From a0b3a8e240b86f47f6c756c4ed137d8f87890375 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Masahiko Imanaka Date: Sat, 26 Mar 2022 18:30:55 +0900 Subject: [PATCH 1/2] 99.0+: sync dom, toolkit with en-US rev14720:166b84b1506a (2022-03-25) --- ja.status | 1 + ja/dom/chrome/dom/dom.properties | 8 ++++ .../chrome/global/aboutReader.properties | 1 + ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 6 +++ .../mozapps/extensions/extensions.properties | 1 - ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 6 +++ ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 40 +++++++++++++------ 7 files changed, 50 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/ja.status b/ja.status index b26ba8240..05f2cceaa 100644 --- a/ja.status +++ b/ja.status @@ -1218,3 +1218,4 @@ target dir gecko-string hg changeset rev:id by comm mail, chat, calendar 14699:a1224c86a3a3 2022-03-04 mar sync mail, chat, calendar browser 14714:bf358a19cec8 2022-03-18 hATrayflood sync browser devtools 14714:bf358a19cec8 2022-03-18 hATrayflood sync devtools +dom, toolkit 14720:166b84b1506a 2022-03-25 mar sync dom, toolkit diff --git a/ja/dom/chrome/dom/dom.properties b/ja/dom/chrome/dom/dom.properties index b276a4633..1e8882f0f 100644 --- a/ja/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/ja/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -40,6 +40,9 @@ FormValidationInvalidEmail =メールアドレスを入力してください。 FormValidationInvalidURL =URL を入力してください。 FormValidationInvalidDate =正しい日付を入力してください。 FormValidationInvalidTime =正しい時刻を入力してください。 +FormValidationInvalidDateTime =正しい日付と時刻を入力してください。 +FormValidationInvalidDateMonth =正しい月を入力してください。 +FormValidationInvalidDateWeek =正しい週を入力してください。 FormValidationPatternMismatch =入力された値がフィールドに指定された書式と異なります。 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. FormValidationPatternMismatchWithTitle =入力された値がフィールドに指定された書式と異なります: %S @@ -438,3 +441,8 @@ OffscreenCanvasToBlobWarning =OffscreenCanvas.toBlob() は推奨されません IDBDatabaseCreateMutableFileWarning =IDBDatabase.createMutableFile() は推奨されません。この API が標準化された場合、https://bugzil.la/1748667 の Origin Private File System の下で実装される予定です。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBMutableFile.open()" IDBMutableFileOpenWarning =IDBMutableFile.open() は推奨されません。この API が標準化された場合、https://bugzil.la/1748667 の Origin Private File System の下で実装される予定です。 + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger" +InstallTriggerDeprecatedWarning =InstallTrigger は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()" +InstallTriggerInstallDeprecatedWarning =InstallTrigger.install() は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。詳しくは https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ を参照してください。 diff --git a/ja/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/ja/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties index 7409f8790..6166c4e36 100644 --- a/ja/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties +++ b/ja/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -64,3 +64,4 @@ aboutReader.toolbar.lineheightplus = 行間を広げます aboutReader.toolbar.colorschemelight = ライトの@@Color@@設定 aboutReader.toolbar.colorschemedark = ダークの@@Color@@設定 aboutReader.toolbar.colorschemesepia = セピアの@@Color@@設定 +aboutReader.toolbar.colorschemeauto = 自動の@@Color@@設定 diff --git a/ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties index d25dac420..b4b7ba75a 100644 --- a/ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -9,6 +9,12 @@ listen =聴く back =戻る start =開始 stop =停止 +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label =開始 (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label =停止 (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut =N forward =進む speed =速さ selectvoicelabel =ボイス: diff --git a/ja/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/ja/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties index fc156e796..d794aa000 100644 --- a/ja/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties +++ b/ja/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -68,7 +68,6 @@ type.locale.name =言語パック type.plugin.name =プラグイン type.dictionary.name =辞書 type.service.name =サービス -type.sitepermission.name =サイト許可設定 type.legacy.name =旧式の拡張機能 type.unsupported.name =未サポート diff --git a/ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 5fdb6aa70..e1df1b11f 100644 --- a/ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -70,6 +70,12 @@ app-basics-location-service-key-google = Google Location Service キー app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing キー app-basics-key-mozilla = Mozilla Location Service キー app-basics-safe-mode = セーフモード +app-basics-memory-size = メモリーサイズ (RAM) +app-basics-disk-available = 空きディスク領域 +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $value } { $unit } show-dir-label = { PLATFORM() -> [macos] Finder に表示 diff --git a/ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl index 45c753d41..eb4036392 100644 --- a/ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl +++ b/ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -185,30 +185,46 @@ about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = 記録したログファイルの保存 ## +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] { $frames } フレーム + *[other] { $frames } フレーム + } +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] { $channels } チャンネル + *[other] { $channels } チャンネル + } # This is the total number of packets received on the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets received. about-webrtc-received-label = - { $packets -> - [one] { $packets } パケット受信 - *[other] { $packets } パケット受信 - } + { $packets -> + [one] { $packets } パケット受信 + *[other] { $packets } パケット受信 + } # This is the total number of packets lost by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets lost. about-webrtc-lost-label = - { $packets -> - [one] { $packets } パケット損失 - *[other] { $packets } パケット損失 - } + { $packets -> + [one] { $packets } パケット損失 + *[other] { $packets } パケット損失 + } # This is the total number of packets sent by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets sent. about-webrtc-sent-label = - { $packets -> - [one] { $packets } パケット送信 - *[other] { $packets } パケット送信 - } + { $packets -> + [one] { $packets } パケット送信 + *[other] { $packets } パケット送信 + } # Jitter is the variance in the arrival time of packets. # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter # Variables: From cf6470481ce8fd3cfac31c3d2eeb3d04af6cba61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Masahiko Imanaka Date: Sat, 26 Mar 2022 19:04:48 +0900 Subject: [PATCH 2/2] remove obsoleted css hacks in /toolkit/chrome/global/intl.css and some unused filter items for Thunderbird. (issue #208) --- ja.filters | 41 ------------------- ja/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 2 +- .../messengercompose/composeMsgs.properties | 2 +- 3 files changed, 2 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/ja.filters b/ja.filters index a75a71ff3..c67c90287 100644 --- a/ja.filters +++ b/ja.filters @@ -184,13 +184,9 @@ ja-JP-mac.Export-simasita = 書き出しました # default name # ja.NewCalendarDefault = 新しいカレンダー -ja.NewEventDefault = 新しい予定 ja.NewFolderDefault = 新しいフォルダー -ja.NewTaskDefault = 新しい ToDo ja-JP-mac.NewCalendarDefault = 名称未設定 -ja-JP-mac.NewEventDefault = 新規予定 ja-JP-mac.NewFolderDefault = 名称未設定フォルダー -ja-JP-mac.NewTaskDefault = 新規 ToDo @@ -267,11 +263,6 @@ ja-JP-mac.AccountManager.accountTree.width = width: 19em; # [ toolkit module ] -# toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd -ja.customizeToolbar.nstructions.description = ドラッグ & ドロップによりツールバーのアイテムを追加、削除や移動できます。 -ja-JP-mac.customizeToolbar.nstructions.description = よく使う項目をツールバーにドラッグしてください... - - # toolkit/chrome/global/intl.css intl.css.common = \ /* see bug-jp 4303 */\n\ @@ -292,31 +283,6 @@ intl.css.common = \ }\n ja.intl.css.locale = \ - /* make Account Settings's height 46.6em or lower */\n\ - @-moz-document url(chrome://messenger/content/AccountManager.xul) {\n \ - .dialog-button {\n \ - margin-top: 0px;\n \ - }\n\ - }\n\ - @-moz-document url(chrome://messenger/content/am-main.xul) {\n \ - separator.thin:not([orient="vertical"]) {\n \ - max-height: 1px;\n \ - }\n \ - #identity\\.htmlSigText {\n \ - height: 5em;\n \ - }\n\ - }\n\ - @-moz-document url(chrome://messenger/content/am-server.xul) {\n \ - :root {\n \ - line-height: 1.2;\n \ - }\n\ - }\n\ - @-moz-document url(chrome://messenger/content/am-copies.xul) {\n \ - :root {\n \ - line-height: 1.0;\n \ - }\n\ - }\n\ - \n\ /* Workaround for master password dialog with Meiryo */\n\ #changemp {\n \ min-width: 39em;\n\ @@ -330,10 +296,3 @@ ja-JP-mac.intl.css.locale = ## Firefox 10 以降 ja.downloads.monthDate2 = %1$S%2$S日 ja-JP-mac.downloads.monthDate2 = %1$S %2$S - - -# toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd -# mail/chrome/messanger/messangercompose/composeMsgs.properties -# @@settingsChange.preferences@@ は Linux/Mac でのみ使用する -ja.settingsChange.preferences = 設定 -ja-JP-mac.settingsChange.preferences = 環境設定 diff --git a/ja/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd b/ja/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd index 922b90ef5..2958b84b6 100644 --- a/ja/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd +++ b/ja/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd @@ -4,7 +4,7 @@ - + diff --git a/ja/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/ja/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties index 8122cd976..0b7af1fe8 100644 --- a/ja/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties +++ b/ja/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties @@ -312,7 +312,7 @@ attachmentReminderMsg =添付がありません。このまま送信しても # See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals # #1 number of keywords attachmentReminderKeywordsMsgs = #1 個の添付キーワードが見つかりました: -attachmentReminderOptionsMsg =添付忘れ通知用のキーワードは@@settingsChange.preferences@@で変更できます。 +attachmentReminderOptionsMsg =添付忘れ通知用のキーワードは設定で変更できます。 attachmentReminderYesIForgot =いいえ、忘れるところでした! attachmentReminderFalseAlarm =はい、送信します