-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathABUI_Atimelang_words.txt
424 lines (423 loc) · 2.36 KB
/
ABUI_Atimelang_words.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
a
aah
abui
across
afenga
ah
ai
aleeka
all
almost
already
ama
amakaang
and
ang
are
at
atau
ayok
ayoku
ayu
ayuʔ
ba
back
bahasa
bahatan
bai
ban
bani
bataa
beeka
bei
belakang
bergerak
big
bole
brong
brother
brothers
buddy
bukit
but
buti
buukdibuukdi
by
can
carry
case
cerita
come
could
count
crawled
crocodile
crocodiles
cross
da
dabei
dakang
dakur
dakuri
dalieili
dan
dari
day
deadua
decieved
deer
dehe
dei
dekaai
dekai
desapatu
deyekora
di
didnt
dining
do
dokai
don
dont
down
dry
dua
dulu
e
eat
eaten
edge
eei
end
eng
fahai
fahak
fahati
faheng
faheni
feela
fila
fine
first
foka
for
four
from
furei
fureidi
get
good
got
gover
haba
hai
hakoramba
hakori
halakda
haliel
ham
hambati
hamuk
han
hane
hanidi
haniʔ
haniʔhaniʔ
haniʔti
hapiyeta
hapung
hapuni
hatang
hatangkaai
hatani
hatiyeing
hatiyesing
hatola
have
hawata
hayei
he
heart
heayu
hedo
hefanga
hefila
hekaai
hekaang
hekai
hemuknehi
hen
heni
henidi
heniʔte
here
herei
hereisi
hetiyei
heui
hey
heʔ
hiede
hinta
hofange
holoi
holoihokangra
homi
hong
hopan
hopuna
hopunadi
hu
hunting
i
ia
if
iifui
in
ind
indonesia
is
it
iti
itu
jadi
juga
jumped
just
kaai
kaang
kaange
kaangra
kaangri
kalau
kalieta
kang
karkamola
karnukda
karnuku
kasi
keluardia
kenatipudi
killed
ko
kora
korakora
kul
kuʔ
la
laaklaak
last
lay
le
let
lets
li
lia
like
line
loku
lol
looked
looking
lu
lun
lung
lying
ma
madu
mahoba
mai
makalang
maksudkan
manage
mau
maufan
me
men
mera
merani
merei
mi
mia
mira
miti
mm
moknehi
moku
moni
mud
muddy
na
naha
nahaye
nala
nanti
nee
neei
neeye
neiseye
ni
nifuʔ
nining
niʔ
niʔteye
not
now
nu
nuku
o
of
oh
oih
on
one
oo
ooi
oro
osa
other
our
over
padak
paloi
peng
people
perlu
pi
piayuʔ
pifuldi
poku
puna
put
quite
re
reach
rei
ri
rido
rifuʔteye
right
rining
river
riverbank
riverbed
riʔ
roast
romi
rotafuda
row
sa
sadi
said
saja
sate
satu
saya
second
sei
setang
si
side
sila
silence
sini
so
step
sua
surrender
swallow
ta
taa
taade
taaye
tabani
tadeng
tafuda
tahai
tahaiye
tai
takata
talama
tanga
tangi
tau
tayok
te
ten
tetapi
that
thats
the
them
themselves
there
they
this
those
three
ti
tida
tiga
tilaka
tilipang
tilipangtiye
till
ting
to
tofles
toka
toku
told
toples
tricked
tukola
tukolang
two
until
up
us
usa
wa
waan
wala
walking
wan
wanted
war
wari
was
way
we
wefanga
wei
weiseye
weka
wekati
well
wem
went
were
wetangiya
wetaweltawel
when
who
will
wiya
wo
woti
wow
ya
yaa
yakora
yakorakora
yala
yan
yang
ye
yendela
yet
yeting
yo
you
your
yourselves