-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 817
/
Copy pathclient_ug.ts
7618 lines (7590 loc) · 397 KB
/
client_ug.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ug">
<context>
<name>ActivityItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="24"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation>يەرلىك% 1 نى ئېچىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="29"/>
<source>In %1</source>
<translation>% 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityItemContent</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="170"/>
<source>Open file details</source>
<translation>ھۆججەت تەپسىلاتلىرىنى ئېچىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="203"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>خىزمەتتىن ھەيدەش</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityList</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="31"/>
<source>Activity list</source>
<translation>پائالىيەت تىزىملىكى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="127"/>
<source>Scroll to top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="108"/>
<source>No activities yet</source>
<translation>تېخى پائالىيەت يوق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallNotificationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="194"/>
<source>Talk notification caller avatar</source>
<translation>سۆزلىشىش ئۇقتۇرۇشى چاقىرغۇچى باش سۈرىتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="260"/>
<source>Answer Talk call notification</source>
<translation>جاۋاب سۆزلىشىش ئۇقتۇرۇشى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="268"/>
<source>Decline</source>
<translation>رەت قىلىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="284"/>
<source>Decline Talk call notification</source>
<translation>سۆزلىشىش ئۇقتۇرۇشىنى رەت قىلىش</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="106"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>% 1 (% 2,% 3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="123"/>
<source>Checking for changes in "%1"</source>
<translation>"% 1" دىكى ئۆزگىرىشلەرنى تەكشۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="128"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش (% 3 قالدى)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="133"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="140"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>ماس قەدەم% 1 (% 2 سول)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="143"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>ماس قەدەم% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="226"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation>يېقىندا ئۆزگەرتىلگەن ھۆججەت يوق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="180"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>ماسقەدەملەش توختاپ قالدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="183"/>
<source>Syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="219"/>
<source>Open website</source>
<translation>توربېكەتنى ئېچىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="231"/>
<source>Recently changed</source>
<translation>يېقىندا ئۆزگەرتىلدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="238"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>ماس قەدەمنى توختىتىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="245"/>
<source>Help</source>
<translation>ياردەم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="248"/>
<source>Settings</source>
<translation>تەڭشەك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="251"/>
<source>Log out</source>
<translation>چېكىنىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="254"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation>ماس قەدەملىك خېرىداردىن ۋاز كېچىڭ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConflictDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="62"/>
<source>Local version</source>
<translation>يەرلىك نەشرى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="77"/>
<source>Server version</source>
<translation>مۇلازىمېتىر نەشرى</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurrentAccountHeaderButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="36"/>
<source>Current account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="95"/>
<source>Add account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="99"/>
<source>Add new account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditFileLocallyLoadingDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="95"/>
<source>Opening file for local editing</source>
<translation>يەرلىك تەھرىرلەش ئۈچۈن ھۆججەت ئېچىش</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="136"/>
<source>No recent emojis</source>
<translation>يېقىنقى emojis يوق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionTokenDiscoveryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EncryptionTokenDiscoveryDialog.qml" line="83"/>
<source>Discovering the certificates stored on your USB token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionTokenSelectionWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="41"/>
<source>Token Encryption Key Chooser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="78"/>
<source>Available Keys for end-to-end Encryption:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="121"/>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="125"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ErrorBox.qml" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>خاتالىق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="143"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>خىزمەتتىن ھەيدەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="229"/>
<source>Activity</source>
<translation>پائالىيەت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="238"/>
<source>Sharing</source>
