Skip to content

Commit

Permalink
Basic support for i18n
Browse files Browse the repository at this point in the history
Added basic support for i18n. Support added in ThisAddIn.cs only, not other files/classes yet; translation into French only, not any other languages yet (and the translation is mostly automatic - my French is extremely rusty, so it will need more work)
  • Loading branch information
simon-brooke committed Jun 21, 2017
1 parent 3e29c41 commit fadf54f
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 614 additions and 61 deletions.
Binary file added Locale/en_GB/LC_MESSAGES/SuiteCRMAddIn.mo
Binary file not shown.
Binary file added Locale/fr_FR/LC_MESSAGES/SuiteCRMAddIn.mo
Binary file not shown.
273 changes: 273 additions & 0 deletions Locale/fr_FR/LC_MESSAGES/SuiteCRMAddIn.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,273 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 11:24+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:108
#, fuzzy
msgid "Licence key was not yet set up"
msgstr "Clé de licence n’est pas encore configuré"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:184
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Archive"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:189
#, fuzzy
msgid "Archive selected emails to SuiteCRM"
msgstr "Archiver les emails sélectionnés pour SuiteCRM"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:193
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:197
#, fuzzy
msgid "SuiteCRM Settings"
msgstr "Paramètres de SuiteCRM"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:217
#, fuzzy
msgid "Licence verified..."
msgstr "Licence vérifié..."

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:223
#, fuzzy
msgid "Authentication succeeded..."
msgstr "L’authentification a réussi..."

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:227 SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:433
#, fuzzy
msgid "Login to CRM failed"
msgstr "Échec de la connexion à CRM"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:228
#, fuzzy
msgid ""
"User chose to disable add-in after licence check succeeded but login to CRM "
"failed."
msgstr ""
"L’utilisateur a choisi de désactiver le composant logiciel enfichable après "
"vérification de licence a réussi, mais échec de la connexion à CRM."

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:233 SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:440
#, fuzzy
msgid "Licence check failed"
msgstr "Échec de la vérification !"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:234
#, fuzzy
msgid "User chose to disable add-in after licence check failed."
msgstr ""
"L’utilisateur a choisi de désactiver le composant logiciel enfichable après "
"que vérification de la licence a échoué."

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:240
#, fuzzy
msgid "Starting normal operations."
msgstr "Mise en service normal."

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:248
#, fuzzy
msgid "Disabling addin at user request"
msgstr "Désactiver le complément à la demande de l’utilisateur"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:258
#, fuzzy, csharp-format
msgid "In {0}: success is {1}; disable is {2}; impossible state, disabling."
msgstr ""
"Dans {0} : le succès est {1} ; Disable est {2} ; État de l’impossible, la "
"désactivation."

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:269
#, fuzzy
msgid "Disabling add-in"
msgstr "Désactivation de composant logiciel enfichable"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:276
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Disabling instance {1} of addin {2}"
msgstr "{0} : désactivation d’instance {1} d’addin {2}"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:281
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Ignoring addin {1}"
msgstr "{0} : ignorant addin {1}"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:302
#, fuzzy
msgid "User chose to reconfigure add-in"
msgstr "L’utilisateur a choisi de reconfigurer composant logiciel enfichable"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:307
#, fuzzy
msgid "User chose to disable add-in"
msgstr "L’utilisateur a choisi de désactiver le composant logiciel enfichable"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:311
#, fuzzy
msgid "Unexpected response from ReconfigureOrDisableDialog"
msgstr "Réponse inattendue de ReconfigureOrDisableDialog"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:343
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0} v{1} in Outlook version {2}"
msgstr ""
"version\n"
" de {0} {1} dans Outlook version {2}"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:348
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Exception {0} '{1}' while printing log header"
msgstr "Exception {0} « {1} » tout en en-tête du journal d’impression"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:356
#, fuzzy
msgid "Auto-archiving: "
msgstr "Archivage:"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:357
#, fuzzy
msgid "ON"
msgstr "ACTIVE"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:357
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "désactivé"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:358
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Logging level: {0}"
msgstr "Niveau de journalisation: {0}"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:375
#, fuzzy
msgid "Starting appointments synchroniser"
msgstr "À partir de synchroniser des nominations"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:376
#, fuzzy
msgid "Starting contacts synchroniser"
msgstr "À partir de synchroniser contacts"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:377
#, fuzzy
msgid "Starting tasks synchroniser"
msgstr "À partir de synchroniser des tâches"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:378
#, fuzzy
msgid "Starting email archiver"
msgstr "Archiveur de courrier départ"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:454
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: signalled to quit."
msgstr "{0} : signalée d’arrêter."

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:458 SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:474
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: shutdown complete."
msgstr "{0} : arrêt complet."

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:470
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: shutting down normally."
msgstr "{0} : fermer normalement."

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:486
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Removing SuiteCRM command bar"
msgstr "{0} : enlever la barre de commandes de SuiteCRM"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:522
#, fuzzy
msgid "ShutdownProcesses: complete"
msgstr "ShutdownProcesses : complet"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:530
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Removing context menu display event handler"
msgstr "{0} : suppression contexte menu Affichage événement gestionnaire"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:544
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Removing new mail event handler"
msgstr "{0} : suppression nouveau gestionnaire d’événements courrier"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:561
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Removing archive item send event handler"
msgstr ""
"{0} : suppression d’élément archive envoyer le gestionnaire d’événements"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:577
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Removing archive button click event handler"
msgstr "{0} : enlever le bouton archive de gestionnaire d’événements click"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:599
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Disposing of {1}"
msgstr "{0} : élimination de {1}"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:604
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Failed to dispose of instance of {1}"
msgstr "{0} : impossible de supprimer l’instance de {1}"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:609
#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0}: Attempt to dispose of null reference?"
msgstr "{0} : tenter d’éliminer des référence null ?"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:635
#, fuzzy
msgid "SuiteCRM Archive"
msgstr "SuiteCRM Archive"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:660
#, fuzzy
msgid "Outlook ItemSend: email sent event"
msgstr "ItemSend Outlook : événement e-mail envoyé"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:673
msgid "ThisAddIn.Application_ItemSend"
msgstr ""

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:679
#, fuzzy
msgid "Outlook NewMail: email received event"
msgstr "Outlook NewMail : événement reçu de courrier électronique"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:692
msgid "ThisAddIn.Application_NewMail"
msgstr ""

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:700
#, fuzzy
msgid "New 'mail item' was null"
msgstr "Nouveau « envoi postal » avait la valeur null"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:768
#, fuzzy
msgid "Failure while trying to authenticate to CRM"
msgstr "Échec en essayant de s’authentifier sur le CRM"

#: SuiteCRMAddIn/ThisAddIn.cs:769
#, fuzzy
msgid "Login failure"
msgstr "Échec de connexion - {0}"
Loading

0 comments on commit fadf54f

Please sign in to comment.