_address_view_id @@ -21110,12 +21193,18 @@ msgid "" "display addresses (in reports for example), while this field is used to " "modify the input form for addresses." msgstr "" +"Tam adresi kodlamak için genel yolunu değiştirmek istiyorsanız, bu alanı " +"kullanın. Address_format alanının adresleri görüntüleme şeklini değiştirmek " +"için (örneğin raporlarda), bu alanın adresler için giriş formunu değiştirmek" +" için kullanıldığını unutmayın." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_relation_table msgid "" "Used for custom many2many fields to define a custom relation table name" msgstr "" +"Özel bir ilişki tablosu adı tanımlamak için özel many2many alanları için " +"kullanılır" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_usage @@ -21167,7 +21256,7 @@ msgstr "Kullanıcı Girişi" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log_ids msgid "User log entries" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı log girişleri" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_default_menu_action @@ -21249,7 +21338,7 @@ msgstr "Vergi No" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat_autocomplete msgid "VAT Number Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Vergi Numarası Tamamlayıcı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -21259,27 +21348,29 @@ msgstr "KDV Numara Doğrulaması" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip msgid "VOIP" -msgstr "" +msgstr "VOIP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_onsip msgid "VOIP OnSIP" -msgstr "" +msgstr "VOIP OnSIP" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_phone_validation msgid "Validate and format contact form numbers" -msgstr "" +msgstr "İletişim formu numaralarını doğrulayın ve biçimlendirin" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_phone_validation msgid "Validate and format phone numbers" -msgstr "" +msgstr "Telefon numaralarını doğrula ve biçimlendir." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_phone_validation msgid "Validate and format phone numbers for leads and contacts" msgstr "" +"Bağlantılar ve potansiyel müşteriler için telefon numaralarını biçimlendir " +"ve doğrula" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter_value @@ -21298,22 +21389,22 @@ msgstr "'%%(field)s' seçmeli alanında '%s' değeri bulunamadı" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property_value_binary msgid "Value Binary" -msgstr "" +msgstr "İkili Değer" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property_value_datetime msgid "Value Datetime" -msgstr "" +msgstr "Tarih-Saat Değeri" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property_value_float msgid "Value Float" -msgstr "" +msgstr "Sayısal Değer" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property_value_integer msgid "Value Integer" -msgstr "" +msgstr "Tam Sayı Değeri" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_fields_lines @@ -21324,12 +21415,12 @@ msgstr "Değer Eşleme" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property_value_reference msgid "Value Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans Değeri" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property_value_text msgid "Value Text" -msgstr "" +msgstr "Metin Değeri" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -21348,7 +21439,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_vat_label msgid "Vat Label" -msgstr "" +msgstr "Vergi Etiketi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet @@ -21363,7 +21454,7 @@ msgstr "Tedarikçi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_3way_match msgid "Vendor Bill: Release to Pay" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi Faturaları: Ödeme Yap" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form @@ -21399,7 +21490,7 @@ msgstr "Vietnam Hesap Planı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn_reports msgid "Vietnam - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Vietnam - Muhasebe Raporları" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_window_view_view_id @@ -21448,7 +21539,7 @@ msgstr "Görünüm Türü" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports msgid "View and create reports" -msgstr "" +msgstr "Raporları oluştur ve görüntüle" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_mode @@ -21468,7 +21559,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:570 #, python-format msgid "View: %s" -msgstr "" +msgstr "Görünüm:%s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -21530,7 +21621,7 @@ msgstr "Maliyet Yüklemeleri" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis ve Futuna" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse @@ -21540,12 +21631,12 @@ msgstr "Depo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode msgid "Warehouse Management Barcode Scanning" -msgstr "" +msgstr "Depo Yönetimi Barkod Taraması" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_picking_batch msgid "Warehouse Management: Batch Picking" -msgstr "" +msgstr "Depo Yönetimi: Toplu Transfer" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476 @@ -21570,7 +21661,7 @@ msgstr "Uyarılar" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_E msgid "Water supply" -msgstr "" +msgstr "Su temini" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install @@ -21589,7 +21680,7 @@ msgstr "Web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_clearbit msgid "Web Clearbit" -msgstr "" +msgstr "Web Clearbit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_editor @@ -21599,7 +21690,7 @@ msgstr "Web Editörü" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_enterprise msgid "Web Enterprise" -msgstr "" +msgstr "Web Kurumsal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt @@ -21620,7 +21711,7 @@ msgstr "Web İkon Resmi" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_http_routing #: model:ir.module.module,summary:base.module_http_routing msgid "Web Routing" -msgstr "" +msgstr "Web Rotası" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search @@ -21644,22 +21735,22 @@ msgstr "Web Sitesi Oluşturucusu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_enterprise msgid "Website Enterprise" -msgstr "" +msgstr "Website Kurumsal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_form_project msgid "Website Form - Project" -msgstr "" +msgstr "Website Formu - Proje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_form_editor msgid "Website Form Builder" -msgstr "" +msgstr "Website Form Oluşturucu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_form msgid "Website Form Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Website Yardım Masası Formu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_gengo @@ -21674,12 +21765,12 @@ msgstr "Web Sitesi Google Haritalar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk msgid "Website Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Website Yardım Masası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_livechat msgid "Website IM Livechat Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Website IM Canlı Destek Masası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_links @@ -21719,7 +21810,7 @@ msgstr "Websitesi Değerlendirme" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_rating_project msgid "Website Rating Project" -msgstr "" +msgstr "Website Proje Değerlendirmesi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_management @@ -21729,32 +21820,32 @@ msgstr "Web Sitesi Satış - Satış Yönetimi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_coupon msgid "Website Sale Coupon" -msgstr "" +msgstr "Website İndirim Kuponu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_digital msgid "Website Sale Digital - Sell digital products" -msgstr "" +msgstr "Website Dijital Satış - Dijital Ürünleri Satın" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock msgid "Website Sale Stock - Website Delivery Information" -msgstr "" +msgstr "Web Sitesi Satış Stoku - Web Sitesi Teslimat Bilgileri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock_options msgid "Website Sale Stock&Options" -msgstr "" +msgstr "Web Sitesi Satış Stok ve Seçenekleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_slides msgid "Website Slides Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Web Sitesi Slaytları Yardım Masası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_studio msgid "Website Studio" -msgstr "" +msgstr "Website Stüdyo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_theme_install @@ -21764,12 +21855,12 @@ msgstr "Web Sitesi Tema Yükleme" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_version msgid "Website Versioning" -msgstr "" +msgstr "Website Versiyonlama" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist msgid "Website Wishlist" -msgstr "" +msgstr "Website Wishlisti" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company_website @@ -21814,6 +21905,9 @@ msgid "" "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +"Posta için belirli bir posta sunucusu talep edilmediğinde, en yüksek öncelik" +" kullanılır. Varsayılan öncelik 10'dur (daha küçük sayı = daha yüksek " +"öncelik)" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view @@ -21825,12 +21919,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_copy msgid "Whether the value is copied when duplicating a record." -msgstr "" +msgstr "Bir kayıt çoğaltılırken değer kopyalanıp kopyalanmayacağı." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_store msgid "Whether the value is stored in the database." -msgstr "" +msgstr "Değerin veritabanında depolanıp depolanmadığı." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_translate @@ -21844,7 +21938,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_G msgid "Wholesale/Retail" -msgstr "" +msgstr "Toptan/Perakende" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 @@ -21884,7 +21978,7 @@ msgstr "Wkhtmltopdf başarısız oldu (hata kodu: %s). Mesaj: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder msgid "Work Orders, Planing, Stock Reports." -msgstr "" +msgstr "İş Emri, Planlama, Stok Raporları" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_sips @@ -21925,7 +22019,7 @@ msgstr "Yodlee" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_yodlee msgid "Yodlee Finance" -msgstr "" +msgstr "Yodlee Finans" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -21986,7 +22080,7 @@ msgstr "Özyinelemeli Partner hiyerarşileri oluşturamazsınız." #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:343 #, python-format msgid "You cannot create recursive inherited views." -msgstr "" +msgstr "Yinelenen miras görünümler oluşturamazsınız." #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:336 @@ -22082,6 +22176,9 @@ msgid "" "instead. If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side " "should do the trick." msgstr "" +"Odoo Sunucusu SMTP üzerinden SSL desteklemez. STARTTLS yerine " +"kullanabilirsiniz. Python 2.6 sürümüne yükseltmeyi sunucu tarafında SSL " +"kullanılmıyorsa, işimizi görür." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:477 @@ -22173,17 +22270,17 @@ msgstr "base.update.translations" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "binary" -msgstr "" +msgstr "ikili" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "boolean" -msgstr "" +msgstr "mantıksal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_bpost msgid "bpost Shipping" -msgstr "" +msgstr "bpost Sevkıyat" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 @@ -22198,7 +22295,7 @@ msgstr "seç" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_crm msgid "crm" -msgstr "" +msgstr "crm" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:314 @@ -22209,12 +22306,12 @@ msgstr "veritabanı id" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "date" -msgstr "" +msgstr "tarih" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "datetime" -msgstr "" +msgstr "tarih saat" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export @@ -22246,7 +22343,7 @@ msgstr "örn. Global İş Çözümleri" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "e.g. Mr." -msgstr "" +msgstr "örn. Bay" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -22258,12 +22355,12 @@ msgstr "örn. Satış Yöneticisi" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "e.g. Update order quantity" -msgstr "" +msgstr "örn. Sipariş miktarını güncelle" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form msgid "e.g. Your Bank Accounts, one per line" -msgstr "" +msgstr "örn. Banka Hesaplarınız, satır başına" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language @@ -22280,7 +22377,7 @@ msgstr "örn. www.odoo.com" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_ebay msgid "eBay Connector" -msgstr "" +msgstr "eBay Bağlayıcı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale @@ -22317,7 +22414,7 @@ msgstr "yanlış" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "sayısal" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -22326,6 +22423,8 @@ msgid "" "for record in self:\n" " record['size'] = len(record.name)" msgstr "" +"kendi kaydı için:\n" +"record['size'] = len(record.name)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:248 @@ -22336,7 +22435,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_format_address_mixin msgid "format.address.mixin" -msgstr "" +msgstr "format.address.mixin" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 @@ -22346,7 +22445,7 @@ msgstr "alma" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "html" -msgstr "" +msgstr "html" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -22357,7 +22456,7 @@ msgstr "başlatma" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "tamsayı" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -22427,7 +22526,7 @@ msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_default msgid "ir.default" -msgstr "" +msgstr "ir.default" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -22522,7 +22621,7 @@ msgstr "ir.qweb.field.float" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_float_time msgid "ir.qweb.field.float_time" -msgstr "" +msgstr "ir.qweb.field.float_time" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_html @@ -22607,17 +22706,17 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "many2many" -msgstr "" +msgstr "many2many" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "many2one" -msgstr "" +msgstr "many2one" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "monetary" -msgstr "" +msgstr "parasal" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:474 @@ -22645,22 +22744,22 @@ msgstr "açık" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "one2many" -msgstr "" +msgstr "one2many" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_cache msgid "pos_cache" -msgstr "" +msgstr "pos_cache" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sale msgid "pos_sale" -msgstr "" +msgstr "pos_sale" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "reference" -msgstr "" +msgstr "referans" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_report_base_report_irmodulereference @@ -22700,7 +22799,7 @@ msgstr "res.users.log" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "selection" -msgstr "" +msgstr "seçim" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mimetypes @@ -22720,12 +22819,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_assetsbundle msgid "test-assetsbundle" -msgstr "" +msgstr "test-assetsbundle" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_pylint msgid "test-eval" -msgstr "" +msgstr "test - deneme sürümü" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_exceptions @@ -22770,7 +22869,7 @@ msgstr "test_convert" #. module: base #: selection:ir.model.fields,ttype:0 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "metin" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer diff --git a/odoo/addons/base/i18n/uk.po b/odoo/addons/base/i18n/uk.po index 1d47e93a48b59..aec5f8ba06bfa 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/uk.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/uk.po @@ -3148,6 +3148,23 @@ msgid "" "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before delivery\n" msgstr "" +"\n" +"Керування комерційними пропозиціями та замовленнями на продаж\n" +"==================================\n" +"\n" +"Цей модуль створює зв'язок між додатками управління продажами та складами.\n" +"\n" +"Налаштування\n" +"-----------\n" +"* Доставка: вибір доставки відразу або часткової доставки\n" +"* Виставлення рахунків: виберіть спосіб оплати рахунків-фактур\n" +"* Інкотерми: міжнародні комерційні умови\n" +"\n" +"Ви можете обрати гнучкі методи виставлення рахунків:\n" +"\n" +"* * За запитом *: рахунки-фактури створюються вручну із замовлення на продаж, коли це необхідно\n" +"* * На замовлення на доставку *: рахунки виводяться з комплектування (доставки)\n" +"* * До доставки *: Створення рахунку-фактури та оплата перед доставкою\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event @@ -3226,6 +3243,14 @@ msgid "" "that have no counterpart in the general financial accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль для визначення об'єкта аналітичного рахунку.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"В Odoo аналітичні рахунки пов'язані із загальними рахунками, але їх обробляють\n" +"абсолютно незалежно. Отже, ви можете вводити різні аналітичні операції\n" +"які не мають аналогів на загальних фінансових рахунках.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_resource @@ -3239,6 +3264,14 @@ msgid "" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль управління ресурсами.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Ресурс представляє те, що може бути заплановано (розробник на задачу або\n" +"робочий центр з виробничих замовлень). Цей модуль керує календарем ресурсу\n" +"пов'язаним з кожним ресурсом. Він також керує відпустками кожного ресурсу.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail @@ -3267,6 +3300,21 @@ msgid "" "of recall defined. You can define different policies for different companies. \n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для автоматизації листів для неоплачених рахунків-фактур з багаторівневими відкликаннями.\n" +"================================================== =======================\n" +"\n" +"Ви можете визначити своє багаторівневе відкликання через меню:\n" +"-------------------------------------------------- ------------\n" +"     Налаштування / Наступний / Наступні рівні\n" +"    \n" +"Після того як буде визначено, ви можете автоматично друкувати нагадування кожного дня, просто натиснувши на меню:\n" +"-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -\n" +"     Подальші платежі / відправка електронної пошти та листів\n" +"\n" +"Він буде генерувати електронні листи PDF / електронною поштою / встановити ручні дії відповідно до різних рівнів\n" +"відкликання. Ви можете визначити різні правила для різних компаній.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_camt @@ -3278,6 +3326,12 @@ msgid "" "Improve the import of bank statement feature to support the SEPA recommanded Cash Management format (CAMT.053).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту банківських виписок CAMT.\n" +"============================\n" +"\n" +"Покращити функції імпорту банківських виписок для підтримки формату керування коштами, рекомендованими SEPA (CAMT.053).\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda @@ -3329,6 +3383,52 @@ msgid "" "V2.2 specifications.\n" "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA configuration menu.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту банківських виписок CODA.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Підтримувані файли CODA у форматі V2 з банківських рахунків Бельгії.\n" +"-------------------------------------------------- --------------------\n" +"    * Підтримка CODA v1.\n" +"    * Підтримка CODA v2.2.\n" +"    * Підтримка іноземної валюти.\n" +"    * Підтримка всіх типів записів даних (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +"    * Розбір та запис усіх транзакційних кодів і структурованого формату\n" +"      Зв'язок.\n" +"    * Автоматичне призначення фінансового журналу за допомогою параметрів конфігурації CODA.\n" +"    * Підтримка декількох журналів на номер банківського рахунку.\n" +"    * Підтримка декількох виписок з різних банківських рахунків в одному\n" +"      Файл CODA.\n" +"    * Підтримка \"тільки розбір\" рахунків CODA Bank (визначається як type = 'info' в\n" +"      записи конфігурації рахунку CODA).\n" +"    * Багатомовний аналіз CODA, аналіз даних конфігурації, наданих для EN,\n" +"      NL, FR.\n" +"\n" +"Автоматично рочитані файли CODA аналізуються та зберігаються в читабельному форматі у\n" +"виписках CODA. Також створюються банківські виписки, що містять підмножину\n" +"інформації про CODA (тільки ті рядки транзакцій, які потрібні для\n" +"створення фінансових бухгалтерських записів). Банківська виписка CODA є\n" +"об'єктом \"лише для читання\", отже залишається надійним зображенням оригіналу\n" +"файлу CODA, тоді як виписку з банку буде змінено відповідно до вимог бізнес-процесу\n" +"бухгалтерського обліку.\n" +"\n" +"Бухоблік CODA, налаштований як тип «Інформація», буде генерувати лише звіти CODA.\n" +"\n" +"Видалення одного об'єкта в обробці CODA призводить до видалення\n" +"пов'язаних об'єктів. Видалення файлу CODA, що містить декілька банківський\n" +"виписок також видалятимуть ці пов'язані заяви.