Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Anomaly update #1663

Open
wants to merge 12 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open

Anomaly update #1663

wants to merge 12 commits into from

Conversation

Elevator89
Copy link
Contributor

Перевод обновлённых частей Anomaly. Кое-где существующий текст исправлен в угоду смыслу и/или удобочитаемости

<!-- EN: anomaly incidents disabled -->
<Disabled.label>аномальные происшествия отключены</Disabled.label>
<!-- EN: Anomaly threats do not occur. Good if you don’t want to interact with most Anomaly expansion content. -->
<Disabled.description>Аномальных угроз не возникает. Этот режим подойдёт вам, если вы не хотите сталкиваться с содержимым дополнения Anomaly в вашей игре.</Disabled.description>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Этот пункт отключает не полностью дополнение, а лишь, как я понял, происшествия; многие постройки доступны для игрока при выборе этой опции.

содержимое -> контент

<!-- EN: Classic RimWorld without the ideoligion system. Good for your first few games, or when you're not trying to do something specific. All Ideology expansion content remains active. -->
<Classic.description>Классический RimWorld без идеолигий. Подойдёт для новичков или тех, кто не хочет экспериментировать. Весь остальной контент дополнения Ideology останется доступным.</Classic.description>

Suggested change
<Disabled.description>Аномальных угроз не возникает. Этот режим подойдёт вам, если вы не хотите сталкиваться с содержимым дополнения Anomaly в вашей игре.</Disabled.description>
<Disabled.description>Аномальных угроз не возникает. Этот режим подойдёт вам, если вы не хотите сталкиваться с большей частью контента дополнения Anomaly в вашей игре.</Disabled.description>

<!-- EN: gray pall stench -->
<GrayPall.label>серая пелена зловония</GrayPall.label>
<!-- EN: A putrid stench fills the air, making people unhappy. The smell is worse outside. -->
<GrayPall.description>Пространство заполняет туман, портя всем людям настроение своим зловонием. Снаружи запах сильнее.</GrayPall.description>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Предложил бы такое дополнение:

Suggested change
<GrayPall.description>Пространство заполняет туман, портя всем людям настроение своим зловонием. Снаружи запах сильнее.</GrayPall.description>
<GrayPall.description>Пространство заполняет туман, портя всем людям настроение своим зловонием. Снаружи запах ощущается сильнее.</GrayPall.description>

<!-- EN: bioferrite extracted -->
<BioferriteExtracted.label>извлечение биоферрита</BioferriteExtracted.label>
<!-- EN: Bioferrite has been surgically removed from this entity. It will regenerate, but the process takes days. -->
<BioferriteExtracted.description>Биоферрит был хирургически удалён из этой твари. Со временем он регенерирует, но это займёт несколько дней.</BioferriteExtracted.description>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Второе предложение требует правки: время противопоставляется дням.

Suggested change
<BioferriteExtracted.description>Биоферрит был хирургически удалён из этой твари. Со временем он регенерирует, но это займёт несколько дней.</BioferriteExtracted.description>
<BioferriteExtracted.description>Биоферрит был хирургически удалён из этой твари. Со временем он регенерирует, это займёт несколько дней.</BioferriteExtracted.description>

Или

Suggested change
<BioferriteExtracted.description>Биоферрит был хирургически удалён из этой твари. Со временем он регенерирует, но это займёт несколько дней.</BioferriteExtracted.description>
<BioferriteExtracted.description>Биоферрит был хирургически удалён из этой твари. Через несколько дней он регенерирует.</BioferriteExtracted.description>

Или же (с заменой двувидового глагола)

Suggested change
<BioferriteExtracted.description>Биоферрит был хирургически удалён из этой твари. Со временем он регенерирует, но это займёт несколько дней.</BioferriteExtracted.description>
<BioferriteExtracted.description>Биоферрит был хирургически удалён из этой твари. Он восстановится, но это займёт несколько дней.</BioferriteExtracted.description>

<!-- EN: Harbinger tree sprout -->
<HarbingerTreeProvoked.letterLabel>Росток древа-предвестника</HarbingerTreeProvoked.letterLabel>
<!-- EN: A harbinger tree has sprouted nearby. These gnarled trees grow flesh-like coverings, and can feed on corpses and raw meat placed nearby. If well fed, the grove will continue to grow.\n\nIn a tribal myth, these trees are the emissaries of a shapeless god who rules an endless black ocean. The myth ends after the shapeless god reaches up from the water and tears down the sky. -->
<HarbingerTreeProvoked.letterText>Неподалёку проросло древо-предвестник. Корявые ветки таких деревьев покрывает нечто, похожее на плоть, а питаются они трупами и сырым мясом. Если оставлять рядом с ними такие «удобрения», то вырастет целая роща.\n\nВ племенах верят, что эти деревья — посланники бесплотного божества, повелителя чёрного океана. В конце легенды божество выходит из воды и опрокидывает небеса.</HarbingerTreeProvoked.letterText>
Copy link
Contributor

@Reiquard Reiquard Jan 11, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Не ветки питаются трупами, как это можно понять из второго предложения, а само древо — и древо же покрывает нечто, похожее на плоть.

