Skip to content

Commit

Permalink
translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jbleyel committed Jan 7, 2025
1 parent fd5002d commit 6010620
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 157 additions and 162 deletions.
32 changes: 16 additions & 16 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenATV\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 09:01+0000\n"
"Last-Translator: pololoko111 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/pl/>\n"
"Language: pl\n"
Expand Down Expand Up @@ -1814,16 +1814,16 @@ msgid "Accessed"
msgstr "Dostępne"

msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgstr "Zarządzaj"

msgid "Action at end of media"
msgstr "Zachowanie gdy film osiągnie koniec"

msgid "Action on long POWER button press"
msgstr "Akcja dla przycisku 'Power' (długo)"
msgstr "Działanie po długim naciśnięciu przycisku POWER"

msgid "Action on short POWER button press"
msgstr "Akcja dla przycisku 'Power'"
msgstr "Działanie po krótkim naciśnięciu przycisku POWER"

msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
Expand Down Expand Up @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgid "Channel"
msgstr "Kanał"

msgid "Channel +/- button mode"
msgstr "Akcja dla przycisku 'Kanał +/-'"
msgstr "Tryb przycisku kanału +/-"

msgid "Channel / Service"
msgstr "Kanał / Usługa"
Expand Down Expand Up @@ -4638,10 +4638,10 @@ msgid "Configure the fourth subtitle language."
msgstr "Skonfiguruj czwarty język napisów."

msgid "Configure the function of a long press on the power button."
msgstr "Akcja dla przycisku 'Power' po długim naciśnięciu."
msgstr "Skonfiguruj funkcję długiego naciśnięcia przycisku zasilania."

msgid "Configure the function of a short press on the power button."
msgstr "Akcja dla przycisku 'Power' po krótkim naciśnięciu."
msgstr "Skonfiguruj funkcję krótkiego naciśnięcia przycisku zasilania."

msgid "Configure the function of the < and > buttons."
msgstr "Skonfiguruj funkcję przycisków < i >."
Expand Down Expand Up @@ -6803,7 +6803,7 @@ msgid "EPG Setup"
msgstr "Ustawienia EPG"

msgid "EPG button mode"
msgstr "Akcja dla przycisku 'EPG'"
msgstr "Tryb przycisku EPG"

msgid "EPG filename"
msgstr "Nazwa pliku EPG"
Expand Down Expand Up @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgid "INFO"
msgstr "INFO"

msgid "INFO button mode"
msgstr "Akcja dla przycisku 'INFO'"
msgstr "Tryb przycisku INFO"

msgid "INS"
msgstr "INS"
Expand Down Expand Up @@ -12494,7 +12494,7 @@ msgid "OK button (short)"
msgstr "Przycisk 'OK' (krótko)"

msgid "OK button mode"
msgstr "Akcja dla przycisku 'OK'"
msgstr "Tryb przycisku OK"

msgid "OK, guide me through the upgrade process"
msgstr "OK, przeprowadź mnie poprzez proces aktualizacji"
Expand Down Expand Up @@ -16235,7 +16235,7 @@ msgid "Select if this timer is to be repeated."
msgstr "Wybierz, czy ten timer ma być powtarzany."

msgid "Select if time shift must continue when set to record."
msgstr "Określ jaka akcja ma zostać wykonana w momencie gdy zmienisz kanał, a timeshift jest aktywny."
msgstr "Wybierz, czy time shift ma być kontynuowany po ustawieniu nagrywania."

msgid "Select if you want the Subservice mode to be activated."
msgstr "Wybierz, czy tryb subserwisów ma być aktywowany."
Expand Down Expand Up @@ -17640,7 +17640,7 @@ msgid "Show Transponder Information"
msgstr "Wyświetl informacje transpondera"

msgid "Show True/False as graphical switch"
msgstr "Pokaż True/False jako przełącznik graficzny"
msgstr "Pokaż Tak/Nie jako przełącznik graficzny"

msgid "Show VBI Line For This Service"
msgstr "Pokaż linię VBI dla tego kanału"
Expand Down Expand Up @@ -19437,7 +19437,7 @@ msgid "TV"
msgstr "TV"

msgid "TV button mode"
msgstr "Akcja dla przycisku 'TV'"
msgstr "Tryb przycisku TV"

msgid "TV physical address report"
msgstr "Raportuj fizyczny adres TV"
Expand Down Expand Up @@ -20522,7 +20522,7 @@ msgid "Time shift not possible!"
msgstr "Timeshift niemożliwy!"

msgid "Time shift save action on zap"
msgstr "Akcja po zmianie kanału"
msgstr "Akcja zapisywania time shift w zap"

msgid "Time shift save failed!"
msgstr "Timeshift błąd zapisu!"
Expand Down Expand Up @@ -20618,7 +20618,7 @@ msgid "Timer selection..."
msgstr "Wybór timera..."

msgid "Timer type"
msgstr "Akcja timera"
msgstr "Typ timera"

msgid "Timer+"
msgstr "Timer+"
Expand Down Expand Up @@ -21298,7 +21298,7 @@ msgid "Up to 50 Mbps"
msgstr "Do 50Mbps"

msgid "Up/Down button mode"
msgstr "Akcja dla przycisku 'Góra/Dół'"
msgstr "Tryb przycisków Góra/Dół"

msgid "Up/Down buttons also for 'all up/down'."
msgstr "Przyciski Góra/Dół również dla „wszystkich góra/dół”."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 6010620

Please sign in to comment.