<translation>ئورتاقلىشىش</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="34"/>
<source>File details of %1 · %2</source>
<translation>ھۆججەت تەپسىلاتلىرى% 1 ·% 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>ماتېرىياللاشقان ھۆججەتلەرنى چىقىرىۋېتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>ماتېرىياللاشتۇرۇلغان بۇيۇملار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>قايتا يۈكلەڭ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderFastEnumerationSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="37"/>
<source>Enable fast sync</source>
<translation>تېز ماسقەدەملەشنى قوزغىتىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="52"/>
<source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source>
<translation>تېز ماسقەدەملەش پەقەت تەكشۈرۈلگەن ھۆججەت قىسقۇچ ئىچىدىكى ھۆججەت ۋە ھۆججەت قىسقۇچلاردىكى ئۆزگىرىشلەرنى ماسقەدەملەيدۇ. بۇ مەۋھۇم ھۆججەتلەرنىڭ دەسلەپكى سەپلىمىسىنىڭ ئىنكاسچانلىقىنى كۆرۈنەرلىك ئاشۇرالايدۇ. قانداقلا بولمىسۇن ، ئۇ ھۆججەتلەرنىڭ ئارتۇقچە چۈشۈرۈلۈپ تەكشۈرۈلمىگەن ھۆججەت قىسقۇچقا يۆتكىلىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderFileDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFileDelegate.qml" line="95"/>
<source>Delete</source>
<translation>ئۆچۈرۈش</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
<source>Virtual files settings</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت تەڭشىكى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="53"/>
<source>General settings</source>
<translation>ئادەتتىكى تەڭشەكلەر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="61"/>
<source>Enable virtual files</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەتلەرنى قوزغىتىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="146"/>
<source>Advanced</source>
<translation>ئىلغار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="153"/>
<source>Signal file provider domain</source>
<translation>سىگنال ھۆججەت تەمىنلىگۈچى دائىرە</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderStorageInfo</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="40"/>
<source>Local storage use</source>
<translation>يەرلىك ساقلاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
<source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
<translation>% 1 GB% 2 GB يىراق مۇساپىلىك ھۆججەت ماسقەدەملەندى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies...</source>
<translation>يەرلىك نۇسخىلارنى چىقىرىۋېتىڭ ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
<source>Syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
<source>All synced!</source>
<translation>ھەممىسى ماسقەدەملەندى!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="157"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>"% 1" نى ئۆچۈرۈشتە خاتالىق:% 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="173"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>"% 1" ھۆججەت قىسقۇچىنى ئۆچۈرەلمىدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
<translation>ئەخلەت ساندۇقىدا مۇندەرىجە ياسىيالمىدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move "%1" to "%2"</source>
<translation>"% 1" نى "% 2" گە يۆتكىگىلى بولمىدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation>ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكەش بۇ سۇپىدا ئىجرا قىلىنمايدۇ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation>توركۆرگۈ دەلىللەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
<source>Logo</source>
<translation>Logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
<translation>ھېساباتىڭىزنى ئۇلاش ئۈچۈن تور كۆرگۈچىڭىزگە ئالماشتۇرۇڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>ئۇلىنىش جەريانىدا خاتالىق كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>ماسقەدەملەش ئۈچۈن كومپيۇتېرىڭىزدىكى يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى تاللاڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&Choose …</source>
<translation>& تاللاڭ…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>يىراقتىكى نىشان ھۆججەت قىسقۇچىنى تاللاڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create folder</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>يېڭىلاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud ئۈستەل يۈزى ئاساسىي دىئالوگى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>بىرلىككە كەلگەن ئىزدەش نەتىجىسى تىزىملىكى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>يېڭى پائالىيەتلەر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="314"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>ئۇلىنىش ۋاقتى توشتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="316"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>نامەلۇم خاتالىق: تور جاۋاب ئۆچۈرۈلدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="469"/>
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
<translation>مۇلازىمېتىر «% 1% 2» گە «% 3% 4» دەپ جاۋاب بەردى</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Account</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="939"/>
<source>File %1 is already locked by %2.</source>
<translation>% 1 ھۆججەت ئاللىقاچان% 2 تەرىپىدىن قۇلۇپلانغان.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="941"/>
<source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation>% 1 دىكى قۇلۇپلاش مەشغۇلاتى% 2 خاتالىق بىلەن مەغلۇپ بولدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="943"/>
<source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation>% 1 دىكى قۇلۇپ ئېچىش مەشغۇلاتى% 2 خاتالىق بىلەن مەغلۇپ بولدى</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="184"/>
<source>An existing configuration from a legacy desktop client was detected.
Should an account import be attempted?</source>
<translation>مىراس ئۈستەل يۈزى خېرىدارىنىڭ مەۋجۇت سەپلىمىسى بايقالدى.
ھېسابات ئىمپورت قىلىشقا ئۇرۇنۇش كېرەكمۇ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>% 1 ھېسابات مىراس ئۈستەل يۈزى خېرىدارىدىن بايقالدى.