<!-- EN: A gnarled tree that grows a flesh-like covering. Harbinger trees are capable of feeding on corpses and raw meat, and will consume those placed nearby. If well fed, the grove will continue to grow.\n\nIn a tribal myth, these trees are the emissaries of a mad, shapeless god who rules an endless black ocean. The myth ends after the shapeless god reaches up from the water and tears down the sky. -->
<Plant_TreeHarbinger.description>Корявые ветки таких деревьев покрывает нечто, похожее на плоть, а питаются они трупами и сырым мясом. Если регулярно оставлять рядом с ними такие «удобрения», вырастет целая роща.\n\nВ племенах верят, что эти деревья — посланники безумного бесплотного божества, повелителя чёрного океана. В конце легенды божество выходит из воды и опрокидывает небеса.</Plant_TreeHarbinger.description>
<!-- EN: A gnarled tree that grows a flesh-like covering around a bioferrite skeleton. Harbinger trees are capable of feeding on corpses and raw meat, and will consume those placed nearby. If well fed, the grove will continue to grow.\n\nThe tree can be harvested for twisted meat and bioferrite.\n\nIn a tribal myth, these trees are the emissaries of a mad, shapeless god who rules an endless black ocean. The myth ends after the shapeless god reaches up from the water and tears down the sky. -->
<Plant_TreeHarbinger.description>Корявые ветки таких деревьев покрывает нечто, похожее на плоть с биоферритовым скелетом. Древеса-предвестники питаются трупами и сырым мясом, и если регулярно оставлять рядом с ними такие «удобрения», вырастет целая роща.\n\nДрево можно срубить для получения жуткого мяса и биоферрита.\n\nВ племенах верят, что эти деревья — посланники безумного бесплотного божества, повелителя чёрного океана. В конце легенды божество выходит из воды и опрокидывает небеса.</Plant_TreeHarbinger.description>
Copy link
Contributor

@Reiquard Reiquard Jan 11, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Не ветки покрывает нечто, похожее на плоть со скелетом, а само древо представляет собой биоферритовый скелет, покрытый чем-то похожим на плоть.

Во втором предложении нужно либо заменить союз если на если... то, либо поставить перед ним запятую:

  • Древеса-предвестники питаются трупами и сырым мясом, и если регулярно оставлять рядом с ними такие «удобрения», то вырастет целая роща.
  • Древеса-предвестники питаются трупами и сырым мясом, и, если регулярно оставлять рядом с ними такие «удобрения», вырастет целая роща.

