Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #585 from coopdevs/develop
Browse files Browse the repository at this point in the history
v3.1.2
  • Loading branch information
sseerrggii authored Jan 7, 2021
2 parents 1a656db + e78459b commit de812fb
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 42 additions and 107 deletions.
26 changes: 12 additions & 14 deletions CONTRIBUTING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,19 +1,17 @@
:globe_with_meridians: Read this [in English](docs/CONTRIBUTING.en.md)
# Contributing

# Contribuciones
Did you find a bug? Do you want to collaborate?

¿Has encontrado algún bug? ¿Quieres colaborar?
Process:
* Open a thread in [discourse](https://community.coopdevs.org/c/timeoverflow) to make sure whether it's a bug or a feature :wink:
* Once we understand what the bug is about and know the steps to reproduce we will create an issue in GitHub linking to the Discourse thread.
* Create a pull request to solve the issue.
* Report back to the discourse thread the bug has been solved linking to the pull request.

Proceso:
* Abrir un hilo en [discourse](https://community.coopdevs.org/c/timeoverflow) para aclarar si es un bug o una feature :wink:
* Una vez aclarado, si se trata de un bug, abre una issue en Github indicando los pasos para reproducirlo y cómo debería funncionar correctamente, enlaza al hilo original en discourse.
* Pull request que resuelve la issue.
* Reportar en el hilo de discourse que el bug ha sido resuelto con enlace a PR.
Visit [the getting started guide to start developing](https://github.com/coopdevs/timeoverflow/wiki/Getting-started).

Visita [la guía para empezar a desarrollar para timeoverflow](https://github.com/coopdevs/timeoverflow/wiki/Getting-started).
## Contributing with translations

## Contribuir con traducciones

- Modifica las traducciones directamente en el proyecto [coopdevs/timeoverflow](https://www.localeapp.com/projects/10031) en Locale.
- **Eso es todo!**
- El mantenedor obtendrá las nuevas traducciones del proyecto de Locale y las publicará en Github.
- Edit the translations directly on the [coopdevs/timeoverflow](https://www.localeapp.com/projects/10031) project on `Locale`.
- **That's it!**
- The maintainer will then pull translations from the `Locale` project and push to Github.
57 changes: 29 additions & 28 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,48 +6,49 @@

#### www.timeoverflow.org

:globe_with_meridians: Read this [in English](docs/README.en.md)
:bank: :hourglass: Time Bank management system. [Learn more about Time Banks](http://www.bdtonline.org/).

:bank: :hourglass: Sistema de gestión de Banco de Tiempo. [Saber más sobre Bancos de Tiempo](http://www.bdtonline.org/)
TimeOverflow is a software developed in an altruistic way to offer a system that
facilitates the interaction of the members and the management of the Time Banks.
The model on which we work is guided by the needs of the Time Banks that make use
of it and is prepared to be able to accommodate several Time Banks in a single installation,
for this account with three levels of privileges: superadmin, admin (only manages a bank)
and members of a bank.

TimeOverflow es un software desarrollado de manera altruista para ofrecer un sistema que facilite la interacción
de los miembros y la gestión de los Bancos de Tiempo. El modelo sobre el que se trabaja está guiado por las necesidades de los Bancos de Tiempo
que hacen uso de él y está preparado para poder albergar varios Bancos de Tiempo en una sola instalación, para ello cuenta
con tres niveles de privilegios: superadmin, admin (solo gestiona un Banco) y miembros de un Banco.
![Users list](docs/images/usuarios.png)
![Offers list](docs/images/ofertas.png)

![Lista de usuarios](docs/usuarios.png) ![Lista de ofertas](docs/ofertas.png)
TimeOverflow is divided into 2 large blocks:

TimeOverflow está dividido en 2 grandes bloques:
* **Management system for administrators**
* **Social network and online banking for users**

* **Sistema de gestión para los administradores**
* **Red social y banca on-line para los usuarios**
> **NOTE** A physical Time Bank can work only with the management block, it could happen, for example, that the vast majority of its members do not use the Internet and may want to operate only with listings, checks and a management office.
> **NOTA** Un Banco de Tiempo físico puede funcionar solo con el bloque de gestión, podría ocurrir, por ejemplo, que la inmensa mayoria de sus miembros no usen Internet y podrían querer funcionar solo con listados, cheques y una oficina de gestión.
### Management system

## Sistema de gestión
Physical Time Banks (mainly focused on TimeOverflow) often work without the Internet, perform
lists of services and members and pay the hours with heels that are finally entered in the office, therefore
the management system allows us to manage the members and their services, draw lists and keep accounting.
It is important that Bank managers (admin) have useful information about the community so that they can act on it
(for example, statistics on weak users, incident management, balance of accounts, etc.)

Los Bancos de Tiempo físicos (a los que principalmente se enfoca TimeOverflow) a menudo funcionan sin internet, se realizan
unos listados de servicios y de miembros y se pagan las horas con talones que finalmente se ingresan en la oficina, por tanto
el sistema de gestión nos permite gestionar los miembros y sus servicios, sacar listados y llevar la contabilidad. También
es importante que los gestores del Banco (admin), tengan información útil sobre la comunidad para poder actuar sobre ella
(por ejemplo, estadísticas sobre usuarios poco activos, gestión de incidencias, equilibrio de las cuentas, etc)
### Social Network and Online Banking

## Red social y banca on-line
The social network makes it easy for members to meet and meet outside the events scheduled by the Time Bank,
as well as being able to post offers / demand ads explained in detail.

La red social facilita a los miembros encontrarse y conocerse fuera de los eventos programados por el Banco de Tiempo,
así como poder publicar anuncios de ofertas/demandas explicados en detalle.
On the other hand the members can be paid the services of virtual way to save the passage through the office of the Bank
of Time and also have the possibility to consult the extract of their account.

Por otro lado los miembros pueden pagarse los servicios de manera virtual para ahorrarse el paso por la oficina del Banco
de Tiempo y también tienen la posibilidad de consultar el extracto de su cuenta.
## Contributions

# Contribuciones
**Join our collaborators team!**

**Únete al equipo de colaboradores!**
:point_right: Further information [here](CONTRIBUTING.md).

:point_right: Más información [aquí](CONTRIBUTING.md).

# Licencia
## License

> The Unlicense
Puedes consultar la licencia [aquí](UNLICENSE).
You can find the license file [here](UNLICENSE).
1 change: 1 addition & 0 deletions config/application.rb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,5 +36,6 @@ class Application < Rails::Application
config.hosts << 'timeoverflow.local'
config.hosts << 'staging.timeoverflow.org'
config.hosts << 'www.timeoverflow.org'
config.hosts << 'timeoverflow.org'
end
end
17 changes: 0 additions & 17 deletions docs/CONTRIBUTING.en.md

This file was deleted.

48 changes: 0 additions & 48 deletions docs/README.en.md

This file was deleted.

File renamed without changes
File renamed without changes

0 comments on commit de812fb

Please sign in to comment.