\n" +"\n" +"Замість того, щоби вручну змінювати сформовані банківські виписки, ви також можете\n" +"повторно імпортувати CODA після оновлення бази даних OpenERP з інформацією про те, що\n" +"було відсутнім, щоби дозволити автоматичне узгодження.\n" +"\n" +"Зауваження щодо підтримки CODA V1:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"У деяких випадках код транзакції, категорія операцій або структурований\n" +"пов'язаний код був наданий новий чи більш чіткий опис в CODA V2.The\n" +"опис, наданий таблицями конфігурації CODA, базується на CODA\n" +"Специфікації V2.2.\n" +"За потреби ви можете вручну налаштувати описи за допомогою меню конфігурації CODA.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_csv @@ -3345,6 +3445,17 @@ msgid "" "Because of the CSV format limitation, we cannot ensure the same transactions aren't imported several times or handle multicurrency.\n" "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль для імпорту банківських виписок у форматі CSV.\n" +"============================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє імпортувати файли CSV в Odoo: вони аналізуються та зберігаються у читабельному вигляді формату\n" +"Бухгалтерський облік \\ Банківські та касові \\ Банківські виписки.\n" +"\n" +"Важлива примітка\n" +"--------------------------------------------\n" +"Через обмеження формату CSV ми не можемо гарантувати, що однакові операції не імпортуються кілька разів або не обробляють мультивалютність.\n" +"Коли це можливо, ви повинні використовувати більш відповідний файловий формат, як OFX.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_ofx @@ -3360,6 +3471,16 @@ msgid "" "creation of the Financial Accounting records).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль імпорту банківських виписок OFX.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє імпортувати автозчитувані файли OFX в Odoo: вони аналізуються та зберігаються у читальному форматі в\n" +"Бухгалтерський облік \\ Банківські та касові \\ Банківські виписки.\n" +"\n" +"Банківські виписки можуть бути згенеровані, що містить підмножину OFX інформації (тільки ті рядки транзакцій, які необхідні для\n" +"створення фінансових бухгалтерських записів).\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_qif @@ -3376,6 +3497,17 @@ msgid "" "Because of the QIF format limitation, we cannot ensure the same transactions aren't imported several times or handle multicurrency.\n" "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль імпорту банківських виписок QIF.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє вам імпортувати файли QIF, що читаються автоматично, в Odoo: вони аналізуються та зберігаються в читабельному вигляді у форматі\n" +"Бухгалтерський облік \\ Банківські та касові \\ Банківські заяви.\n" +"\n" +"Важлива примітка\n" +"--------------------------------------------\n" +"Через обмеження формату QIF ми не можемо гарантувати, що однакові транзакції не імпортуються кілька разів або обробляється мультивалютність.\n" +"Коли це можливо, ви повинні використовувати більш відповідний файловий формат, як OFX.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_voip_onsip @@ -3399,6 +3531,16 @@ msgid "" " - sets up New Zealand taxes.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Модуль бухобліку Нової Зеландії\n" +"=============================\n" +"\n" +"Основні плани рахунків та локалізація в Новій Зеландії.\n" +"\n" +"Також:\n" +"     - активує низку регіональних валют.\n" +"     - встановлює податки Нової Зеландії.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import @@ -3435,6 +3577,12 @@ msgid "" "\n" "In future this module will include some payroll rules for ME .\n" msgstr "" +"\n" +"Арабська локалізація Odoo для більшості арабських країн та Саудівської Аравії.\n" +"\n" +"Це спочатку включає в себе план рахунків США, перекладену на арабську мову.\n" +"\n" +"У майбутньому цей модуль включатиме деякі правила заробітної плати для ME.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_form_project @@ -3759,6 +3907,15 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Панамський план рахунків та локалізація податків.\n" +"\n" +"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +"Con la Colaboración de\n" +"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_geolocalize @@ -3768,6 +3925,10 @@ msgid "" "========================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Геолокація партнерів\n" +"========================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal @@ -3802,6 +3963,14 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Перуанський план рахунків та локалізація податків. Відповідно до PCGE 2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" +"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_phone_validation @@ -3827,6 +3996,12 @@ msgid "" "Italian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Italian accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_homepage @@ -3868,6 +4043,13 @@ msgid "" "* Different approval flows possible depending on the type of change order\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Управління життєвим циклом продукту\n" +"=======================\n" +"\n" +"* Версії специфікації та маршрутів\n" +"* Можливі різні потоки затвердження залежно від типу порядку зміни\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_extended @@ -3877,6 +4059,10 @@ msgid "" " * Computes standard price from the BoM of the product with a button on the product variant based\n" " on the materials in the BoM and the work centers. It can create the necessary accounting entries when necessary.\n" msgstr "" +"\n" +"Розширення товару. Цей модуль додає:\n" +"   * Обчислення стандартної ціни від специфікації товару за допомогою кнопки на основі варіанту товару\n" +"     на матеріалах в специікації та робочих центрах. Він може створити необхідні бухгалтерські записи.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_http_routing @@ -3894,6 +4080,10 @@ msgid "" "==========================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Опублікування та призначення партнера\n" +"==========================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_ebay @@ -3928,6 +4118,15 @@ msgid "" "* Define your stages for the quality alerts\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Контроль якості\n" +"===============\n" +"\n" +"* Визначте якісні показники, які будуть генерувати якість перевірок комплектування,\n" +"   замовлення на виробництво або робоче замовлення (quality_mrp)\n" +"* Сповіщення про якість можуть бути створені незалежно або пов'язані з перевірками якості\n" +"* Можливість додати міру до перевірки якості з мінімальною/максимальною толерантністю\n" +"* Визначте свої етапи для попередження про якість\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_expense @@ -3972,6 +4171,35 @@ msgid "" "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Отримати вхідні повідомлення на серверах POP / IMAP.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Введіть параметри вашого облікового запису POP / IMAP, а також будь-які вхідні електронні листи,\n" +"які облікові записи будуть автоматично завантажувати в систему Odoo. Все\n" +"Підтримуються POP3 / IMAP-сумісні сервери, включені ті, для яких потрібно мати\n" +"зашифроване SSL / TLS з'єднання.\n" +"\n" +"Це може бути використано для легкого створення робочих процесів на основі електронної пошти для багатьох документів Odoo, що підтримуються електронною поштою, таких як:\n" +"----------------------------------------------------------------------------------------------------------\n" +"    * Зв'язки із CRM / Нагоди\n" +"\n" +"    * CRM вимоги\n" +"    * Проблеми проекту\n" +"    * Завдання проекту\n" +"    * Набір персоналу (заявники)\n" +"\n" +"Просто встановіть відповідну програму, і ви можете призначити будь-який тип цих документів\n" +"(Ліди, Проблеми проекту) до вхідних електронних адрес. Нові електронні листи будуть\n" +"автоматично виводити нові документи вибраного типу, так що це просто, щоби створити\n" +"інтеграцію поштової скриньки з Odoo. Ще краще: ці документи безпосередньо діють як міні\n" +"бесіди, синхронізовані з електронною поштою. Ви можете відповісти зсередини Odoo, а також\n" +"відповіді автоматично збиратимуться, коли вони повернуться, і приєднаються до\n" +"тієї ж * розмови * документу\n" +"\n" +"Для більш конкретних потреб ви також можете призначити спеціально визначені дії\n" +"(технічно: Дії сервера), щоби спрацьовувати для кожної вхідної пошти.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_dashboard @@ -3996,6 +4224,12 @@ msgid "" "installed screen. This module then displays this HTML using a web\n" "browser.\n" msgstr "" +"\n" +"Драйвер екрану\n" +"=============\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє клієнтові POS відправляти відтворений HTML на віддалене з'єднання,\n" +"встановленого екрану. Цей модуль потім відображає цей HTML за допомогою веб-браузера.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_digital @@ -4003,6 +4237,8 @@ msgid "" "\n" "Sell digital product using attachments to virtual products\n" msgstr "" +"\n" +"Продаж цифрового товару з використанням вкладень до віртуальних товарів\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_bpost @@ -4034,6 +4270,18 @@ msgid "" " * Date\n" " " msgstr "" +"\n" +"Встановити значення за умовчанням для аналітичних рахунків.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Дозволяє автоматично вибирати аналітичні рахунки за критеріями:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +"     * Товар\n" +"     * Партнер\n" +"     * Користувач\n" +"     * Компанія\n" +"     * Дата\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides @@ -4049,6 +4297,16 @@ msgid "" " * Channel Subscription\n" " * Supported document types : PDF, images, YouTube videos and Google Drive documents)\n" msgstr "" +"\n" +"Надсилання та публікування відео, презентацій та документів\n" +"================================================== ====\n" +"\n" +"  * Заявка на веб-сайті\n" +"  * Управління каналами\n" +"  * Фільтри та мітки\n" +"  * Статистика презентації\n" +"  * Підписка на канал\n" +"  * Підтримувані типи документів: PDF, зображення, відео YouTube і документи Google Диска)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sign @@ -4059,6 +4317,11 @@ msgid "" "Let your customers follow the signature process easily.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Підписуйте і заповнюйте ваші документи легко. Налаштуйте свої документи на полях тексту та підписах та надішліть їх своїм одержувачам.\n" +"\n" +"Нехай ваші клієнти легко прослідковують за процесом підпису.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg @@ -4081,6 +4344,23 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Сингапурський план рахунків та локалізація.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Після встановлення цього модуля запускається майстер налаштування бухобліку.\n" +"     * План рахунків складається зі списку всіх рахунків головної книги\n" +"       необхідної для підтримки операцій Сінгапуру.\n" +"     * Що стосується цього особливого майстра, вас попросять передати ім'я компанії,\n" +"       шаблон планів, який слідує, №. цифр для генерування, код для вашого\n" +"       рахунку і банківського рахунку, валюта для створення журналів.\n" +"\n" +"     * На плані податків відображатимуться різні типи/групи податків, такі як\n" +"       стандартні ставки, з нульовим звільненням, звільнення від сплати.\n" +"     * Податкові коди вказуються з урахуванням Податкової групи та для легкої доступності\n" +"       подання податкового звіту GST.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es @@ -4114,6 +4394,17 @@ msgid "" "\n" "Note: Only the admin user is allowed to make those customizations.\n" msgstr "" +"\n" +"Студія - Налаштування Odoo\n" +"=======================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє користувачеві налаштовувати більшість елементів інтерфейсу користувача в\n" +"простий і графічний спосіб. Він має дві основні функції:\n" +"\n" +"* створення нової програми (додавати модуль, пункт меню верхнього рівня та дія за замовчуванням)\n" +"* Налаштування існуючої програми (редагувати меню, дії, перегляди, переклади, ...)\n" +"\n" +"Примітка. Лише адміністратор може робити ці налаштування.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_studio @@ -4146,6 +4437,10 @@ msgid "" "=================================================================================\n" "This module adds a Survey mass mailing button inside the more option of lead/customers views\n" msgstr "" +"\n" +"Огляд - CRM (мостовий модуль)\n" +"================================================== ===============================\n" +"Цей модуль додає кнопку масової розсилки опитування всередині більшої можливості перегляду ліду/клієнтів\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch @@ -4179,6 +4474,11 @@ msgid "" "\n" "Yodlee interface.\n" msgstr "" +"\n" +"Синхронізуйте свої банківські виписки з Yodlee\n" +"================================\n" +"\n" +"Інтерфейс Yodlee.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_synchro @@ -4213,6 +4513,23 @@ msgid "" "* Voucher Payment [Customer & Vendors]\n" " " msgstr "" +"\n" +"Зробити\n" +"\n" +"старий опис:\n" +"Виставлення рахунків та платежів за бухгалтерським ваучером та надходженнями\n" +"=====================================================\n" +"Спеціальна та проста у використанні система рахунків-фактур в Odoo дозволяє вам стежити за вашим бухобліком, навіть якщо ви не бухгалтер. Це забезпечує простий спосіб відслідковування ваших продавців та клієнтів.\n" +"\n" +"Ви можете використовувати цей спрощений облік, якщо ви працюєте із (зовнішнім) бухобліком, щоб зберігати свої книги, і ви все ще хочете відстежувати платежі.\n" +"\n" +"Система рахунків-фактур містить квитанції та ваучери (простий спосіб відслідковувати продажі та покупки). Він також пропонує вам простий спосіб реєстрації платежів без необхідності кодувати повні реферати бухобліку.\n" +"\n" +"Цей модуль керує:\n" +"\n" +"* Записом ваучера\n" +"* Квитанцією про ваучер [продаж та купівля]\n" +"* Платіжкою за ваучером [Замовник та постачальники]" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair @@ -4230,6 +4547,18 @@ msgid "" " * Repair quotation report\n" " * Notes for the technician and for the final customer\n" msgstr "" +"\n" +"Мета полягає в тому, щоб мати повний модуль для управління всіма ремонтами товарів.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Наступні теми охоплюються цим модулем:\n" +"-------------------------------------------------- ----\n" +"     * Додати / видалити товари в ремонт\n" +"     * Вплив на склад\n" +"     * Виставлення рахунків (товари та / або послуги)\n" +"     * Концепція гарантії\n" +"     * Звіт комерційної пропозиції ремонту\n" +"     * Примітки для техніка і для кінцевого споживача\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -4249,6 +4578,20 @@ msgid "" "If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins in their pockets, this module is essential.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Базовий модуль для керування обідом.\n" +"================================\n" +"\n" +"Багато компаній замовляють бутерброди, піцу та ін, від звичайних продавців, щоби їх співробітники пропонували їм більше можливостей.\n" +"\n" +"Однак керівництво обідом в рамках компанії вимагає належного адміністрування, особливо коли важлива кількість працівників або постачальників.\n" +"\n" +"Модуль \"Замовлення на обід\" був розроблений, щоби полегшити це управління, а також пропонувати працівникам більше інструментів та зручності використання.\n" +"\n" +"Крім повного харчування та управління постачальником, цей модуль надає можливість відображати попередження та забезпечує швидкий вибір замовлення на основі переваг працівника.\n" +"\n" +"Якщо ви хочете зберегти час роботи ваших співробітників і уникнути постійного триманняи в карманах дрібних коштів, цей модуль має важливе значення.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -4257,6 +4600,9 @@ msgid "" "The kernel of Odoo, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Ядро Odoo, необхідне для всієї установки.\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_account @@ -4265,6 +4611,9 @@ msgid "" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль додає користувача google в користувача res.\n" +"========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_spreadsheet @@ -4273,6 +4622,9 @@ msgid "" "The module adds the possibility to display data from Odoo in Google Spreadsheets in real time.\n" "=================================================================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Модуль додає можливість відображати дані з Odoo в Google Spreadsheets в режимі реального часу.\n" +"=================================================================================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_pos_cert @@ -4320,6 +4672,10 @@ msgid "" "time it takes to load a POS session with a lot of products.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це створює кеш товару для POS-налаштування. Це різко знижує\n" +"час, необхідний для завантаження POS-сесії з великою кількістю товарів.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_calendar @@ -4371,6 +4727,26 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління товарами та прайслистами в Odoo.\n" +"================================================== ======================\n" +"\n" +"Варіанти підтримки товарів, різні методи ціноутворення, інформація про постачальників,\n" +"робота на складі/замовлення, різні одиниці виміру, упаковка та властивості.\n" +"\n" +"Прейслист підтримує:\n" +"-------------------\n" +"     * Кілька рівнів знижки (за товаром, категорією, кількістю)\n" +"     * Обчислення ціни на основі різних критеріїв:\n" +"         * Інший прайслист\n" +"         * Ціна\n" +"         * Ціна за прайслистом\n" +"         * Вартість постачальника\n" +"\n" +"Ціни преференцій за товарами та/або партнерами.\n" +"\n" +"Друк етикеток товару зі штрих-кодом.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be @@ -4405,6 +4781,35 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Бельгії в Odoo.\n" +"================================================== ============================\n" +"\n" +"Після встановлення цього модуля запускається майстер налаштування для бухобліку.\n" +"    * У нас є шаблони рахунків, які можуть бути корисними для створення плану рахунків.\n" +"    * Що стосується цього особливого майстра, вас попросять вказати назву компанії,\n" +"      шаблон планів, який слідує, №. цифр для генерування, код для вашого\n" +"      рахунку і банківського рахуноку, валюта для створення журналів.\n" +"\n" +"Таким чином, створюється чиста копія шаблону планів.\n" +"\n" +"Майстри, надані цим модулем:\n" +"--------------------------------\n" +"    * Партнер ПДВ Intra: залучення партнерів з відповідним ПДВ тасуми рахунків-фактур\n" +"       підготовка формату файлу XML.\n" +"      \n" +"        ** Шлях до доступу: ** Виставлення рахунків / Звітування / Юридичні звіти / Бельгійські виписки / ПДВ партнерів Intra\n" +"    * Періодична податкова декларація: готує файл XML для Декларацій ПДВ\n" +"      основної компанії користувача, яка наразі увійшла в систему.\n" +"      \n" +"        ** Шлях до доступу: ** Виставлення рахунків / Звітування / Юридичні звіти / виписки Бельгії / Періодична декларація ПДВ\n" +"    * Щорічний перелік клієнтів, які піддають ПДВ: готує XML-файл для\n" +"      декларації ПДВ основної компанії користувача, яка в даний час зареєстрована на основі\n" +"      фінансового року.\n" +"      \n" +"        ** Шлях до доступу: ** Виставлення рахунків / Звітування / Юридичні звіти / Виписки Бельгії / Щорічний перелік клієнтів, які піддаються сплаті ПДВ\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do_reports @@ -4418,6 +4823,14 @@ msgid "" "* The main taxes used in Domincan Republic\n" "* Fiscal position for local " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Домініканської Республіки.\n" +"================================================== ============================\n" +"\n" +"* План рахунків.\n" +"* План податкового кодексу Домініканської Республіки\n" +"* Основні податки, що використовуються в Домініканській Республіці\n" +"* Схема оподаткування для локалізацій" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -4429,6 +4842,12 @@ msgid "" "Accounting chart and localization for Ecuador.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Еквадору в Оdoo.\n" +"================================================== ============================\n" +"\n" +"План рахунків та локалізація для Еквадору.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr @@ -4440,6 +4859,12 @@ msgid "" "Greek accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль управління планом рахунків для Греції.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Грецький план рахунків та локалізація.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt @@ -4452,6 +4877,13 @@ msgid "" "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also includes\n" "taxes and the Quetzal currency." msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Гватемали.