diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0bc4139..a20244a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-13 19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-30 12:17+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Wiesner \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Geräte in Deinem Netzwerk anschalten" msgid "Gnome;GTK;WakeOnLan;" msgstr "Gnome;GTK;WakeOnLan;" -#: de.swsnr.turnon.desktop.in:17 +#: de.swsnr.turnon.desktop.in:18 msgid "Add new device" msgstr "Neues Gerät hinzufügen" @@ -586,28 +586,28 @@ msgctxt "discovered-device.label" msgid "Discovered device" msgstr "Gefundenes Gerät" -#: src/app/searchprovider.rs:77 +#: src/app/searchprovider.rs:76 +msgctxt "search-provider.notification.title" +msgid "Sent magic packet" +msgstr "Magisches Paket wurde gesendet" + +#: src/app/searchprovider.rs:82 +msgctxt "search-provider.notification.body" +msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." +msgstr "Magisches Paket wurde an die MAC-Adresse %1 des Geräts %2 gesendet." + +#: src/app/searchprovider.rs:107 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Failed to send magic packet" msgstr "Magisches Paket konnte nicht gesendet werden" -#: src/app/searchprovider.rs:83 +#: src/app/searchprovider.rs:113 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" "Magisches Paket konnte nicht an die MAC-Adresse %1 des Geräts %2 gesendet " "werden." -#: src/app/searchprovider.rs:95 -msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Sent magic packet" -msgstr "Magisches Paket wurde gesendet" - -#: src/app/searchprovider.rs:101 -msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." -msgstr "Magisches Paket wurde an die MAC-Adresse %1 des Geräts %2 gesendet." - #: src/app/widgets/application_window.rs:117 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" diff --git a/po/de.swsnr.turnon.pot b/po/de.swsnr.turnon.pot index 7d1b876..4498f4a 100644 --- a/po/de.swsnr.turnon.pot +++ b/po/de.swsnr.turnon.pot @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "Gnome;GTK;WakeOnLan;" msgstr "" -#: de.swsnr.turnon.desktop.in:17 +#: de.swsnr.turnon.desktop.in:18 msgid "Add new device" msgstr "" @@ -532,24 +532,24 @@ msgctxt "discovered-device.label" msgid "Discovered device" msgstr "" -#: src/app/searchprovider.rs:77 +#: src/app/searchprovider.rs:76 msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Failed to send magic packet" +msgid "Sent magic packet" msgstr "" -#: src/app/searchprovider.rs:83 +#: src/app/searchprovider.rs:82 msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." +msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" -#: src/app/searchprovider.rs:95 +#: src/app/searchprovider.rs:107 msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Sent magic packet" +msgid "Failed to send magic packet" msgstr "" -#: src/app/searchprovider.rs:101 +#: src/app/searchprovider.rs:113 msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." +msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" #: src/app/widgets/application_window.rs:117 diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 815a5ee..5dd425b 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de.swsnr.turnon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:53+0000\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" "Language-Team: Estonian " or "Jane Doe https://jdoe.example.com" #. Mail address or URL are optional. Separate multiple translators with a newline, i.e. \n #: src/app.rs:77 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Priit Jõerüüt 2024" #: src/app.rs:82 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Help and inspiration" -msgstr "" +msgstr "Abiteave ja inspiratsioon" #: src/app.rs:95 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Helpful services" -msgstr "" +msgstr "Abiks olevad teenused" #: src/app.rs:219 msgctxt "option.add-device.description" msgid "Add a new device" -msgstr "" +msgstr "Lisa uus