<!-- EN: As the monolith twisted and changed, {PAWN_nameDef} was overcome with a horrifying vision. In an instant, {PAWN_pronoun} understood.\n\nThe monolith is a doorway, just barely cracked open now. Something dark beyond imagination stirs on the other side, seeping into our reality.\n\nTerrified but excited, {PAWN_nameDef} is convinced {PAWN_pronoun} can learn more if given the time to study the monolith.\n\n - Building category unlocked: Anomaly\n - Research tab unlocked: Anomaly\n - Entity codex unlocked\n - You can now study the monolith and other entities to gain Anomaly research. -->
<Stirring.activatedLetterText>Пока монолит выворачивало и корёжило, {PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? испытал : испытала} жуткое видение. В этот краткий миг {PAWN_pronoun} всё {PAWN_gender ? осознал : осознала}.\n\nМонолит — не более чем дверь, и эта дверь пока что едва приоткрыта. А по ту сторону, постепенно проникая в нашу реальность, клубится нечто невыразимо мрачное.\n\nВо власти ужаса и воодушевления одновременно, {PAWN_nameDef} понимает, что может узнать больше... если продолжит исследование монолита.\n\n - Открыта категория сооружений: «Аномалия»\n - Открыта вкладка технологий: «Аномалия»\n - Открыт кодекс тёмных феноменов\n - Теперь вы можете изучать монолит и разнообразных тварей, чтобы развивать аномальные технологии.</Stirring.activatedLetterText>
<!-- EN: As the monolith twisted and changed, {PAWN_nameDef} was overcome with a horrifying vision. In an instant, {PAWN_pronoun} understood.\n\nThe monolith is a doorway, just barely cracked open now. Something dark beyond imagination stirs on the other side, seeping into our reality.\n\nTerrified but excited, {PAWN_nameDef} is convinced {PAWN_pronoun} can learn more if given the time to study the monolith.\n\n - Building category unlocked: Anomaly\n - Research tab unlocked: Anomaly\n - Entity codex unlocked\n - You can now study the monolith and other entities to gain Anomaly research.\n\n(*Gray)Note: You can adjust the percentage of major threats that will be Anomaly-related at any point in the storyteller settings.(/Gray) -->
<Stirring.activatedLetterText>Пока монолит выворачивало и корёжило, {PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? испытал : испытала} жуткое видение. В этот краткий миг {PAWN_pronoun} всё {PAWN_gender ? осознал : осознала}.\n\nМонолит — не более чем дверь, и эта дверь пока что едва приоткрыта. А по ту сторону, постепенно проникая в нашу реальность, клубится нечто невыразимо мрачное.\n\nВо власти ужаса и воодушевления одновременно, {PAWN_nameDef} понимает, что может узнать больше... если продолжит исследование монолита.\n\n - Открыта категория сооружений: «Аномалия»\n - Открыта вкладка технологий: «Аномалия»\n - Открыт кодекс тёмных феноменов\n - Теперь вы можете изучать монолит и разнообразных тварей, чтобы развивать аномальные технологии.\n\n(*Gray)Вы можете настроить процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией, в настройках рассказчика.(/Gray)</Stirring.activatedLetterText>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
<Stirring.activatedLetterText>Пока монолит выворачивало и корёжило, {PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? испытал : испытала} жуткое видение. В этот краткий миг {PAWN_pronoun} всё {PAWN_gender ? осознал : осознала}.\n\nМонолит — не более чем дверь, и эта дверь пока что едва приоткрыта. А по ту сторону, постепенно проникая в нашу реальность, клубится нечто невыразимо мрачное.\n\nВо власти ужаса и воодушевления одновременно, {PAWN_nameDef} понимает, что может узнать больше... если продолжит исследование монолита.\n\n - Открыта категория сооружений: «Аномалия»\n - Открыта вкладка технологий: «Аномалия»\n - Открыт кодекс тёмных феноменов\n - Теперь вы можете изучать монолит и разнообразных тварей, чтобы развивать аномальные технологии.\n\n(*Gray)Вы можете настроить процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией, в настройках рассказчика.(/Gray)</Stirring.activatedLetterText>
<Stirring.activatedLetterText>Пока монолит выворачивало и корёжило, {PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? испытал : испытала} жуткое видение. В этот краткий миг {PAWN_pronoun} всё {PAWN_gender ? осознал : осознала}.\n\nМонолит — не более чем дверь, и эта дверь пока что едва приоткрыта. А по ту сторону, постепенно проникая в нашу реальность, клубится нечто невыразимо мрачное.\n\nВо власти ужаса и воодушевления одновременно, {PAWN_nameDef} понимает, что может узнать больше... если продолжит исследование монолита.\n\n - Открыта категория сооружений: «Аномалия»\n - Открыта вкладка технологий: «Аномалия»\n - Открыт кодекс тёмных феноменов\n - Теперь вы можете изучать монолит и разнообразных тварей, чтобы развивать аномальные технологии.\n\n(*Gray)Вы можете настроить процент серьёзных угроз, которые будут связаны с аномалией, в настройках рассказчика.(/Gray)</Stirring.activatedLetterText>

Или

Suggested change
<Stirring.activatedLetterText>Пока монолит выворачивало и корёжило, {PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? испытал : испытала} жуткое видение. В этот краткий миг {PAWN_pronoun} всё {PAWN_gender ? осознал : осознала}.\n\nМонолит — не более чем дверь, и эта дверь пока что едва приоткрыта. А по ту сторону, постепенно проникая в нашу реальность, клубится нечто невыразимо мрачное.\n\nВо власти ужаса и воодушевления одновременно, {PAWN_nameDef} понимает, что может узнать больше... если продолжит исследование монолита.\n\n - Открыта категория сооружений: «Аномалия»\n - Открыта вкладка технологий: «Аномалия»\n - Открыт кодекс тёмных феноменов\n - Теперь вы можете изучать монолит и разнообразных тварей, чтобы развивать аномальные технологии.\n\n(*Gray)Вы можете настроить процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией, в настройках рассказчика.(/Gray)</Stirring.activatedLetterText>
<Stirring.activatedLetterText>Пока монолит выворачивало и корёжило, {PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? испытал : испытала} жуткое видение. В этот краткий миг {PAWN_pronoun} всё {PAWN_gender ? осознал : осознала}.\n\nМонолит — не более чем дверь, и эта дверь пока что едва приоткрыта. А по ту сторону, постепенно проникая в нашу реальность, клубится нечто невыразимо мрачное.\n\nВо власти ужаса и воодушевления одновременно, {PAWN_nameDef} понимает, что может узнать больше... если продолжит исследование монолита.\n\n - Открыта категория сооружений: «Аномалия»\n - Открыта вкладка технологий: «Аномалия»\n - Открыт кодекс тёмных феноменов\n - Теперь вы можете изучать монолит и разнообразных тварей, чтобы развивать аномальные технологии.\n\n(*Gray)Вы можете настроить процент серьёзных угроз, связанных с аномалией, в настройках рассказчика.(/Gray)</Stirring.activatedLetterText>