\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" +"la moneda del Quetzal. - Доданий план рахунків для Гватемали. Він також включає в себе\n" +"податки та квецальську валюту." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn @@ -4464,6 +4896,13 @@ msgid "" "moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes taxes\n" "and the Lempira currency." msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управління планом рахунків для Гондурасу.\n" +"====================================================================\n" +" \n" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y la\n" +"moneda Lempira. -- Додано план рахунків для Гондурасу. Він також включає податки\n" +"і валюту Лемпіри." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu @@ -4482,6 +4921,19 @@ msgid "" " see the first sheet of tax.xls for details of coverage\n" " * to update the chart of tax template, update tax.xls and run tax2csv.py\n" msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для управлінняпланом рахунків для Люксембургу.\n" +"================================================== ====================\n" +"\n" +"     * Люксембурзький офіційний план рахунків (закон від червня 2009 р. до 2015 р. та податки);\n" +"     * План податкового кодексу для Люксембургу\n" +"     * Основні податки, що використовуються в Люксембурзі\n" +"     * Схема оподаткування за замовчуванням для місцевих, внутрішньофірмових, додаткових\n" +"\n" +"Примітки:\n" +"     * план рахунків 2015 року реалізується в значній мірі\n" +"       перегляньте перший аркуш tax.xls для деталей покриття\n" +"     * оновити схему податкового шаблону, оновити tax.xls та запустити tax2csv.py\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -4496,6 +4948,15 @@ msgid "" "L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise comptable\n" "Seddik au cours du troisième trimestre 2010." msgstr "" +"\n" +"Це основний модуль для управління планом рахунків для Марокко.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet de\n" +"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n" +"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre cumulatif...).\n" +"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise comptable\n" +"Seddik au cours du troisième trimestre 2010." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_generic_coa @@ -4507,6 +4968,12 @@ msgid "" "Install some generic chart of accounts.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це базовий модуль для керування загальним планом рахунків в Odoo.\n" +"================================================== ============================\n" +"\n" +"Встановіть загальний план рахунків.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk @@ -4519,6 +4986,13 @@ msgid "" " - InfoLogic UK counties listing\n" " - a few other adaptations" msgstr "" +"\n" +"Це найостанніша локалізація у Великобританії Odoo, необхідна для запуску бухобліку Odoo для малого та середнього бізнесу Великобританії:\n" +"================================================== ===============================================\n" +"     - готовий план рахунків CT600\n" +"     - податкова структура VAT100\n" +"     - список регіонів Великобританії\n" +"     - ще кілька адаптацій" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro @@ -4531,6 +5005,13 @@ msgid "" "Romanian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління планом рахунків, структурою ПДВ, схемою оподаткування та податковою картою.\n" +"Він також додає реєстраційний номер для Румунії в Odoo.\n" +"================================================== ================================================== ============\n" +"\n" +"Румунський план рахунків та локалізація.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca @@ -4563,6 +5044,33 @@ msgid "" "position.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління канадським планом рахунків в Odoo.\n" +"================================================== ==========================================\n" +"\n" +"Канадський пан рахунків та локалізація.\n" +"\n" +"Схема оподаткування\n" +"----------------\n" +"\n" +"При розгляді податків, що підлягають застосуванню, є регіон, де важливе постачання.\n" +"Тому ми вирішили застосувати найпоширеніший випадок у схемі оподаткування: постачання є\n" +"відповідальністю продавця і здійснене на місці замовника.\n" +"\n" +"Деякі приклади:\n" +"\n" +"1) У вас є клієнт з іншого регіону, і ви доставляєте йому до своє місцезнаходження.\n" +"На замовника встановіть схему оподаткування у своєиу регіоні.\n" +"\n" +"2) У вас є клієнт з іншого регіону. Однак цей клієнт приходить до вашого місця розташування\n" +"з їх вантажівкою підбирати товари. На замовника не встановлюйте схему оподаткування.\n" +"\n" +"3) Міжнародний постачальник не стягує з вас ніяких податків. Податки стягуються на митниці.\n" +"На постачальника встановіть схему оподаткування як Міжнародну.\n" +"\n" +"4) Міжнародний постачальник стягує з вас податок на регіон. Він зареєстрований з вашою\n" +"схемою оподаткування.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl @@ -4579,6 +5087,17 @@ msgid "" "Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління планами рахунків та податками для Польщі в Odoo.\n" +"==================================================================================\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont, podatków, obszarów podatkowych i\n" +"rejestrów podatkowych. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów\n" +"zakładając, że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +"\n" +"Niniejszy moduł jest przeznaczony dla odoo 8.0.\n" +"Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr @@ -4605,6 +5124,27 @@ msgid "" "\n" "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління планом рахунків для Франції в Odoo.\n" +"================================================== ======================\n" +"\n" +"Цей модуль застосовується до компаній, розташованих у материковій частині Франції. Це не стосується\n" +"компаній, розташованих в DOM-TOMs (Гваделупа, Мартініка, Гайан, Реюньйон, Майотта).\n" +"\n" +"Цей модуль локалізації створює податкові декларації про ПДВ типу \"податок\" для покупок\n" +"(це особливо важливо, коли ви використовуєте модуль 'hr_expense'). Будьте обережні\n" +"\"з податку\" ПДВ не регулюються фіскальними позиціями, наданими цим\n" +"модулем (адже складно керувати як \"податковим\", так і \"включеним податком\"\n" +"сценарії в бюджетних позиціях).\n" +"\n" +"Цей модуль локалізації неправильно обробляє сценарій, коли компанія\n" +"материкової Франції продає послуги компанії, яка розташована в DOM. Ми могли би впоратися з цими\n" +"фіскальними позиціями, але це вимагатиме диференціації між податками на додану вартість\n" +"і \"податком на додану вартість\". Ми вважаємо, що це занадто \"важко\", щоби це було за замовчуванням\n" +"в l10n_fr; компанії, які продають послуги компаніям, що базуються на DOM, повинні оновлювати\n" +"конфігурацію їх податків та фіскальних позицій вручну.\n" +"\n" +"** Кредити: ** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion і Camptocamp.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn @@ -4620,6 +5160,16 @@ msgid "" " - General Solutions.\n" " - Trobz\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління планом рахунків для В'єтнаму в Odoo.\n" +"================================================== =======================\n" +"\n" +"Цей модуль застосовується до компаній, заснованих у В'єтнамському стандарті бухгалтерського обліку (VAS)\n" +"з планом рахунків у циркулярі № 200/2014 / TT-BTC\n" +"\n" +"** Кредити: **\n" +"     - Загальні рішення.\n" +"     - Тробз\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn_reports @@ -4632,6 +5182,13 @@ msgid "" "\n" "**Credits:** General Solutions.\n" msgstr "" +"\n" +"Це модуль для управління бухгалтерськими звітами для В'єтнаму в Odoo.\n" +"================================================== =======================\n" +"    \n" +"Цей модуль застосовується до компаній, заснованих у В'єтнамському стандарті бухгалтерського обліку (VAS).\n" +"\n" +"** Кредити: ** Загальні рішення.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_rating_project @@ -4650,6 +5207,10 @@ msgid "" "=================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tйого модуль додає планшет у всі види проекту.\n" +"=================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -4718,6 +5279,26 @@ msgid "" "- Definition of barcode aliases that allow to identify the same product with different barcodes\n" "- Support for encodings EAN-13, EAN-8 and UPC-A\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає підтримку сканування та синтаксичного аналізу штрих-кодів.\n" +"\n" +"Сканування\n" +"--------\n" +"Використовуйте сканер USB (що імітує введення клавіатури) для роботи зі штрих-кодами в Odoo.\n" +"Сканер повинен бути налаштований на використання без префіксу та повернення панелі або вкладки як суфікс.\n" +"Затримка між кожним вводом символу повинна бути меншою або рівною 50 мілісекундам.\n" +"Більшість штрих-кодів сканери будуть працювати з коробки.\n" +"Однак переконайтеся, що сканер використовує таку саму розкладку клавіатури, що й пристрій, підключений до нього.\n" +"Або встановлюючи розкладку клавіатури пристрою для QWERTY США (значення за замовчуванням для більшості читачів)\n" +"або зміною розкладки клавіатури сканера (перегляньте посібник).\n" +"\n" +"Аналіз\n" +"-------\n" +"Штрих-коди інтерпретуються за правилами, визначеними номенклатурою.\n" +"Вона надає наступні функції:\n" +"- шаблони для ідентифікації штрих-кодів, що містять числові значення (наприклад, вага, ціна);\n" +"- Визначення псевдонімів штрих-кодів, які дозволяють ідентифікувати той самий товар з різними штрих-кодами\n" +"- Підтримка кодувань EAN-13, EAN-8 та UPC-A\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_barcode @@ -4728,6 +5309,11 @@ msgid "" "the registration is confirmed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль додає підтримку сканування штрихкодів у системі управління події.\n" +"Штрих-код створюється для кожного учасника і друкується на значку. При скануванні,\n" +"реєстрація підтверджена.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin @@ -4740,6 +5326,13 @@ msgid "" "Price and Cost Price.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Це модуль додає 'Маржу' на замовленні на продаж.\n" +"=============================================\n" +"\n" +"Це дає рентабельність шляхом розрахунку різниці між одиницею\n" +"ціни і вартості.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_picking_batch @@ -4761,6 +5354,12 @@ msgid "" "actions(Check in/Check out) performed by them.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль призначений для управління відвідуваннями працівників.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Зберігає облік відвідування працівників на базі\n" +"дії (Check In / Check), виконані ними." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_service_rating @@ -4804,6 +5403,28 @@ msgid "" " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It gives\n" " the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє бухгалтерам керувати аналітичними та перехресними бюджетами.\n" +"==========================================================================\n" +"\n" +"Щойно визначаються бюджети (у рахунках-фактурах / бюджетах / бюджетах), менеджери проектів\n" +"можуть встановити заплановану суму на кожен Аналітичний рахунок.\n" +"\n" +"Бухгалтер має можливість побачити загальну суму запланованого для кожного\n" +"бюджету, щоб забезпечити загальну заплановану суму, не більший / нижче, ніж його\n" +"запланований бюджет. Кожен список записів також може бути переключений на графічний\n" +"вигляд.\n" +"\n" +"Доступні три звіти:\n" +"----------------------------\n" +"    1. Перший доступний зі списку бюжетів. Це дає поширення, для\n" +"       бюджетів аналітичних рахунків.\n" +"\n" +"    2. Другий - резюме попереднього, він лише дає розповсюдження,\n" +"       для вибраних бюджетів аналітичних рахунків.\n" +"\n" +"    3. Останній доступний з аналітичної картки рахунків. Це дає\n" +"       розповсюдження, для вибраних бюджетів аналітичних рахунків.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation @@ -4835,6 +5456,17 @@ msgid "" "- Check on bottom: ADP standard\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє роздруковувати ваші платежі за допомогою попередньо надрукованого контрольного паперу.\n" +"Ви можете налаштувати вихід (макет, інформацію про заголовки тощо) в налаштуваннях компанії та керувати\n" +"перевіркою нумерації (якщо ви використовуєте попередньо друковані чеки без номерів) в налаштуваннях журналу.\n" +"\n" +"Підтримувані формати\n" +"-----------------\n" +"- Перевірте версію: Quicken / QuickBooks стандартна\n" +"- Перевірте на середньому: стандарт Peachtree\n" +"- Перевірте знизу: стандарт ADP\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization @@ -4852,6 +5484,18 @@ msgid "" "anonymization process to recover your previous data.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє анонімувати базу даних.\n" +"===============================================\n" +"\n" +"Цей модуль дозволяє зберігати ваші дані конфіденційно для певної бази даних.\n" +"Цей процес корисний, якщо ви хочете використовувати процес міграції та захистити його\n" +"ваші власні або конфіденційні дані вашого клієнта. Принцип полягає в тому, що ви запускаєте\n" +"інструмент анонімності, який приховує ваші конфіденційні дані (вони замінені\n" +"за символами \"XXX\"). Потім ви можете надіслати анонімну базу даних до міграціної\n" +"команда. Після повернення міграційної бази даних ви відновите його і повернете назад\n" +"процес анонімності, щоби відновити ваші попередні дані.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_membership @@ -4871,6 +5515,20 @@ msgid "" "invoice and send propositions for membership renewal.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє керувати всіма операціями для керування членством.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"Він підтримує різного роду учасників:\n" +"--------------------------------------\n" +"     * Безкоштовний учасник\n" +"     * Асоційований учасник (напр .: група підписується на членство для всіх дочірніх компаній)\n" +"     * Платні учасники\n" +"     * Спеціальні ціни учасників\n" +"\n" +"Вона інтегрована з продажем та бухобліком, щоб дозволити вам автоматично виставляти\n" +"рахунок-фактуру та надсилати пропозиції щодо поновлення членства.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription @@ -4937,6 +5595,10 @@ msgid "" "======================================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль дозволяє відправляти документи поштою, завдяки Docsaway.\n" +"======================================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_asset @@ -4979,6 +5641,9 @@ msgid "" "This module gives you a quick view of your contacts directory, accessible from your home page.\n" "You can track your vendors, customers and other contacts.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає швидкий перегляд своєї телефонної книги, доступної на домашній сторінці.\n" +"Ви можете відстежувати своїх продавців, клієнтів та інших контактів.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4991,6 +5656,13 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль допомагає налаштувати систему при встановленні нової бази даних.\n" +"================================================================================\n" +"\n" +"Показує список функцій програм для установки з.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet @@ -5007,6 +5679,17 @@ msgid "" "up a management by affair.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль реалізує систему табеля.\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Кожен працівник може кодувати та відстежувати час, витрачений на різні проекти.\n" +"\n" +"Надається велика кількість звітів про час і відстеження працівників.\n" +"\n" +"Його повністю інтегровано з модулем обліку витрат. Це дозволяє вам встановити\n" +"керівництво справою.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5026,6 +5709,20 @@ msgid "" " Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль впроваджує план рахунків для району OHADA.\n" +"================================================== =========\n" +"    \n" +"Це дозволяє будь-якій компанії або асоціації управляти своїм фінансовим обліком.\n" +"\n" +"Країни, які використовують OHADA, є такими:\n" +"-------------------------------------------\n" +"     Бенін, Буркіна-Фасо, Камерун, Центральноафриканська Республіка, Коморські Острови, Конго,\n" +"    \n" +"     Кот-д'Івуар, Габон, Гвінея, Гвінея-Бісау, Екваторіальна Гвінея, Малі, Нігер,\n" +"    \n" +"     Репліка Демократичного Конго, Сенегалу, Чаду, Того.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -5038,6 +5735,13 @@ msgid "" "with a single statement.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль встановлює базу для банківських рахунків IBAN (Міжнародний номер банківського рахунку) та перевіряє його дійсність.\n" +"================================================== ================================================== ==================\n" +"\n" +"Можливість вилучення правильно представлених локальних бухобліків з облікову IBAN\n" +"з єдиним твердженням.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_association @@ -5050,6 +5754,13 @@ msgid "" "membership products (schemes).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль призначений для налаштування модулів, пов'язаних з асоціацією.\n" +"================================================== ============\n" +"\n" +"Вона встановлює профіль для асоціацій для управління подіями, реєстрації, членства,\n" +"товари (схеми) членства.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_printing @@ -5060,6 +5771,11 @@ msgid "" "The check settings are located in the accounting journals configuration page.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль пропонує основні функції для здійснення платежів шляхом друку чеків.\n" +"Він повинен використовуватись як залежність для модулів, які надають шаблони перевірки для конкретних країн.\n" +"Параметри перевірки знаходяться на сторінці конфігурації журналів бухгалтерського обліку.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_mrp @@ -5084,6 +5800,13 @@ msgid "" "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає користувачеві можливість встановлювати mrp та модулі продажу за певний час.\n" +"================================================== ==================================\n" +"\n" +"В основному він використовується, коли ми хочемо відстежувати виробничі замовлення\n" +"від замовлення на продаж. Він додає назву продажу та посилань на замовлення на виробництво.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_iap @@ -5101,6 +5824,10 @@ msgid "" "============================================================================================================= \n" "Please keep in mind that you should review and adapt it with your Accountant, before using it in a live Environment.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль надає стандартний план рахунків для Австрії, який базується на шаблоні BMF.gv.at.\n" +"================================================== ================================================== =========\n" +"Будь ласка, майте на увазі, що ви повинні переглянути та адаптувати його до свого бухобліку, перш ніж використовувати його в живому середовищі.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad @@ -5112,6 +5839,12 @@ msgid "" "Use for update your text memo in real time with the following user that you invite.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Цей модуль оновлюється в Odoo для використання зовнішньої панелі\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Використовуйте для оновлення текстового нагадування в режимі реального часу з наступним запрошеним користувачем.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement_jit @@ -5156,6 +5889,8 @@ msgid "" "\n" "This widget allows to display gauges using d3 library.\n" msgstr "" +"\n" +"Цей віджет дозволяє відображати датчики з використанням бібліотеки d3.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry @@ -5171,8 +5906,20 @@ msgid "" " - removal date\n" " - alert date\n" "\n" -"Also implements the removal strategy First Expiry First Out (FEFO) widely used, for example, in food industries.\n" -msgstr "" +"Also implements the removal strategy First Expiry First Out (FEFO) widely used, for example, in food industries.\n" +msgstr "" +"\n" +"Відслідковування різних дат на товарах та виробничих партій.\n" +"======================================================\n" +"\n" +"Відстежуються наступні дати:\n" +"------------------------------\n" +"     - кінець життя\n" +"     - найкраще до дати\n" +"     - дата видалення\n" +"     - дата оповіщення\n" +"\n" +"Також реалізується стратегія видалення First Expiry First Out (FEFO), що широко використовується, наприклад, у харчовій промисловості.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_transifex @@ -5204,6 +5951,14 @@ msgid "" " bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu Odoo Modülü.\n" +"==========================================================\n" +"\n" +"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" +" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka hesap\n" +" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae @@ -5214,6 +5969,11 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Плани рахунків та локалізації ля Об'єднаних Арабських Еміратів.