-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 59
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #69 from oersen/tr
Update Turkish translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: nudoku 1.0.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 09:59+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 19:50+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 18:46+0300\n" | ||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Turkish <tr>\n" | ||
"Language: tr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" | ||
|
||
#: src/main.c:107 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -59,22 +59,22 @@ msgstr "-s tahta:\t\tBelirtilen sudoku tahtasını kullan\n" | |
#: src/main.c:114 | ||
#, c-format | ||
msgid "-r resume:\t\tResume the last saved game\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "-r resume:\t\tSon kaydedilen oyuna devam et\n" | ||
|
||
#: src/main.c:115 | ||
#, c-format | ||
msgid "-p filename:\t\tOutput PDF\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "-p dosyaadı:\t\tPDF olarak dışa aktar\n" | ||
|
||
#: src/main.c:116 | ||
#, c-format | ||
msgid "-n filename:\t\tNumber of sudokus to put in PDF\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "-n dosyaadı:\t\tPDF dosyasına yazılacak sudoku sayısı\n" | ||
|
||
#: src/main.c:117 | ||
#, c-format | ||
msgid "-i filename:\t\tOutput PNG image\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "-i dosyaadı:\t\tPNG resmi olarak dışa aktar\n" | ||
|
||
#: src/main.c:131 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Tahta geçerli bir sudoku bulmacası değil.\n" | |
#: src/main.c:305 | ||
#, c-format | ||
msgid "Game save is missing or corrupted, try starting new game.\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oyun kaydı eksik veya bozuk, yeni oyun başlatmayı deneyin.\n" | ||
|
||
#: src/main.c:375 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " N - Yeni bulmaca\n" | |
|
||
#: src/main.c:488 | ||
msgid " G - Save\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " G - Kaydet\n" | ||
|
||
#: src/main.c:489 | ||
msgid " Q - Quit\n" | ||
|
@@ -179,17 +179,18 @@ msgstr " x - Sayıyı sil\n" | |
|
||
#: src/main.c:493 | ||
msgid " u - Undo previous action\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " u - Önceki eylemi geri al\n" | ||
|
||
#: src/main.c:652 | ||
#, c-format | ||
msgid "nudoku is compiled without cairo support.\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "nudoku cairo desteği olmadan derlendi.\n" | ||
|
||
#: src/main.c:653 | ||
#, c-format | ||
msgid "To use the output feature, please compile with --enable-cairo.\n" | ||
msgstr "" | ||
"Dışa aktarma özelliğini kullanmak için lütfen --enable-cairo ile derleyin.\n" | ||
|
||
#: src/main.c:760 | ||
msgid "Solving puzzle..." | ||
|
@@ -222,11 +223,11 @@ msgstr "İpucu verildi" | |
|
||
#: src/main.c:864 | ||
msgid "Saved!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kaydedildi!" | ||
|
||
#: src/main.c:867 | ||
msgid "Can't save the game!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oyun kaydedilemiyor!" | ||
|
||
#: src/sudoku.c:251 | ||
msgid "hard" | ||
|