<!-- EN: bioferrite harvester -->
<BioferriteHarvesting.label>сборщики биоферрита</BioferriteHarvesting.label>
<!-- EN: Build bioferrite harvesters that automatically extract bioferrite from captured entities. Produces more bioferrite than manual extraction. -->
<BioferriteHarvesting.description>Создавайте сборщики биоферрита, чтобы автоматизировать извлечение этого материала из захваченных тварей, которые прикованы к фиксирующим платформам. Таким способом можно получить больше биоферрита, чем вручную.</BioferriteHarvesting.description>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

В оригинале убрана часть предложения с упоминанием фиксирующих платформ.

Suggested change
<BioferriteHarvesting.description>Создавайте сборщики биоферрита, чтобы автоматизировать извлечение этого материала из захваченных тварей, которые прикованы к фиксирующим платформам. Таким способом можно получить больше биоферрита, чем вручную.</BioferriteHarvesting.description>
<BioferriteHarvesting.description>Создавайте сборщики биоферрита, чтобы автоматизировать извлечение этого материала из захваченных тварей. Таким способом можно получить больше биоферрита, чем вручную.</BioferriteHarvesting.description>

Comment on lines +88 to +96
<li>subject->извлечение биоферрита</li>
<li>subject_gen->извлечения биоферрита</li>
<li>subject_dat->извлечению биоферрита</li>
<li>subject_pre_about->об извлечении биоферрита</li>
<li>subject_story->{ANYPAWN_gender ? извлёк : извлекла} органическое вещество из образца стремительно мутирующей плоти</li>
<li>subject_story->{ANYPAWN_gender ? собрал и выварил : собрала и выварила} плоть с древа-предвестника</li>
<li>subject_story->{ANYPAWN_gender ? изучил : изучила} отчёты о феномене архотеков</li>
<li>subject_story->{ANYPAWN_gender ? открыл : открыла} неизвестный ранее органический металл</li>
<li>subject_gerund->извлечения биоферрита</li>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Когда делал перевод технической документации, мне ни разу не довелось увидеть такие правила из аномалии, и я предположил, что они вызываются из генератора томов; однако сейчас, при более детальном рассмотрении, оказалось, что генератор томов (как названий, так и описаний) в большей степени самодостаточен и не ссылается на внешние правила, кроме единичного случая с PersonJob.

Могу ошибаться, но мне кажется, что эти (и прочие из аномалии) правила игрой не используются. Просто на заметку.

<!-- EN: bioferrite extraction -->
<BioferriteExtraction.label>извлечение биоферрита</BioferriteExtraction.label>
<!-- EN: Extract bioferrite directly from captured entities. Use it to craft weapons and apparel at a crafting spot or bioferrite shaper. -->
<BioferriteExtraction.description>Извлечение биоферрита непосредственно из захваченных тварей, которые прикованы к фиксирующим платформам. Этот материал можно использовать для изготовления оружия и экипировки на рабочем месте или биоферритовом верстаке.</BioferriteExtraction.description>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Вслед за #1663 (comment)

Suggested change
<BioferriteExtraction.description>Извлечение биоферрита непосредственно из захваченных тварей, которые прикованы к фиксирующим платформам. Этот материал можно использовать для изготовления оружия и экипировки на рабочем месте или биоферритовом верстаке.</BioferriteExtraction.description>
<BioferriteExtraction.description>Извлечение биоферрита непосредственно из захваченных тварей. Этот материал можно использовать для изготовления оружия и экипировки на рабочем месте или биоферритовом верстаке.</BioferriteExtraction.description>

<!-- EN: How much bioferrite this entity generates per day. When captured on a holding platform, bioferrite can be gathered from it by building a bioferrite harvester. -->
<StatsReport_BioferriteGeneration_Desc>Сколько биоферрита в день производит эта тварь. Биоферрит с прикованного к фиксирующей платформе существа можно получать с помощью сборщика биоферрита.</StatsReport_BioferriteGeneration_Desc>
<!-- EN: How much bioferrite this entity generates per day when connected to a bioferrite harvester. -->
<StatsReport_BioferriteGeneration_Desc>Сколько биоферрита в день производит эта тварь, подключённая к сборщику биоферрита.</StatsReport_BioferriteGeneration_Desc>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
<StatsReport_BioferriteGeneration_Desc>Сколько биоферрита в день производит эта тварь, подключённая к сборщику биоферрита.</StatsReport_BioferriteGeneration_Desc>
<StatsReport_BioferriteGeneration_Desc>Сколько биоферрита в день производит эта тварь, будучи подключённой к сборщику биоферрита.</StatsReport_BioferriteGeneration_Desc>