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us @@ -5223,6 +5983,10 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Сполучені Штати - Плани рахунків.\n" +"==================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sales_team @@ -5266,6 +6030,35 @@ msgid "" "only the country code will be validated.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Перевірка ПДВ для номерів ПДВ партнера.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Після встановлення цього модуля значення, введені в поле ПДВ для партнерів\n" +"буде підтверджено для всіх підтримуваних країн. Країна випливає з\n" +"2-значного коду країни, що перевищує номер ПДВ, наприклад `` BE0477472701``\n" +"буде перевірятися за бельгійськими правилами.\n" +"\n" +"Існує два різних рівня підтвердження ПДВ:\n" +"-------------------------------------------------- ------\n" +"    * За замовчуванням виконується проста перевірка офлайн з використанням відомої перевірки\n" +"      правила для країни, як правило, проста контрольна цифра. Це швидко і\n" +"      завжди доступно, але дозволяє номери, які, можливо, не дійсно виділені\n" +"      або більше не діють.\n" +"\n" +"    * Коли ввімкнено параметр \"ПДВ VIES Check\" (в конфігурації користувача\n" +"      Компанії), номери ПДВ, замість цього, будуть передані до онлайн-системи EU VIES\n" +"      база даних, яка дійсно підтвердить, що номер дійсний і в даний час\n" +"      належить компанії ЄС. Це трохи повільніше, ніж просто\n" +"      офлайн-перевірка, вимагає підключення до Інтернету, і може бути недоступною\n" +"      увесь час. Якщо ця послуга недоступна або не підтримується\n" +"      запитувана країна (наприклад, для країн, що не є членами ЄС), буде проведено просту перевірку\n" +"      замість цього.\n" +"\n" +"Підтримувані країни в даний час включають країни ЄС та декілька країн, що не є членами ЄС\n" +"таких як Чилі, Колумбія, Мексика, Норвегія чи Росія. Для непідтримуваних країн\n" +"буде верифіковано лише код країни.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -11696,12 +12489,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form msgid "How to define a computed field" -msgstr "" +msgstr "Як визначити обчислене поле" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_survey msgid "Hr Recruitment Interview Forms" -msgstr "" +msgstr "Форми інтерв'ю рекрутингу відділу кадрів" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resource @@ -11711,7 +12504,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_survey msgid "Human Resources Survey" -msgstr "" +msgstr "Опитування персоналу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu @@ -11721,7 +12514,7 @@ msgstr "Угорщина - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu_reports msgid "Hungarian - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Угорщина - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.hu @@ -11853,7 +12646,7 @@ msgstr "ID вигляду в файлі XML " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_bus msgid "IM Bus" -msgstr "" +msgstr "IM Bus" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import_code @@ -11901,6 +12694,8 @@ msgid "" "If checked and the action is bound to a model, it will only appear in the " "More menu on list views" msgstr "" +"Якщо позначено і дія пов'язана з моделлю, вона відображатиметься лише в меню" +" \"Додатково\" у вигляді переглядів списку" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups_is_portal @@ -11918,11 +12713,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule_global msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" msgstr "" +"Якщо жодна група не вказана, правило є глобальним і застосовується до всіх" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_property_res_id msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" +"Якщо не встановлено, виступає як значення за замовчуванням для нових " +"ресурсів" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_multi @@ -11937,12 +12735,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default_company_id msgid "If set, action binding only applies for this company" -msgstr "" +msgstr "Якщо встановлено, прив'язка дії застосовується лише до цієї компанії" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default_user_id msgid "If set, action binding only applies for this user." msgstr "" +"Якщо встановлено, прив'язка дії застосовується лише для цього користувача." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default_condition @@ -11955,6 +12754,8 @@ msgid "" "If several child actions return an action, only the last one will be executed.\n" " This may happen when having server actions executing code that returns an action, or server actions returning a client action." msgstr "" +"Якщо кілька дочірніх дій повертають дію, буде виконано лише останню.\n" +"                                     Це може статися при виконанні дій сервера, виконуючи код, який повертає дію, або дії сервера, що повертають клієнтську дію." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users_action_id @@ -11962,6 +12763,8 @@ msgid "" "If specified, this action will be opened at log on for this user, in " "addition to the standard menu." msgstr "" +"Якщо вказано, ця дія буде відкрита при вході в систему для цього " +"користувача, крім стандартного меню." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_lang @@ -11979,6 +12782,9 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Якщо це поле порожнє, то представлення даних застосовується до всіх " +"користувачів. В іншому випадку представлення даних застосовується лише до " +"користувачів цих груп." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view_active @@ -11988,6 +12794,9 @@ msgid "" "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" " " msgstr "" +"Якщо цей вид успадковується,\n" +"* якщо Правильно, то вид завжди розширює свій батьківський\n" +"* якщо Помилково, то в даний час представлення даних не поширюється на його батьківський статус, але його можна активувати" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -11996,6 +12805,9 @@ msgid "" "federal states you are working on from here. Each state is attached to one " "country." msgstr "" +"Якщо ви працюєте на американському ринку, ви можете керувати у різних " +"федеральних штатах, з якими ви працюєте, звідси. Кожна держава приєднана до " +"однієї країни." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_install_overwrite @@ -12022,6 +12834,8 @@ msgid "" "If you enable this option, existing translations (including custom ones) " "will be overwritten and replaced by those in this file" msgstr "" +"Якщо ви увімкнете цю опцію, існуючі переклади (у тому числі індивідуальні) " +"будуть перезаписані та замінені на ті, що містяться у цьому файлі" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_menu_groups_id @@ -12041,6 +12855,9 @@ msgid "" " (if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " "module)." msgstr "" +"Якщо ви знімете позначку з активного поля, це призведе до вимкнення ACL, не " +"видаляючи його (якщо ви видалите рідний ACL, його буде відновлено, коли ви " +"завантажуєте модуль)." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule_active @@ -12049,11 +12866,14 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module)." msgstr "" +"Якщо ви знімете позначку з активного поля, це призведе до вимкнення правила " +"запису, не видаляючи його (якщо ви видалите власне правило запису, воно може" +" бути знову створене, коли ви завантажуєте модуль)." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade msgid "If you wish to cancel the process, press the cancel button below" -msgstr "" +msgstr "Якщо ви хочете скасувати процес, натисніть кнопку скасування нижче" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_image @@ -12093,6 +12913,7 @@ msgid "" "Implements the registered cash system, adhering to guidelines by FPS " "Finance." msgstr "" +"Впроваджує зареєстровану касову систему, дотримуючись вказівок FPS Finance." #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export @@ -12102,22 +12923,22 @@ msgstr "Імпорт / експорт" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_camt msgid "Import CAMT Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Імпорт банківської виписки CAMT " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_csv msgid "Import CSV Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Імпорт банківської виписки CSV " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_ofx msgid "Import OFX Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Імпорт банківської виписки OFX" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_qif msgid "Import QIF Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Імпорт банківської виписки QIF " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language @@ -12129,7 +12950,7 @@ msgstr "Імпорт перекладу" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_currency_rate_live msgid "Import exchange rates from the Internet.\n" -msgstr "" +msgstr "Імпорт валютних курсів з Інтернету.\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_modules @@ -12177,7 +12998,7 @@ msgstr "Індія - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports msgid "Indian - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Індія - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_purchase @@ -12192,7 +13013,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_schedule6 msgid "Indian - Schedule VI Accounting" -msgstr "" +msgstr "Індійський - розклад VI бухгалтерії" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_stock @@ -12233,7 +13054,7 @@ msgstr "Інформація" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search msgid "Inherit" -msgstr "" +msgstr "Успадкувати" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form @@ -12279,7 +13100,7 @@ msgstr "Дата встановлення" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Inline Edit" -msgstr "" +msgstr "Вбудоване редагування" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_address_view_id @@ -12327,12 +13148,14 @@ msgstr "Встановлена версія" #: model:ir.module.module,description:base.module_bus msgid "Instant Messaging Bus allow you to send messages to users, in live." msgstr "" +"Миттєві повідомлення дозволяють надсилати повідомлення користувачам у " +"прямому ефірі." #. module: base #: code:addons/models.py:1198 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" -msgstr "" +msgstr "Недостатньо полів для перегляду календаря!" #. module: base #: code:addons/models.py:1208 @@ -12341,6 +13164,8 @@ msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"Недостатньо полів для створення вікна календаря для %s, відсутнього " +"date_stop або date_delay" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -12371,16 +13196,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_inter_company_rules msgid "Inter Company Module for Sale/Purchase Orders and Invoices" msgstr "" +"Модуль внутрішньої компанії для продажу/замовлення на купівлю та рахунки-" +"фактури" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Взаємодія між правилами" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_inter_company_rules msgid "Intercompany SO/PO/INV rules" -msgstr "" +msgstr "Міжкорпоративні правила SO/PO/INV" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search @@ -12426,7 +13253,7 @@ msgstr "Одиниця інтервалу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat msgid "Intrastat Reporting" -msgstr "" +msgstr "Звітність Intrastat" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference @@ -12441,12 +13268,14 @@ msgid "" "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the" " direction)" msgstr "" +"Не вказано \"замовлення\". Дійсним \"замовленням\" є список, розділений " +"комами, список дійсних імен полів (за бажанням слідує ASC/DESC для напрямку)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:311 #, python-format msgid "Invalid 'group by' parameter" -msgstr "" +msgstr "Недійсний параметр \"group by\"" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:324 @@ -12476,30 +13305,32 @@ msgid "" "Invalid inheritance mode: if the mode is 'extension', the view must extend " "an other view" msgstr "" +"Невірний режим успадкування: якщо режим є \"розширенням\", вид має " +"поширювати інший вид" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:125 code:addons/base/ir/ir_actions.py:127 #, python-format msgid "Invalid model name %r in action definition." -msgstr "" +msgstr "Недійсне ім'я моделі % у визначенні дії." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:618 #, python-format msgid "Invalid position attribute: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Невірний атрибут позиції: '%s'" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:209 #, python-format msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" -msgstr "" +msgstr "Недійсний префікс або суфікс для послідовності '%s'" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:319 #, python-format msgid "Invalid search criterion" -msgstr "" +msgstr "Недійсний критерій пошуку" #. module: base #: code:addons/base/res/ir_property.py:69 @@ -12517,7 +13348,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:329 #, python-format msgid "Invalid view definition" -msgstr "" +msgstr "Недійсне визначення перегляду" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management @@ -12532,12 +13363,12 @@ msgstr "Керування запасами" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account msgid "Inventory, Logistic, Valuation, Accounting" -msgstr "" +msgstr "Склад, логістика, оцінка, бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock msgid "Inventory, Logistics, Warehousing" -msgstr "" +msgstr "Склад, Логістика, Складування" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 @@ -12641,7 +13472,7 @@ msgstr "Японія - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp_reports msgid "Japan - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Японія - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -12651,7 +13482,7 @@ msgstr "Джерсі " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr_recruitment msgid "Job Descriptions And Application Forms" -msgstr "" +msgstr "Опис роботи та форми заявки" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_function @@ -12667,7 +13498,7 @@ msgstr "Робочі місця, Підрозділи, Дані Співробі #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Робота, підбір персоналу, заявки, інтерв'ю" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo @@ -12677,7 +13508,7 @@ msgstr "Йорданія" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Лише у плануванні часу" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_K @@ -12700,6 +13531,8 @@ msgstr "Казахстан" msgid "" "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." msgstr "" +"Залиште порожнім, якщо ви не хочете, щоб користувач міг підключитися до " +"системи." #. module: base #: model:res.country,name:base.ke @@ -12726,12 +13559,12 @@ msgstr "Кірібаті" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_forum msgid "Knowledge base for helpdesk based on Odoo Forum" -msgstr "" +msgstr "База знань для довідкової служби на базі форуму Odoo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" -msgstr "" +msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -12751,7 +13584,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "LGPL Version 3" -msgstr "" +msgstr "LGPL Version 3" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_landed_costs @@ -12794,12 +13627,12 @@ msgstr "Мовний пакунок" #: code:addons/base/res/res_lang.py:218 #, python-format msgid "Language code cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Код мови не може бути змінений." #. module: base #: sql_constraint:ir.translation:0 msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "" +msgstr "Код перекладу мови має бути серед відомих мов" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -13089,7 +13922,7 @@ msgstr "Запустити майстер налаштування" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Стартовий майданчик" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_address_format @@ -13134,7 +13967,7 @@ msgstr "Відпустки" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_gantt msgid "Leaves Gantt" -msgstr "" +msgstr "Діаграма Ганта відпусток" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -13174,7 +14007,7 @@ msgstr "Скорочення (для префіксу, суфіксу)" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form msgid "Legends for supported Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Легенди для підтримуваних форматів дати та часу" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -13269,13 +14102,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_forecast_sale msgid "Link module between project_forecast and sale(_timesheet)" -msgstr "" +msgstr "Модуль зв'язків між project_forecast і sale (_timesheet)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_link_field_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_link_field_id msgid "Link using field" -msgstr "" +msgstr "Посилання, що використовує поле" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_modules @@ -13294,6 +14127,9 @@ msgid "" "defining a list of (key, label) pairs. For example: " "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" msgstr "" +"Список параметрів для поля вибору, заданого як вираз Python, який визначає " +"список пар (ключ, ярлик). Наприклад: [('blue', 'blue'), ('yellow', " +"'yellow')]" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt @@ -13313,7 +14149,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_currency_rate_live msgid "Live Currency Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Реальний курс обміну валют" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install @@ -13363,7 +14199,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_tree_view msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Журнали" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_loyalty @@ -13383,7 +14219,7 @@ msgstr "Ланч" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "Замовлення обіду, Їжа, Їжа" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu @@ -13398,7 +14234,7 @@ msgstr "Люксембург - Бухгалтерський облік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_reports msgid "Luxembourg - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Люксембург - Бухгалтерський звіт" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_M @@ -13413,7 +14249,7 @@ msgstr "ПРВ побічні товари" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_mrp msgid "MRP features for Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Функції MRP для контролю якості" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo @@ -13448,6 +14284,8 @@ msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"Доставка пошти не вдалася через SMTP-сервер '%s'.\n" +"%s: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail_channel @@ -13457,23 +14295,23 @@ msgstr "Архів поштової розсилки" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range_sequence_id msgid "Main Sequence" -msgstr "" +msgstr "Основна послідовність" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 #: selection:ir.actions.client,target:0 msgid "Main action of Current Window" -msgstr "" +msgstr "Основна дія поточного вікна" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_maintainer msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Основний" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_maintenance msgid "Maintenance - MRP" -msgstr "" +msgstr "Технічне обслуговування - MRP" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw @@ -13558,16 +14396,22 @@ msgid "" "assigned to specific groups in order to make them accessible to some users " "within the system." msgstr "" +"Керуйте та налаштовуйте доступні елементи та відображайте їх у системному " +"меню Odoo. Ви можете видалити елемент, натиснувши поле на початку кожного " +"рядка, а потім видалити його за допомогою кнопки, яка з'явилася. Елементи " +"можуть бути призначені для певних груп, щоб зробити їх доступними для деяких" +" користувачів у системі." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form msgid "Manage bank records you want to be used in the system." msgstr "" +"Управління банківськими записами, які ви хочете використовувати в системі." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance msgid "Manage employee attendances" -msgstr "" +msgstr "Керування відвідуванням працівників" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form @@ -13575,6 +14419,8 @@ msgid "" "Manage partner tags to better classify them for tracking and analysis purposes.\n" " A partner may have several categories and categories have a hierarchical structure: a partner with a category has also the parent category." msgstr "" +"Керуйте тегами партнерів, щоби краще класифікувати їх для відстеження та аналізу цілей.\n" +"                     Партнер може мати декілька категорій, що мають ієрархічну структуру: партнером із категорією є також батьківська категорія." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_industry_action @@ -13590,11 +14436,15 @@ msgid "" "way you want to print them in letters and other documents. Some example: " "Mr., Mrs." msgstr "" +"Керуйте тими контактами, які хочете мати в системі, і спосіб друку їх в " +"листах та інших документах. Деякий приклад: містер, місіс." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher msgid "Manage your debts and credits thanks to simple sale/purchase receipts" msgstr "" +"Керуйте своїми дебетами та кредитами завдяки простим квитанціям про " +"продаж/покупку" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll @@ -13621,13 +14471,13 @@ msgstr "Планування ресурсів виробництва, специ #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Many2One" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:622 #, python-format msgid "Many2one %s on model %s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Many2one %s на моделі %s не існує!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation @@ -13640,12 +14490,12 @@ msgstr "Відносини ManyToMany " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "Маржа за товарами" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Маржа в замовленні на продаж" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -13660,12 +14510,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma msgid "Maroc - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Марокко - Бухгалтерія" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma_reports msgid "Maroc - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Марокко - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -13685,7 +14535,7 @@ msgstr "Масова розсилка" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_themes msgid "Mass Mailing Themes" -msgstr "" +msgstr "Теми масової розсилки" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event @@ -13744,7 +14594,7 @@ msgstr "Керування членством" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Пам'ять планшету" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu_name @@ -13780,7 +14630,7 @@ msgstr "Налаштування меню" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mercury msgid "Mercury Payment Services" -msgstr "" +msgstr "Сервіс оплати Mercury " #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging_message @@ -13831,7 +14681,7 @@ msgstr "Мікронезія" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment_mimetype msgid "Mime Type" -msgstr "" +msgstr "Тип Mime" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_B @@ -13869,7 +14719,7 @@ msgstr "Пані" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Відсутній сервер SMTP" #. module: base #: code:addons/models.py:2777 @@ -13887,7 +14737,7 @@ msgstr "Відсутнє значення в полі '%s' (%s)" #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:373 #, python-format msgid "Missing view architecture." -msgstr "" +msgstr "Відсутня архітектура перегляду." #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister @@ -14155,7 +15005,7 @@ msgstr "Пан" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder msgid "Mrp Workorder" -msgstr "" +msgstr "Замовлення на працевлаштування" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam @@ -14176,7 +15026,7 @@ msgstr "Декілька валют" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang msgid "Multi Language Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Багатомовни план рахунків" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search @@ -14269,7 +15119,7 @@ msgstr "Нідерландські Антильські Острови" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports msgid "Netherlands - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Нідерланди - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.nc @@ -14335,6 +15185,8 @@ msgid "" "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " "the displayed value might already be obsolete" msgstr "" +"Наступний номер, який буде використаний. Цей номер може часто збільшуватися," +" тому показуване значення може бути застарілим" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron_nextcall @@ -14370,7 +15222,7 @@ msgstr "" #: code:addons/models.py:1287 #, python-format msgid "No default view of type '%s' could be found !" -msgstr "" +msgstr "Не можна знайти тип перегляду за замовчуванням '%s'!" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -14381,7 +15233,7 @@ msgstr "Немає пропусків" #: code:addons/fields.py:2222 #, python-format msgid "No inverse field %r found for %r" -msgstr "" +msgstr "Для% r не знайдено зворотного поля% r" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:26 @@ -14413,13 +15265,13 @@ msgstr "Групи, що не належать порталу" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:438 #, python-format msgid "Non-relational field %r in dependency %r" -msgstr "" +msgstr "Не реляційне поле% r залежності% r" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:395 #, python-format msgid "Non-relational field name '%s' in related field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Назва нереляційного поля '%s' в суміжних областях '%s'" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -14454,7 +15306,7 @@ msgstr "Норвегія - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no_reports msgid "Norway - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Норвегія - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -14485,7 +15337,7 @@ msgstr "Кількість дзвінків" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_companies_count msgid "Number of Companies" -msgstr "" +msgstr "Кількість компаній" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update_added @@ -14505,12 +15357,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Аутентифікація OAuth2" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada msgid "OHADA - Accounting" -msgstr "" +msgstr "OHADA - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access_model_id @@ -14529,7 +15381,7 @@ msgstr "Об'єкт" #: code:addons/model.py:148 #, python-format msgid "Object %s doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Ціль %s не існує" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_model @@ -14748,7 +15600,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Odoo Enterprise Edition License v1.0" -msgstr "" +msgstr "Odoo Enterprise Edition License v1.0" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mail @@ -15083,7 +15935,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_web_mobile msgid "Odoo Mobile Core module" -msgstr "" +msgstr "Модуль Odoo Mobile Core" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -15265,7 +16117,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Odoo Proprietary License v1.0" -msgstr "" +msgstr "Odoo Proprietary License v1.0" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_settings_dashboard @@ -15343,7 +16195,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram msgid "Odoo Web Diagram" -msgstr "" +msgstr "Веб-діаграма Odoo " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website @@ -15634,6 +16486,9 @@ msgid "" " a customer: discussions, history of business opportunities,\n" " documents, etc." msgstr "" +"Odoo допомагає легко відстежувати всі пов'язані з ними дії\n" +"                 замовника: дискусії, історія розвитку ділових можливостей,\n" +"                 документи тощо." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -15642,6 +16497,9 @@ msgid "" " a supplier: discussions, history of purchases,\n" " documents, etc." msgstr "" +"Odoo допомагає легко відстежувати всі пов'язані з ними дії\n" +"                 постачальника: дискусії, історія покупок,\n" +"                 документи тощо." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_padding @@ -15649,6 +16507,8 @@ msgid "" "Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" +"Odoo автоматично додає деякі \"0\" ліворуч від \"наступного номера\", щоб " +"отримати необхідний розмір підкладки." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 @@ -15659,7 +16519,7 @@ msgstr "Постачальник" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ogone #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_ogone msgid "Ogone Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу Ogone" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -15689,6 +16549,8 @@ msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"Один із документів, які ви намагаєтесь отримати, було видалено. Будь ласка, " +"повторіть спробу після оновлення." #. module: base #: code:addons/models.py:3101 @@ -15697,6 +16559,8 @@ msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"Один із записів, які ви намагаєтесь змінити, вже видалено (Тип документа: " +"%s)." #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:359 @@ -15705,11 +16569,13 @@ msgid "" "One2Many fields cannot be synchronized as part of `commercial_fields` or " "`address fields`" msgstr "" +"One2Many поля не можуть бути синхронізовані як частина `commercial_fields` " +"або` address fields`" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_sale msgid "Online Event's Tickets" -msgstr "" +msgstr "Онлайн квитки подій" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event @@ -15724,7 +16590,7 @@ msgstr "Онлайн вакансії" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_quote msgid "Online Proposals" -msgstr "" +msgstr "Онлайн пропозиції" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_quote_subscription @@ -15756,6 +16622,15 @@ msgid "" "() are applied, and the result is used as if it were this view's\n" "actual arch.\n" msgstr "" +"Використовується лише у тому випадку, якщо це представлення успадковує від іншого (inherit_id не False / Null).\n" +"\n" +"* якщо розширення (за замовчуванням), якщо для цього виду запитується найближчий основний вид\n" +"шукається (через inherit_id), потім всі погляди, що успадковують від нього, з цією\n" +"моделлю виду застосовується\n" +"* якщо первинний, найближчий первинний вид повністю вирішено (навіть якщо він використовує\n" +"інша модель, ніж ця), то специфікації успадкування цього виду\n" +"() застосовуються, і результат використовується так, наче це була фактича арка\n" +"цього виду.\n" #. module: base #: sql_constraint:res.currency.rate:0 @@ -15767,12 +16642,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" -msgstr "" +msgstr "Наразі дозволено лише користувачам з наступним рівнем доступу" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update msgid "Open Apps" -msgstr "" +msgstr "Відкриті додатки" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu @@ -15867,7 +16742,7 @@ msgstr "Відкрити вікно" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Від нагоди до комерційної пропозиції" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_domain @@ -15888,6 +16763,8 @@ msgid "" "Optional help text for the users with a description of the target view, such" " as its usage and purpose." msgstr "" +"Необов'язковий текст довідки для користувачів з описом цільового виду, " +"наприклад його використання та призначення." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_src_model @@ -15900,16 +16777,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_client_res_model msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" +"Необов'язкова модель, яка найчастіше використовується для потреб діяльності." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server_smtp_pass msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Необов'язковий пароль для автентифікації SMTP" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server_smtp_user msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Необов'язкове ім'я користувача для автентифікації SMTP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track @@ -16127,6 +17005,8 @@ msgid "" "Other features are accessible through self, like\n" " self.env, etc." msgstr "" +"Інші функції доступні через особистий, такий як\n" +" self.env тощо." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -16134,6 +17014,8 @@ msgid "" "Other features are accessible through self, like\n" " self.env, etc." msgstr "" +"Інші функції доступні через особистий, такий як\n" +" self.env тощо." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search @@ -16185,16 +17067,18 @@ msgstr "PO-файл" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" msgstr "" +"Формат PO (T): ви повинні редагувати його за допомогою редактора PO, " +"наприклад" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "Редактор PO" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Пад на завдання" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat_page_height @@ -16224,7 +17108,7 @@ msgstr "Панама" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa msgid "Panama - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Панама - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.paper_format_menuitem @@ -16274,12 +17158,12 @@ msgstr "Параметри" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search msgid "Parameters that are used by all resources." -msgstr "" +msgstr "Параметри, які використовуються всіма ресурсами." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_client_params_store msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "Зберігання параметрів" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category_parent_id @@ -16316,7 +17200,7 @@ msgstr "Батьківська" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_parent_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_parent_name msgid "Parent name" -msgstr "" +msgstr "Батьківська назва" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company_partner_id @@ -16329,7 +17213,7 @@ msgstr "Партнер" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_partner msgid "Partner Module for Website" -msgstr "" +msgstr "Модуль партнера для веб-сайту" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category @@ -16357,7 +17241,7 @@ msgstr "Партнери" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_geolocalize msgid "Partners Geolocation" -msgstr "" +msgstr "Геолокація партнерів" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:728 @@ -16401,52 +17285,52 @@ msgstr "Платіжний еквайєр" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment msgid "Payment Acquirer Base Module" -msgstr "" +msgstr "Базовий модуль одержувача оплати" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_adyen msgid "Payment Acquirer: Adyen Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Adyen" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_authorize msgid "Payment Acquirer: Authorize.net Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Authorize.net " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_buckaroo msgid "Payment Acquirer: Buckaroo Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Buckaroo" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_ogone msgid "Payment Acquirer: Ogone Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Ogone" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_paypal msgid "Payment Acquirer: Paypal Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Paypal" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payumoney msgid "Payment Acquirer: PayuMoney Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження PayuMoney" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_stripe msgid "Payment Acquirer: Stripe Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_transfer msgid "Payment Acquirer: Transfer Implementation" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу: впровадження Transfer " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_reports_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Керування платіжним контролем" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment @@ -16458,7 +17342,7 @@ msgstr "Оплата: " #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_paypal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_paypal msgid "Paypal Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу Paypal " #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hr_payroll @@ -16474,7 +17358,7 @@ msgstr "Бухоблік зарплати" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payumoney msgid "PayuMoney Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу PayuMoney " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal @@ -16484,7 +17368,7 @@ msgstr "Періодична оцінка" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_calendar msgid "Personal & Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "Особистий та загальний календар" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter @@ -16543,7 +17427,7 @@ msgstr "Планувальник" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt msgid "Plano de contas SNC para Portugal" -msgstr "" +msgstr "Plano de contas SNC para Portugal" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1177 @@ -16576,6 +17460,8 @@ msgid "" "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " "change your own password." msgstr "" +"Будь-ласка, використовуйте майстер зміни пароля (в меню \"Користувацькі " +"налаштування\" або \"Користувач\"), щоб змінити свій пароль." #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale @@ -16586,17 +17472,17 @@ msgstr "Касовий термінал" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_data_drinks msgid "Point of Sale Common Data Drinks" -msgstr "" +msgstr "Точка продажу загальних даних напоїв" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount msgid "Point of Sale Discounts" -msgstr "" +msgstr "Знижки точки продажу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_reprint msgid "Point of Sale Receipt Reprinting" -msgstr "" +msgstr "Точка продажу квитанції передрук" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -16611,7 +17497,7 @@ msgstr "Банківські рахунки" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl_reports msgid "Poland - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Польща - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups_is_portal @@ -16630,6 +17516,8 @@ msgid "" "Portal members have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n" " They usually do not belong to the usual Odoo groups." msgstr "" +"Члени порталу мають спеціальні права доступу (наприклад, правила запису та обмежені меню).\n" +"                 Вони зазвичай не належать до звичайних груп Odoo." #. module: base #: selection:report.paperformat,orientation:0 @@ -16654,22 +17542,22 @@ msgstr "Головна сторінка PosBox " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_upgrade msgid "PosBox Software Upgrader" -msgstr "" +msgstr "PosBox Software Upgrader" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint_definition msgid "PostgreSQL constraint definition" -msgstr "" +msgstr "Визначення обмеження PostgreSQL" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint_name msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" +msgstr "Обмеження PostgreSQL або ім'я зовнішнього ключа." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_relation_name msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "Назва таблиці PostgreSQL, що реалізує відношення many2many." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form @@ -16684,7 +17572,7 @@ msgstr "Префікс" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_prefix msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Значення префікса запису для послідовності" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr @@ -16704,7 +17592,7 @@ msgstr "Друк рахунку" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_print_docsaway msgid "Print Provider : DocsAway" -msgstr "" +msgstr "Постачальник друку: DocsAway" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_print_sale @@ -16714,22 +17602,22 @@ msgstr "Друк продажу" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_check_printing msgid "Print US Checks" -msgstr "" +msgstr "Друк чеків США" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_check msgid "Print amount in words on checks issued for expenses" -msgstr "" +msgstr "Друк суми за словами на чеках, випущених для витрат" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print_docsaway msgid "Print and Send Invoices with DocsAway.com" -msgstr "" +msgstr "Друк та надсилання рахунків-фактур за допомогою DocsAway.com" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print msgid "Print and Send Provider Base Module" -msgstr "" +msgstr "Основний модуль друку та надсилання постачальника" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_print @@ -16737,6 +17625,9 @@ msgid "" "Print and Send Provider Base Module. Print and send your invoice with a " "Postal Provider. This required to install a module implementing a provider." msgstr "" +"Основний модуль друку та надсилання постачальника. Надрукуйте та відправте " +"рахунок-фактуру поштовому провайдеру. Для цього потрібно встановити модуль, " +"що реалізує постачальника." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_print_sale @@ -16764,7 +17655,7 @@ msgstr "Приорітет" #: code:addons/models.py:110 #, python-format msgid "Private methods (such as %s) cannot be called remotely." -msgstr "" +msgstr "Приватні методи (такий як %s) не можна назвати дистанційно." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison @@ -16784,12 +17675,12 @@ msgstr "Шаблон електронної пошти отвару" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_plm msgid "Product Lifecycle Management (PLM)" -msgstr "" +msgstr "Управління життєвим циклом продукту (PLM)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_extended msgid "Product extension to track sales and purchases" -msgstr "" +msgstr "Розширення продукту для відстеження продажів і покупок" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity @@ -16936,11 +17827,13 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Властивості основних полів не можуть бути змінені таким чином! Будь-ласка, " +"змініть їх через код Python, бажано через спеціальний додаток!" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_theme_install msgid "Propose to install a theme on website installation" -msgstr "" +msgstr "Пропонуємо встановити тему на установці веб-сайту" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -16958,7 +17851,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_screen msgid "Provides support for customer facing displays" -msgstr "" +msgstr "Забезпечує підтримку дисплеїв, що стоять перед клієнтами" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_public @@ -16976,11 +17869,13 @@ msgid "" "Public users have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n" " They usually do not belong to the usual Odoo groups." msgstr "" +"Громадські користувачі мають спеціальні права доступу (наприклад, правила запису та обмежені меню).\n" +"                 Вони зазвичай не належать до звичайних груп Odoo." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_membership msgid "Publish Associations, Groups and Memberships" -msgstr "" +msgstr "Опублікувати асоціації, групи та члени" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event @@ -16990,12 +17885,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_partner_assign msgid "Publish Your Channel of Resellers" -msgstr "" +msgstr "Опублікуйте свій канал у торговельних посередників" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_customer msgid "Publish Your Customer References" -msgstr "" +msgstr "Опублікуйте свої відгуки клієнтів" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_published_version @@ -17025,12 +17920,12 @@ msgstr "Керування купівлею" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase msgid "Purchase Orders, Receipts, Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "Замовлення на купівлю, надходження, рахунки постачальників" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_mrp msgid "Purchase and MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Покупка та управління MRP" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -17041,7 +17936,7 @@ msgstr "Купівля" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_push msgid "Push notification for mobile app" -msgstr "" +msgstr "Натисніть сповіщення для мобільного додатка" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_code @@ -17053,7 +17948,7 @@ msgstr "Код Python" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Python expression" -msgstr "" +msgstr "Вираз Python" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_Q @@ -17078,7 +17973,7 @@ msgstr "Катар" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality msgid "Quality Alerts and Control Points" -msgstr "" +msgstr "Попередження якості та контрольні пункти" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality @@ -17088,7 +17983,7 @@ msgstr "Контроль якості" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp msgid "Quality Management with MRP" -msgstr "" +msgstr "Управління якістю за допомогою MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_questions @@ -17102,6 +17997,8 @@ msgid "" "Quick actions for installing new app, adding users, completing planners, " "etc." msgstr "" +"Швидкі дії для встановлення нового додатка, додавання користувачів, " +"заповнення планувальників тощо." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_expense @@ -17121,6 +18018,8 @@ msgid "" "Qweb view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' attributes" " inside the view definition" msgstr "" +"Вид Qweb не може містити \"Групи\" у записі. Використовуйте атрибути " +"\"groups\" у визначенні виду" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_R @@ -17191,6 +18090,9 @@ msgid "" "Record cannot be modified right now: This cron task is currently being " "executed and may not be modified Please try again in a few minutes" msgstr "" +"Запис не може бути змінений прямо зараз: це завдання cron в даний час " +"виконується і не може бути змінене. Будь ласка, спробуйте ще раз через " +"кілька хвилин" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:230 code:addons/models.py:3876 @@ -17212,7 +18114,7 @@ msgstr "Вакансії" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Процес рекрутингу" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription @@ -17229,13 +18131,13 @@ msgstr "Рекурсивна помилка у залежностях модул #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:389 #, python-format msgid "Recursion found in child server actions" -msgstr "" +msgstr "Рекурсія, виявлена в діях дочірнього сервера" #. module: base #: code:addons/models.py:3207 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +msgstr "Виявлено рекурсивність." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data_reference @@ -17246,7 +18148,7 @@ msgstr "Референс" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Referenceable Models" -msgstr "" +msgstr "Релевантні моделі" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_parent_id @@ -17257,7 +18159,7 @@ msgstr "Пов'язана компанія" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_related msgid "Related Field" -msgstr "" +msgstr "Пов'язане поле" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_partner_id @@ -17267,19 +18169,19 @@ msgstr "Пов'язані партнери" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines_server_id msgid "Related Server Action" -msgstr "" +msgstr "Пов'язані дії сервера" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:407 #, python-format msgid "Related field '%s' does not have comodel '%s'" -msgstr "" +msgstr "Пов'язане поле '%s' не має комоделі '%s'" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405 #, python-format msgid "Related field '%s' does not have type '%s'" -msgstr "" +msgstr "Пов'язане поле '%s' не має типу '%s'" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_relation_field @@ -17319,12 +18221,12 @@ msgstr "Вилучити з меню \"Друк\"" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view msgid "Remove the contextual action related this report" -msgstr "" +msgstr "Видалити контекстну дію, пов'язану з цим звітом" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_repair msgid "Repair broken or damaged products" -msgstr "" +msgstr "Ремонт зламаних або пошкоджених виробів" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair @@ -17498,7 +18400,7 @@ msgstr "Праве поле (мм)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category_parent_right msgid "Right parent" -msgstr "" +msgstr "Правий батьківський" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -17586,7 +18488,7 @@ msgstr "Кредитні перекази SEPA" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense_sepa msgid "SEPA Credit Transfer in Expenses" -msgstr "" +msgstr "Переказ кредиту SEPA на витрати" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa_direct_debit @@ -17676,7 +18578,7 @@ msgstr "Знижка" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher msgid "Sale & Purchase Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Ваучери на продаж та купівлю" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon @@ -17691,7 +18593,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_service_rating msgid "Sale Service Rating" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг сервісу продажу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_dashboard @@ -17720,7 +18622,7 @@ msgstr "Канали продажу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_expense msgid "Sales Expense" -msgstr "" +msgstr "Витрати на продажі" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_management @@ -17730,12 +18632,12 @@ msgstr "Керування продажами" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet msgid "Sales Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Табель продажів" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timesheet_grid_sale msgid "Sales Timesheet: Grid Support" -msgstr "" +msgstr "Табель продажів: Підтримка Grid" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp @@ -17772,7 +18674,7 @@ msgstr "Сан Маріно" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank_sanitized_acc_number msgid "Sanitized Account Number" -msgstr "" +msgstr "Очищений номер рахунку" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa @@ -17809,7 +18711,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_maintenance msgid "Schedule and manage maintenance on machine and tools." -msgstr "" +msgstr "Розклад і керування технічним обслуговуванням машин та інструментів." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_timesheet_holidays @@ -17845,7 +18747,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_screen msgid "Screen Driver" -msgstr "" +msgstr "Драйвер екрану" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search selection:ir.ui.view,type:0 @@ -17903,13 +18805,13 @@ msgstr "Безпека та автентифікація" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:305 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Дивіться всі можливі значення" #. module: base #: code:addons/common.py:42 #, python-format msgid "See http://openerp.com" -msgstr "" +msgstr "Дивіться http://openerp.com" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_report_paperformat_format @@ -17948,7 +18850,7 @@ msgstr "Опції вибору" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_self #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_self msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "Особистий" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_sale_timesheet @@ -17958,12 +18860,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale msgid "Sell Your Products Online" -msgstr "" +msgstr "Продавайте ваші товари онлайн" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet msgid "Sell based on timesheets" -msgstr "" +msgstr "Продавати на основі табеля" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -17974,7 +18876,7 @@ msgstr "Надіслати ел. листа" #: model:ir.module.module,summary:base.module_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_invoicing msgid "Send Invoices and Track Payments" -msgstr "" +msgstr "Надіслати рахунки та відслідковувати платежі" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_quote @@ -18007,6 +18909,8 @@ msgstr "" msgid "" "Send documents to sign online, receive and archive filled copies (esign)" msgstr "" +"Надсилання документів для підпису онлайн, отримання та архівування " +"заповнених копій (esign)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_calendar_sms @@ -18017,22 +18921,23 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl msgid "Send your shippings through DHL and track them online" -msgstr "" +msgstr "Відправте вашу доставку через DHL та відстежуйте її онлайн" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex msgid "Send your shippings through Fedex and track them online" msgstr "" +"Відправляйте ваші доставки за допомогою Fedex та відслідковуйте їх онлайн" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups msgid "Send your shippings through UPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Відправляйте ваші доставки через UPS та віслідковуйте їх онлайн" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps msgid "Send your shippings through USPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Відправляйте ваші доставки через USPS та відслідковуйте їх онлайн" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -18139,7 +19044,7 @@ msgstr "Встановити пароль" #: model:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree msgid "Set as Todo" -msgstr "" +msgstr "Встановити як Зробити" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_client_binding_model_id @@ -18183,7 +19088,7 @@ msgstr "Група поширення" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_partner_share #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_partner_share msgid "Share Partner" -msgstr "" +msgstr "Спільний Партнер" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_share @@ -18253,7 +19158,7 @@ msgstr "Срібло" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_discount msgid "Simple Discounts in the Point of Sale " -msgstr "" +msgstr "Прості знижки в точці продажу" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg @@ -18263,12 +19168,12 @@ msgstr "Сінгапур" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg msgid "Singapore - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Сингапур - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_reports msgid "Singapore - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Сингапур - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx @@ -18283,7 +19188,7 @@ msgstr "Розмір" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.fields:0 msgid "Size of the field cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Розмір поля не може бути менше нуля." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer @@ -18313,7 +19218,7 @@ msgstr "Словенія - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si_reports msgid "Slovenian - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Словенія - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_image_small @@ -18347,7 +19252,7 @@ msgstr "Сомалі" #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_bank_bic #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank_bank_bic msgid "Sometimes called BIC or Swift." -msgstr "" +msgstr "Інколи називається BIC або Swift." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_attachment.py:341 @@ -18383,7 +19288,7 @@ msgstr "Сортувати" #: code:addons/models.py:3616 #, python-format msgid "Sorting field %s not found on model %s" -msgstr "" +msgstr "Сортування поля%s не знайдено на моделі %s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_window_src_model @@ -18443,7 +19348,7 @@ msgstr "Іспанія - Бухоблік (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008) Reports" -msgstr "" +msgstr "Іспанія - Бухгалтерські звіти (PGCE 2008)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_sparse_field @@ -18453,7 +19358,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні промислові додатки" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users_new_password @@ -18462,12 +19367,16 @@ msgid "" "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to" " login again." msgstr "" +"Вкажіть значення лише під час створення користувача або якщо ви змінюєте " +"пароль користувача, в іншому випадку залиште порожнім. Після зміни пароля " +"користувач повинен увійти знову." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron_doall msgid "" "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." msgstr "" +"Вкажіть, чи слід виконати пропущені дії при повторному запуску сервера." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track @@ -18544,17 +19453,17 @@ msgstr "Крок" #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:16 code:addons/base/ir/ir_sequence.py:32 #, python-format msgid "Step must not be zero." -msgstr "" +msgstr "Крок не може дорівнювати нулю." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad msgid "Sticky memos, Collaborative" -msgstr "" +msgstr "Липкі нотатки, спільна робота" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" -msgstr "" +msgstr "Закладки, Спільний проект, Нотатки" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_stock @@ -18564,22 +19473,22 @@ msgstr "Запаси" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mobile msgid "Stock Barcode in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Штрих-код складу в мобільній версії" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mobile msgid "Stock Barcode scan in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Скан штрих-коду складу в мобільній версії" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_store msgid "Stored" -msgstr "" +msgstr "Забезпечений" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment_store_fname msgid "Stored Filename" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу збереження" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank_street @@ -18619,7 +19528,7 @@ msgstr "Вулиця 2" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_stripe #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_stripe msgid "Stripe Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_studio @@ -18659,7 +19568,7 @@ msgstr "Суфікс" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_suffix msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Суфікс значення запису для послідовності" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_summary @@ -18669,12 +19578,12 @@ msgstr "Підсумок" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_client_params msgid "Supplementary arguments" -msgstr "" +msgstr "Додаткові аргументи" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_theme_bootswatch msgid "Support for Bootswatch themes in master" -msgstr "" +msgstr "Підтримка тем Bootswatch в майстері" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr @@ -18725,7 +19634,7 @@ msgstr "Швейцарія - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_reports msgid "Switzerland - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Швейцарія - Бухгалтерський облік" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_symbol @@ -18740,7 +19649,7 @@ msgstr "Розміщення символу" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_synchro msgid "Synchronization with the external timesheet application" -msgstr "" +msgstr "Синхронізація з зовнішнім додатком табелю" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -18788,6 +19697,8 @@ msgid "" "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly suitable\n" " for uploading to Odoo's translation platform," msgstr "" +"Формат TGZ: це стиснений архів, що містить PO-файл, безпосередньо підходить\n" +"                                 для завантаження на платформу перекладів Odoo" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company_vat @@ -18799,7 +19710,7 @@ msgstr "ІПН" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "TLS (STARTTLS)" -msgstr "" +msgstr "TLS (STARTTLS)" #. module: base #: selection:report.paperformat,format:0 @@ -18856,11 +19767,13 @@ msgid "" "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. " "Used by the some of the legal statements." msgstr "" +"Ідентифікаційний номер платника податків. Заповніть, якщо компанія підлягає " +"сплаті податків. Використовується за деякими юридичними заявами." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_taxcloud msgid "TaxCloud make it easy for business to comply with sales tax law" -msgstr "" +msgstr "TaxCloud допомагає бізнесу дотримуватися податкового законодавства" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_hr @@ -18899,7 +19812,7 @@ msgstr "Технічні налаштування" #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:760 #, python-format msgid "Technical Translations" -msgstr "" +msgstr "Технічний переклад" #. module: base #: model:ir.actions.report,name:base.ir_module_reference_print @@ -18914,7 +19827,7 @@ msgstr "Назва шаблону" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_new_api msgid "Test API" -msgstr "" +msgstr "Тест API" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form @@ -18934,7 +19847,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_access_rights msgid "Testing of access restrictions" -msgstr "" +msgstr "Тестування обмежень доступу" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tests @@ -18945,12 +19858,12 @@ msgstr "Тест" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_read_group msgid "Tests for read_group" -msgstr "" +msgstr "Тести для read_group" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_converter msgid "Tests of field conversions" -msgstr "" +msgstr "Тести полів конверсії" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -18970,13 +19883,13 @@ msgstr "Таїланд - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th_reports msgid "Thailand - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Тайланд - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:290 #, python-format msgid "The \"App Switcher\" action cannot be selected as home action." -msgstr "" +msgstr "Дію \"Перемикач додатків\" не можна вибрати як домашню дію." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_code @@ -18984,6 +19897,8 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"Код країни ISO у двох символах.\n" +"Ви можете використовувати це поле для швидкого пошуку." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 @@ -19001,6 +19916,11 @@ msgid "" " 1,06,500; [1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it " "as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +"Формат сепаратора має бути таким: [, n], де 0 Обчислити є кодом Python, що\n" +" обчислює значення поля на наборі записів. Значення\n" +"                                                 поля повинно бути присвоєно кожному запису зі словником\n" +"                                                 присвоєння." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -19111,6 +20046,10 @@ msgid "" " the field must be assigned to each record with a dictionary-like\n" " assignment." msgstr "" +"Поле Обчислити це код Python для\n" +"                                     обчислення значення поля на наборі записів. Значення\n" +"                                     поля повинно бути присвоєно кожному запису зі словником\n" +"                                     присвоєння." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -19121,6 +20060,11 @@ msgid "" " fields accessible through other relational fields, for instance\n" " partner_id.company_id.name." msgstr "" +"Поле Залежностіперелічує поля, від яких\n" +"                                                 залежить поточне поле. Це список цмен полів, розділений комами,\n" +"                                                таких як назва, розмір. Ви також можете звернутися до\n" +"                                                 поля, доступного через інші реляційні поля\n" +" partner_id.company_id.name." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form @@ -19131,6 +20075,11 @@ msgid "" " fields accessible through other relational fields, for instance\n" " partner_id.company_id.name." msgstr "" +"Поле Залежності перелічує поля, від яких\n" +" залежить поточне поле. Це список імен полів,\n" +" розділений комами, такий як назва, розмір. Ви також можете звернутися до\n" +" поля, доступного через інші реляційні поля\n" +" partner_id.company_id.name." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall @@ -19146,7 +20095,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:69 #, python-format msgid "The following modules are not installed or unknown: %s" -msgstr "" +msgstr "Наступні модулі не встановлені або невідомі: %s" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_name @@ -19174,6 +20123,8 @@ msgid "" "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies " "to all menus for this model." msgstr "" +"Дія цього фільтра поширюється на меню. Якщо залишити порожнім, фільтр " +"застосовується до всіх меню для цієї моделі." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:135 @@ -19181,13 +20132,13 @@ msgstr "" msgid "" "The model name can only contain lowercase characters, digits, underscores " "and dots." -msgstr "" +msgstr "Назва моделі може містити лише символи, цифри, підкреслення та точки." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:133 #, python-format msgid "The model name must start with 'x_'." -msgstr "" +msgstr "Назва моделі повинна починатися з \"x_\"." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_model_id @@ -19218,7 +20169,7 @@ msgstr "Назви мов не повинні повторюватися!" #. module: base #: sql_constraint:ir.module.module:0 msgid "The name of the module must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Назва модуля повинна бути унікальною!" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_number_increment @@ -19244,6 +20195,9 @@ msgid "" "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" msgstr "" +"Операція не може бути завершена, ймовірно, через наступне:\n" +"- видалення: можливо, ви намагаєтесь видалити запис, тоді як інші записи все-таки вказують на нього\n" +"- створення/оновлення: обов'язкове поле неправильно встановлено" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_domain @@ -19252,6 +20206,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Необов'язковий домен для обмеження можливих значень для полів взаємозв'язку," +" вказаних як вираз Python, який визначає список триплетів. Наприклад: " +"[('color', '=', 'red')]" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_tz @@ -19262,6 +20219,11 @@ msgid "" "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " "time values: your computer's timezone." msgstr "" +"Часовий пояс партнера, який використовується для виведення правильних " +"значень дати та часу у друкованих звітах. Важливо вказати значення для цього" +" поля. Ви повинні використовувати той самий часовий пояс, який інакше " +"використовується для вибору та відтворення значень дати та часу: часовий " +"пояс вашого комп'ютера." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_report_file @@ -19293,7 +20255,7 @@ msgstr "Курс валюти до валюти з курсом 1" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment_res_id msgid "The record id this is attached to." -msgstr "" +msgstr "ID запису, до якого прикріплено." #. module: base #: code:addons/models.py:2678 @@ -19336,7 +20298,7 @@ msgstr "Вибрані модулі оновлено / встановлено !" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state_code msgid "The state code." -msgstr "" +msgstr "Код області." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:491 @@ -19439,6 +20401,8 @@ msgid "" "This file was generated using the universal Unicode/UTF-8 file encoding, please be sure to view and edit\n" " using the same encoding." msgstr "" +"Цей файл був створений за допомогою універсального Unicode/UTF-8 кодування файлів, обов'язково перегляньте та відредагуйте\n" +"                            використовуючи те ж кодування." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_views @@ -19448,6 +20412,10 @@ msgid "" " and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " "(view_id,view_mode)." msgstr "" +"Це поле функцій обчислює упорядкований список переглядів, які слід ввімкнути" +" при відображенні результату дії, об'єднаного режиму перегляду та перегляду " +"бази даних. Результат повертається як упорядкований список пар (view_id, " +"view_mode)." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_attachment @@ -19456,6 +20424,9 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" +"Це ім'я файлу вкладення, яке використовується для збереження результату " +"друку. Залиште порожнім, щоб не зберігати роздруковані звіти. Ви можете " +"використовувати вираз python з об'єктами та змінами часу." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_report_xml_print_report_name @@ -19475,6 +20446,9 @@ msgid "" "\n" "Updated for Odoo 9 by Bringsvor Consulting AS \n" msgstr "" +"Це модуль для управління планом рахунків для Норвегії в Odoo.\n" +"\n" +"Оновлений для Odoo 9 компанією Bringsvor Consulting AS \n" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade @@ -19487,6 +20461,8 @@ msgid "" "This theme module is exclusively for master to keep the support of " "Bootswatch themes which were previously part of the website module in 8.0." msgstr "" +"Цей модуль тегів виключно для майстра підтримує теми Bootswatch, які раніше " +"були частиною модуля веб-сайту в 8.0." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang_thousands_sep @@ -19606,6 +20582,8 @@ msgstr "Буде оновлено" msgid "" "To enable it, make sure this directory exists and is writable on the server:" msgstr "" +"Щоб увімкнути його, переконайтеся, що ця директорія існує та доступна для " +"запису на сервері:" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -19666,12 +20644,12 @@ msgstr "Тренінги, конференції, збори, виставки, #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_transfer #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_transfer msgid "Transfer Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Одержувач платежу Transfer" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search msgid "Transient" -msgstr "" +msgstr "Перехід" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_transient @@ -19681,12 +20659,12 @@ msgstr "Перехід" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: False" -msgstr "" +msgstr "Перехід: Помилковий" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "Transient: True" -msgstr "" +msgstr "Перехід: Правильний" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_transifex @@ -19747,6 +20725,7 @@ msgstr "Коментарі до перекладу" msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra translation." msgstr "" +"Функції перекладу недоступні, поки ви не встановите додатковий переклад." #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -19760,6 +20739,8 @@ msgid "" "Translation is not valid:\n" "%s" msgstr "" +"Переклад недійсний:\n" +"%s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation @@ -19810,7 +20791,7 @@ msgstr "Туркменістан" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Острови Теркс і Кайкос" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv @@ -19945,6 +20926,8 @@ msgstr "Україна" msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" msgstr "" +"Неможливо видалити цей документ, оскільки він використовується як " +"властивість за замовчуванням" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions_report.py:624 @@ -19960,6 +20943,8 @@ msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: " "%s" msgstr "" +"Неможливо встановити модуль \"%s\", тому що зовнішня залежність не " +"виконується: %s" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:337 @@ -19968,6 +20953,8 @@ msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: " "%s" msgstr "" +"Не вдається обробити модуль \"%s\", тому що зовнішня залежність не " +"виконується: %s" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:335 @@ -19976,6 +20963,8 @@ msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: " "%s" msgstr "" +"Не вдається оновити модуль \"%s\", тому що зовнішня залежність не " +"виконується: %s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -20026,7 +21015,7 @@ msgstr "США - Бухоблік" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" -msgstr "" +msgstr "Доставка поштової служби Сполучених Штатів (USPS)" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -20050,7 +21039,7 @@ msgstr "Невідома помилка під час імпорту:" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:436 #, python-format msgid "Unknown field %r in dependency %r" -msgstr "" +msgstr "Невідоме поле % r залежно від % r" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:393 @@ -20076,6 +21065,8 @@ msgstr "Невідоме значення '%s' для поля boolean '%%(по msgid "" "Unrecognized extension: must be one of .csv, .po, or .tgz (received .%s)." msgstr "" +"Нерозпізнане розширення: має бути одним із .csv, .po або .tgz (отримано " +".%s)." #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search @@ -20108,7 +21099,7 @@ msgstr "Дата оновлення" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_tree msgid "Update Language Terms" -msgstr "" +msgstr "Оновити умови мови" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update @@ -20161,12 +21152,12 @@ msgstr "Уругвай" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy_reports msgid "Uruguay - Accounts Reports" -msgstr "" +msgstr "Уругвай - Бухгалтерські звіти" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Уругвай - план рахунків" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_act_server_usage @@ -20184,7 +21175,7 @@ msgstr "Введіть \"1\" для 'так', і \"0\" для 'ні'." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_use_date_range msgid "Use subsequences per date_range" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте підпослідовність для date_range" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification @@ -20195,6 +21186,11 @@ msgid "" "This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n" "Badge received are displayed on the user profile.\n" msgstr "" +"Використовуйте ресурси персоналу для процесу геміфікації.\n" +"\n" +"Працівник з управління персоналом тепер може керувати проблемами та значками.\n" +"Це дозволяє користувачеві надсилати значки співробітникам замість простих користувачів.\n" +"Отриманий значок відображається у профілі користувача.\n" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:209 code:addons/base/ir/ir_fields.py:241 @@ -20221,11 +21217,14 @@ msgstr "" msgid "" "Used for custom many2many fields to define a custom relation table name" msgstr "" +"Використовується для користувацьких полів many2many, щоб визначити пов'язану" +" користувацьку назву таблиці" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_act_window_usage msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." msgstr "" +"Використовується для фільтрування меню та домашніх дій з форми користувача." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users_login @@ -20235,7 +21234,7 @@ msgstr "Використовується для входу в систему" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company_sequence msgid "Used to order Companies in the company switcher" -msgstr "" +msgstr "Використовується для замовлення компаній у компанії switchcher" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_type @@ -20244,6 +21243,8 @@ msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." msgstr "" +"Використовується для автоматичного вибору потрібної адреси відповідно до " +"контексту у документах продажу та придбання." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user_user_id @@ -20270,7 +21271,7 @@ msgstr "Логін" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log_ids msgid "User log entries" -msgstr "" +msgstr "Записи входу користувача" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_default_menu_action @@ -20325,7 +21326,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups_implied_ids msgid "Users of this group automatically inherit those groups" -msgstr "" +msgstr "Користувачі цієї групи автоматично успадковують ці групи" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -20397,7 +21398,7 @@ msgstr "Значення" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:277 #, python-format msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "Значення '%s' не знайдене у вибраному полі '%%(поле)я'" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property_value_binary @@ -20910,6 +21911,8 @@ msgid "" "When dealing with multiple actions, the execution order is based on the " "sequence. Low number means high priority." msgstr "" +"При вирішенні декількох дій, виконання замовлення базується на " +"послідовності. Низьке число означає високий пріоритет." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server_sequence @@ -20917,6 +21920,9 @@ msgid "" "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +"Якщо для пошти не вимагається спеціальний поштовий сервер, використовується " +"найвищий пріоритет. Пріоритет за замовчуванням - 10 (менша кількість = вищий" +" пріоритет)" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view @@ -20924,16 +21930,18 @@ msgid "" "When subsequences per date range are used, you can prefix variables with 'range_'\n" " to use the beginning of the range instead of the current date, e.g. %(range_year)s instead of %(year)s." msgstr "" +"Коли використовуються послідовності в діапазоні дат, ви можете префіксувати змінні з 'range_'\n" +"                                 використовувати початок діапазону замість поточної дати, наприклад,%(range_year)s замість %(year)s." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_copy msgid "Whether the value is copied when duplicating a record." -msgstr "" +msgstr "Чи значення копіюється при дублюванні запису." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_store msgid "Whether the value is stored in the database." -msgstr "" +msgstr "Чи зберігається значення в базі даних." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields_translate @@ -20941,6 +21949,8 @@ msgid "" "Whether values for this field can be translated (enables the translation " "mechanism for that field)" msgstr "" +"Чи можна перевести значення цього поля (дозволяє механізм перекладу для " +"цього поля)" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_G @@ -21012,6 +22022,8 @@ msgid "" "Write Python code that the action will execute. Some variables are available" " for use; help about pyhon expression is given in the help tab." msgstr "" +"Напишіть код Python, який виконуватиметься. Деякі зміни доступні для " +"використання; довідку про вираз python наведено на вкладці допомоги." #. module: base #: model:res.country,name:base.ye @@ -21026,7 +22038,7 @@ msgstr "Yodlee" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_yodlee msgid "Yodlee Finance" -msgstr "" +msgstr "Yodlee Finance" #. module: base #: model:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form @@ -21034,6 +22046,9 @@ msgid "" "You are creating a new user. After saving, the user will receive an invite " "email containing a link to set its password." msgstr "" +"Ви створюєте нового користувача. Після збереження користувач отримає " +"запрошення електронним листом, що містить посилання для встановлення його " +"пароля." #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:418 @@ -21047,6 +22062,8 @@ msgid "" "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet " "link to your file." msgstr "" +"Ви можете завантажити файл з комп'ютера або скопіювати / вставити посилання" +" у ваш файл." #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:473 @@ -21055,6 +22072,8 @@ msgid "" "You can not change the company as the partner/user has multiple user linked " "with different companies." msgstr "" +"Ви не можете змінити компанію, оскільки партнер/користувач має декілька " +"користувачів, пов'язаних з різними компаніями." #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 @@ -21068,6 +22087,9 @@ msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by Odoo (updates, module installation, ...)" msgstr "" +"Ви не можете видалити користувача адміністратора, оскільки воно " +"використовується всередині ресурсів, створених Odoo (оновлення, встановлення" +" модулів, ...)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:291 From e9b21c37f4989c96113390fc84b900d0c480fac4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Fri, 8 Jun 2018 13:43:11 +0200 Subject: [PATCH 27/77] [FIX] payment_authorize: state code According to Authorize.net documentation, the state code should only be used for United States. For the other countries, use the state name instead. opw-1854278 --- addons/payment_authorize/models/payment.py | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/payment_authorize/models/payment.py b/addons/payment_authorize/models/payment.py index 4efeabd54e3fa..cd35782a50677 100644 --- a/addons/payment_authorize/models/payment.py +++ b/addons/payment_authorize/models/payment.py @@ -59,6 +59,15 @@ def _authorize_generate_hashing(self, values): @api.multi def authorize_form_generate_values(self, values): self.ensure_one() + # State code is only supported in US, use state name by default + # See https://developer.authorize.net/api/reference/ + state = values['partner_state'].name if values.get('partner_state') else '' + if values.get('partner_country') and values.get('partner_country') == self.env.ref('base.us', False): + state = values['partner_state'].code if values.get('partner_state') else '' + billing_state = values['billing_partner_state'].name if values.get('billing_partner_state') else '' + if values.get('billing_partner_country') and values.get('billing_partner_country') == self.env.ref('base.us', False): + billing_state = values['billing_partner_state'].code if values.get('billing_partner_state') else '' + base_url = self.env['ir.config_parameter'].get_param('web.base.url') authorize_tx_values = dict(values) temp_authorize_tx_values = { @@ -83,7 +92,7 @@ def authorize_form_generate_values(self, values): 'first_name': values.get('partner_first_name'), 'last_name': values.get('partner_last_name'), 'phone': values.get('partner_phone'), - 'state': values.get('partner_state') and values['partner_state'].code or '', + 'state': state, 'billing_address': values.get('billing_partner_address'), 'billing_city': values.get('billing_partner_city'), 'billing_country': values.get('billing_partner_country') and values.get('billing_partner_country').name or '', @@ -92,7 +101,7 @@ def authorize_form_generate_values(self, values): 'billing_first_name': values.get('billing_partner_first_name'), 'billing_last_name': values.get('billing_partner_last_name'), 'billing_phone': values.get('billing_partner_phone'), - 'billing_state': values.get('billing_partner_state') and values['billing_partner_state'].code or '', + 'billing_state': billing_state, } temp_authorize_tx_values['returndata'] = authorize_tx_values.pop('return_url', '') temp_authorize_tx_values['x_fp_hash'] = self._authorize_generate_hashing(temp_authorize_tx_values) From 1ce25360955a0b198b8d06a12625bbeba8ceb1ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Fri, 8 Jun 2018 15:08:20 +0200 Subject: [PATCH 28/77] [FIX] point_of_sale: vat_label if no country - Do not set a country on the company information - Create a POS order, validate A crash occurs because of an undefined value. opw-1856267 --- addons/point_of_sale/static/src/js/models.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js b/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js index 1e5fa2e937b12..cd6b4d5045c05 100644 --- a/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js +++ b/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js @@ -2123,7 +2123,7 @@ exports.Order = Backbone.Model.extend({ company_registry: company.company_registry, contact_address: company.partner_id[1], vat: company.vat, - vat_label: company.country.vat_label, + vat_label: company.country && company.country.vat_label || '', name: company.name, phone: company.phone, logo: this.pos.company_logo_base64, From b680dac3757422d2f9f59b3b26ada75daafe9661 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adrian Torres Date: Mon, 11 Jun 2018 09:45:20 +0200 Subject: [PATCH 29/77] [FIX] website: properly unlink res_config_settings recs res_config_settings.website_id should be ondelete='cascade', however that is not suitable for stable, so we emulate the ondelete cascade with an SQL query during ir.model unlink (website uninstallation). Fixes #25078 --- addons/website/models/ir_model.