seade" #: src/app.rs:230 msgctxt "option.turn-on-device.description" msgid "Turn on a device by its label" -msgstr "" +msgstr "Lülita seade sisse nime alusel" #: src/app.rs:235 msgctxt "option.turn-on-device.arg.description" msgid "LABEL" -msgstr "" +msgstr "NIMI" #: src/app.rs:246 msgctxt "option.list-devices.description" msgid "List all devices and their status" -msgstr "" +msgstr "Näita seadmed ja nende olekud loendina" #: src/app.rs:258 msgctxt "option.devices-file.description" msgid "Use the given file as storage for devices (for development only)" -msgstr "" +msgstr "Kasuta antud faili seadmete salvestamiseks (vajalik vaid arendamisel)" #: src/app.rs:270 msgctxt "option.arp-cache-file.description" msgid "Use the given file as ARP cache source (for development only)" msgstr "" +"Kasuta antud faili puhverdatud ARP-andmete lähteloendina (vajalik vaid " +"arendamisel)" #: src/app/commandline.rs:30 msgctxt "option.turn-on-device.message" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2\n" -msgstr "" +msgstr "Saatsime imepärase võrgupaketi %2 seadme %1 aadressile\n" #: src/app/commandline.rs:42 msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "Failed to turn on device %1: %2\n" -msgstr "" +msgstr "%1 seadme sisselülitamine ei õnnestunud: %2\n" #: src/app/commandline.rs:87 #, c-format msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "No device found for label %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nimele „%s“ vastavat seadet ei leidunud\n" #: src/app/model/device_discovery.rs:196 msgctxt "discovered-device.label" msgid "Discovered device" -msgstr "" +msgstr "Tuvastatud seadmed" -#: src/app/searchprovider.rs:77 +#: src/app/searchprovider.rs:76 msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Failed to send magic packet" -msgstr "" +msgid "Sent magic packet" +msgstr "Imepärane võrgupakett on saadetud" -#: src/app/searchprovider.rs:83 +#: src/app/searchprovider.rs:82 msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." -msgstr "" +msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." +msgstr "Saatsime imepärase võrgupaketi %2 seadme %1 aadressile." -#: src/app/searchprovider.rs:95 +#: src/app/searchprovider.rs:107 msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Sent magic packet" -msgstr "" +msgid "Failed to send magic packet" +msgstr "Imepärase võrgupaketi saatmine ei õnnestunud" -#: src/app/searchprovider.rs:101 +#: src/app/searchprovider.rs:113 msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." -msgstr "" +msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." +msgstr "Imepärase võrgupaketi %2 seadme %1 aadressile saatmine ei õnnestunud." #: src/app/widgets/application_window.rs:117 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sending magic packet to device %s" -msgstr "" +msgstr "Saadame imepärast võrgupaketti seadmele „%s“" #: src/app/widgets/application_window.rs:140 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sent magic packet to device %s" -msgstr "" +msgstr "Saatsime imepärase võrgupaketi seadmele „%s“" #: src/app/widgets/application_window.rs:155 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Failed to send magic packet to device %s" -msgstr "" +msgstr "Imepärase võrgupaketi saatmine seadmele „%s“ ei õnnestunud" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0e82385..72d0a17 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de.swsnr.turnon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-28 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:54+0000\n" "Last-Translator: artnay \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Käynnistä laitteita verkon kautta" msgid "Gnome;GTK;WakeOnLan;" msgstr "Gnome;GTK;WakeOnLan;" -#: de.swsnr.turnon.desktop.in:17 +#: de.swsnr.turnon.desktop.in:18 msgid "Add new device" msgstr "Lisää uusi laite" @@ -247,12 +247,9 @@ msgid "" msgstr "" #: resources/gtk/help-overlay.blp:21 -#, fuzzy -#| msgctxt "application-window.status-page.title" -#| msgid "No devices" msgctxt "shortcuts group" msgid "Devices" -msgstr "Ei laitteita" +msgstr "Laitteet" #: resources/gtk/help-overlay.blp:24 msgctxt "shortcut description" @@ -262,73 +259,52 @@ msgstr "Lisää uusi laite" #: resources/gtk/help-overlay.blp:29 msgctxt "shortcut description" msgid "Toggle network scanning" -msgstr "" +msgstr "Verkon skannaus päällä/pois" #: resources/gtk/help-overlay.blp:35 -#, fuzzy -#| msgid "Add new device" msgctxt "shortcuts group" msgid "Single device" -msgstr "Lisää uusi laite" +msgstr "Yksittäinen laite" #: resources/gtk/help-overlay.blp:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "application-window.status-page.title" -#| msgid "No devices" msgctxt "shortcut description" msgid "Turn on device" -msgstr "Ei laitteita" +msgstr "Käynnistä laite" #: resources/gtk/help-overlay.blp:43 -#, fuzzy -#| msgid "Edit device" msgctxt "shortcut description" msgid "Edit device" msgstr "Muokkaa laitetta" #: resources/gtk/help-overlay.blp:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "device-row.action.row.ask-delete.tooltip" -#| msgid "Delete this device?" msgctxt "shortcut description" msgid "Ask to delete device" -msgstr "Poistetaanko tämä laite?" +msgstr "Kysy laitteen poistamista" #: resources/gtk/help-overlay.blp:53 msgctxt "shortcut description" msgid "Immediately delete device without confirmation" -msgstr "" +msgstr "Poista laite välittömästi ilman vahvistusta" #: resources/gtk/help-overlay.blp:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "discovered-device.label" -#| msgid "Discovered device" msgctxt "shortcuts group" msgid "Discovered device" -msgstr "Löydetyt laitteet" +msgstr "Löydetty laite" #: resources/gtk/help-overlay.blp:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut description" -#| msgid "Add a new device" msgctxt "shortcut description" msgid "Add as a new device" -msgstr "Lisää uusi laite" +msgstr "Lisää uutena laitteena" #: resources/gtk/help-overlay.blp:68 -#, fuzzy -#| msgid "Edit device" msgctxt "shortcuts group" msgid "Edit device" msgstr "Muokkaa laitetta" #: resources/gtk/help-overlay.blp:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut description" -#| msgid "Add a new device" msgctxt "shortcut description" msgid "Save device" -msgstr "Lisää uusi laite" +msgstr "Tallenna laite" #: resources/gtk/help-overlay.blp:77 msgctxt "shortcuts group" @@ -562,28 +538,28 @@ msgctxt "discovered-device.label" msgid "Discovered device" msgstr "Löydetyt laitteet" -#: src/app/searchprovider.rs:77 +#: src/app/searchprovider.rs:76 msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Failed to send magic packet" -msgstr "Taikapaketin lähettäminen epäonnistui" +msgid "Sent magic packet" +msgstr "Lähetetty taikapaketti" -#: src/app/searchprovider.rs:83 +#: src/app/searchprovider.rs:82 msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." +msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" -"Taikapaketin lähettäminen MAC-osoitteeseen %1, joka kuuluu laitteelle %2, " -"epäonnistui." +"Lähetettiin taikapaketti MAC-osoitteeseen %1 joka kuuluu laitteelle %2." -#: src/app/searchprovider.rs:95 +#: src/app/searchprovider.rs:107 msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Sent magic packet" -msgstr "Lähetetty taikapaketti" +msgid "Failed to send magic packet" +msgstr "Taikapaketin lähettäminen epäonnistui" -#: src/app/searchprovider.rs:101 +#: src/app/searchprovider.rs:113 msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." +msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" -"Lähetettiin taikapaketti MAC-osoitteeseen %1 joka kuuluu laitteelle %2." +"Taikapaketin lähettäminen MAC-osoitteeseen %1, joka kuuluu laitteelle %2, " +"epäonnistui." #: src/app/widgets/application_window.rs:117 #, c-format diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7937e5c..0bc66df 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "הדלקת התקנים ברשת שלך" msgid "Gnome;GTK;WakeOnLan;" msgstr "Gnome;GTK;WakeOnLan;השכמה דרך הרשת;WOL;" -#: de.swsnr.turnon.desktop.in:17 +#: de.swsnr.turnon.desktop.in:18 msgid "Add new device" msgstr "הוספת התקן חדש" @@ -578,26 +578,26 @@ msgctxt "discovered-device.label" msgid "Discovered device" msgstr "" -#: src/app/searchprovider.rs:77 -msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Failed to send magic packet" -msgstr "שליחת מנת הנתונים הקסומה נכשלה" - -#: src/app/searchprovider.rs:83 -msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." -msgstr "שליחת מנת הנתונים הקסומה לכתובת החומרה %1 של ההתקן %2 נכשלה." - -#: src/app/searchprovider.rs:95 +#: src/app/searchprovider.rs:76 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Sent magic packet" msgstr "נשלחה מנת נתונים קסומה" -#: src/app/searchprovider.rs:101 +#: src/app/searchprovider.rs:82 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "נשלחה מנת נתונים קסומה לכתובת החומרה %1 של ההתקן %2." +#: src/app/searchprovider.rs:107 +msgctxt "search-provider.notification.title" +msgid "Failed to send magic packet" +msgstr "שליחת מנת הנתונים הקסומה נכשלה" + +#: src/app/searchprovider.rs:113 +msgctxt "search-provider.notification.body" +msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." +msgstr "שליחת מנת הנתונים הקסומה לכתובת החומרה %1 של ההתקן %2 נכשלה." + #: src/app/widgets/application_window.rs:117 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index df82473..98a814a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Accendi i dispositivi nella tua rete" msgid "Gnome;GTK;WakeOnLan;" msgstr "Gnome;GTK;WakeOnLan;" -#: de.swsnr.turnon.desktop.in:17 +#: de.swsnr.turnon.desktop.in:18 msgid "Add new device" msgstr "Aggiungi nuovo dispositivo" @@ -615,28 +615,28 @@ msgctxt "discovered-device.label" msgid "Discovered device" msgstr "Dispositivo rilevato" -#: src/app/searchprovider.rs:77 +#: src/app/searchprovider.rs:76 +msgctxt "search-provider.notification.title" +msgid "Sent magic packet" +msgstr "Inviato pacchetto magico" + +#: src/app/searchprovider.rs:82 +msgctxt "search-provider.notification.body" +msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." +msgstr "Inviato pacchetto magico all'indirizzo MAC %1 del dispositivo %2." + +#: src/app/searchprovider.rs:107 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Failed to send magic packet" msgstr "Impossibile inviare il pacchetto magico" -#: src/app/searchprovider.rs:83 +#: src/app/searchprovider.rs:113 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" "Impossibile inviare il pacchetto magico all'indirizzo MAC %1 del dispositivo " "%2." -#: src/app/searchprovider.rs:95 -msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Sent magic packet" -msgstr "Inviato pacchetto magico" - -#: src/app/searchprovider.rs:101 -msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." -msgstr "Inviato pacchetto magico all'indirizzo MAC %1 del dispositivo %2." - #: src/app/widgets/application_window.rs:117 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 99e6cc6..c9c40f6 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de.swsnr.turnon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-13 19:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 17:10+0000\n" "Last-Translator: Vistaus \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Zet apparaten op uw netwerk aan" msgid "Gnome;GTK;WakeOnLan;" msgstr "Gnome;GTK;WakeOnLan;" -#: de.swsnr.turnon.desktop.in:17 +#: de.swsnr.turnon.desktop.in:18 msgid "Add new device" msgstr "Apparaat toevoegen" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Schakel apparaten in met behulp van de opdrachtregel." #: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:36 msgid "Save and restore main window state." -msgstr "" +msgstr "Bewaar en herstel de vensterstatus." #: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:37 msgid "Define additional shortcuts." -msgstr "" +msgstr "Stel aanvullende sneltoetsen in." #: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:38 #: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:67 @@ -279,12 +279,9 @@ msgstr "" "voegen" #: resources/gtk/help-overlay.blp:21 -#, fuzzy -#| msgctxt "application-window.status-page.title" -#| msgid "No devices" msgctxt "shortcuts group" msgid "Devices" -msgstr "Er zijn geen apparaten" +msgstr "Apparaten" #: resources/gtk/help-overlay.blp:24 msgctxt "shortcut description" @@ -294,73 +291,52 @@ msgstr "Apparaat toevoegen" #: resources/gtk/help-overlay.blp:29 msgctxt "shortcut description" msgid "Toggle network scanning" -msgstr "" +msgstr "Netwerk doorzoeken aan/uit" #: resources/gtk/help-overlay.blp:35 -#, fuzzy -#| msgid "Add new device" msgctxt "shortcuts group" msgid "Single device" -msgstr "Apparaat toevoegen" +msgstr "Eén apparaat" #: resources/gtk/help-overlay.blp:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "application-window.status-page.title" -#| msgid "No devices" msgctxt "shortcut description" msgid "Turn on device" -msgstr "Er zijn geen apparaten" +msgstr "Apparaat aanzetten" #: resources/gtk/help-overlay.blp:43 -#, fuzzy -#| msgid "Edit device" msgctxt "shortcut description" msgid "Edit device" msgstr "Apparaat bewerken" #: resources/gtk/help-overlay.blp:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "device-row.action.row.ask-delete.tooltip" -#| msgid "Delete this device?" msgctxt "shortcut description" msgid "Ask to delete device" -msgstr "Wilt u dit apparaat verwijderen?" +msgstr "Vragen alvorens apparaat te verwijderen" #: resources/gtk/help-overlay.blp:53 msgctxt "shortcut description" msgid "Immediately delete device without confirmation" -msgstr "" +msgstr "Apparaat direct verwijderen" #: resources/gtk/help-overlay.blp:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "discovered-device.label" -#| msgid "Discovered device" msgctxt "shortcuts group" msgid "Discovered device" msgstr "Aangetroffen apparaat" #: resources/gtk/help-overlay.blp:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut description" -#| msgid "Add a new device" msgctxt "shortcut description" msgid "Add as a new device" -msgstr "Apparaat toevoegen" +msgstr "Toevoegen als nieuw apparaat" #: resources/gtk/help-overlay.blp:68 -#, fuzzy -#| msgid "Edit device" msgctxt "shortcuts group" msgid "Edit device" msgstr "Apparaat bewerken" #: resources/gtk/help-overlay.blp:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut description" -#| msgid "Add a new device" msgctxt "shortcut description" msgid "Save device" -msgstr "Apparaat toevoegen" +msgstr "Apparaat opslaan" #: resources/gtk/help-overlay.blp:77 msgctxt "shortcuts group" @@ -596,26 +572,26 @@ msgctxt "discovered-device.label" msgid "Discovered device" msgstr "Aangetroffen apparaat" -#: src/app/searchprovider.rs:77 -msgctxt "search-provider.notification.title" -msgid "Failed to send magic packet" -msgstr "Het magische pakket kan niet worden verstuurd" - -#: src/app/searchprovider.rs:83 -msgctxt "search-provider.notification.body" -msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." -msgstr "Het magische pakket kan niet worden verstuurd naar %1 van ‘%2’." - -#: src/app/searchprovider.rs:95 +#: src/app/searchprovider.rs:76 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Sent magic packet" msgstr "Magisch pakket verstuurd" -#: src/app/searchprovider.rs:101 +#: src/app/searchprovider.rs:82 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "Het magische pakket is verstuurd naar %1 van ‘%2’." +#: src/app/searchprovider.rs:107 +msgctxt "search-provider.notification.title" +msgid "Failed to send magic packet" +msgstr "Het magische pakket kan niet worden verstuurd" + +#: src/app/searchprovider.rs:113 +msgctxt "search-provider.notification.body" +msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." +msgstr "Het magische pakket kan niet worden verstuurd naar %1 van ‘%2’." + #: src/app/widgets/application_window.rs:117 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast"