From 56612addfdf1ce50d8dde9fb77d52cdc77f13263 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 12 Dec 2024 11:51:04 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Update messages Github bot runs make pot :v: --- po/de.swsnr.turnon.pot | 95 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/de.swsnr.turnon.pot b/po/de.swsnr.turnon.pot index e78e936..1ce2913 100644 --- a/po/de.swsnr.turnon.pot +++ b/po/de.swsnr.turnon.pot @@ -76,78 +76,79 @@ msgid "" "permitted at this place." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:45 -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:37 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:46 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:54 msgid "Update translations." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:51 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 msgid "Searching for devices via GNOME Shell now ignores case." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 msgid "" "Add \"--list-devices\" command line argument to list all devices and their " "status." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:63 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:64 msgid "" "The link to translations in application metadata and on Flathub is more " "helpful now." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:69 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 msgid "Add Dutch translation, and update existing translations." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 msgid "Turn On now correctly persists devices when a device was edited." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:72 msgid "" "The \"About Turn On\" dialog now provides a debug report for troubleshooting." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:80 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:81 msgid "Add Hebrew translation." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:86 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:87 msgid "Add Italian translation, and update German translation." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:92 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 msgid "" "Turn On now integrates into GNOME search and offers to turn on devices " "directly from the search." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 msgid "" "The Turn On launcher now offers to add a new device in the context menu." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:95 msgid "" "Turn On itself now provides a basic command line interface; in particular " "the --turn-on-device option now turns on a device by its label." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:104 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 msgid "Turn On no longer crashes when removing the last device." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:106 msgid "Add German translation, and update application metadata." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:111 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:112 msgid "Shorten summary in metadata." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:117 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:118 msgid "" "Delete devices from the list of devices, edit existing devices, show early " "feedback when turning on a device, and make the dialog to edit devices " @@ -155,55 +156,55 @@ msgid "" "entry and eventually adds the device)." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:129 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:130 msgid "Refined app icon." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:135 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:136 msgid "" "This is the initial release. The application supports the following features " "in this release:" msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:137 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 msgid "Add new devices" msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 msgid "Monitor whether devices are turned on" msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:140 msgid "Turn on devices with Wake On LAN" msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:141 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:142 msgid "This release is missing the following features:" msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:143 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 msgid "Devices can not be edited or removed." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 msgid "The order of devices cannot be changed." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:146 msgid "Languages other than English are not supported." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:158 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:159 msgid "Two devices, one of them on, and the other off" msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:162 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:163 msgid "" "Edit a device with a name, the MAC address, and an IP address to check the " "status with" msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:166 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:167 msgid "" "The empty greeting page with the application icon and a button to add a new " "device" @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "application-window.menu.label" msgid "_About Turn On" msgstr "" -#: src/app.rs:64 +#: src/app.rs:71 msgctxt "about-dialog.link.label" msgid "Translations" msgstr "" @@ -363,89 +364,89 @@ msgstr "" #. Credits for the translator to the current language. #. Translators: Add your name here, as "Jane Doe " or "Jane Doe https://jdoe.example.com" #. Mail address or URL are optional. Separate multiple translators with a newline, i.e. \n -#: src/app.rs:73 +#: src/app.rs:80 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/app.rs:78 +#: src/app.rs:85 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Help and inspiration" msgstr "" -#: src/app.rs:91 +#: src/app.rs:98 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Helpful services" msgstr "" -#: src/app.rs:199 +#: src/app.rs:220 msgctxt "option.add-device.description" msgid "Add a new device" msgstr "" -#: src/app.rs:210 +#: src/app.rs:231 msgctxt "option.turn-on-device.description" msgid "Turn on a device by its label" msgstr "" -#: src/app.rs:215 +#: src/app.rs:236 msgctxt "option.turn-on-device.arg.description" msgid "LABEL" msgstr "" -#: src/app.rs:226 +#: src/app.rs:247 msgctxt "option.list-devices.description" msgid "List all devices and their status" msgstr "" -#: src/commandline.rs:31 +#: src/app/commandline.rs:30 msgctxt "option.turn-on-device.message" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2\n" msgstr "" -#: src/commandline.rs:43 +#: src/app/commandline.rs:42 msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "Failed to turn on device %1: %2\n" msgstr "" -#: src/commandline.rs:79 +#: src/app/commandline.rs:87 #, c-format msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "No device found for label %s\n" msgstr "" -#: src/searchprovider.rs:74 +#: src/app/searchprovider.rs:80 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Failed to send magic packet" msgstr "" -#: src/searchprovider.rs:80 +#: src/app/searchprovider.rs:86 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" -#: src/searchprovider.rs:92 +#: src/app/searchprovider.rs:98 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Sent magic packet" msgstr "" -#: src/searchprovider.rs:98 +#: src/app/searchprovider.rs:104 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" -#: src/widgets/application_window.rs:112 +#: src/app/widgets/application_window.rs:126 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sending magic packet to device %s" msgstr "" -#: src/widgets/application_window.rs:135 +#: src/app/widgets/application_window.rs:149 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sent magic packet to device %s" msgstr "" -#: src/widgets/application_window.rs:150 +#: src/app/widgets/application_window.rs:164 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Failed to send magic packet to device %s" From 24cde595a33e39698120d8af506fa4895ec7d4a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Codeberg Translate Date: Thu, 12 Dec 2024 11:53:11 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate. Co-authored-by: Codeberg Translate Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/de-swsnr-turnon/de-swsnr-turnon/ Translation: Turn On/Turn On --- po/de.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/he.po | 95 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 4 files changed, 200 insertions(+), 196 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 87e588a..5952260 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-13 19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:07+0000\n" "Last-Translator: swsnr \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,18 +85,19 @@ msgstr "" "Ein Gerät kann nicht länger hinzugefügt werden, wenn der Hostname eine " "Portnummer enthält, deren Angabe an dieser Stelle nicht erlaubt ist." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:45 -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:37 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:46 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:54 msgid "Update translations." msgstr "Übersetzungen aktualisiert." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:51 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 msgid "Searching for devices via GNOME Shell now ignores case." msgstr "" "Groß- und Kleinschreibung wird bei der Suche nach Geräten über GNOME Shell " "nicht mehr berücksichtigt." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 msgid "" "Add \"--list-devices\" command line argument to list all devices and their " "status." @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "" "Eine Kommandozeile-Option \"--list-devices\" zum Auflisten aller Geräte " "sowie deren Status wurde hinzugefügt." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:63 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:64 msgid "" "The link to translations in application metadata and on Flathub is more " "helpful now." @@ -112,35 +113,35 @@ msgstr "" "Der Link zu den Übersetzungen in den Metadaten und auf Flathub führt jetzt " "auf eine hilfreichere Seite." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:69 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 msgid "Add Dutch translation, and update existing translations." msgstr "" "Niederländische Übersetzung hinzugefügt, und vorhandene Übersetzung " "aktualisiert." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 msgid "Turn On now correctly persists devices when a device was edited." msgstr "" "Anschalten speichert die Liste der Geräte jetzt korrekt ab, wenn ein Gerät " "bearbeitet wurde." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:72 msgid "" "The \"About Turn On\" dialog now provides a debug report for troubleshooting." msgstr "" "Der Dialog \"Info zu Anschalten\" stellt nun einen Debug-Bericht zur " "Fehleranalyse bereit." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:80 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:81 msgid "Add Hebrew translation." msgstr "Hebräische Übersetzung hinzugefügt." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:86 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:87 msgid "Add Italian translation, and update German translation." msgstr "" "Italienische Übersetzung hinzugefügt, und deutsche Übersetzung aktualisiert." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:92 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 msgid "" "Turn On now integrates into GNOME search and offers to turn on devices " "directly from the search." @@ -148,14 +149,14 @@ msgstr "" "Anschalten ist jetzt in die GNOME-Suche integriert und kann Geräte direkt " "aus der Suche heraus anschalten." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 msgid "" "The Turn On launcher now offers to add a new device in the context menu." msgstr "" "Geräte können jetzt über das Kontext-Menü des Anwendungssymbols von " "Anschalten hinzugefügt werden." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:95 msgid "" "Turn On itself now provides a basic command line interface; in particular " "the --turn-on-device option now turns on a device by its label." @@ -164,20 +165,20 @@ msgstr "" "insbesondere kann mit der Option --turn-on-device ein Gerät direkt über " "dessen Bezeichnung angeschaltet werden." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:104 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 msgid "Turn On no longer crashes when removing the last device." msgstr "Anschalten stürzt nicht mehr ab, wenn das letzte Gerät entfernt wird." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:106 msgid "Add German translation, and update application metadata." msgstr "" "Deutsche Übersetzung hinzugefügt, und Metadaten der Anwendung aktualisiert." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:111 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:112 msgid "Shorten summary in metadata." msgstr "Zusammenfassung in den Metadaten gekürzt." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:117 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:118 msgid "" "Delete devices from the list of devices, edit existing devices, show early " "feedback when turning on a device, and make the dialog to edit devices " @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "Geräten einfacher per Tastatur zu nutzen (Enter springt zum nächsten " "Eingabefeld, und speichert das Gerät zum Schluss)." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:129 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:130 msgid "Refined app icon." msgstr "Anwendungssymbol verbessert." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:135 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:136 msgid "" "This is the initial release. The application supports the following features " "in this release:" @@ -201,39 +202,39 @@ msgstr "" "Die erste Veröffentlichung. In dieser Version unterstützt die Anwendung " "folgende Funktionalität:" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:137 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 msgid "Add new devices" msgstr "Neue Geräte hinzufügen" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 msgid "Monitor whether devices are turned on" msgstr "Überwachen, welche Geräte eingeschaltet sind" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:140 msgid "Turn on devices with Wake On LAN" msgstr "Geräte mittels Wake-On-LAN einschalten" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:141 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:142 msgid "This release is missing the following features:" msgstr "In dieser Version fehlt folgende Funktionalität:" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:143 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 msgid "Devices can not be edited or removed." msgstr "Geräte können weder bearbeitet noch entfernt werden." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 msgid "The order of devices cannot be changed." msgstr "Die Reihenfolge der Geräte kann nicht verändert werden." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:146 msgid "Languages other than English are not supported." msgstr "Sprachen außer Englisch werden nicht unterstützt." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:158 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:159 msgid "Two devices, one of them on, and the other off" msgstr "Zwei Geräte, eines davon angeschaltet, das andere ausgeschaltet" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:162 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:163 msgid "" "Edit a device with a name, the MAC address, and an IP address to check the " "status with" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "" "Ein Gerät bearbeiten mit Bezeichnung, MAC-Adresse, und einer IP-Adresse zur " "Überprüfung des Status" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:166 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:167 msgid "" "The empty greeting page with the application icon and a button to add a new " "device" @@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "application-window.menu.label" msgid "_About Turn On" msgstr "Info zu Anschalten" -#: src/app.rs:64 +#: src/app.rs:71 msgctxt "about-dialog.link.label" msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" @@ -406,91 +407,91 @@ msgstr "Übersetzungen" #. Credits for the translator to the current language. #. Translators: Add your name here, as "Jane Doe " or "Jane Doe https://jdoe.example.com" #. Mail address or URL are optional. Separate multiple translators with a newline, i.e. \n -#: src/app.rs:73 +#: src/app.rs:80 msgid "translator-credits" msgstr "Sebastian Wiesner https://swsnr.de" -#: src/app.rs:78 +#: src/app.rs:85 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Help and inspiration" msgstr "Hilfe und Inspiration" -#: src/app.rs:91 +#: src/app.rs:98 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Helpful services" msgstr "Hilfreiche Dienste" -#: src/app.rs:199 +#: src/app.rs:220 msgctxt "option.add-device.description" msgid "Add a new device" msgstr "Ein neues Gerät hinzufügen" -#: src/app.rs:210 +#: src/app.rs:231 msgctxt "option.turn-on-device.description" msgid "Turn on a device by its label" msgstr "Gerät anhand dessen Bezeichnung anschalten" -#: src/app.rs:215 +#: src/app.rs:236 msgctxt "option.turn-on-device.arg.description" msgid "LABEL" msgstr "BEZEICHNUNG" -#: src/app.rs:226 +#: src/app.rs:247 msgctxt "option.list-devices.description" msgid "List all devices and their status" msgstr "Geräte und deren Status auflisten" -#: src/commandline.rs:31 +#: src/app/commandline.rs:30 msgctxt "option.turn-on-device.message" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2\n" msgstr "Magisches Paket wurde an die MAC-Adresse %1 des Geräts %2 gesendet\n" -#: src/commandline.rs:43 +#: src/app/commandline.rs:42 msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "Failed to turn on device %1: %2\n" msgstr "Gerät %1 konnte nicht angeschaltet werden: %2\n" -#: src/commandline.rs:79 +#: src/app/commandline.rs:87 #, c-format msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "No device found for label %s\n" msgstr "Kein Gerät mit der Bezeichnung %s gefunden\n" -#: src/searchprovider.rs:74 +#: src/app/searchprovider.rs:80 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Failed to send magic packet" msgstr "Magisches Paket konnte nicht gesendet werden" -#: src/searchprovider.rs:80 +#: src/app/searchprovider.rs:86 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" "Magisches Paket konnte nicht an die MAC-Adresse %1 des Geräts %2 gesendet " "werden." -#: src/searchprovider.rs:92 +#: src/app/searchprovider.rs:98 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Sent magic packet" msgstr "Magisches Paket wurde gesendet" -#: src/searchprovider.rs:98 +#: src/app/searchprovider.rs:104 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "Magisches Paket wurde an die MAC-Adresse %1 des Geräts %2 gesendet." -#: src/widgets/application_window.rs:112 +#: src/app/widgets/application_window.rs:126 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sending magic packet to device %s" msgstr "Magisches Paket wird an Gerät %s gesendet" -#: src/widgets/application_window.rs:135 +#: src/app/widgets/application_window.rs:149 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sent magic packet to device %s" msgstr "Magisches Paket wurde an Gerät %s gesendet" -#: src/widgets/application_window.rs:150 +#: src/app/widgets/application_window.rs:164 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Failed to send magic packet to device %s" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 884e8e6..1b2e57c 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -83,64 +83,65 @@ msgid "" "permitted at this place." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:45 -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:37 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:46 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:54 msgid "Update translations." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:51 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 msgid "Searching for devices via GNOME Shell now ignores case." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 msgid "" "Add \"--list-devices\" command line argument to list all devices and their " "status." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:63 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:64 msgid "" "The link to translations in application metadata and on Flathub is more " "helpful now." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:69 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 #, fuzzy #| msgid "Add Italian translation, and update German translation." msgid "Add Dutch translation, and update existing translations." msgstr "נוסף תרגום לאיטלקית והתרגום לגרמנית עודכן." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 #, fuzzy #| msgid "Turn On no longer crashes when removing the last device." msgid "Turn On now correctly persists devices when a device was edited." msgstr "הדלקה לא קורס עוד בעת הסרת ההתקן האחרון." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:72 msgid "" "The \"About Turn On\" dialog now provides a debug report for troubleshooting." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:80 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:81 msgid "Add Hebrew translation." msgstr "" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:86 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:87 msgid "Add Italian translation, and update German translation." msgstr "נוסף תרגום לאיטלקית והתרגום לגרמנית עודכן." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:92 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 msgid "" "Turn On now integrates into GNOME search and offers to turn on devices " "directly from the search." msgstr "הדלקה משתלבת לתוך החיפוש של GNOME ומציעה להדליק התקנים ישירות מהחיפוש." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 msgid "" "The Turn On launcher now offers to add a new device in the context menu." msgstr "משגר הדלקה מציע להוסיף התקן חדש בתפריט ההקשר." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:95 msgid "" "Turn On itself now provides a basic command line interface; in particular " "the --turn-on-device option now turns on a device by its label." @@ -148,19 +149,19 @@ msgstr "" "הדלקה מספקת ממשק שורת פקידה בסיסי, במיוחד עם האפשרות ‎--turn-on-device " "שמפעילה מעתה התקנים לפי התוויות שלהם." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:104 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 msgid "Turn On no longer crashes when removing the last device." msgstr "הדלקה לא קורס עוד בעת הסרת ההתקן האחרון." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:106 msgid "Add German translation, and update application metadata." msgstr "הוספת תרגום לגרמנית ועדכון נתוני העל של היישום." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:111 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:112 msgid "Shorten summary in metadata." msgstr "קוצר ההסבר בנתוני העל." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:117 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:118 msgid "" "Delete devices from the list of devices, edit existing devices, show early " "feedback when turning on a device, and make the dialog to edit devices " @@ -171,55 +172,55 @@ msgstr "" "התקן ופישוט חלונית עריכת ההתקנים באמצעות המקלדת (לחיצה אל Enter מנווטת " "לרשומה הבאה ובסופו של דבר מוסיפה את ההתקן)." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:129 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:130 msgid "Refined app icon." msgstr "הסגנון של סמל היישום התעדכן." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:135 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:136 msgid "" "This is the initial release. The application supports the following features " "in this release:" msgstr "זאת המהדורה הראשונית. היישום תומך ביכולות האלה בגרסה הזאת:" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:137 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 msgid "Add new devices" msgstr "הוספת התקנים חדשים" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 msgid "Monitor whether devices are turned on" msgstr "מעקב אחר האם ההתקנים דולקים" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:140 msgid "Turn on devices with Wake On LAN" msgstr "הדלקת התקנים דרך השכמה דרך הרשת המקומית - Wake On LAN" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:141 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:142 msgid "This release is missing the following features:" msgstr "במהדורה הזאת חסרות היכולות הבאות:" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:143 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 msgid "Devices can not be edited or removed." msgstr "אי אפשר לערוך או להסיר התקנים." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 msgid "The order of devices cannot be changed." msgstr "אי אפשר לשנות את סדר ההתקנים." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:146 msgid "Languages other than English are not supported." msgstr "אין תמיכה בשפות מלבד אנגלית." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:158 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:159 msgid "Two devices, one of them on, and the other off" msgstr "שני התקנים, אחד מהם דולק, השני כבוי" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:162 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:163 msgid "" "Edit a device with a name, the MAC address, and an IP address to check the " "status with" msgstr "עריכת התקן עם שם, כתובת חומרה (MAC), וכתובת IP כדי לבדוק מולו את המצב" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:166 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:167 msgid "" "The empty greeting page with the application icon and a button to add a new " "device" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "application-window.menu.label" msgid "_About Turn On" msgstr "_על הדלקה" -#: src/app.rs:64 +#: src/app.rs:71 msgctxt "about-dialog.link.label" msgid "Translations" msgstr "" @@ -379,89 +380,89 @@ msgstr "" #. Credits for the translator to the current language. #. Translators: Add your name here, as "Jane Doe " or "Jane Doe https://jdoe.example.com" #. Mail address or URL are optional. Separate multiple translators with a newline, i.e. \n -#: src/app.rs:73 +#: src/app.rs:80 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/app.rs:78 +#: src/app.rs:85 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Help and inspiration" msgstr "" -#: src/app.rs:91 +#: src/app.rs:98 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Helpful services" msgstr "" -#: src/app.rs:199 +#: src/app.rs:220 msgctxt "option.add-device.description" msgid "Add a new device" msgstr "הוספת התקן חדש" -#: src/app.rs:210 +#: src/app.rs:231 msgctxt "option.turn-on-device.description" msgid "Turn on a device by its label" msgstr "הדלקת התקן לפי התווית שלו" -#: src/app.rs:215 +#: src/app.rs:236 msgctxt "option.turn-on-device.arg.description" msgid "LABEL" msgstr "תווית" -#: src/app.rs:226 +#: src/app.rs:247 msgctxt "option.list-devices.description" msgid "List all devices and their status" msgstr "" -#: src/commandline.rs:31 +#: src/app/commandline.rs:30 msgctxt "option.turn-on-device.message" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2\n" msgstr "נשלחת מנת נתונים קסומה לכתובת החומרה %1 של ההתקן %2\n" -#: src/commandline.rs:43 +#: src/app/commandline.rs:42 msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "Failed to turn on device %1: %2\n" msgstr "הדלקת ההתקן %1 נכשלה: %2\n" -#: src/commandline.rs:79 +#: src/app/commandline.rs:87 #, c-format msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "No device found for label %s\n" msgstr "לא נמצא התקן לתווית %s\n" -#: src/searchprovider.rs:74 +#: src/app/searchprovider.rs:80 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Failed to send magic packet" msgstr "שליחת מנת הנתונים הקסומה נכשלה" -#: src/searchprovider.rs:80 +#: src/app/searchprovider.rs:86 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "שליחת מנת הנתונים הקסומה לכתובת החומרה %1 של ההתקן %2 נכשלה." -#: src/searchprovider.rs:92 +#: src/app/searchprovider.rs:98 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Sent magic packet" msgstr "נשלחה מנת נתונים קסומה" -#: src/searchprovider.rs:98 +#: src/app/searchprovider.rs:104 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "נשלחה מנת נתונים קסומה לכתובת החומרה %1 של ההתקן %2." -#: src/widgets/application_window.rs:112 +#: src/app/widgets/application_window.rs:126 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sending magic packet to device %s" msgstr "נשלחת מנת נתונים קסומה להתקן %s" -#: src/widgets/application_window.rs:135 +#: src/app/widgets/application_window.rs:149 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sent magic packet to device %s" msgstr "נשלחה מנת נתונים קסומה להתקן %s" -#: src/widgets/application_window.rs:150 +#: src/app/widgets/application_window.rs:164 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Failed to send magic packet to device %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5b37635..f5038ac 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-13 19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-09 10:11+0000\n" -"Last-Translator: albanobattistella \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Last-Translator: albanobattistella \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,18 +87,19 @@ msgstr "" "Rifiutare di aggiungere un nuovo dispositivo se il nome host contiene una " "porta non consentita in questa posizione." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:45 -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:37 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:46 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:54 msgid "Update translations." msgstr "Aggiornate le traduzioni." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:51 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 msgid "Searching for devices via GNOME Shell now ignores case." msgstr "" "La ricerca dei dispositivi tramite GNOME Shell ora ignora la distinzione tra " "maiuscole e minuscole." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 msgid "" "Add \"--list-devices\" command line argument to list all devices and their " "status." @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "" "Aggiungere l'argomento della riga di comando \"--list-devices\" per elencare " "tutti i dispositivi e il loro stato." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:63 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:64 msgid "" "The link to translations in application metadata and on Flathub is more " "helpful now." @@ -114,33 +115,33 @@ msgstr "" "Il collegamento alle traduzioni nei metadati dell'applicazione e su Flathub " "è ora più utile." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:69 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 msgid "Add Dutch translation, and update existing translations." msgstr "" "Aggiunta la traduzione in olandese e aggiornato le traduzioni esistenti." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 msgid "Turn On now correctly persists devices when a device was edited." msgstr "" "Turn On mantiene correttamente attivi i dispositivi quando un dispositivo è " "stato modificato." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:72 msgid "" "The \"About Turn On\" dialog now provides a debug report for troubleshooting." msgstr "" "La finestra di dialogo \"Informazioni su Turn On\" ora fornisce un report di " "debug per la risoluzione dei problemi." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:80 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:81 msgid "Add Hebrew translation." msgstr "Aggiunta la traduzione in ebraico." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:86 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:87 msgid "Add Italian translation, and update German translation." msgstr "Aggiunta la traduzione Italiana ed aggiornato la traduzione Tedesca." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:92 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 msgid "" "Turn On now integrates into GNOME search and offers to turn on devices " "directly from the search." @@ -148,14 +149,14 @@ msgstr "" "Turn On ora si integra nella ricerca GNOME e offre la possibilità di " "accendere i dispositivi direttamente dalla ricerca." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 msgid "" "The Turn On launcher now offers to add a new device in the context menu." msgstr "" "Il launcher Turn On ora offre la possibilità di aggiungere un nuovo " "dispositivo nel menu contestuale." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:95 msgid "" "Turn On itself now provides a basic command line interface; in particular " "the --turn-on-device option now turns on a device by its label." @@ -164,20 +165,20 @@ msgstr "" "particolare l'opzione --turn-on-device ora accende un dispositivo tramite la " "sua etichetta." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:104 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 msgid "Turn On no longer crashes when removing the last device." msgstr "Turn On non si blocca più quando si rimuove l'ultimo dispositivo." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:106 msgid "Add German translation, and update application metadata." msgstr "" "Aggiunta la traduzione in tedesco e aggiorna i metadati dell'applicazione." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:111 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:112 msgid "Shorten summary in metadata." msgstr "Riassunto abbreviato nei metadati." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:117 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:118 msgid "" "Delete devices from the list of devices, edit existing devices, show early " "feedback when turning on a device, and make the dialog to edit devices " @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "usare con la tastiera (premendo Invio ora si passa alla voce successiva e " "alla fine si aggiunge il dispositivo)." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:129 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:130 msgid "Refined app icon." msgstr "Icona dell'app migliorata." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:135 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:136 msgid "" "This is the initial release. The application supports the following features " "in this release:" @@ -202,39 +203,39 @@ msgstr "" "Questa è la versione iniziale. L'applicazione supporta le seguenti " "funzionalità in questa versione:" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:137 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 msgid "Add new devices" msgstr "Aggiungi nuovi dispositivi" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 msgid "Monitor whether devices are turned on" msgstr "Controlla se i dispositivi sono accesi" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:140 msgid "Turn on devices with Wake On LAN" msgstr "Accendi i dispositivi con Wake On LAN" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:141 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:142 msgid "This release is missing the following features:" msgstr "Questa versione non include le seguenti funzionalità:" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:143 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 msgid "Devices can not be edited or removed." msgstr "I dispositivi non possono essere modificati o rimossi." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 msgid "The order of devices cannot be changed." msgstr "L'ordine dei dispositivi non può essere modificato." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:146 msgid "Languages other than English are not supported." msgstr "Non sono supportate lingue diverse dall'inglese." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:158 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:159 msgid "Two devices, one of them on, and the other off" msgstr "Due dispositivi, uno acceso e l'altro spento" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:162 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:163 msgid "" "Edit a device with a name, the MAC address, and an IP address to check the " "status with" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "" "Modifica un dispositivo con un nome, l'indirizzo MAC e un indirizzo IP per " "controllare lo stato con" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:166 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:167 msgid "" "The empty greeting page with the application icon and a button to add a new " "device" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "application-window.menu.label" msgid "_About Turn On" msgstr "_Informazioni su Turn On" -#: src/app.rs:64 +#: src/app.rs:71 msgctxt "about-dialog.link.label" msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" @@ -408,91 +409,91 @@ msgstr "Traduzioni" #. Credits for the translator to the current language. #. Translators: Add your name here, as "Jane Doe " or "Jane Doe https://jdoe.example.com" #. Mail address or URL are optional. Separate multiple translators with a newline, i.e. \n -#: src/app.rs:73 +#: src/app.rs:80 msgid "translator-credits" msgstr "Albano Battistella " -#: src/app.rs:78 +#: src/app.rs:85 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Help and inspiration" msgstr "Aiuto e ispirazione" -#: src/app.rs:91 +#: src/app.rs:98 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Helpful services" msgstr "Servizi utili" -#: src/app.rs:199 +#: src/app.rs:220 msgctxt "option.add-device.description" msgid "Add a new device" msgstr "Aggiungi un nuovo dispositivo" -#: src/app.rs:210 +#: src/app.rs:231 msgctxt "option.turn-on-device.description" msgid "Turn on a device by its label" msgstr "Accendi un dispositivo tramite la sua etichetta" -#: src/app.rs:215 +#: src/app.rs:236 msgctxt "option.turn-on-device.arg.description" msgid "LABEL" msgstr "ETICHETTA" -#: src/app.rs:226 +#: src/app.rs:247 msgctxt "option.list-devices.description" msgid "List all devices and their status" msgstr "Elenca tutti i dispositivi e il loro stato" -#: src/commandline.rs:31 +#: src/app/commandline.rs:30 msgctxt "option.turn-on-device.message" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2\n" msgstr "Inviato pacchetto magico all'indirizzo MAC %1 del dispositivo %2\n" -#: src/commandline.rs:43 +#: src/app/commandline.rs:42 msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "Failed to turn on device %1: %2\n" msgstr "Impossibile accendere il dispositivo %1: %2\n" -#: src/commandline.rs:79 +#: src/app/commandline.rs:87 #, c-format msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "No device found for label %s\n" msgstr "Nessun dispositivo trovato per l'etichetta %s\n" -#: src/searchprovider.rs:74 +#: src/app/searchprovider.rs:80 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Failed to send magic packet" msgstr "Impossibile inviare il pacchetto magico" -#: src/searchprovider.rs:80 +#: src/app/searchprovider.rs:86 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "" "Impossibile inviare il pacchetto magico all'indirizzo MAC %1 del dispositivo " "%2." -#: src/searchprovider.rs:92 +#: src/app/searchprovider.rs:98 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Sent magic packet" msgstr "Inviato pacchetto magico" -#: src/searchprovider.rs:98 +#: src/app/searchprovider.rs:104 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "Inviato pacchetto magico all'indirizzo MAC %1 del dispositivo %2." -#: src/widgets/application_window.rs:112 +#: src/app/widgets/application_window.rs:126 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sending magic packet to device %s" msgstr "Invio del pacchetto magico al dispositivo %s" -#: src/widgets/application_window.rs:135 +#: src/app/widgets/application_window.rs:149 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sent magic packet to device %s" msgstr "Inviato pacchetto magico al dispositivo %s" -#: src/widgets/application_window.rs:150 +#: src/app/widgets/application_window.rs:164 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Failed to send magic packet to device %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a3fcd43..3ab8914 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-13 19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:07+0000\n" "Last-Translator: Vistaus \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,17 +85,18 @@ msgstr "" "Een apparaat kan worden geweigerd als de hostnaam een poort bevat die niet " "toegestaan is." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:45 -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:37 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:46 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:54 msgid "Update translations." msgstr "Bijgewerkt: vertalingen." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:51 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 msgid "Searching for devices via GNOME Shell now ignores case." msgstr "" "Zoeken naar apparaten via GNOME Shell is niet meer hoofdlettergevoelig." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:53 msgid "" "Add \"--list-devices\" command line argument to list all devices and their " "status." @@ -103,36 +104,36 @@ msgstr "" "Nieuw: opdrachtregeloptie ‘--list-devices’ om een lijst met alle apparaten " "en de status ervan op te vragen." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:63 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:64 msgid "" "The link to translations in application metadata and on Flathub is more " "helpful now." msgstr "" "De vertaallink in de metagegevens en op Flathub is voortaan duidelijker." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:69 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 msgid "Add Dutch translation, and update existing translations." msgstr "" "Nieuw: Nederlandse vertaling - Bijgewerkt: reeds aanwezige vertalingen." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:70 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 msgid "Turn On now correctly persists devices when a device was edited." msgstr "De toepassing onthoudt voortaan apparaten na het bewerken." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:72 msgid "" "The \"About Turn On\" dialog now provides a debug report for troubleshooting." msgstr "Het venster ‘Over’ toont voortaan foutopsporingsinformatie." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:80 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:81 msgid "Add Hebrew translation." msgstr "Nieuw: Hebreeuwse vertaling." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:86 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:87 msgid "Add Italian translation, and update German translation." msgstr "Nieuw: Italiaanse vertaling - Bijgewerkt: Duitse vertaling." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:92 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 msgid "" "Turn On now integrates into GNOME search and offers to turn on devices " "directly from the search." @@ -140,14 +141,14 @@ msgstr "" "Deze toepassing is voortaan geïntegreerd in de GNOME-zoekfunctie, zodat " "apparaten via daar aangezet kunnen worden." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:93 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 msgid "" "The Turn On launcher now offers to add a new device in the context menu." msgstr "" "Apparaten kunnen voortaan via het rechtermuisknopmenu van de starter worden " "aangezet." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:94 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:95 msgid "" "Turn On itself now provides a basic command line interface; in particular " "the --turn-on-device option now turns on a device by its label." @@ -156,19 +157,19 @@ msgstr "" "gevolgd door de apparaatnaam, kan een apparaat vanuit een terminalvenster " "worden aangezet." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:104 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 msgid "Turn On no longer crashes when removing the last device." msgstr "De toepassing crasht niet meer als het laatste apparaat verwijderd is." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:105 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:106 msgid "Add German translation, and update application metadata." msgstr "Nieuw: Duitse vertaling - Bijgewerkt: metagegevens." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:111 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:112 msgid "Shorten summary in metadata." msgstr "De metagegevens zijn ingekort." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:117 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:118 msgid "" "Delete devices from the list of devices, edit existing devices, show early " "feedback when turning on a device, and make the dialog to edit devices " @@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "" "terugkoppeling na het aanzetten en navigeer door het bewerkvenster met " "behulp van het toetsenbord (entertoets = volgend item en apparaat toevoegen)." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:129 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:130 msgid "Refined app icon." msgstr "Bijgewerkt: toepassingspictogram." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:135 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:136 msgid "" "This is the initial release. The application supports the following features " "in this release:" @@ -191,45 +192,45 @@ msgstr "" "Dit is de allereerste versie. In deze uitgave is er ondersteuning voor de " "volgende functies:" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:137 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 msgid "Add new devices" msgstr "Voeg apparaten toe" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:138 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 msgid "Monitor whether devices are turned on" msgstr "Monitor apparaten" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:139 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:140 msgid "Turn on devices with Wake On LAN" msgstr "Schakel apparaten in met behulp van Wake On Lan" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:141 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:142 msgid "This release is missing the following features:" msgstr "De volgende functies ontbreken nog:" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:143 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 msgid "Devices can not be edited or removed." msgstr "Apparaten kunnen niet worden bewerkt of verwijderd." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:144 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 msgid "The order of devices cannot be changed." msgstr "De volgorde kan niet worden aangepast." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:146 msgid "Languages other than English are not supported." msgstr "Er zijn nog geen vertalingen beschikbaar." -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:158 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:159 msgid "Two devices, one of them on, and the other off" msgstr "Twee apparaten: een aan, de ander uit" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:162 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:163 msgid "" "Edit a device with a name, the MAC address, and an IP address to check the " "status with" msgstr "Bewerk de naam, het mac- en ip-adres van een apparaat" -#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:166 +#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:167 msgid "" "The empty greeting page with the application icon and a button to add a new " "device" @@ -387,7 +388,7 @@ msgctxt "application-window.menu.label" msgid "_About Turn On" msgstr "Over _Aanzetten" -#: src/app.rs:64 +#: src/app.rs:71 msgctxt "about-dialog.link.label" msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" @@ -395,89 +396,89 @@ msgstr "Vertalingen" #. Credits for the translator to the current language. #. Translators: Add your name here, as "Jane Doe " or "Jane Doe https://jdoe.example.com" #. Mail address or URL are optional. Separate multiple translators with a newline, i.e. \n -#: src/app.rs:73 +#: src/app.rs:80 msgid "translator-credits" msgstr "Heimen Stoffels " -#: src/app.rs:78 +#: src/app.rs:85 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Help and inspiration" msgstr "Hulp en inspiratie" -#: src/app.rs:91 +#: src/app.rs:98 msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" msgid "Helpful services" msgstr "Nuttige diensten" -#: src/app.rs:199 +#: src/app.rs:220 msgctxt "option.add-device.description" msgid "Add a new device" msgstr "Apparaat toevoegen" -#: src/app.rs:210 +#: src/app.rs:231 msgctxt "option.turn-on-device.description" msgid "Turn on a device by its label" msgstr "Schakel een apparaat in op basis van naam" -#: src/app.rs:215 +#: src/app.rs:236 msgctxt "option.turn-on-device.arg.description" msgid "LABEL" msgstr "NAAM" -#: src/app.rs:226 +#: src/app.rs:247 msgctxt "option.list-devices.description" msgid "List all devices and their status" msgstr "Toon alle apparaten en de status ervan" -#: src/commandline.rs:31 +#: src/app/commandline.rs:30 msgctxt "option.turn-on-device.message" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2\n" msgstr "Er is een magisch pakket verstuurd naar %1 van ‘%2’\n" -#: src/commandline.rs:43 +#: src/app/commandline.rs:42 msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "Failed to turn on device %1: %2\n" msgstr "‘%1’ kan niet worden aangezet: %2\n" -#: src/commandline.rs:79 +#: src/app/commandline.rs:87 #, c-format msgctxt "option.turn-on-device.error" msgid "No device found for label %s\n" msgstr "Er is geen apparaat genaamd “%s”\n" -#: src/searchprovider.rs:74 +#: src/app/searchprovider.rs:80 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Failed to send magic packet" msgstr "Het magische pakket kan niet worden verstuurd" -#: src/searchprovider.rs:80 +#: src/app/searchprovider.rs:86 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "Het magische pakket kan niet worden verstuurd naar %1 van ‘%2’." -#: src/searchprovider.rs:92 +#: src/app/searchprovider.rs:98 msgctxt "search-provider.notification.title" msgid "Sent magic packet" msgstr "Magisch pakket verstuurd" -#: src/searchprovider.rs:98 +#: src/app/searchprovider.rs:104 msgctxt "search-provider.notification.body" msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." msgstr "Het magische pakket is verstuurd naar %1 van ‘%2’." -#: src/widgets/application_window.rs:112 +#: src/app/widgets/application_window.rs:126 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sending magic packet to device %s" msgstr "Het magische pakket wordt verstuurd naar ‘%s’" -#: src/widgets/application_window.rs:135 +#: src/app/widgets/application_window.rs:149 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Sent magic packet to device %s" msgstr "Het magische pakket is verstuurd naar ‘%s’" -#: src/widgets/application_window.rs:150 +#: src/app/widgets/application_window.rs:164 #, c-format msgctxt "application-window.feedback.toast" msgid "Failed to send magic packet to device %s"