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/website/models/ir_model.py b/addons/website/models/ir_model.py index 6d254374c38ba..84c6a0b18365b 100644 --- a/addons/website/models/ir_model.py +++ b/addons/website/models/ir_model.py @@ -10,6 +10,6 @@ class IrModel(models.Model): @api.multi def unlink(self): - self.env.cr.execute( - "DELETE FROM ir_model_fields WHERE name='website_id'") + self.env.cr.execute("DELETE FROM ir_model_fields WHERE name='website_id'") + self.env.cr.execute("DELETE FROM res_config_settings WHERE website_id IS NOT NULL") return super(IrModel, self).unlink() From 9422b3272ecad5ed71e14722ae8e822223a9a128 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adrian Torres Date: Mon, 11 Jun 2018 09:48:20 +0200 Subject: [PATCH 30/77] [FIX] sale_timesheet: reset service_type on uninstall `sale_timesheet` adds a value to the selection field `service_type`, if any product.product or product.templates are set to this new `service_type` and then the module `sale_timesheet` is uninstalled, the `service_type` field won't be implicitly reset to the default, existing value of `manual`, due to this, when accessing a view displaying product.product records the view will crash and won't be accessible as long as it contains an undefined selection value. this commit explicitly resets the field to the base value upon uninstallation. opw-1856776 --- addons/sale_timesheet/__init__.py | 12 ++++++++++++ addons/sale_timesheet/__manifest__.py | 1 + 2 files changed, 13 insertions(+) diff --git a/addons/sale_timesheet/__init__.py b/addons/sale_timesheet/__init__.py index 8c67f893b379e..fd389b7dde8af 100644 --- a/addons/sale_timesheet/__init__.py +++ b/addons/sale_timesheet/__init__.py @@ -1,5 +1,17 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from odoo import api, SUPERUSER_ID + from . import models from . import controllers + + +def uninstall_hook(cr, registry): + env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {}) + env['product.template'].search([ + ('service_type', '=', 'timesheet') + ]).write({'service_type': 'manual'}) + env['product.product'].search([ + ('service_type', '=', 'timesheet') + ]).write({'service_type': 'manual'}) diff --git a/addons/sale_timesheet/__manifest__.py b/addons/sale_timesheet/__manifest__.py index 0cb9db63bae2d..b043d1154f039 100644 --- a/addons/sale_timesheet/__manifest__.py +++ b/addons/sale_timesheet/__manifest__.py @@ -30,4 +30,5 @@ 'data/sale_service_demo.xml', ], 'auto_install': True, + 'uninstall_hook': 'uninstall_hook', } From 61c9921596662a2cbc15a154a91dd2f52c9854fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Fri, 8 Jun 2018 12:13:45 +0200 Subject: [PATCH 31/77] [FIX] mrp_repair: return move with owner - Create Product A with 5 Unit(s) on hand - Created SO for 5 Units(s) A, validate SO and picking - Return of the same quantity, but assign an owner - Created RMA for 5 Units(s) A warning generated: 'A is not available in sufficient quantity in ...'. By assigning an owner on the return, the product is not considered available. However, this makes sense since we are not owner of the product, so it should not be valued. Ideally, we would need a field `owner_id` on the RMA. Since it is not available, we use `partner_id`. the logic is the following: - try to reserve with owner_id = partner_id - if the available qty is not sufficient, try without owner When the stock moves are created, we apply the same logic to know whether we need to create the move with an owner. Note that this is not really sufficient. Ideally, we should reserve the quantity to repair when we check if the quantity available is sufficient. opw-1854346 --- addons/mrp_repair/models/mrp_repair.py | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/addons/mrp_repair/models/mrp_repair.py b/addons/mrp_repair/models/mrp_repair.py index 487aadaa4081e..6b8d68c61f2cb 100644 --- a/addons/mrp_repair/models/mrp_repair.py +++ b/addons/mrp_repair/models/mrp_repair.py @@ -207,9 +207,11 @@ def action_repair_cancel_draft(self): def action_validate(self): self.ensure_one() precision = self.env['decimal.precision'].precision_get('Product Unit of Measure') - available_qty = self.env['stock.quant']._get_available_quantity(self.product_id, self.location_id, self.lot_id, strict=True) - if float_compare(available_qty, self.product_qty, precision_digits=precision) >= 0: - return self.action_repair_confirm() + available_qty_owner = self.env['stock.quant']._get_available_quantity(self.product_id, self.location_id, self.lot_id, owner_id=self.partner_id, strict=True) + available_qty_noown = self.env['stock.quant']._get_available_quantity(self.product_id, self.location_id, self.lot_id, strict=True) + for available_qty in [available_qty_owner, available_qty_noown]: + if float_compare(available_qty, self.product_qty, precision_digits=precision) >= 0: + return self.action_repair_confirm() else: return { 'name': _('Insufficient Quantity'), @@ -435,8 +437,15 @@ def action_repair_done(self): if self.filtered(lambda repair: not repair.repaired): raise UserError(_("Repair must be repaired in order to make the product moves.")) res = {} + precision = self.env['decimal.precision'].precision_get('Product Unit of Measure') Move = self.env['stock.move'] for repair in self: + # Try to create move with the appropriate owner + owner_id = False + available_qty_owner = self.env['stock.quant']._get_available_quantity(repair.product_id, repair.location_id, repair.lot_id, owner_id=repair.partner_id, strict=True) + if float_compare(available_qty_owner, repair.product_qty, precision_digits=precision) >= 0: + owner_id = repair.partner_id.id + moves = self.env['stock.move'] for operation in repair.operations: move = Move.create({ @@ -454,6 +463,7 @@ def action_repair_done(self): 'qty_done': operation.product_uom_qty, 'package_id': False, 'result_package_id': False, + 'owner_id': owner_id, 'location_id': operation.location_id.id, #TODO: owner stuff 'location_dest_id': operation.location_dest_id.id,})], 'repair_id': repair.id, @@ -476,6 +486,7 @@ def action_repair_done(self): 'qty_done': repair.product_qty, 'package_id': False, 'result_package_id': False, + 'owner_id': owner_id, 'location_id': repair.location_id.id, #TODO: owner stuff 'location_dest_id': repair.location_dest_id.id,})], 'repair_id': repair.id, From 561ac24ca73bdc1c5493b51dcd5adba8ec7fecbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Date: Tue, 22 May 2018 14:33:08 +0200 Subject: [PATCH 32/77] [FIX] website_form: set meta field backport of 682ae1cc64e663ef46464083e86916106434d716 Before this commit, if you enable website_form_enable_metadata, that will crash with a "KeyError: 'meta'" This commit closes #24888 --- addons/website_form/controllers/main.py | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/website_form/controllers/main.py b/addons/website_form/controllers/main.py index ee8a7b37cedd7..ad79c03f74d01 100644 --- a/addons/website_form/controllers/main.py +++ b/addons/website_form/controllers/main.py @@ -107,6 +107,7 @@ def extract_data(self, model, **kwargs): 'record': {}, # Values to create record 'attachments': [], # Attached files 'custom': '', # Custom fields values + 'meta': '', # Add metadata if enabled } authorized_fields = model.sudo()._get_form_writable_fields() From 0d35f569f421e5f7ec1fb964c8560aaf078db0cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Fri, 8 Jun 2018 14:58:53 +0200 Subject: [PATCH 33/77] [FIX] point_of_sale: prevent product unlink - Create a product with variants which can be sold in the POS - Open a POS session - Delete a variant (e.g. change the attributes) - Sell the product in the POS, validate The POS order cannot be created because the product ID doesn't exist anymore. We extend the existing constain on `product.template` on `product.product`. opw-1850598 --- addons/point_of_sale/models/product.py | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/addons/point_of_sale/models/product.py b/addons/point_of_sale/models/product.py index 1caded3870ebb..7c9b4c954fb7c 100644 --- a/addons/point_of_sale/models/product.py +++ b/addons/point_of_sale/models/product.py @@ -27,6 +27,18 @@ def _onchange_sale_ok(self): self.available_in_pos = False +class ProductProduct(models.Model): + _inherit = 'product.product' + + @api.multi + def unlink(self): + product_ctx = dict(self.env.context or {}, active_test=False) + if self.env['pos.session'].search_count([('state', '!=', 'closed')]): + if self.with_context(product_ctx).search_count([('id', 'in', self.ids), ('product_tmpl_id.available_in_pos', '=', True)]): + raise UserError(_('You cannot delete a product saleable in point of sale while a session is still opened.')) + return super(ProductProduct, self).unlink() + + class ProductUomCateg(models.Model): _inherit = 'product.uom.categ' From 84ce2ead864ef94d2f1771417f73153afcb52921 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rod Schouteden Date: Thu, 17 May 2018 10:34:00 +0200 Subject: [PATCH 34/77] [CLA] signature for schout-it Done at #24780 --- doc/cla/individual/schout-it.md | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) create mode 100644 doc/cla/individual/schout-it.md diff --git a/doc/cla/individual/schout-it.md b/doc/cla/individual/schout-it.md new file mode 100644 index 0000000000000..35451db875dab --- /dev/null +++ b/doc/cla/individual/schout-it.md @@ -0,0 +1,11 @@ +Belgium, 2018-05-17 + +I hereby agree to the terms of the Odoo Individual Contributor License +Agreement v1.0. + +I declare that I am authorized and able to make this agreement and sign this +declaration. + +Signed, + +Rod Schouteden rod@schout-it.be https://github.com/schout-it From 5c03430d9f15bd344988a04ef6814adab9819ca5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rod Schouteden Date: Thu, 17 May 2018 10:26:27 +0200 Subject: [PATCH 35/77] [FIX] service: do not break on gevent 1.3 gevent 1.3.0 removed backward compatibility on gevent.wsgi. make the new path the default While the recommanded version on requirements.txt is 1.1, a server can not launched with the 1.3 Closes #24780 Fixes #24779 --- odoo/service/server.py | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/odoo/service/server.py b/odoo/service/server.py index 6e4284a1a8539..be3de54d52904 100644 --- a/odoo/service/server.py +++ b/odoo/service/server.py @@ -356,7 +356,10 @@ def watchdog(self, beat=4): def start(self): import gevent - from gevent.wsgi import WSGIServer + try: + from gevent.pywsgi import WSGIServer + except ImportError: + from gevent.wsgi import WSGIServer if os.name == 'posix': From fc252fa6a15744eefeb03ddb77c84a1b6353d8cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gustavo Valverde Date: Mon, 11 Jun 2018 04:48:57 -0400 Subject: [PATCH 36/77] [FIX] base: specify Dominican Republic formats Dominican Republic had no formatting for the address, the code country code was not being evaluated to '1' and the label was set to TIN or NIF, when it should be RNC. Address format wasn't regulated, and it's not explicit in the regulation, but the invoice formats given by the regulators use this formatting Source: http://dgii.gov.do/contribuyentes/personasFisicas/inicioOperaciones/ComprobantesFiscales/Paginas/FormatoDeFactura.aspx Closes #24820 --- odoo/addons/base/res/res_country_data.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/odoo/addons/base/res/res_country_data.xml b/odoo/addons/base/res/res_country_data.xml index 1c7676d91fe08..0f07200c552cc 100644 --- a/odoo/addons/base/res/res_country_data.xml +++ b/odoo/addons/base/res/res_country_data.xml @@ -440,8 +440,10 @@ Dominican Republic do + - + + RNC Algeria From 407f52e86ce7a8d12b9ee99b00cbf77f8b739fda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Date: Tue, 29 May 2018 18:32:03 +0200 Subject: [PATCH 37/77] [FIX] website_mass_mailing: Use the correct model to unsubscribe Purpose ======= When a contact in a mailing list receives a mass_mailing with an unsubscription link, then he is automatically unsubscribed once the unsubscription link in clicked instead of opening the unsubscription form. Specification ============= Now the user can decide wether to unsubscribe or not. Closes #24969 --- addons/website_mass_mailing/controllers/main.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/website_mass_mailing/controllers/main.py b/addons/website_mass_mailing/controllers/main.py index d1aa21f5cd46d..455ab1bdae045 100644 --- a/addons/website_mass_mailing/controllers/main.py +++ b/addons/website_mass_mailing/controllers/main.py @@ -11,7 +11,7 @@ class MassMailController(MassMailController): def mailing(self, mailing_id, email=None, res_id=None, **post): mailing = request.env['mail.mass_mailing'].sudo().browse(mailing_id) if mailing.exists(): - if mailing.mailing_model_name == 'mail.mass_mailing.contact': + if mailing.mailing_model_real == 'mail.mass_mailing.contact': contacts = request.env['mail.mass_mailing.contact'].sudo().search([('email', '=', email)]) return request.render('website_mass_mailing.page_unsubscribe', { 'contacts': contacts, From 2d12a361e3bb06b62a4db8f951eafc9e8e37eb08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Odoo - OpenERP - Acysos S.L" Date: Mon, 11 Jun 2018 10:57:00 +0200 Subject: [PATCH 38/77] [FIX] base: Navarre official name (#24851) The official name is Navarra, not Nafarroa Closes #24851 --- odoo/addons/base/res/res.country.state.csv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/odoo/addons/base/res/res.country.state.csv b/odoo/addons/base/res/res.country.state.csv index 4b445f52cf9d3..b64c8f78f122b 100644 --- a/odoo/addons/base/res/res.country.state.csv +++ b/odoo/addons/base/res/res.country.state.csv @@ -450,7 +450,7 @@ state_es_m,es,"Madrid","M" state_es_ma,es,"Málaga","MA" state_es_ml,es,"Melilla","ME" state_es_mu,es,"Murcia","MU" -state_es_na,es,"Nafarroa (Navarra)","NA" +state_es_na,es,"Navarra (Nafarroa)","NA" state_es_or,es,"Ourense (Orense)","OR" state_es_p,es,"Palencia","P" state_es_po,es,"Pontevedra","PO" From e2ea066360c0e027d85c2d939e429081604bece6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli Date: Fri, 8 Jun 2018 15:43:07 +0200 Subject: [PATCH 39/77] [FIX] point_of_sale: refresh when qty changed - In the POS screen, select a product. - Set the keyboard on "Price" mode - Change the unit price - Set the keyboard on "Qty" mode - Change the qty The product qty and the total price doesn't refresh until you go to the payment screen. We manually trigger a change when the quantity is updated. opw-1855970 --- addons/point_of_sale/static/src/js/models.js | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js b/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js index cd6b4d5045c05..6394df4921c52 100644 --- a/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js +++ b/addons/point_of_sale/static/src/js/models.js @@ -1405,6 +1405,7 @@ exports.Orderline = Backbone.Model.extend({ this.set_unit_price(this.product.get_price(this.order.pricelist, this.get_quantity())); this.order.fix_tax_included_price(this); } + this.trigger('change', this); }, // return the quantity of product get_quantity: function(){ From 56e8a4a82aeb8a72d8cf95114424bcb5f1396261 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simone Rubino Date: Fri, 18 May 2018 11:17:59 +0200 Subject: [PATCH 40/77] [FIX] website_project_issue: put 'view task' button in email to portal users Commit https://github.com/odoo/odoo/commit/9e981f6535cc7d8e46bc53ebd279b377c805e6a2 removed the 'view task' button for the groups 'customer' and 'portal'. Since this button works fine for portal users, we put it back for them. opw 1849770 --- addons/website_project_issue/models/project_issue.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/website_project_issue/models/project_issue.py b/addons/website_project_issue/models/project_issue.py index 612a9b6e13804..8a165ef25274e 100644 --- a/addons/website_project_issue/models/project_issue.py +++ b/addons/website_project_issue/models/project_issue.py @@ -36,7 +36,7 @@ def _notification_recipients(self, message, groups): groups = super(Issue, self)._notification_recipients(message, groups) for group_name, group_method, group_data in groups: - if group_name in ["customer", "portal"]: + if group_name == 'customer': continue group_data['has_button_access'] = True From 52f5bb27cedf20caca7f60310fdc64cb8a716c1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Adrien Peiffer (ACSONE)" Date: Sun, 10 Jun 2018 13:24:49 +0200 Subject: [PATCH 41/77] [FIX] website_event: improve registration modal behavior Currently there are 3 ways of going out of the modal: clicking cancel registration, hitting the close button or clicking outside the modal. The latter one however does not trigger the close event for modals and therefore buttons of event registration are not reset correctly. This commit fixes that behavior by preventing to close modal by clicking outside of it. Buttons should be used and flow is now fixed. Closes #25174 . --- addons/website_event/static/src/js/website_event.js | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/addons/website_event/static/src/js/website_event.js b/addons/website_event/static/src/js/website_event.js index 81192b03e0f2b..1db875927b769 100644 --- a/addons/website_event/static/src/js/website_event.js +++ b/addons/website_event/static/src/js/website_event.js @@ -35,12 +35,16 @@ var EventRegistrationForm = Widget.extend({ return; } var $modal = $(modal); + $modal.modal({backdrop: 'static', keyboard: false}); $modal.find('.modal-body > div').removeClass('container'); // retrocompatibility - REMOVE ME in master / saas-19 $modal.insertAfter($form).modal(); $modal.on('click', '.js_goto_event', function () { $modal.modal('hide'); $button.prop('disabled', false); }); + $modal.on('click', '.close', function () { + $button.prop('disabled', false); + }); }); }, }); From 31f36871244910f8d6538664b68056f6c79dba08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Adrien Peiffer (ACSONE)" Date: Fri, 8 Jun 2018 13:15:20 +0200 Subject: [PATCH 42/77] [IMP] payment_stripe: Fill email on stripe modal to avoid retyping it Purpose ======= Currently, users have to retype email in the stripe payment popup. For event registration, the email address must be typed 3 times (the first for the registration information, the second for the billing information and finally for the payment on the stripe popup) Specifications ============== As the email is already filled on billing information view, isn't necessary to retype in the payment form. --- addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js b/addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js index a5dec077e7d99..c1ddb41351bf9 100644 --- a/addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js +++ b/addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js @@ -79,6 +79,7 @@ odoo.define('payment_stripe.stripe', function(require) { }) handler.open({ name: $("input[name='merchant']").val(), + email: $("input[name='email']").val(), description: $("input[name='invoice_num']").val(), currency: currency, amount: _.contains(int_currencies, currency) ? amount : amount * 100, @@ -94,6 +95,7 @@ odoo.define('payment_stripe.stripe', function(require) { $form.html(data); handler.open({ name: $("input[name='merchant']").val(), + email: $("input[name='email']").val(), description: $("input[name='invoice_num']").val(), currency: currency, amount: _.contains(int_currencies, currency) ? amount : amount * 100, From 1bf483b0472c53fc44df082a1d0889be08322c8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Pedro M. Baeza" Date: Thu, 7 Jun 2018 00:29:28 +0200 Subject: [PATCH 43/77] [FIX] website_event_track: Properly sort tracks on website with P3 On Python 3, dict.keys() doesn't return a list, so we can't sort it, but converting to a list on the fly before calling to sort() is not going to change the original dict_keys object. Storing directly the list in the variable, we get the expected result. Side note: the daylist2 variable is there just for the t-set and was already present in the code. Renaming it to dummy would be clearer but that should not be done in stable. Closes #25113. --- addons/website_event_track/views/event_track_templates.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/website_event_track/views/event_track_templates.xml b/addons/website_event_track/views/event_track_templates.xml index 70ed14e680ab9..dbfceeb8ca67b 100644 --- a/addons/website_event_track/views/event_track_templates.xml +++ b/addons/website_event_track/views/event_track_templates.xml @@ -50,8 +50,8 @@
- - + +
From 8dc3bd4b636ba770b2ab7950f6550f97b764f332 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Flavien=20Ch=C3=AAne?= Date: Thu, 7 Jun 2018 09:28:26 +0200 Subject: [PATCH 44/77] [FIX] website_sale: Correct set 'checked' attribute on variants list Purpose ======= In the website_sale.product_variants template, for the "checked" attribute in the radio input, it must be " checked' if variant_id_index == 0 else None " instead of "' checked' if variant_id_index == 0 else '' ". For this moment, it checked the last variant because we get " checked="checked" " for the first and " checked="" " for the others. Specification ============= Use None instead of '' for the checked attribute if it shouldn't be checked. --- addons/website_sale/views/templates.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/website_sale/views/templates.xml b/addons/website_sale/views/templates.xml index 67969cb97ee46..2f576530b8833 100644 --- a/addons/website_sale/views/templates.xml +++ b/addons/website_sale/views/templates.xml @@ -609,7 +609,7 @@