-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 817
/
Copy pathclient_ko.ts
7620 lines (7592 loc) · 362 KB
/
client_ko.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ko">
<context>
<name>ActivityItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="24"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation>로컬에서 %1 열기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="29"/>
<source>In %1</source>
<translation>%1 안에</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityItemContent</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="170"/>
<source>Open file details</source>
<translation>파일 세부 정보 열기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="203"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>무시</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityList</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="31"/>
<source>Activity list</source>
<translation>활동 목록</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="127"/>
<source>Scroll to top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="108"/>
<source>No activities yet</source>
<translation>활동 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallNotificationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="194"/>
<source>Talk notification caller avatar</source>
<translation>토크 알림 호출 아바타</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="260"/>
<source>Answer Talk call notification</source>
<translation>토크 통화 알림에 응답하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="268"/>
<source>Decline</source>
<translation>거부</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="284"/>
<source>Decline Talk call notification</source>
<translation>토크 통화 알림에 거절하기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="106"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1(%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="123"/>
<source>Checking for changes in "%1"</source>
<translation>"%1"의 변경 사항 확인 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="128"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중(%3 남음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="133"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="140"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 동기화 중(%2 남음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="143"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 동기화 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="226"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation>최근에 변경한 파일 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="180"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>동기화 일시 정지됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="183"/>
<source>Syncing</source>
<translation>동기화 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="219"/>
<source>Open website</source>
<translation>웹 사이트 열기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="231"/>
<source>Recently changed</source>
<translation>최근 변경됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="238"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>동기화 일시 정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="245"/>
<source>Help</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="248"/>
<source>Settings</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="251"/>
<source>Log out</source>
<translation>로그아웃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="254"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation>동기화 클라이언트 끝내기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConflictDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="62"/>
<source>Local version</source>
<translation>로컬 버전</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="77"/>
<source>Server version</source>
<translation>서버 버전</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurrentAccountHeaderButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="36"/>
<source>Current account</source>
<translation>현재 계정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>전체 동기화 재개</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>전체 동기화 일시 정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="95"/>
<source>Add account</source>
<translation>계정 추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="99"/>
<source>Add new account</source>
<translation>새 계정 추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>나가기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>현재 계정 아바타</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>현재 계정 상태가 온라인입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>현재 계정 상태가 방해 금지 상태입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>계정 전환 및 설정 메뉴</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditFileLocallyLoadingDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="95"/>
<source>Opening file for local editing</source>
<translation>로컬에서 수정하기 위해 파일 열기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="136"/>
<source>No recent emojis</source>
<translation>최근 이모지 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionTokenDiscoveryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EncryptionTokenDiscoveryDialog.qml" line="83"/>
<source>Discovering the certificates stored on your USB token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionTokenSelectionWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="41"/>
<source>Token Encryption Key Chooser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="78"/>
<source>Available Keys for end-to-end Encryption:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="121"/>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="125"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ErrorBox.qml" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="143"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>무시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="229"/>
<source>Activity</source>
<translation>활동</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="238"/>
<source>Sharing</source>
<translation>공유</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="34"/>
<source>File details of %1 · %2</source>
<translation>파일 %1 · %2에 대한 세부 정보</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>실체화된 파일 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>실체화된 파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>새로고침</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderFastEnumerationSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="37"/>
<source>Enable fast sync</source>
<translation>빠른 동기화 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="52"/>
<source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source>
<translation>빠른 동기화는 전에 탐색한 적이 있었던 폴더 속의 파일과 폴더만을 동기화합니다. 이는 가상 파일들의 초기 구성 시 응답성을 크게 향상시킬 수 있습니다. 단 이는 탐색하지 않은 폴더로 이동하는 파일이 불필요하게 다운로드 되는 것을 유발합니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderFileDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFileDelegate.qml" line="95"/>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
<source>Virtual files settings</source>
<translation>가상 파일 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="53"/>
<source>General settings</source>
<translation>일반 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="61"/>
<source>Enable virtual files</source>
<translation>가상 파일 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="146"/>
<source>Advanced</source>
<translation>고급</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="153"/>
<source>Signal file provider domain</source>
<translation>신호 파일 제공자 도메인</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderStorageInfo</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="40"/>
<source>Local storage use</source>
<translation>로컬 저장소 사용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
<source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
<translation>%2GB의 원격 파일 중 %1GB가 동기화 됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies...</source>
<translation>로컬 사본 제거...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
<source>Syncing</source>
<translation>동기화 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
<source>All synced!</source>
<translation>모두 동기화함!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="157"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>"%1" 삭제중 오류 발생: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="173"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>폴더 "%1"을(를) 지울 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
<translation>휴지통에 디렉터리를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move "%1" to "%2"</source>
<translation>"%1"을(를) "%2"(으)로 이동할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation>이 플랫폼에서 휴지통으로 이동을 지원하지 않습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation>브라우저 인증</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
<source>Logo</source>
<translation>로고</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
<translation>내 계정에 접속하기 위해 브라우저를 전환하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>연결하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>동기화할 컴퓨터의 로컬 폴더를 선택하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&Choose …</source>
<translation>선택...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>원격 대상 폴더 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create folder</source>
<translation>폴더 만들기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>새로 고침</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>폴더</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud 데스크톱 주 대화상자</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>통합 검색 결과 목록</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>새 활동</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="314"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>연결 시간 초과됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="316"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>알 수 없는 오류: 네트워크 응답이 삭제됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="469"/>
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
<translation>서버에서 "%3 %4"에 "%1 %2"(으)로 응답함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Account</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="939"/>
<source>File %1 is already locked by %2.</source>
<translation>%1 파일은 이미 %2에 의해 잠겼습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="941"/>
<source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation>%2 오류로 인해 %1의 잠금에 실패했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="943"/>
<source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation>%2 오류로 인해 %1의 잠금 해제에 실패했습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="184"/>
<source>An existing configuration from a legacy desktop client was detected.
Should an account import be attempted?</source>
<translation>예전 버전의 데스크톱 클라이언트에서 기존 설정을 찾았습니다.
계정을 가져오기를 시도할까요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1개 계정이 예전의 데스크톱 클라이언트에서 발견되었습니다.
이 계정들을 가져올까요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>하나의 계정이 예전의 데스크톱 클라이언트에서 발견되었습니다.
이 계정을 가져올까요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="262"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>예전 버전에서 가져오기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>가져오기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>건너뛰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="255"/>
<source>Successfully imported account from legacy client: %1</source>
<translation>예전 버전의 클라이언트에서 가져오기 성공: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="263"/>
<source>Could not import accounts from legacy client configuration.</source>
<translation>예전 버전의 클라이언트에서 계정을 가져올 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
<source>Storage space: …</source>
<translation>저장소 공간: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>지정하지 않은 폴더는 로컬 파일 시스템에서 <b>제거</b>되고 더 이상이 컴퓨터와 동기화되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="930"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="83"/>
<source>Apply</source>
<translation>적용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
<source>Connected with <server> as <user></source>
<translation><server>와 <user>를 연결</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="256"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>전체 동기화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>동기화 하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>수동 변경 사항 적용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
<source>Standard file sync</source>
<translation>표준 파일 동기화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="314"/>
<source>Virtual file sync</source>
<translation>가상 파일 동기화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="319"/>
<source>Connection settings</source>
<translation>연결 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>가상 파일과 종단간 암호화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="94"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
<translation>이 폴더에 가상 파일 기능이 사용되고 있는 것 같습니다. 현재는 종단간 암호화된 가상 파일을 자동으로 받을 수 없습니다. 가상 파일과 종단간 암호화가 잘 작동하게 하려면, 암호화된 폴더가 "항상 이 장치에 유지"되도록 지정하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="102"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>폴더를 암호화하지 마세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="105"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>폴더 암호화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>종단간 암호화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>폴더와 안의 파일을 암호화합니다. 암호화 니모닉 키가 없으면 파일에 더 이상 접근할 수 없습니다.
<b>이 과정은 되돌릴 수 없습니다. 계속 진행하겠습니까?</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>설정한 계정이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>암호화 해제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="250"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>니모닉 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>이 계정에 종단간 암호화가 활성화됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>폴더를 암호화하기 전에 동기화 될 때까지 기다려 주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>폴더에 약간의 동기화 문제가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>폴더에 동기화 오류가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>이 장치에 종단간 암호화를 설정하지 않았습니다. 설정을 한 후에 이 폴더를 암호화할 수 있습니다. 종단간 암호화를 설정하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="366"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>내용물이 있는 폴더는 암호화할 수 없습니다. 파일을 삭제하십시오.
새로운 동기화를 기다린 후 암호화하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>암호화 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>폴더가 더 이상 존재하지 않아 해당 폴더를 암호화 할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>Open folder</source>
<translation>폴더 열기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>암호화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>무시할 파일 수정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>새 폴더 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="634"/>
<source>Availability</source>
<translation>가용성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>동기화 대상 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="619"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>강제 동기화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>동기화 다시 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>동기화 재개</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>동기화 일시 정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="630"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="643"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>가상 파일 지원 비활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>가상 파일 지원 %1 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(실험적)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="745"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>폴더 생성 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제 확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>가상 파일 지원을 비활성화합니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>이 동작은 가상 파일 지원을 비활성화 할 것입니다. 결과적으로 "온라인에서만 사용 가능"하도록 지정된 폴더의 콘텐츠들이 다운로드 됩니다.
가상 파일 지원을 비활성화 하는 것의 유일한 이점은 선택적 동기화 기능이 다시 사용 가능하게 된다는 것입니다.
이 동작은 진행 중인 동기화를 모두 취소합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="929"/>
<source>Disable support</source>
<translation>지원 비활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>종단간 암호화 니모닉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>암호화 신원을 보호하기 위해 12개의 사전 단어를 니모닉으로 사용하여 이를 암호화합니다. 이 내용을 기록하고 안전하게 보관하세요. 다른 기기(노트북과 휴대전화 등)를 계정에 추가할 때에 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>종단간 암호화 해제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>%1의 종단간 암호화를 해제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1043"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>종단간 암호화를 제거하면 이 장치에 있는 암호화된 파일들이 제거됩니다.<br>암호화된 파일들은 서버에 남아있게 됩니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>동기화 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1106"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1178"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1179"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2의 %1 사용중 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1188"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1191"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 사용중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1218"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1에 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1225"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1227"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1에 연결되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1231"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1234"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1237"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>%1 서버가 현재 리디렉트 되고 있거나, 당신이 종속 포털에 연결되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1240"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1에서 로그아웃했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1250"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
<translation>브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1254"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>%1에 연결 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1259"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1와 %2에 연결이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1에 연결할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>서버 설정 오류: %2에 있는 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>이용 약관에 동의해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 연결이 설정되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>