Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Toolkit 99.0 #313

Merged
merged 2 commits into from
Mar 26, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
41 changes: 0 additions & 41 deletions ja.filters
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -184,13 +184,9 @@ ja-JP-mac.Export-simasita = 書き出しました
# default name
#
ja.NewCalendarDefault = 新しいカレンダー
ja.NewEventDefault = 新しい予定
ja.NewFolderDefault = 新しいフォルダー
ja.NewTaskDefault = 新しい ToDo
ja-JP-mac.NewCalendarDefault = 名称未設定
ja-JP-mac.NewEventDefault = 新規予定
ja-JP-mac.NewFolderDefault = 名称未設定フォルダー
ja-JP-mac.NewTaskDefault = 新規 ToDo



Expand Down Expand Up @@ -267,11 +263,6 @@ ja-JP-mac.AccountManager.accountTree.width = width: 19em;

# [ toolkit module ]

# toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
ja.customizeToolbar.nstructions.description = ドラッグ & ドロップによりツールバーのアイテムを追加、削除や移動できます。
ja-JP-mac.customizeToolbar.nstructions.description = よく使う項目をツールバーにドラッグしてください...


# toolkit/chrome/global/intl.css
intl.css.common = \
/* see bug-jp 4303 */\n\
Expand All @@ -292,31 +283,6 @@ intl.css.common = \
}\n

ja.intl.css.locale = \
/* make Account Settings's height 46.6em or lower */\n\
@-moz-document url(chrome://messenger/content/AccountManager.xul) {\n \
.dialog-button {\n \
margin-top: 0px;\n \
}\n\
}\n\
@-moz-document url(chrome://messenger/content/am-main.xul) {\n \
separator.thin:not([orient="vertical"]) {\n \
max-height: 1px;\n \
}\n \
#identity\\.htmlSigText {\n \
height: 5em;\n \
}\n\
}\n\
@-moz-document url(chrome://messenger/content/am-server.xul) {\n \
:root {\n \
line-height: 1.2;\n \
}\n\
}\n\
@-moz-document url(chrome://messenger/content/am-copies.xul) {\n \
:root {\n \
line-height: 1.0;\n \
}\n\
}\n\
\n\
/* Workaround for master password dialog with Meiryo */\n\
#changemp {\n \
min-width: 39em;\n\
Expand All @@ -330,10 +296,3 @@ ja-JP-mac.intl.css.locale =
## Firefox 10 以降
ja.downloads.monthDate2 = %1$S%2$S日
ja-JP-mac.downloads.monthDate2 = %1$S %2$S


# toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
# mail/chrome/messanger/messangercompose/composeMsgs.properties
# @@settingsChange.preferences@@ は Linux/Mac でのみ使用する
ja.settingsChange.preferences = 設定
ja-JP-mac.settingsChange.preferences = 環境設定
1 change: 1 addition & 0 deletions ja.status
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1218,3 +1218,4 @@ target dir gecko-string hg changeset rev:id by comm
mail, chat, calendar 14699:a1224c86a3a3 2022-03-04 mar sync mail, chat, calendar
browser 14714:bf358a19cec8 2022-03-18 hATrayflood sync browser
devtools 14714:bf358a19cec8 2022-03-18 hATrayflood sync devtools
dom, toolkit 14720:166b84b1506a 2022-03-25 mar sync dom, toolkit
8 changes: 8 additions & 0 deletions ja/dom/chrome/dom/dom.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,6 +40,9 @@ FormValidationInvalidEmail =メールアドレスを入力してください。
FormValidationInvalidURL =URL を入力してください。
FormValidationInvalidDate =正しい日付を入力してください。
FormValidationInvalidTime =正しい時刻を入力してください。
FormValidationInvalidDateTime =正しい日付と時刻を入力してください。
FormValidationInvalidDateMonth =正しい月を入力してください。
FormValidationInvalidDateWeek =正しい週を入力してください。
FormValidationPatternMismatch =入力された値がフィールドに指定された書式と異なります。
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
FormValidationPatternMismatchWithTitle =入力された値がフィールドに指定された書式と異なります: %S
Expand Down Expand Up @@ -438,3 +441,8 @@ OffscreenCanvasToBlobWarning =OffscreenCanvas.toBlob() は推奨されません
IDBDatabaseCreateMutableFileWarning =IDBDatabase.createMutableFile() は推奨されません。この API が標準化された場合、https://bugzil.la/1748667 の Origin Private File System の下で実装される予定です。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBMutableFile.open()"
IDBMutableFileOpenWarning =IDBMutableFile.open() は推奨されません。この API が標準化された場合、https://bugzil.la/1748667 の Origin Private File System の下で実装される予定です。