ھېساباتلارنى ئىمپورت قىلىش كېرەكمۇ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>مىراس ئۈستەل يۈزى خېرىدارىدىن 1 ھېسابات بايقالدى.
ھېساباتنى ئىمپورت قىلىش كېرەكمۇ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="262"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>مىراس ئىمپورت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>ئەكىرىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>ئاتلاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="255"/>
<source>Successfully imported account from legacy client: %1</source>
<translation>مىراس خېرىداردىن مۇۋەپپەقىيەتلىك ئىمپورت قىلىنغان ھېسابات:% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="263"/>
<source>Could not import accounts from legacy client configuration.</source>
<translation>مىراس خېرىدارلارنىڭ سەپلىمىسىدىن ھېسابات ئەكىرەلمىدى.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
<source>Storage space: …</source>
<translation>ساقلاش بوشلۇقى:…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>تەكشۈرۈلمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار يەرلىك ھۆججەت سىستېمىسىڭىزدىن <b> ئۆچۈرۈلىدۇ </ b> بولۇپ ، بۇ كومپيۇتېرغا ماسقەدەملەنمەيدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="930"/>
<source>Cancel</source>
<translation>بىكار قىلىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="83"/>
<source>Apply</source>
<translation>ئىلتىماس قىلىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
<source>Connected with <server> as <user></source>
<translation><مۇلازىمېتىر> بىلەن <user> غا ئۇلاندى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="256"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>ھەممىنى ماسقەدەملەڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>قولدا ئۆزگەرتىش قوللىنىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
<source>Standard file sync</source>
<translation>ئۆلچەملىك ھۆججەت ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="314"/>
<source>Virtual file sync</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="319"/>
<source>Connection settings</source>
<translation>ئۇلىنىش تەڭشىكى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەتلەر بىلەن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="94"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچتا مەۋھۇم ھۆججەتلەر ئىقتىدارى باردەك قىلىدۇ. ھازىرچە مەخپىيلەشتۈرۈلگەن مەۋھۇم ھۆججەتلەرنى يوشۇرۇن چۈشۈرۈش مۇمكىن ئەمەس. مەۋھۇم ھۆججەتلەر ۋە ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش ئارقىلىق ئەڭ ياخشى تەجرىبىگە ئېرىشىش ئۈچۈن ، شىفىرلانغان ھۆججەت قىسقۇچنىڭ «يەرلىكتە ھەر ۋاقىت تەمىنلەڭ» دەپ بەلگە قويۇلغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="102"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرمەڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="105"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچىڭىزنى ۋە ئۇنىڭدىكى بارلىق ھۆججەتلەرنى مەخپىيلەشتۈرىدۇ. شىفىرلاش mnemonic ئاچقۇچىڭىز بولمىسا بۇ ھۆججەتلەرنى ئەمدى زىيارەت قىلغىلى بولمايدۇ.
<b> بۇ جەرياننى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. داۋاملاشتۇرۇشنى خالامسىز؟ </b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>ھېسابات سەپلەنمىدى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="250"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Mnemonic نى كۆرسىتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>بۇ ھېسابات ئۈچۈن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش قوزغىتىلدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>Warning</source>
<translation>ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>شىفىرلاشتىن بۇرۇن ھۆججەت قىسقۇچنىڭ ماسقەدەملىنىشىنى ساقلاڭ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچتا كىچىك ماسقەدەملەش مەسىلىسى بار. بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك ماس قەدەملەنگەندىن كېيىن مۇمكىن بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچتا ماس قەدەمدە خاتالىق بار. بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك ماس قەدەملەنگەندىن كېيىن مۇمكىن بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>بۇ ئۈسكۈنىدە ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش سەپلەنمىگەن. ئۇ تەڭشەلگەندىن كېيىن ، بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرەلەيسىز.
ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى خالامسىز؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="366"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى مەزمۇن بىلەن مەخپىيلەشتۈرەلمەيسىز ، ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋېتىڭ.