<!-- EN: Anomaly threats -->
<Difficulty_AnomalyThreats_Label>Аномальные угрозы</Difficulty_AnomalyThreats_Label>
<!-- EN: Adjust the percentage of major threats that will be Anomaly-related. -->
<Difficulty_AnomalyThreats_Info>Процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией.</Difficulty_AnomalyThreats_Info>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Вслед за #1663 (comment)

Suggested change
<Difficulty_AnomalyThreats_Info>Процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией.</Difficulty_AnomalyThreats_Info>
<Difficulty_AnomalyThreats_Info>Процент серьёзных угроз, которые будут связаны с аномалией.</Difficulty_AnomalyThreats_Info>

Или

Suggested change
<Difficulty_AnomalyThreats_Info>Процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией.</Difficulty_AnomalyThreats_Info>
<Difficulty_AnomalyThreats_Info>Процент серьёзных угроз, связанных с аномалией.</Difficulty_AnomalyThreats_Info>

<!-- EN: Anomaly threats (inactive) -->
<Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Label>Аномальные угрозы со спящим монолитом</Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Label>
<!-- EN: Adjust the percentage of major threats that will be Anomaly-related when the monolith is not active. Only certain minor Anomaly incidents can occur when the monolith is inactive. -->
<Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>Процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией, пока монолит неактивен. В этом случае будут случаться только некоторые виды аномальных происшествий.</Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Вслед за #1663 (comment)

Suggested change
<Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>Процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией, пока монолит неактивен. В этом случае будут случаться только некоторые виды аномальных происшествий.</Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>
<Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>Процент серьёзных угроз, которые будут связаны с аномалией, пока монолит неактивен. В этом случае будут случаться только некоторые виды аномальных происшествий.</Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>

Или

Suggested change
<Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>Процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией, пока монолит неактивен. В этом случае будут случаться только некоторые виды аномальных происшествий.</Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>
<Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>Процент серьёзных угроз, связанных с аномалией, пока монолит неактивен. В этом случае будут случаться только некоторые виды аномальных происшествий.</Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Info>

<!-- EN: Anomaly threats (active) -->
<Difficulty_AnomalyThreatsActive_Label>Аномальные угрозы с активным монолитом</Difficulty_AnomalyThreatsActive_Label>
<!-- EN: Adjust the percentage of major threats that will be Anomaly-related when the monolith is active. With the current settings:\n - {0} of major threats will be Anomaly-related at monolith level 1 and 5\n - {1} of major threats will be Anomaly-related at monolith levels 2-4 -->
<Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>Процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией, пока монолит активен. С текущими настройками:\n - на уровнях монолита 1 и 5 {0} серьёзных угроз будут аномальными\n - на уровнях монолита 2-4 {1} серьёзных угроз будут аномальными</Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>
Copy link
Contributor

@Reiquard Reiquard Jan 11, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Вслед за #1663 (comment)

Добавил тире для лучшей читаемости, а во втором варианте и \n.

До и после:
image

Suggested change
<Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>Процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией, пока монолит активен. С текущими настройками:\n - на уровнях монолита 1 и 5 {0} серьёзных угроз будут аномальными\n - на уровнях монолита 2-4 {1} серьёзных угроз будут аномальными</Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>
<Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>Процент серьёзных угроз, которые будут связаны с аномалией, пока монолит активен. С текущими настройками:\n - на уровнях монолита 1 и 5 — {0} серьёзных угроз будут аномальными\n - на уровнях монолита 2-4 — {1} серьёзных угроз будут аномальными</Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>

Или

Suggested change
<Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>Процент серьёзных угроз, который буден связан с аномалией, пока монолит активен. С текущими настройками:\n - на уровнях монолита 1 и 5 {0} серьёзных угроз будут аномальными\n - на уровнях монолита 2-4 {1} серьёзных угроз будут аномальными</Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>
<Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>Процент серьёзных угроз, связанных с аномалией, пока монолит активен.\nС текущими настройками:\n - на уровнях монолита 1 и 5 — {0} серьёзных угроз будут аномальными\n - на уровнях монолита 2-4 — {1} серьёзных угроз будут аномальными</Difficulty_AnomalyThreatsActive_Info>

