Skip to content

Commit

Permalink
Apply suggestions from code review
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Payon <[email protected]>
  • Loading branch information
mattwang44 and ken71301 committed Nov 12, 2024
1 parent 9eacb41 commit 1867122
Showing 1 changed file with 16 additions and 15 deletions.
31 changes: 16 additions & 15 deletions library/signal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -81,8 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Python 訊號處理程式不會在低階(C 語言)訊號處理程式中執行。相反地,低階訊號處"
"理程式會設定一個旗標,告訴\\ :term:`虛擬機 <virtual machine>`\\ 在稍後執行相"
"對應的 Python 訊號處理程式(例如在下一個 :term:`bytecode` 指令)。這會有後"
":"
"對應的 Python 訊號處理程式(例如在下一個 :term:`bytecode` 指令)。這會有一些"
"後果:"

#: ../../library/signal.rst:42
msgid ""
Expand All @@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"捕捉像 :const:`SIGFPE` 或 :const:`SIGSEGV` 這類由 C 程式碼中無效操作所引起的"
"同步錯誤是沒有意義的。Python 將從訊號處理程式中回傳到 C 程式碼,而 C 程式碼很"
"可能再次引發相同的訊號,導致 Python 明顯掛斷。從 Python 3.3 開始,你可以使"
" :mod:`faulthandler` 模組來報告同步錯誤。"
"可能再次引發相同的訊號,導致 Python 明顯假當機 (hang)。從 Python 3.3 開始,"
"可以使用 :mod:`faulthandler` 模組來報告同步錯誤。"

#: ../../library/signal.rst:49
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -156,10 +156,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"下面列出的訊號 (SIG*)、處理器(:const:`SIG_DFL`、:const:`SIG_IGN`)和訊號遮"
"罩 (sigmask)(:const:`SIG_BLOCK`、:const:`SIG_UNBLOCK`、:const:"
"`SIG_SETMASK`)相關常數被轉換成 :class:`enums <enum.IntEnum>`\\ (:class:"
"`SIG_SETMASK`)的相關常數被轉換成 :class:`enums <enum.IntEnum>`\\ (:class:"
"`Signals`、:class:`Handlers` 和 :class:`Sigmasks`)。:func:`getsignal`、:"
"func:`pthread_sigmask`、:func:`sigpending` 和 :func:`sigwait` 函式會回傳可被"
"人類讀取的\\ :class:`枚舉 <enum.IntEnum>`\\ 作為 :class:`Signals` 物件。"
"人類閱讀的\\ :class:`枚舉 <enum.IntEnum>`\\ 作為 :class:`Signals` 物件。"

#: ../../library/signal.rst:85
msgid "The signal module defines three enums:"
Expand Down Expand Up @@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
"can only be raised in user space."
msgstr ""
"輔助處理器 (coprocessor) 上的堆疊錯誤 (stack fault)。Linux 核心不會引發此訊"
"號:它只能在使用者空間中引發。"
"號:它只能在使用者空間 (user space) 中引發。"

#: ../../library/signal.rst:219
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -398,8 +398,8 @@ msgid ""
"and kernel space. SIGPROF is delivered upon expiration."
msgstr ""
"當行程執行或系統代表行程執行時,都會減少間隔計時器。與 ITIMER_VIRTUAL 配合,"
"這個計時器通常用來分析 (profile) 應用程式在使用者空間 (user space) 與核心空"
"間 (kernel space) 所花費的時間。SIGPROF 會在到期時傳送。"
"這個計時器通常用來分析 (profile) 應用程式在使用者空間與核心空間 (kernel "
"space) 所花費的時間。SIGPROF 會在到期時傳送。"

#: ../../library/signal.rst:305
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -456,10 +456,11 @@ msgid ""
"alarm is canceled. If the return value is zero, no alarm is currently "
"scheduled."
msgstr ""
"如果 *time* 非零,則此函式會要求在 *time* 秒內傳送 :const:`SIGALRM` 訊號給該"
"如果 *time* 非零,則此函式會要求在 *time* 秒後傳送 :const:`SIGALRM` 訊號給該"
"行程。任何先前排程 (scheduled) 的警報都會被取消(任何時候都只能排程一個警"
"報)。回傳值是之前設定的警報要傳送的秒數。如果 *time* 為零,則沒有排程任何警"
"報,且已排程的警報會被取消。如果回傳值為零,則代表目前未排程任何警報。"
"報)。回傳值是先前設定的警報原本再等多久就會被傳送的秒數。如果 *time* 為零,"
"則不會去排程任何警報,且已排程的警報會被取消。如果回傳值為零,則代表目前未排"
"程任何警報。"

#: ../../library/signal.rst:353
msgid "See the man page :manpage:`alarm(2)` for further information."
Expand Down Expand Up @@ -604,7 +605,7 @@ msgid ""
":data:`SIG_BLOCK`: The set of blocked signals is the union of the current "
"set and the *mask* argument."
msgstr ""
":data:`SIG_BLOCK`:被阻檔的訊號集合是目前訊號集合與 *mask* 參數的聯集。"
":data:`SIG_BLOCK`:被阻檔的訊號集合是目前訊號集合與 *mask* 引數的聯集。"

#: ../../library/signal.rst:456
msgid ""
Expand All @@ -628,8 +629,8 @@ msgid ""
"including all signals."
msgstr ""
"*mask* 是一組訊號編號(例如 {:const:`signal.SIGINT`, :const:`signal."
"SIGTERM`})。使用 :func:`~signal.valid_signals` 來取得包含所有訊號的完整遮"
"。"
"SIGTERM`})的集合。使用 :func:`~signal.valid_signals` 來取得包含所有訊號的完"
"整遮罩。"

#: ../../library/signal.rst:466
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 1867122

Please sign in to comment.