يېڭى ماسقەدەملەشنى ساقلاڭ ، ئاندىن ئۇنى مەخپىيلەشتۈرۈڭ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>شىفىرلاش مەغلۇب بولدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى شىفىرلىيالمىدى ، چۈنكى بۇ ھۆججەت قىسقۇچ مەۋجۇت ئەمەس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>Open folder</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>شىفىرلاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>سەل قارالغان ھۆججەتلەرنى تەھرىرلەڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>يېڭى ھۆججەت قىسقۇچ قۇر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="634"/>
<source>Availability</source>
<translation>ئىشلەتكىلى بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى تاللاڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="619"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى قايتا قوزغىتىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى توختىتىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="630"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="643"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەڭ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى قوزغىتىڭ% 1…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(تەجرىبە)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="745"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش مەغلۇب بولدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p> يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى قۇرالمىدى <i>% 1 </i>. </p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p> راستىنلا <i>% 1 </i> ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتماقچىمۇ؟ </p> <p> <b> ئەسكەرتىش: </b> بۇ <b> ئەمەس </b> ئۆچۈرۈلىدۇ ھۆججەتلەر. </p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ئۇلىنىشىنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەمسىز؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>بۇ ھەرىكەت مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەيدۇ. نەتىجىدە نۆۋەتتە «پەقەت توردىلا بار» دەپ بەلگە قويۇلغان ھۆججەت قىسقۇچلارنىڭ مەزمۇنى چۈشۈرۈلىدۇ.
مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەشنىڭ بىردىنبىر ئارتۇقچىلىقى شۇكى ، ماس قەدەملىك ئىقتىدار يەنە بىر قېتىم بارلىققا كېلىدۇ.
بۇ ھەرىكەت نۆۋەتتە ئىجرا بولۇۋاتقان ماس قەدەمنى ئەمەلدىن قالدۇرىدۇ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="929"/>
<source>Disable support</source>
<translation>قوللاشنى چەكلەڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>شىفىرلىق سالاھىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن ، بىز ئۇنى 12 لۇغەت سۆزنىڭ مەنىسى بىلەن مەخپىيلەشتۈردۇق. بۇلارغا دىققەت قىلىڭ ھەمدە ئۇلارنى بىخەتەر ساقلاڭ. ئۇلار ھېساباتىڭىزغا (يانفونىڭىز ياكى خاتىرە كومپيۇتېرىڭىزغا ئوخشاش) باشقا ئۈسكۈنىلەرنى قوشۇشقا ئېھتىياجلىق بولىدۇ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>% 1 نىڭ ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1043"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى ئۆچۈرگەندە شىفىرلانغان يەرلىك ماس قەدەملىك ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋېتىدۇ. <br> شىفىرلانغان ھۆججەتلەر مۇلازىمېتىردا قالىدۇ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1106"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>ماسقەدەملەش مەشغۇلاتى ئىجرا بولۇۋاتىدۇ. <br/> ئۇنى ئاخىرلاشتۇرماقچىمۇ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1178"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1 (% 3%). تورغا ئورنىتىلغان ياكى ئورتاقلاشقان قىسقۇچلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بەزى قىسقۇچلارنىڭ چەكلىمىسى بولۇشى مۇمكىن.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1179"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1188"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ھازىر ساقلاش ئىشلىتىش ئۇچۇرى يوق.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1191"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1218"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>% 1 as% 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1225"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر نۇسخىسى% 1 قوللىمايدۇ! ئۆزىڭىزنىڭ خەتىرىگە قاراپ ئىلگىرىلەڭ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1227"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>% 1 گە ئۇلاندى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1231"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 نى ۋاقتىنچە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1234"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 ھازىر ئاسراش ھالىتىدە.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1237"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 نۆۋەتتە قايتا نىشانلىنىۋاتىدۇ ، ياكى ئۇلىنىشىڭىز تۇتۇلغان پورتنىڭ ئارقىسىدا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1240"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>% 1 دىن چېكىنىپ چىقتى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1250"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
<translation>توركۆرگۈدىن ئىجازەت ئېلىش. <a href = '% 1'> بۇ يەرنى چېكىپ </a> توركۆرگۈنى قايتا ئېچىڭ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1254"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>% 1 گە ئۇلىنىۋاتىدۇ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1259"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>% 2 دىكى% 1 گە ئۇلىنىش يوق.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>% 1 گە ئۇلىنالمىدى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر سەپلەش خاتالىقى:% 1 دىكى% 1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>مۇلازىمەت شەرتلىرىنى قوبۇل قىلىشىڭىز كېرەك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>% 1 ئۇلىنىش سەپلەنمىدى.</translation>
</message>
<message>