<!-- EN: Automatic suppression is currently disabled. Enable it to have wardens suppress the {PAWN_labelShort}. -->
<ActivitySuppressionTooltipDisabled>Сейчас автоматическое подавление отключёно. Включите, и {PAWN_labelShort} не останется без внимания надзирателей.</ActivitySuppressionTooltipDisabled>
<!-- EN: Automatic suppression is currently disabled. Enable it to have wardens suppress the {0}. -->
<ActivitySuppressionTooltipDisabled>Сейчас автоматическое подавление отключёно. Включите, и {0} не останется без внимания надзирателей.</ActivitySuppressionTooltipDisabled>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
<ActivitySuppressionTooltipDisabled>Сейчас автоматическое подавление отключёно. Включите, и {0} не останется без внимания надзирателей.</ActivitySuppressionTooltipDisabled>
<ActivitySuppressionTooltipDisabled>Сейчас автоматическое подавление отключено. Включите, и {0} не останется без внимания надзирателей.</ActivitySuppressionTooltipDisabled>

<!-- EN: Metalhorrors are parasites that control the host and use {INFECTED_objective} to infect others.\n\nMetalhorrors grow stronger inside the host as time passes. A metalhorror will cut its way out of the host's body if it knows it's been detected. The process is horrifying, but the host generally survives.\n\nThe only way to confirm a person is infected with a metalhorror is to study the metalhorror's fleshy leavings to identify its biosignature, then use the surgical inspection operation with a trusted doctor.\n\nOnce discovered, you can use the surgical inspection operation to cause a metalhorror to emerge from its host. Be prepared for a fight. -->
<MetalhorrorNoticedDetailsAppended>Металлическая жуть — это паразиты, контролирующие разум носителя. {INFECTED_objective} помогает им заражать окружающих.\n\nЧем больше времени с момента заражения, тем металлическая жуть сильнее. Когда металлическая жуть понимает, что её обнаружили, она вырывается из тела носителя. Это весьма малоприятный процесс, но носитель, как правило, выживает.\n\nЕдинственный достоверный способ выявить носителя металлической жути — изучить ошмётки плоти металлической жути для определения её биосигнатуры, после чего попросить надёжного доктора провести хирургическую диагностику.\n\nОбнаружив металлическую жуть, вы сможете извлечь её из носителя с помощью хирургической диагностики. Но после этого будьте готовы к бою.</MetalhorrorNoticedDetailsAppended>
<!-- EN: Metalhorrors are parasites that control the host and use them to infect others.\n\nMetalhorrors grow stronger inside the host as time passes. A metalhorror will cut its way out of the host's body if it knows it's been detected. The process is horrifying, but the host generally survives.\n\nThe only way to confirm a person is infected with a metalhorror is to study the metalhorror's fleshy leavings to identify its biosignature, then use the surgical inspection operation with a trusted doctor.\n\nOnce discovered, you can use the surgical inspection operation to cause a metalhorror to emerge from its host. Be prepared for a fight. -->
<MetalhorrorNoticedDetailsAppended>Металлическая жуть — это паразит, контролирующий разум носителя, чтобы заражать окружающих.\n\nЧем больше времени с момента заражения, тем металлическая жуть сильнее. Когда металлическая жуть понимает, что её обнаружили, она вырывается из тела носителя. Это весьма малоприятный процесс, но носитель, как правило, выживает.\n\nЕдинственный достоверный способ выявить носителя металлической жути — изучить ошмётки плоти металлической жути для определения её биосигнатуры, после чего попросить надёжного доктора провести хирургическую диагностику.\n\nОбнаружив металлическую жуть, вы сможете извлечь её из носителя с помощью хирургической диагностики. Но после этого будьте готовы к бою.</MetalhorrorNoticedDetailsAppended>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Металлическая жуть — это паразит, контролирующий разум носителя, чтобы заражать окружающих.

При такой формулировке получается, что заражать окружающих — единственный "смысл жизни" металлической жути.

<!-- EN: A writhing sphere of crackling psychic energy rises before {PAWN_nameDef}. Its surface swells and twists, warping the space around it.\n\n{PAWN_nameDef} feels it inside {PAWN_possessive} mind, deeper than any normal human sense. It defeats logic and sets {PAWN_objective} adrift in the void. {PAWN_pronoun} stands on the shoreline of an infinite black ocean of power, and it beckons {PAWN_objective} in.\n\n{PAWN_nameDef} shakes {PAWN_objective}self back to reality.\n\nNearby archotech devices support the sphere along fragile connections. {PAWN_nameDef} could disrupt them, closing this link between worlds and putting an end to the terrifying phenomena that have plagued your home.\n\nOr, {PAWN_pronoun} could step into the sphere and merge with the void. It's unknown what lies beyond, or what dark powers could be gained from such an inhuman act. -->
<VoidNodeLetter>{PAWN_nameDef} видит перед собой бурлящую сферу из пси-энергии. Её поверхность вздувается и опадает, искривляя пространство вокруг.\n\n{PAWN_nameDef} чувствует, как она проникает в {PAWN_possessive} разум, и это ощущение нельзя объяснить ничем человеческим. Оно не поддаётся логике. {PAWN_nameDef} словно плывёт в пустоте. {PAWN_pronoun} стоит на берегу бесконечного чёрного океана силы, и тот манит окунуться в свои глубины.\n\n{PAWN_nameDef} с трудом возвращается к реальности.\n\nСоседние архо-устройства поддерживают сферу, но их связь неустойчива. Нарушив её, {PAWN_nameDef} может закрыть канал между мирами и положить конец феномену, который вносит сумятицу в ваш дом.\n\nИли же {PAWN_pronoun} может войти в сферу и слиться с пустотой. Неизвестно, что лежит по ту сторону и какие тёмные силы можно обрести после такого отрицающего человечность поступка.</VoidNodeLetter>
<!-- EN: A sphere of writhing psychic energy rises before {PAWN_nameDef}.\n\n{PAWN_nameDef} feels a presence inside {PAWN_possessive} mind, deeper than any normal human sense. {PAWN_pronoun} stands on the shoreline of an infinite black ocean of power. It beckons {PAWN_objective} in...\n\nNearby archotech devices support the sphere along fragile connections. {PAWN_nameDef} could disrupt them, closing this link between worlds.\n\nOr, {PAWN_pronoun} could step into the sphere and merge with the void. It's unknown what dark power could be gained from such an inhuman act. -->
<VoidNodeLetter>{PAWN_nameDef} видит перед собой бурлящую сферу из пси-энергии.\n\n{PAWN_pronoun} {PAWN_nameDef} чувствует, как она проникает в {PAWN_possessive} разум, и это ощущение нельзя объяснить ничем человеческим. {PAWN_nameDef} стоит на берегу бесконечного чёрного океана силы, и тот манит окунуться в свои глубины...\n\nСоседние архо-устройства поддерживают сферу, но их связь неустойчива. Нарушив её, {PAWN_nameDef} может закрыть канал между мирами.\n\nИли же {PAWN_pronoun} может войти в сферу и слиться с пустотой. Неизвестно, какую тёмную силу можно обрести после такого отрицающего человечность поступка.</VoidNodeLetter>
Copy link
Contributor

@Reiquard Reiquard Jan 11, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

нарушить -> разрушить

<!-- EN: Disrupt the link -->
<VoidNodeDisrupt>Разрушить связь</VoidNodeDisrupt>

Suggested change
<VoidNodeLetter>{PAWN_nameDef} видит перед собой бурлящую сферу из пси-энергии.\n\n{PAWN_pronoun} {PAWN_nameDef} чувствует, как она проникает в {PAWN_possessive} разум, и это ощущение нельзя объяснить ничем человеческим. {PAWN_nameDef} стоит на берегу бесконечного чёрного океана силы, и тот манит окунуться в свои глубины...\n\nСоседние архо-устройства поддерживают сферу, но их связь неустойчива. Нарушив её, {PAWN_nameDef} может закрыть канал между мирами.\n\nИли же {PAWN_pronoun} может войти в сферу и слиться с пустотой. Неизвестно, какую тёмную силу можно обрести после такого отрицающего человечность поступка.</VoidNodeLetter>
<VoidNodeLetter>{PAWN_nameDef} видит перед собой сферу бурлящей пси-энергии.\n\n{PAWN_pronoun} чувствует непонятное присутствие в своём сознании, и это ощущение нельзя объяснить ничем человеческим. {PAWN_nameDef} стоит на берегу бесконечного чёрного океана силы, и тот манит окунуться в свои глубины...\n\nСоседние архо-устройства поддерживают сферу, но их связь неустойчива. Разрушив эту связь, {PAWN_nameDef} может закрыть канал между мирами.\n\nИли же {PAWN_pronoun} может войти в сферу и слиться с пустотой. Неизвестно, какую тёмную силу можно обрести после такого отрицающего человечность поступка.</VoidNodeLetter>

