Skip to content

Commit

Permalink
[iOS] Consolidated Japanese translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
@tedSw there were some changes between your xcloc and strings files. I've used the xcloc because is the preferred file for updating the translations.
#1475
d707202
  • Loading branch information
aonez committed Jun 25, 2024
1 parent d707202 commit 92efc79
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 10 additions and 10 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
/* No comment provided by engineer. */
"Compress Files with ${applicationName}" = "${applicationName} でファイルを圧縮";
"Compress Files with ${applicationName}" = "${applicationName} で圧縮";

/* No comment provided by engineer. */
"Extract Files with ${applicationName}" = "${applicationName} でファイルを展開";
"Extract Files with ${applicationName}" = "${applicationName} で展開";

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@
/* No comment provided by engineer. */
"About" = "情報";

/* No comment provided by engineer. */
/* No comment provided by engineer. */
"Actions" = "アクション";

/* No comment provided by engineer. */
Expand Down Expand Up @@ -62,19 +62,19 @@
"Archive items separately" = "分割アーカイブ項目";

/* Default compression file name. */
"ARCHIVE_DEFAULT_NAME" = "圧縮ファイル";
"ARCHIVE_DEFAULT_NAME" = "アーカイブ";

/* No comment provided by engineer. */
"Ask" = "確認";

/* Browse, operation description. */
"BROWSE_OPERATION" = "開く";
"BROWSE_OPERATION" = "閲覧";

/* Browsing, operation running. */
"BROWSE_RUNNING" = "開く";
"BROWSE_RUNNING" = "閲覧中";

/* Browsing, tasks section title. */
"BROWSE_SECTION_TITLE" = "開く";
"BROWSE_SECTION_TITLE" = "閲覧中";

/* Browser settings title. */
"Browser" = "ブラウザ";
Expand Down Expand Up @@ -149,7 +149,7 @@
"COMPRESSION_RUNNING" = "圧縮中";

/* Compressing, tasks section title. */
"COMPRESSION_SECTION_TITLE" = "圧縮";
"COMPRESSION_SECTION_TITLE" = "圧縮中";

/* No comment provided by engineer. */
"Contents" = "内容";
Expand Down Expand Up @@ -224,7 +224,7 @@
"Encrypt Filenames if Possible" = "可能であればファイル名を暗号化する";

/* No comment provided by engineer. */
"Enter the password for the file\n\"%@\"" = "\"%@\"\nのファイル パスワードを入力";
"Enter the password for the file\n\"%@\"" = "\"%@\"\n のファイルパスワードを入力";

/* No comment provided by engineer. */
"Exclude Mac resource forks" = "Mac のリソースフォークを取り除く";
Expand Down Expand Up @@ -530,7 +530,7 @@
"The slower the level the more compression can be accomplished. The store level does no compression at all, only archives the contents." = "圧縮レベルが遅いほど、高い圧縮率になります。ストアレベルは圧縮をおこなわず、内容をアーカイブするのみになります。";

/* No comment provided by engineer. */
"This volume file needs additional files access to be opened.\nYou can give access to the rest of the files or the parent folder." = "このボリューム・ファイルを開くには、アクセス権の追加が必要です。残りのファイルまたは親フォルダにアクセス権を与えることができます。";
"This volume file needs additional files access to be opened.\nYou can give access to the rest of the files or the parent folder." = "このボリューム・ファイルを開くには、アクセス権の追加が必要です。\n残りのファイルまたは親フォルダにアクセス権を与えることができます。";

/* No comment provided by engineer. */
"To extract" = "展開する";
Expand Down

0 comments on commit 92efc79

Please sign in to comment.