diff --git a/lib/translate/paymill-es_ES.po b/lib/translate/paymill-es_ES.po new file mode 100644 index 0000000..b7cdcdf --- /dev/null +++ b/lib/translate/paymill-es_ES.po @@ -0,0 +1,1182 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Paymill\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-21 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:16+0100\n" +"Last-Translator: Matthias Reuter \n" +"Language-Team: Matthias Reuter \n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;esc_attr__\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: lib/config.inc.php:46 +msgid "DAY" +msgstr "Día" + +#: lib/config.inc.php:47 +msgid "WEEK" +msgstr "Semana" + +#: lib/config.inc.php:48 +msgid "MONTH" +msgstr "Mes" + +#: lib/config.inc.php:49 +msgid "YEAR" +msgstr "Año" + +#: lib/config.inc.php:50 +msgid "DAYS" +msgstr "Días" + +#: lib/config.inc.php:51 +msgid "WEEKS" +msgstr "Semanas" + +#: lib/config.inc.php:52 +msgid "MONTHS" +msgstr "Meses" + +#: lib/config.inc.php:53 +msgid "YEARS" +msgstr "Años" + +#: lib/config.inc.php:55 +msgid "50501" +msgstr "" +"La interfaz para el comprador no responde, por lo que no obtiene respuesta " +"sobre si la transacción se completó con éxito" + +#: lib/config.inc.php:56 +msgid "50001" +msgstr "La tarjeta está en una lista negra" + +#: lib/config.inc.php:57 +msgid "50201" +msgstr "Esta cuenta de cliente está en una lista negra" + +#: lib/config.inc.php:58 +msgid "40103" +msgstr "" +"El límite de la tarjeta de crédito ha sido excedido en esta compra o ya lo " +"estaba" + +#: lib/config.inc.php:59 +msgid "50102" +msgstr "La tarjeta ha sido rechaza sin razón aparente" + +#: lib/config.inc.php:60 +msgid "50103" +msgstr "La tarjeta parece haber sido manipulada o robada" + +#: lib/config.inc.php:61 +msgid "40105" +msgstr "La fecha de expiración de la tarjeta ha sido cumplida" + +#: lib/config.inc.php:62 +msgid "40101" +msgstr "El código CVV es incorrecto" + +#: lib/config.inc.php:63 +msgid "40100" +msgstr "Hay problemas con la tarjeta. No se pueden dar más detalles" + +#: lib/config.inc.php:64 +msgid "40104" +msgstr "La tarjeta no es válida" + +#: lib/config.inc.php:65 +msgid "40001" +msgstr "Hay un problema general con los datos de pago" + +#: lib/config.inc.php:66 +msgid "40102" +msgstr "La tarjeta ha caducado o ya no es válida" + +#: lib/config.inc.php:67 +msgid "40106" +msgstr "Se requiere la marca la tarjeta de crédito" + +#: lib/config.inc.php:68 +msgid "40201" +msgstr "No coincide con la combinación de los datos de la cuenta bancaria" + +#: lib/config.inc.php:69 +msgid "50300" +msgstr "Hay un error técnico con 3-D Secure" + +#: lib/config.inc.php:70 +msgid "40202" +msgstr "La validación del usuario ha fallado" + +#: lib/config.inc.php:71 +msgid "50502" +msgstr "Hay un tiempo de espera de la transacción por gestión de riesgos" + +#: lib/config.inc.php:72 +msgid "40301" +msgstr "No coincide la moneda o cantidad" + +#: lib/config.inc.php:73 +msgid "40401" +msgstr "El importe es demasiado bajo o cero" + +#: lib/config.inc.php:74 +msgid "40402" +msgstr "El campo de uso es demasiado largo" + +#: lib/config.inc.php:75 +msgid "40403" +msgstr "La moneda no está configurada para el cliente" + +#: lib/config.inc.php:76 +msgid "50104" +msgstr "" +"La transacción ha sido rechazada por el sistema de autorización (tarjeta " +"restringida por el banco)" + +#: lib/config.inc.php:77 +msgid "50105" +msgstr "Los datos de configuración no son válidos" + +#: lib/config.inc.php:78 +msgid "50600" +msgstr "Transacción duplicada" + +#: lib/config.inc.php:79 +msgid "50002" +msgstr "La tarjeta está en una lista negra" + +#: lib/config.inc.php:81 lib/integration/woocommerce.inc.php:683 +msgid "Token not Found" +msgstr "Token no encontrado" + +#: lib/config.inc.php:83 +msgid "shipping" +msgstr "envío" + +#: lib/config.inc.php:84 +msgid "company_name" +msgstr "Nombre de la empresa" + +#: lib/config.inc.php:85 +msgid "forename" +msgstr "Nombre" + +#: lib/config.inc.php:86 +msgid "surname" +msgstr "Apellido(s)" + +#: lib/config.inc.php:87 +msgid "street" +msgstr "Dirección" + +#: lib/config.inc.php:88 +msgid "number" +msgstr "Número" + +#: lib/config.inc.php:89 +msgid "zip" +msgstr "Código Postal" + +#: lib/config.inc.php:90 +msgid "city" +msgstr "Ciudad" + +#: lib/config.inc.php:91 +msgid "email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: lib/config.inc.php:92 +msgid "phone" +msgstr "Teléfono" + +#: lib/config.inc.php:95 +msgid "Token or Payment required" +msgstr "Token o pago requerido" + +#: lib/config.inc.php:96 +msgid "Subscription already connected" +msgstr "Suscripción ya conectada" + +#: lib/config.inc.php:110 +msgid "General Plugin Settings" +msgstr "Configuración general del plugin" + +#: lib/config.inc.php:112 +msgid "Paymill PRIVATE API key" +msgstr "Clave de API PRIVADA de Paymill" + +#: lib/config.inc.php:113 +msgid "Paymill PUBLIC API key" +msgstr "Clave de API PÚBLICA de Paymill" + +#: lib/config.inc.php:114 +msgid "Display Payment Types" +msgstr "Formas de pago" + +#: lib/config.inc.php:115 +msgid "Do not load default CSS" +msgstr "No cargar CSS por defecto" + +#: lib/config.inc.php:134 +msgid "Number Format: Decimal Point" +msgstr "Formato de número: punto para decimales" + +#: lib/config.inc.php:135 +msgid "Number Format: Thousands Seperator" +msgstr "Formato de número: separador de miles" + +#: lib/config.inc.php:136 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: lib/config.inc.php:137 +msgid "Currency Format" +msgstr "Formato de moneda" + +#: lib/config.inc.php:138 +msgid "Outgoing Email" +msgstr "Correo electrónico saliente" + +#: lib/config.inc.php:139 +msgid "Incoming Email" +msgstr "Correo electrónico entrante" + +#: lib/config.inc.php:140 +msgid "Thank You URL" +msgstr "Dirección URL para agradecimiento por compra" + +#: lib/config.inc.php:141 +msgid "Show Fields" +msgstr "Mostrar campos" + +#: lib/config.inc.php:162 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: lib/config.inc.php:163 lib/integration/woocommerce.inc.php:424 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: lib/config.inc.php:164 +msgid "Hide Quantity" +msgstr "No mostrar cantidad" + +#: lib/config.inc.php:165 +msgid "Delivery Time" +msgstr "Tiempo de entrega" + +#: lib/config.inc.php:166 +msgid "VAT" +msgstr "Impuesto (IVA)" + +#: lib/config.inc.php:167 +msgid "Subscription Offer" +msgstr "Oferta de suscripción" + +#: lib/config.inc.php:168 +msgid "Price" +msgstr "Precio" + +#: lib/config.inc.php:190 +msgid "Shipping Country" +msgstr "País de envío" + +#: lib/config.inc.php:191 +msgid "Shipping Costs" +msgstr "Gastos de envío" + +#: lib/config.inc.php:192 +msgid "Shipping VAT" +msgstr "Impuesto para envío" + +#: lib/config.inc.php:209 +msgid "Maintenance" +msgstr "Mantenimiento" + +#: lib/config.inc.php:215 +msgid "Please insert your API settings here." +msgstr "Por favor inserte sus ajustes de API aquí" + +#: lib/config.inc.php:216 +msgid "" +"The Paymill Pay Buton is a simple, independent payment solution. As Paymill " +"for WordPress is GPL licensed, feel free to customize that Pay Button to fit " +"your needs." +msgstr "" +"El Botón de Pago de Paymill es una solución de pago simple, independiente. " +"Como Paymill para WordPress es licencia GPL, no dude en personalizar que " +"botón de pago para satisfacer sus necesidades." + +#: lib/config.inc.php:216 +msgid "Common Settings" +msgstr "Ajustes comunes" + +#: lib/config.inc.php:216 +msgid "Configure common settings" +msgstr "Configurar ajustes comunes" + +#: lib/config.inc.php:216 lib/config.inc.php:217 lib/config.inc.php:218 +msgid "Toggle View" +msgstr "Cambiar vista" + +#: lib/config.inc.php:217 +msgid "Products" +msgstr "Productos" + +#: lib/config.inc.php:217 +msgid "" +"Configure products for the Pay Button. This list has a dynamic length and " +"extends for 5 extra slots when last slot's Product Title is filled and saved." +msgstr "" +"Configurar productos para el botón de pago. Esta lista tiene una longitud " +"dinámica y se extiende por 5 ranuras adicionales cuando la última ranura de " +"titulo del producto se llena y se guarda." + +#: lib/config.inc.php:218 +msgid "Shipping" +msgstr "Envío" + +#: lib/config.inc.php:218 +msgid "" +"Set delivery countries and shipping costs. This list has a dynamic length " +"and extends for 5 extra slots when last slot's Shipping Country is filled " +"and saved." +msgstr "" +"Establecer los países de entrega y gastos de envío. Esta lista