<!-- EN: {PAWN_nameDef} steps into the void and the black ocean floods into {PAWN_objective}, overwhelming every sense, suffusing every cell in {PAWN_possessive} body and every thought in {PAWN_possessive} mind.\n\nThe void node has been refocused away from the world, towards one single person. The void structures scream, torn from their otherworldly foundation, then blink out of existence.\n\n{PAWN_nameDef} has embraced the void.\n\n{PAWN_possessive} story continues... -->
<EmbraceTheVoidCredits>{PAWN_nameDef} шагает в пустоту, и чёрный океан заполняет {PAWN_possessive} изнутри, захлёстывая органы чувств, пропитывая каждую клетку тела и проникая в каждую мысль.\n\nОтныне узел пустоты нацелен не на весь мир, а на одного-единственного человека. Пустотные объекты издают нечеловеческий визг, оторванные от своего иномирного фундамента, а после исчезают.\n\n{PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? ответил : ответила} на зов пустоты.\n\n{PAWN_possessive} история продолжается...</EmbraceTheVoidCredits>
<!-- EN: The psychic flows destabilize and the twisted machinery screams. The swirling void flickers. {PAWN_nameDef} feels it shuddering and collapsing into itself.\n\nThe metallic cavern begins to twist, reshaping like the chamber of a massive heart. Before {PAWN_nameDef} has a chance to scream, {PAWN_pronoun} blinks out of existence.\n\n{PAWN_nameDef} has rejected the void.\n\n{PAWN_possessive} story continues... -->
<DisruptTheLinkCredits>Псионические потоки дестабилизируются и искорёженные машины издают визг. Водоворот пустоты мерцает. {PAWN_nameDef} чувствует, что она содрогается и схлопывается в себя.\n\nМеталлическая пещера начинает меняться, и её форма становится похожей на желудочек огромного сердца. Не успев даже вскрикнуть, {PAWN_nameDef} перестаёт существовать.\n\n{PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? отверг : отвергла} зов пустоты.\n\n{PAWN_possessive} история продолжается...</DisruptTheLinkCredits>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Водоворот пустоты -> Вращающаяся пустота — для согласования со следующим предложением.

Suggested change
<DisruptTheLinkCredits>Псионические потоки дестабилизируются и искорёженные машины издают визг. Водоворот пустоты мерцает. {PAWN_nameDef} чувствует, что она содрогается и схлопывается в себя.\n\nМеталлическая пещера начинает меняться, и её форма становится похожей на желудочек огромного сердца. Не успев даже вскрикнуть, {PAWN_nameDef} перестаёт существовать.\n\n{PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? отверг : отвергла} зов пустоты.\n\n{PAWN_possessive} история продолжается...</DisruptTheLinkCredits>
<DisruptTheLinkCredits>Псионические потоки дестабилизируются, и искорёженные машины издают визг. Вращающаяся пустота мерцает. {PAWN_nameDef} чувствует, как она содрогается и схлопывается в себя.\n\nМеталлическая пещера начинает меняться, и её форма становится похожей на желудочек огромного сердца. Не успев даже вскрикнуть, {PAWN_nameDef} перестаёт существовать.\n\n{PAWN_nameDef} {PAWN_gender ? отверг : отвергла} зов пустоты.\n\n{PAWN_possessive} история продолжается...</DisruptTheLinkCredits>


<!-- Anomaly event frequency -->
<!-- EN: No major threats -->
<AnomalyFrequency_None>без серьёзных угроз</AnomalyFrequency_None>
Copy link
Contributor

@Reiquard Reiquard Jan 14, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

При проверке в игре обнаружилась проблема.

Комбинируя строки из этого блока с двумя другими (из этого реквеста), игра образует новые строки.

<Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Label>Аномальные угрозы со спящим монолитом</Difficulty_AnomalyThreatsInactive_Label>

<Difficulty_AnomalyThreatsActive_Label>Аномальные угрозы с активным монолитом</Difficulty_AnomalyThreatsActive_Label>

Результирующий текст, изменяясь динамически, в случае, если он не умещается в ширину окна настроек, может переноситься на следующую строку, смещая всё находящееся ниже содержимое окна настроек. И в этом не было бы ничего страшного, если бы не смещался в том числе и тот ползунок настройки, от положения которого зависит этот текст.

Попытка это изобразить:

Anomaly settings 200

Ползунок можно перемещать при зажатой ЛКМ, однако если его положение меняется из-за изменения длины текста, то возможность дальнейшего его перемещения пропадает, пока снова не навести на него курсор и не зажать кнопку мыши.

Путь к блоку настроек, фрагмент которого показан на картинке выше:
Главное меню: Новое поселение->Далее->Настройки аномалии...

Эти же настройки можно увидеть и в другом месте:
Игра: Настройки->Геймплей->Настройки рассказчика->Выбрать настройки...

image

 
Я вижу два варианта решения проблемы:

  1. Сделать строки длиннее или изначально разбить через \n, чтобы при любой комбинации текст занимал две строки, однако выглядеть это будет не очень красиво в силу того, что игра на уровне кода подставляет ещё N% - .
  2. Сделать строки короче, чтобы при любой комбинации текст занимал одну строку.

 
Добился нужного результата (2), заменив:
без серьёзных угроз -> без угроз или без таковых
сбалансированные -> умеренные

Две строки из файла Menus_Main.xml перевёл практически дословно (в подсказке при наведении курсора всё разъясняется):
Аномальные угрозы со спящим монолитом -> Аномальные угрозы (неактивен)
Аномальные угрозы с активным монолитом -> Аномальные угрозы (активен)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants