forked from NovaRain/Fallout2_Unofficial_Patch
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using BGforge Hive (French)
Currently translated at 99.3% (46778 of 47082 strings) Co-authored-by: DocteurKain <[email protected]> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/fr/ Translation: Fallout/Unofficial Patch
- Loading branch information
1 parent
7612224
commit fda73bd
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
10 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-09-01:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 13:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: DocteurKain <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/fr/>\n" | ||
"Language: french\n" | ||
|
@@ -40496,11 +40496,11 @@ msgstr "Merci beaucoup. A plus." | |
|
||
#: dialog/fcbadpea.msg:100 dialog/fcgudpea.msg:100 | ||
msgid "You see a person in funny pajamas." | ||
msgstr "Tu vois une personne portant un pyjama amusant." | ||
msgstr "Tu vois une personne portant un drôle de pyjama." | ||
|
||
#: dialog/fcbadpea.msg:101 dialog/fcgudpea.msg:101 | ||
msgid "You see a Shi townsperson." | ||
msgstr "Tu vois un habitant de Shitown." | ||
msgstr "Tu vois un citoyen Shi." | ||
|
||
#: dialog/fcbadpea.msg:102 dialog/fcgudpea.msg:102 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -44268,7 +44268,7 @@ msgstr "Je parie que les stars vont te parler si tu es aimable et cool." | |
|
||
#: dialog/fcelrind.msg:119 dialog/fcelrind.msg:150 | ||
msgid "I love the Hub." | ||
msgstr "J'aime Le Centre." | ||
msgstr "J'aime Hubol." | ||
|
||
#: dialog/fcelrind.msg:120 dialog/fcelrind.msg:151 | ||
msgid "I like being a Hubologist." | ||
|
@@ -46143,7 +46143,7 @@ msgstr "Lui : Salutations, " | |
|
||
#: dialog/fcjuavki.msg:194 | ||
msgid "So what do I do now that I'm a Hubologist?" | ||
msgstr "Bon, eh bien, je fais quoi maintenant que je suis Hubologiste ?" | ||
msgstr "Bon, eh bien, je fais quoi maintenant que je suis un Hubologiste ?" | ||
|
||
#: dialog/fcjuavki.msg:195 | ||
msgid "How can I hook up with you guys?" | ||
|
@@ -92836,7 +92836,7 @@ msgstr "ma fille ?" | |
|
||
#: dialog/mcgrisha.msg:1413 | ||
msgid "son." | ||
msgstr "fils." | ||
msgstr "mon fils ?" | ||
|
||
#: dialog/mcgrisha.msg:1600 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -99975,7 +99975,7 @@ msgstr "Avec mes pensées..." | |
|
||
#: dialog/ncband.msg:917 | ||
msgid "I'lllll be with yoooou" | ||
msgstr "Je serai avec toiiiiiii..." | ||
msgstr "Je serai... avec toiiiiiii..." | ||
|
||
#: dialog/ncband.msg:918 | ||
msgid "Weaving ro-mances" | ||
|
@@ -100002,10 +100002,8 @@ msgid "::Mouth Trumpet::" | |
msgstr "::Bouche en trompette::" | ||
|
||
#: dialog/ncband.msg:930 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "I'lllll be with yoooou" | ||
msgid "I'll... be with yoooou" | ||
msgstr "Je serai avec toiiiiiii..." | ||
msgstr "Je serai... avec toiiiiiii..." | ||
|
||
#: dialog/ncband.msg:933 | ||
msgid "Ohhhh" | ||
|