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
InstallTriggerDeprecatedWarning =InstallTrigger は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
InstallTriggerInstallDeprecatedWarning =InstallTrigger.install() は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。詳しくは https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ を参照してください。
2 changes: 1 addition & 1 deletion ja/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@

<!ENTITY dialog.title "ツールバーのカスタマイズ">
<!ENTITY dialog.dimensions "width: 92ch; height: 36em;">
<!ENTITY instructions.description "@@customizeToolbar.nstructions.description@@">
<!ENTITY instructions.description "ドラッグ &amp; ドロップによりツールバーアイテムの追加、削除、移動ができます。">
<!ENTITY show.label "表示:">
<!ENTITY iconsAndText.label "アイコンとテキスト">
<!ENTITY icons.label "アイコンのみ">
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -312,7 +312,7 @@ attachmentReminderMsg =添付がありません。このまま送信しても
# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# #1 number of keywords
attachmentReminderKeywordsMsgs = #1 個の添付キーワードが見つかりました:
attachmentReminderOptionsMsg =添付忘れ通知用のキーワードは@@settingsChange.preferences@@で変更できます
attachmentReminderOptionsMsg =添付忘れ通知用のキーワードは設定で変更できます
attachmentReminderYesIForgot =いいえ、忘れるところでした!
attachmentReminderFalseAlarm =はい、送信します

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ja/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,3 +64,4 @@ aboutReader.toolbar.lineheightplus = 行間を広げます
aboutReader.toolbar.colorschemelight = ライトの@@Color@@設定
aboutReader.toolbar.colorschemedark = ダークの@@Color@@設定
aboutReader.toolbar.colorschemesepia = セピアの@@Color@@設定
aboutReader.toolbar.colorschemeauto = 自動の@@Color@@設定
6 changes: 6 additions & 0 deletions ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,12 @@ listen =聴く
back =戻る
start =開始
stop =停止
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label =開始 (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
stop-label =停止 (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut =N
forward =進む
speed =速さ
selectvoicelabel =ボイス:
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion ja/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -68,7 +68,6 @@ type.locale.name =言語パック
type.plugin.name =プラグイン
type.dictionary.name =辞書
type.service.name =サービス
type.sitepermission.name =サイト許可設定
type.legacy.name =旧式の拡張機能
type.unsupported.name =未サポート

Expand Down
6 changes: 6 additions & 0 deletions ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -70,6 +70,12 @@ app-basics-location-service-key-google = Google Location Service キー
app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing キー
app-basics-key-mozilla = Mozilla Location Service キー
app-basics-safe-mode = セーフモード
app-basics-memory-size = メモリーサイズ (RAM)
app-basics-disk-available = 空きディスク領域
# Variables:
# $value (number) - Amount of data being stored
# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
app-basics-data-size = { $value } { $unit }
show-dir-label =
{ PLATFORM() ->
[macos] Finder に表示
Expand Down
40 changes: 28 additions & 12 deletions ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -185,30 +185,46 @@ about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = 記録したログファイルの保存

##

# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
about-webrtc-frames =
{ $frames ->
[one] { $frames } フレーム
*[other] { $frames } フレーム
}
# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
about-webrtc-channels =
{ $channels ->
[one] { $channels } チャンネル
*[other] { $channels } チャンネル
}
# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
# Variables:
# $packets (Number) - The number of packets received.
about-webrtc-received-label =
{ $packets ->
[one] { $packets } パケット受信
*[other] { $packets } パケット受信
}
{ $packets ->
[one] { $packets } パケット受信
*[other] { $packets } パケット受信
}
# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
# Variables:
# $packets (Number) - The number of packets lost.
about-webrtc-lost-label =
{ $packets ->
[one] { $packets } パケット損失
*[other] { $packets } パケット損失
}
{ $packets ->
[one] { $packets } パケット損失
*[other] { $packets } パケット損失
}
# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
# Variables:
# $packets (Number) - The number of packets sent.
about-webrtc-sent-label =
{ $packets ->
[one] { $packets } パケット送信
*[other] { $packets } パケット送信
}
{ $packets ->
[one] { $packets } パケット送信
*[other] { $packets } パケット送信
}
# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
Expand Down