This repository has been archived by the owner on Aug 21, 2024. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 132
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
edX Transifex Bot
authored and
edx-transifex-bot
committed
Jul 23, 2017
1 parent
7418f94
commit 893c7ca
Showing
26 changed files
with
259 additions
and
253 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file modified
BIN
+76 Bytes
(100%)
analytics_dashboard/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: edx-platform\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 18:32-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 15:34+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 08:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ned Batchelder <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/cs/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: static/apps/learners/common/collections/learners.js:27 | ||
msgid "Enrollment Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Typ zápisu" | ||
|
||
#: static/apps/learners/detail/views/engagement-table.js:22 | ||
#: static/apps/learners/detail/views/engagement-timeline.js:43 | ||
|
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" | |
#. accordingly. | ||
#: static/apps/learners/roster/views/table.js:40 | ||
msgid "N/A" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "N/A" | ||
|
||
#: static/js/engagement-content-main.js:15 | ||
msgid "Week Ending" | ||
|
Binary file modified
BIN
+22 Bytes
(100%)
analytics_dashboard/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,6 +8,7 @@ | |
# Cristian Salamea <[email protected]>, 2014-2015 | ||
# Dennis Jen <[email protected]>, 2017 | ||
# johnfelipe <[email protected]>, 2016 | ||
# Jose Antonio Sanchez Romero <[email protected]>, 2017 | ||
# Jose Cuevas <[email protected]>, 2017 | ||
# Juan Camilo Montoya Franco <[email protected]>, 2015-2017 | ||
# Juan Camilo Montoya Franco <[email protected]>, 2014 | ||
|
@@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: edx-platform\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 18:32-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 15:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jose Cuevas <jmcuev89@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 17:17+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jose Antonio Sanchez Romero <isc.antonio.sr@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
Binary file modified
BIN
+2.75 KB
(120%)
analytics_dashboard/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: edx-platform\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 18:32-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-06-06 21:51+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ned Batchelder <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 11:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: Miguel Angel Cordova <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_ES/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "{statistic}%" | |
#: courses/presenters/engagement.py:126 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "{percentage} of current learners" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "{percentage} de estudiantes actuales" | ||
|
||
#: courses/presenters/enrollment.py:23 | ||
msgid "Female" | ||
|
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Vídeo siguiente" | |
msgid "" | ||
"This chart shows the most common answers submitted by learners, ordered by " | ||
"frequency." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Este gráfico muestra las respuestas más habituales entregadas por los estudiantes, ordenadas por frecuencia." | ||
|
||
#. Translators: Variants refers to versions of a problem/assignment. | ||
#: courses/templates/courses/base_performance_answer_distribution.html:82 | ||
|
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: courses/templates/courses/engagement_content.html:54 | ||
msgid "Active Learners Last Week" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estudiantes activos la semana pasada" | ||
|
||
#: courses/templates/courses/engagement_content.html:55 | ||
msgid "Learners who visited at least one page in the course content." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estudiantes que visitaron al menos una página del contenido del curso" | ||
|
||
#. Translators: This is a label indicating the number of learners who watched | ||
#. a video. | ||
|
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Vieron un vídeo la semana anterior" | |
|
||
#: courses/templates/courses/engagement_content.html:62 | ||
msgid "Learners who played one or more videos." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estudiantes que vieron un vídeo o más" | ||
|
||
#. Translators: This is a label indicating the number of learners who tried a | ||
#. problem. | ||
|
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"This graph presents data for the %(value)s%% of enrolled learners who " | ||
"provided a highest level of education completed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Este gráfico presenta los datos del %(value)s%% de estudiantes matriculados que especificaron el nivel más alto de estudios alcanzado." | ||
|
||
#: courses/templates/courses/enrollment_demographics_education.html:56 | ||
msgid "Education Metrics" | ||
|
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"This graph presents data for the %(value)s%% of enrolled learners who " | ||
"specified their gender." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El gráfico presenta datos del %(value)s%% de estudiantes matriculados que especificaron su género." | ||
|
||
#: courses/templates/courses/enrollment_demographics_gender.html:56 | ||
msgid "Gender Breakdown Over Time" | ||
|
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Distribución geográfica" | |
#: courses/templates/courses/enrollment_geography.html:22 | ||
#: courses/views/__init__.py:537 | ||
msgid "Where are my learners?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "¿Dónde están mis estudiantes?" | ||
|
||
#: courses/templates/courses/enrollment_geography.html:27 | ||
msgid "Enrollment by Country" | ||
|
@@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "Estadística por países" | |
#. are enrolled. | ||
#: courses/templates/courses/enrollment_geography.html:53 | ||
msgid "Total Countries or Regions Represented" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Total de países presentes" | ||
|
||
#: courses/templates/courses/enrollment_geography.html:54 | ||
msgid "Countries or regions with at least one learner." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Países o regiones con al menos un estudiante." | ||
|
||
#. Translators: This string represents the country or region with the greatest | ||
#. number of enrolled learners. | ||
|
@@ -820,14 +820,14 @@ msgstr "" | |
|
||
#: courses/templates/courses/enrollment_geography.html:71 | ||
msgid "Country or region with the third largest number of learners." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "País o región con el tercer mayor número de estudiantes." | ||
|
||
#. Translators: This string represents the percentage of learners in a course. | ||
#. Move the % symbol, if necessary, but keep the percent variable/placeholder. | ||
#: courses/templates/courses/enrollment_geography.html:77 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(percent)s%% of learners" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%(percent)s%% de estudiantes" | ||
|
||
#: courses/templates/courses/enrollment_geography.html:91 | ||
#: courses/templates/courses/enrollment_geography.html:98 | ||
|
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
" (%(download_icon)s CSV Download)\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\n (%(download_icon)s Descargar CSV)\n " | ||
|
||
#: courses/templates/courses/home.html:93 | ||
msgid "Basic Course Information" | ||
|
@@ -880,29 +880,29 @@ msgstr "Cursos" | |
|
||
#: courses/templates/courses/index.html:17 | ||
msgid "Across all your courses:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "En todos tus cursos:" | ||
|
||
#: courses/templates/courses/index.html:27 | ||
msgid "Total enrollments across all of your courses." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Total de inscripciones en todos tus cursos:" | ||
|
||
#: courses/templates/courses/index.html:34 | ||
msgid "Current enrollments across all of your courses." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inscripciones actuales en todos tus cursos." | ||
|
||
#: courses/templates/courses/index.html:41 | ||
msgid "Total change in enrollment last week across all of your courses." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Total de cambios en las inscripciones en la última semana en todos tus cursos:" | ||
|
||
#: courses/templates/courses/index.html:48 | ||
msgid "Verified enrollments across all of your courses." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inscripciones verificadas en todos tus cursos." | ||
|
||
#: courses/templates/courses/performance_answer_distribution.html:7 | ||
#: courses/templates/courses/performance_learning_outcomes_answer_distribution.html:5 | ||
#: courses/templates/courses/performance_ungraded_answer_distribution.html:7 | ||
msgid "How did learners answer this problem?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "¿Cómo respondieron los estudiantes a este ejercicio?" | ||
|
||
#: courses/templates/courses/performance_assignment.html:10 | ||
msgid "How are learners doing on this assignment?" | ||
|
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Contacta con la ayuda de %(platform_name)s " | |
msgid "" | ||
"We want this dashboard to work for you! Need help? " | ||
"%(support_link_start)sContact course team support%(support_link_end)s." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "¡Queremos que este panel te resulte útil! ¿Necesitas ayuda?\n%(support_link_start)sContacta con nuestro equipo de soporte del curso%(support_link_end)s." | ||
|
||
#. Translators: The © symbol appears directly before this line. | ||
#: templates/footer.html:39 | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,6 +3,7 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Avi Levy <[email protected]>, 2017 | ||
# Bentsi Magidovich <[email protected]>, 2015 | ||
# e2f_HE c1 <[email protected]>, 2016-2017 | ||
# e2f he_r1 <[email protected]>, 2016 | ||
|
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: edx-platform\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 18:32-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-06-06 21:51+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ned Batchelder <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 21:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Avi Levy <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "צור קשר עם התמיכה של %(platform_name)s " | |
msgid "" | ||
"We want this dashboard to work for you! Need help? " | ||
"%(support_link_start)sContact course team support%(support_link_end)s." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "אנחנו רוצים שלוח הבקרה הזה יעבוד בשבילך! צריכ/ה עזרה?%(support_link_start)sצור/י קשר עם תמיכת צוות הקורס%(support_link_end)s." | ||
|
||
#. Translators: The © symbol appears directly before this line. | ||
#: templates/footer.html:39 | ||
|
Binary file modified
BIN
+260 Bytes
(100%)
analytics_dashboard/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,6 +3,7 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Avi Levy <[email protected]>, 2017 | ||
# Bentsi Magidovich <[email protected]>, 2015 | ||
# e2f_HE c1 <[email protected]>, 2016-2017 | ||
# e2f he_r1 <[email protected]>, 2016 | ||
|
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: edx-platform\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 18:32-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 22:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ned Batchelder <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 21:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Avi Levy <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "הרשמה מאומתת" | |
|
||
#: static/apps/course-list/common/collections/course-list.js:86 | ||
msgid "Passing Learners" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "לומדים עוברים" | ||
|
||
#: static/apps/course-list/common/collections/course-list.js:89 | ||
msgid "Availability" | ||
|
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "סוג קצב" | |
|
||
#: static/apps/course-list/common/collections/course-list.js:91 | ||
msgid "Programs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "תוכניות" | ||
|
||
#: static/apps/course-list/list/views/base-header-cell.js:11 | ||
msgid "Course name advertised on edX site." | ||
|
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "מספר הלומדים הרשומים כעת והמעוניינים ב | |
|
||
#: static/apps/course-list/list/views/base-header-cell.js:19 | ||
msgid "Learners who have earned a passing grade." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "לומדים שקיבלו ציון עבור." | ||
|
||
#: static/apps/course-list/list/views/controls.js:38 | ||
#: static/apps/learners/roster/views/controls.js:39 | ||
|
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "pacing_type" | |
|
||
#: static/apps/course-list/list/views/controls.js:84 | ||
msgid "program_ids" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מזהי_תוכנית" | ||
|
||
#: static/apps/course-list/list/views/course-list.js:66 | ||
msgid "Download full course list to CSV" | ||
|
Binary file modified
BIN
+3.44 KB
(110%)
analytics_dashboard/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.