tiene una " +"longitud dinámica y se extiende por 5 ranuras adicionales cuando la última " +"ranura de país de envío está llena y se guarda." + +#: lib/config.inc.php:281 +msgid "Check the boxes which payment types should be announced on payment form" +msgstr "" +"Marque las casillas de qué tipos de pago deben ser anunciados el formulario " +"de pago" + +#: lib/config.inc.php:282 lib/config.inc.php:446 +msgid "Detailed description of the product" +msgstr "Descripción detallada del producto" + +#: lib/config.inc.php:283 lib/config.inc.php:447 +msgid "Gross Price of the product, e.g. 40 or 6.99" +msgstr "Precio total del producto, por ejemplo, 40 o 6.99" + +#: lib/config.inc.php:284 +msgid "" +"If you have created a subscription in your Paymill Cockpit, you can select it here. If selected, " +"it will overwrite the following settings for this product. Important: For " +"Performance purposes, subscription plans will be cached. Open this page to " +"recache it." +msgstr "" +"Si ha creado una suscripción en su Paymill Cockpit , puede seleccionarla aquí. Si se selecciona, " +"sobrescribirá los ajustes siguientes para este producto. Importante: A " +"efectos de rendimiento, se almacenan en caché los planes de suscripción. " +"Abrir esta página para almacenar en caché ella." + +#: lib/config.inc.php:285 lib/config.inc.php:449 +#, php-format +msgid "Value-Added-Tax Rate in % for the product, e.g. 19 or 7" +msgstr "Value-Added-Tax Rate en % for el producto, por ejemplo, 19 o 7" + +#: lib/config.inc.php:286 lib/config.inc.php:450 +msgid "Delivery Time of the product, e.g. 2 Days or 1 Week" +msgstr "Tiempo de entrega del producto, por ejemplo, 2 días o 1 semana" + +#: lib/config.inc.php:287 lib/config.inc.php:451 +msgid "Hide quantity select field, quantity will be set to 1" +msgstr "Al ocultar el campo cantidad, la cantidad se establece en 1" + +#: lib/config.inc.php:288 lib/config.inc.php:452 +msgid "Allow free amounts (donation feature)" +msgstr "Permitir cantidades libres (función donación)" + +#: lib/config.inc.php:333 +msgid "Optional: Select Subscription Plan" +msgstr "Opcional: Seleccione Plan de Suscripción" + +#: lib/config.inc.php:355 +msgid "" +"You may want to gather some additional information from your customers. " +"Select them here:" +msgstr "" +"Es posible que desee ofrecer alguna información adicional a sus clientes. " +"Seleccione aquí:" + +#: lib/config.inc.php:429 +msgid "Set a symbol used for decimal point. Default: ." +msgstr "Establecer un símbolo para los decimales. Por defecto: ." + +#: lib/config.inc.php:430 +msgid "Set a symbol used for thousands seperator. Default: ," +msgstr "Establecer un símbolo para separar los miles. Por defecto: ," + +#: lib/config.inc.php:431 +msgid "Outgoing Emailaddress for customer order confirmation mail." +msgstr "" +"Dirección de correo electrónico saliente para el mensaje de confirmación de " +"pedido del cliente." + +#: lib/config.inc.php:432 +msgid "Incoming Emailaddress for Copy of customer order confirmation mail." +msgstr "" +"Dirección de correo electrónico entrante para el copia del mensaje de " +"confirmación de pedido del cliente." + +#: lib/config.inc.php:433 +msgid "Redirect URL for custom thank your page." +msgstr "URL de redireccionamiento para agradecimiento por compra" + +#: lib/config.inc.php:435 +msgid "" +"Advanced users want to fully customize the payment button. Disabling default " +"CSS from Pay Button will make that much easier." +msgstr "" +"Los usuarios avanzados pueden querer personalizar completamente el botón de " +"pago. La desactivación de CSS por defecto de Botón de pago hará que sea " +"mucho más fácil." + +#: lib/config.inc.php:436 +msgid "" +"Currency, ISO 4217 e.g. \"EUR\" or \"GBP\"" +msgstr "" +"Moneda, ISO 4217 ejemplo \"EUR\" o \"GBP\"" + +#: lib/config.inc.php:437 +msgid "" +"Currency Format - use the following variables: %n = number, %s = symbol." +msgstr "" +"Formato de divisas - utilizar las siguientes variables: % n = número, % s = " +"símbolo." + +#: lib/config.inc.php:438 +msgid "Insert your Paymill PRIVATE API key." +msgstr "Introduzca su clave API Paymill PRIVADA ." + +#: lib/config.inc.php:439 +msgid "Insert your Paymill PUBLIC API key." +msgstr "Introduzca su clave API Paymill PÚBLICA ." + +#: lib/config.inc.php:441 +msgid "Name of the available delivery country, e.g. England" +msgstr "Nombre del país de entrega disponible, por ejemplo, España" + +#: lib/config.inc.php:442 +msgid "Gross fee for the flat shipping costs., e.g. 7 or 4.90" +msgstr "Tasa bruta de las tarifas planas de envío, por ejemplo, 7 o 4.90" + +#: lib/config.inc.php:443 +#, php-format +msgid "Value-Added-Tax Rate in % for the flat shipping costs., e.g. 19 or 7" +msgstr "" +"Value-Added-Tax Rate en % for las tarifas planas de envío, por ejemplo, 21" + +#: lib/config.inc.php:445 +msgid "Name of the product" +msgstr "Nombre del producto" + +#: lib/config.inc.php:448 +msgid "" +"If you have created a subscription in your Paymill Cockpit, can select it " +"here. If selected, it will overwrite the following settings for this " +"product. Important: For Performance purposes, subscription plans will be " +"cached. Open this page to recache it." +msgstr "" +"Si ha creado una suscripción en su Paymill Cockpit, puede seleccionarlo " +"aquí. Si lo selecciona, sobrescribirá los ajustes siguientes para este " +"producto. Importante: A efectos de rendimiento, se almacenan en caché los " +"planes de suscripción. Al abrir esta página se almacena como caché." + +#: lib/integration/cart66.inc.php:68 +msgid "Payment Information" +msgstr "Información de pago" + +#: lib/integration/cart66.inc.php:203 lib/integration/magicmembers.inc.php:953 +#: lib/integration/marketpress.inc.php:346 +#: lib/integration/pay_button.inc.php:245 +#: lib/integration/shopplugin.inc.php:243 +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:675 +msgid "There was an issue with adding you as client for the payment process." +msgstr "Ha habido un problema añadiéndole como cliente para el proceso de pago" + +#: lib/integration/cart66.inc.php:210 +msgid "Email address is required" +msgstr "Se requiere la dirección de correo electrónico" + +#: lib/integration/cart66.inc.php:215 +msgid "Phone number is required" +msgstr "Se requiere el número de teléfono" + +#: lib/integration/cart66.inc.php:220 +msgid "Email address is not valid" +msgstr "La dirección de correo electrónico no es válida" + +#: lib/integration/cart66.inc.php:225 +msgid "The Special Instructions Field is required" +msgstr "Se requiere el campo de Instrucciones Especiales" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:50 +msgid "PAYMILL - Online payments made easy" +msgstr "PAYMILL - Los pagos en línea fáciles" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:141 +#, php-format +msgid "%s logo updated" +msgstr "%s logo actualizado" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:175 +#, php-format +msgid "%s module has been %s" +msgstr "%s módulo ha sido %s" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:237 +#, php-format +msgid "%s settings updated" +msgstr "%s ajustes actualizados" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:885 +#: lib/integration/marketpress.inc.php:290 +#: lib/integration/shopplugin.inc.php:173 +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:620 +msgid "Order #" +msgstr "Pedido #" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1039 +msgid "Error while cancelling subscription" +msgstr "Error mientras cancelaba la suscripción" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1063 +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1342 +msgid "Transaction Id invalid" +msgstr "Id de transacción no válido" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1073 +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1352 +msgid "Transaction invalid" +msgstr "Transacción no válida" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1085 +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1362 +msgid "Transaction invalid . User id field is empty" +msgstr "Transacción no válida. El campo ID de usuario está vacío" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1435 +#: lib/integration/pay_button.inc.php:331 +msgid "Pay now" +msgstr "Pagar ahora" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1466 +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1494 +msgid "You can pay with:" +msgstr "Formas de pago:" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1526 +#, php-format +msgid "" +"You have subscribed to %s via %s, if you wish to unsubscribe, " +"please click the following link.
" +msgstr "" +"Se ha suscrito a %s a través de %s , si desea cancelar su " +"suscripción, por favor haga clic en el siguiente enlace.
" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1532 +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1544 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Darse de baja" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1568 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1580 +msgid "Paymill INFO" +msgstr "Información de Paymill" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1580 +msgid "SUBSCRIPTION ID" +msgstr "ID DE SUSCRIPCIÓN" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1582 +msgid "TRANSACTION ID" +msgstr "ID DE TRANSACCIÓN" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1612 +msgid "Subscription ID" +msgstr "Id de suscripción" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1612 +msgid "Transaction ID" +msgstr "Id de transacción" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1878 +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:2408 +msgid "Last payment was successful" +msgstr "El último pago se ha realizado correctamente" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1926 +msgid "Last payment was refunded or denied" +msgstr "El último pago se ha devuelto a ha sido denegado" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1948 +#, php-format +msgid "Last payment is pending. Reason: %s" +msgstr "El último pago está pendiente. Razón: %s" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1968 +#, php-format +msgid "Last payment status: %s" +msgstr "Estado del último pago: %s" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:1996 +msgid "Failed join" +msgstr "No ha podido unirse" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:2046 +msgid "The post was purchased successfully" +msgstr "El artículo ha sido comprado con éxito" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:2966 +msgid "Subscription cancelled" +msgstr "Suscripción cancelada" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:2992 +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:3406 +#, php-format +msgid "Subscription awaiting cancellation on %s" +msgstr "Suscripción pendiente de cancelación en %s" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:3072 +#, php-format +msgid "" +"You have successfully unsubscribed. Your account has been marked for " +"cancellation on %s" +msgstr "" +"Se ha dado de baja con éxito. Su cuenta ha sido marcado para cancelación en " +"%s" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:3296 +msgid "Last payment cycle processed successfully" +msgstr "Ciclo del último pago procesado correctamente" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:3426 +msgid "Last payment cycle cancelled" +msgstr "Ciclo del último pago cancelado" + +#: lib/integration/magicmembers.inc.php:3460 +msgid "Last payment cycle expired" +msgstr "Ciclo del último pago caducado" + +#: lib/integration/marketpress.inc.php:11 +#, php-format +msgid "Please go back and try again." +msgstr "Por favor, vuelva y pruebe de nuevo." + +#: lib/integration/marketpress.inc.php:166 +#: lib/integration/marketpress.inc.php:470 +msgid "Paymill for WordPress" +msgstr "Paymill para WordPress" + +#: lib/integration/marketpress.inc.php:350 +msgid "There was a problem finalizing your purchase with Paymill." +msgstr "Hubo un problema al finalizar su compra con Paymill." + +#: lib/integration/marketpress.inc.php:382 +#, php-format +msgid "Your order(s) for %s store(s) totaling %s were successful." +msgstr "" +"Su(s) pedido(s) para la tienda%s por un total %s realizado(s) con éxito." + +#: lib/integration/marketpress.inc.php:406 +msgid "Paymill" +msgstr "Paymill" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:5 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:30 +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:168 lib/tpl/pay_button.php:108 +msgid "Company Name" +msgstr "Nombre de la empresa" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:169 lib/tpl/pay_button.php:100 +msgid "Forename" +msgstr "Nombre" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:170 lib/tpl/pay_button.php:104 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido(s)" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:171 lib/tpl/pay_button.php:112 +msgid "Street" +msgstr "Dirección" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:172 lib/tpl/pay_button.php:116 +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:173 lib/tpl/pay_button.php:128 +msgid "ZIP" +msgstr "Código Postal" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:174 lib/tpl/pay_button.php:120 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:175 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:176 lib/tpl/pay_button.php:155 +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:177 lib/tpl/pay_button.php:151 +msgid "Phone" +msgstr "Número de teléfono" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:195 +msgid "Confirmation of your Order" +msgstr "Confirmación de su pedido" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:201 +msgid "New Order received" +msgstr "Nuevo pedido recibido" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:263 +msgid "Shows a Paymill Payment Button." +msgstr "Muestra un botón de pago Paymill." + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:288 +msgid "Thank you for your order." +msgstr "Gracias por su pedido" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:326 +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:356 +msgid "Title:" +msgstr "Título" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:363 +msgid "Show these products only:" +msgstr "Mostrar solo estos productos:" + +#: lib/integration/pay_button.inc.php:366 +msgid "All Products" +msgstr "Todos los productos" + +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:411 +msgid "Enable/Disable" +msgstr "Activar/Desactivar" + +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:413 +msgid "Enable PAYMILL Payment" +msgstr "Activar pago por Paymill" + +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:417 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:419 +msgid "This controls the title which the user sees during checkout." +msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el pago." + +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:420 +msgid "PAYMILL Payment" +msgstr "Pago por Paymill" + +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:425 +msgid "This controls the description which the user sees during checkout." +msgstr "Esto controla la descripción que el usuario ve durante el pago." + +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:545 +msgid "Subscription already subscribed." +msgstr "Suscripción ya realizada." + +#: lib/integration/woocommerce.inc.php:649 +msgid "Awaiting payment confirmation from Paymill." +msgstr "En espera de la confirmación del pago de Paymill." + +#: lib/scripts.inc.php:43 +msgid "Invalid Credit Card Number" +msgstr "Número de tarjeta no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:44 +msgid "Invalid Expiration Date" +msgstr "Fecha de expiración no válida" + +#: lib/scripts.inc.php:45 +msgid "Invalid CVC" +msgstr "CVC no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:46 +msgid "Invalid Account Number" +msgstr "Número de cuenta no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:47 +msgid "Invalid Bank Code" +msgstr "Código bancario no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:48 +msgid "Invalid IBAN" +msgstr "IBAN no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:49 +msgid "Invalid BIC" +msgstr "BIC no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:54 +msgid "Communication with PSP failed" +msgstr "La comunicación con PSP falló" + +#: lib/scripts.inc.php:55 +msgid "Invalid Public Key" +msgstr "Clave pública no válida" + +#: lib/scripts.inc.php:56 +msgid "" +"not permitted for this method of payment, credit card type, currency or " +"country" +msgstr "" +"no permitido para esta forma de pago, tipo de tarjeta de crédito, moneda o " +"país" + +#: lib/scripts.inc.php:57 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error desconocido" + +#: lib/scripts.inc.php:58 +msgid "Password Entry of 3-D Secure password was cancelled by the user" +msgstr "Entrada de contraseña de 3-D Secure fue cancelada por el usuario" + +#: lib/scripts.inc.php:59 +msgid "Missing or invalid creditcard number" +msgstr "Número de tarjeta desconocido o no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:60 +msgid "Missing or invalid expiry year" +msgstr "Año de expiración desconocido o no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:61 +msgid "Missing or invalid expiry month" +msgstr "Mes de expiración desconocido o no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:62 +msgid "Card is no longer valid or has expired" +msgstr "Tarjeta ya no válida o caducada" + +#: lib/scripts.inc.php:63 +msgid "Invalid checking number" +msgstr "Número de comprobación no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:64 +msgid "Invalid cardholder" +msgstr "Titular de la tarjeta no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:65 +msgid "Invalid or missing amount" +msgstr "Cantidad no válida" + +#: lib/scripts.inc.php:66 +msgid "Invalid or missing amount for 3-D Secure" +msgstr "Cantidad no válida para el 3-D Secure" + +#: lib/scripts.inc.php:67 +msgid "Invalid or missing currency code for 3-D Secure" +msgstr "Código de moneda no válido para el 3-D Secure" + +#: lib/scripts.inc.php:68 +msgid "Missing or invalid bank account number" +msgstr "Número de cuenta bancario no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:69 +msgid "Missing or invalid bank account holder" +msgstr "El titular de cuenta bancaria no es válido" + +#: lib/scripts.inc.php:70 +msgid "Missing or invalid bank code" +msgstr "Código bancario no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:71 +msgid "Missing or invalid IBAN" +msgstr "IBAN no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:72 +msgid "Missing or invalid BIC" +msgstr "BIC no válido" + +#: lib/scripts.inc.php:73 +msgid "Missing or unsupported country (with IBAN)" +msgstr "País no soportado (con IBAN)" + +#: lib/scripts.inc.php:74 +msgid "Missing or invalid bank data combination" +msgstr "La combinación de datos bancarios no es válida" + +#: lib/scripts.inc.php:80 +msgid "Must be {is} characters long!" +msgstr "Debe ser de {is} caracteres" + +#: lib/scripts.inc.php:81 +msgid "Must not be less than {minimum} characters long!" +msgstr "No debe ser inferior a {minimum} caracteres" + +#: lib/scripts.inc.php:82 +msgid "Must not be more than {maximum} characters long!" +msgstr "No debe ser superior a {maximum} caracteres" + +#: lib/scripts.inc.php:83 +msgid "Must be a number!" +msgstr "Debe ser un número" + +#: lib/scripts.inc.php:84 +msgid "Must be an integer!" +msgstr "Debe ser un número entero" + +#: lib/scripts.inc.php:85 +msgid "Must be {is}!" +msgstr "Debe ser {is}" + +#: lib/scripts.inc.php:86 +msgid "Must not be less than {minimum}!" +msgstr "No debe ser inferior a {minimum}" + +#: lib/scripts.inc.php:87 +msgid "Must not be more than {maximum}!" +msgstr "No debe ser superior a {máximum}" + +#: lib/scripts.inc.php:88 +msgid "Supply a value!" +msgstr "Proporcione un valor" + +#: lib/setup.inc.php:19 +msgid "Webhook successfully updated." +msgstr "Webhook se ha actualizado con éxito" + +#: lib/setup.inc.php:65 +msgid "Webhook successfully created." +msgstr "Webhook se ha creado con éxito" + +#: lib/setup.inc.php:77 +msgid "No Webhook created yet." +msgstr "No se ha creado Webhook todavía" + +#: lib/setup.inc.php:77 lib/setup.inc.php:116 +msgid "" +"Please insert API Keys in General Settings and submit the " +"form." +msgstr "" +"Por favor, inserte las claves API en Ajustes generales y " +"envíe el formulario" + +#: lib/setup.inc.php:86 +msgid "Webhook Status Check" +msgstr "Comprobación del estado de Webhook" + +#: lib/setup.inc.php:86 +msgid "" +"Please note that Webhooks are currently used in WooCommerce integration only." +msgstr "" +"Tenga en cuenta que WebHooks se utilizan actualmente en la integración de " +"Woocommerce solamente." + +#: lib/setup.inc.php:93 +msgid "Saved Webhook found:" +msgstr "Webhook guardados encontró:" + +#: lib/setup.inc.php:94 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: lib/setup.inc.php:95 +msgid "Livemode:" +msgstr "Modo en vivo:" + +#: lib/setup.inc.php:95 +msgid "yes" +msgstr "Sí" + +#: lib/setup.inc.php:95 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: lib/setup.inc.php:96 +msgid "Active:" +msgstr "Activo:" + +#: lib/setup.inc.php:97 +msgid "Event Types:" +msgstr "Tipos de eventos:" + +#: lib/setup.inc.php:98 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/setup.inc.php:101 +msgid "Webhook URL is not correct!" +msgstr "Webhook URL no es correcta" + +#: lib/setup.inc.php:101 +msgid "" +"Please update the Webhook URL via saving Paymill API Keys again. The correct " +"Webhook URL would be" +msgstr "" +"Por favor, actualice la URL de Webhook guardando las claves API de Paymill " +"de nuevo. La correcta Webhook URL sería" + +#: lib/setup.inc.php:103 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: lib/setup.inc.php:103 +msgid "It seems everything is correct." +msgstr "Parece que todo es correcto" + +#: lib/setup.inc.php:116 +msgid "No Webhook registered." +msgstr "No hay Webhook registrado." + +#: lib/setup.inc.php:122 +msgid "Orphaned Webhooks found:" +msgstr "WebHooks huérfanos encontrados:" + +#: lib/setup.inc.php:123 +msgid "" +"These orphaned Webhooks should be deleted. Normally this will be done " +"automaticly when saving new API keys via General Settings, but you can " +"delete them via Paymill Dashboard, too." +msgstr "" +"Estos WebHooks huérfanos deberían suprimirse. Normalmente esto se hará " +"automaticamente al guardar nuevas claves de la API a través de Configuración " +"general, pero puede eliminarlos también mediante el panel de Paymill " +"Dashboard." + +#: lib/tpl/checkout_form.php:42 +msgid "Credit Card" +msgstr "Tarjeta de débito o crédito" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:49 +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:56 +msgid "ELV" +msgstr "ELV" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:60 +msgid "Holder Name" +msgstr "Nombre completo" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:64 +msgid "Card Number" +msgstr "Número de tarjeta" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:67 +msgid "Expiry Date: " +msgstr "Tarjeta válida hasta:" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:68 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:69 +msgid "YYYY" +msgstr "AAAA" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:70 +msgid "CVC" +msgstr "CVC" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:70 +msgid "(Security code)" +msgstr "(Código de seguridad)" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:74 +msgid "IBAN" +msgstr "IBAN" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:75 +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:78 +msgid "Account Number" +msgstr "Número de cuenta" + +#: lib/tpl/checkout_form.php:79 +msgid "Bank Code" +msgstr "Código bancario" + +#: lib/tpl/mgm/payment/paymill/html/settings.php:74 +#: lib/tpl/mgm/payment/paymill/html/settings_box.php:5 +#, php-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Logo" + +#: lib/tpl/mgm/payment/paymill/html/settings.php:135 +#: lib/tpl/mgm/payment/paymill/html/settings.php:146 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: lib/tpl/mgm/payment/paymill/html/settings.php:135 +#: lib/tpl/mgm/payment/paymill/html/settings.php:146 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: lib/tpl/mgm/payment/paymill/html/settings_box.php:14 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: lib/tpl/mgm/payment/paymill/html/settings_box.php:14 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: lib/tpl/pay_button.php:41 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: lib/tpl/pay_button.php:44 lib/tpl/pay_button.php:77 +msgid "% VAT included." +msgstr "% IVA incluido." + +#: lib/tpl/pay_button.php:45 lib/tpl/pay_button.php:78 +msgid "Delivery Time: " +msgstr "Tiempo de entrega:" + +#: lib/tpl/pay_button.php:62 +msgid "á " +msgstr "á " + +#: lib/tpl/pay_button.php:92 +msgid "Total Price:" +msgstr "Precio total:" + +#: lib/tpl/pay_button.php:97 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: lib/tpl/pay_button.php:124 +msgid "State/Province" +msgstr "Provincia" + +#: lib/tpl/pay_button.php:132 +msgid "Choose Country" +msgstr "Elija país" + +#~ msgid "Customer Message" +#~ msgstr "Customer Message"