-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 305
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Portuguese translated at 98.0% (3671 of 3743 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
6 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: webtrees\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-12 10:33+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 23:58+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 03:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: raaspt <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" | ||
"webtrees-20/pt/>\n" | ||
|
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Permitir aos visitantes solicitarem uma nova conta de utilizador" | |
#: app/Factories/ElementFactory.php:399 app/Factories/ElementFactory.php:811 | ||
#: app/Factories/ElementFactory.php:812 app/GedcomTag.php:1036 | ||
msgid "Also known as" | ||
msgstr "Também conhecido(a) como" | ||
msgstr "Também conhecida(o) por" | ||
|
||
#. I18N: Name of a country or state | ||
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 | ||
|
@@ -9520,7 +9520,7 @@ msgstr "Casamentos por século" | |
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 | ||
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 | ||
msgid "Married name" | ||
msgstr "Nome de casada" | ||
msgstr "Nome de casada(o)" | ||
|
||
#: app/GedcomTag.php:1155 | ||
msgid "Married surname" | ||
|
@@ -17604,7 +17604,7 @@ msgstr "idade" | |
#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name | ||
#: app/Elements/NameType.php:49 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 | ||
msgid "also known as" | ||
msgstr "também conhecido(a) por" | ||
msgstr "também conhecida(o) por" | ||
|
||
#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name | ||
#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 | ||
|
@@ -20201,7 +20201,7 @@ msgstr "locais actualizados: %s, locais adicionados: %s" | |
#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) | ||
#: app/Elements/NameType.php:59 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 | ||
msgid "maiden name" | ||
msgstr "nome de solteira" | ||
msgstr "nome de solteira(o)" | ||
|
||
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 | ||
msgid "managers" | ||
|
@@ -20229,7 +20229,7 @@ msgstr "casado" | |
#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname | ||
#: app/Elements/NameType.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 | ||
msgid "married name" | ||
msgstr "nome de casada" | ||
msgstr "nome de casada(o)" | ||
|
||
#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname | ||
#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 | ||
|