-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate. Co-authored-by: Codeberg Translate <[email protected]> Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/de-swsnr-turnon/de-swsnr-turnon/ Translation: Turn On/Turn On
- Loading branch information
Codeberg Translate
committed
Dec 23, 2024
1 parent
8d65c8a
commit feda6bf
Showing
3 changed files
with
202 additions
and
184 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -78,113 +78,108 @@ msgid "Turn on devices from the command line." | |
msgstr "הדלקת התקנים דרך השכמה דרך הרשת המקומית - Wake On LAN" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:36 | ||
msgid "Add a toolbar button to enable or disable network scanning." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:37 | ||
msgid "" | ||
"When network scanning is enabled show devices from the system's ARP cache." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:38 | ||
msgid "Add a button to directly add devices discovered from network scanning." | ||
"Add new toolbar and start page buttons to enable network scanning. When " | ||
"network scanning is on show devices discovered in the local network in the " | ||
"list of devices." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:39 | ||
msgid "Improve app icon contrast on dark backgrounds." | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:40 | ||
msgid "" | ||
"Refine the application icon to improve its contrast on dark backgrounds." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:50 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:54 | ||
msgid "" | ||
"The dialog to add a new device now uses success and error styles for the " | ||
"validity indicators." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:51 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:55 | ||
msgid "" | ||
"Refuse to add a new device if the host name contains a port which is not " | ||
"permitted at this place." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:52 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:61 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:69 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:56 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:65 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:73 | ||
msgid "Update translations." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:67 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:71 | ||
msgid "Searching for devices via GNOME Shell now ignores case." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:68 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:72 | ||
msgid "" | ||
"Add \"--list-devices\" command line argument to list all devices and their " | ||
"status." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:79 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:83 | ||
msgid "" | ||
"The link to translations in application metadata and on Flathub is more " | ||
"helpful now." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:85 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:89 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Add Italian translation, and update German translation." | ||
msgid "Add Dutch translation, and update existing translations." | ||
msgstr "נוסף תרגום לאיטלקית והתרגום לגרמנית עודכן." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:86 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:90 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Turn On no longer crashes when removing the last device." | ||
msgid "Turn On now correctly persists devices when a device was edited." | ||
msgstr "הדלקה לא קורס עוד בעת הסרת ההתקן האחרון." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:87 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:91 | ||
msgid "" | ||
"The \"About Turn On\" dialog now provides a debug report for troubleshooting." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:96 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:100 | ||
msgid "Add Hebrew translation." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:102 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:106 | ||
msgid "Add Italian translation, and update German translation." | ||
msgstr "נוסף תרגום לאיטלקית והתרגום לגרמנית עודכן." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:108 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:112 | ||
msgid "" | ||
"Turn On now integrates into GNOME search and offers to turn on devices " | ||
"directly from the search." | ||
msgstr "הדלקה משתלבת לתוך החיפוש של GNOME ומציעה להדליק התקנים ישירות מהחיפוש." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:109 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:113 | ||
msgid "" | ||
"The Turn On launcher now offers to add a new device in the context menu." | ||
msgstr "משגר הדלקה מציע להוסיף התקן חדש בתפריט ההקשר." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:110 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:114 | ||
msgid "" | ||
"Turn On itself now provides a basic command line interface; in particular " | ||
"the --turn-on-device option now turns on a device by its label." | ||
msgstr "" | ||
"הדלקה מספקת ממשק שורת פקידה בסיסי, במיוחד עם האפשרות --turn-on-device " | ||
"שמפעילה מעתה התקנים לפי התוויות שלהם." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:120 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:124 | ||
msgid "Turn On no longer crashes when removing the last device." | ||
msgstr "הדלקה לא קורס עוד בעת הסרת ההתקן האחרון." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:121 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:125 | ||
msgid "Add German translation, and update application metadata." | ||
msgstr "הוספת תרגום לגרמנית ועדכון נתוני העל של היישום." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:127 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:131 | ||
msgid "Shorten summary in metadata." | ||
msgstr "קוצר ההסבר בנתוני העל." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:133 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:137 | ||
msgid "" | ||
"Delete devices from the list of devices, edit existing devices, show early " | ||
"feedback when turning on a device, and make the dialog to edit devices " | ||
|
@@ -195,67 +190,67 @@ msgstr "" | |
"התקן ופישוט חלונית עריכת ההתקנים באמצעות המקלדת (לחיצה אל Enter מנווטת " | ||
"לרשומה הבאה ובסופו של דבר מוסיפה את ההתקן)." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:145 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:149 | ||
msgid "Refined app icon." | ||
msgstr "הסגנון של סמל היישום התעדכן." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:151 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:155 | ||
msgid "" | ||
"This is the initial release. The application supports the following features " | ||
"in this release:" | ||
msgstr "זאת המהדורה הראשונית. היישום תומך ביכולות האלה בגרסה הזאת:" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:153 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:157 | ||
msgid "Add new devices" | ||
msgstr "הוספת התקנים חדשים" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:154 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:158 | ||
msgid "Monitor whether devices are turned on" | ||
msgstr "מעקב אחר האם ההתקנים דולקים" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:155 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:159 | ||
msgid "Turn on devices with Wake On LAN" | ||
msgstr "הדלקת התקנים דרך השכמה דרך הרשת המקומית - Wake On LAN" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:157 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:161 | ||
msgid "This release is missing the following features:" | ||
msgstr "במהדורה הזאת חסרות היכולות הבאות:" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:159 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:163 | ||
msgid "Devices can not be edited or removed." | ||
msgstr "אי אפשר לערוך או להסיר התקנים." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:160 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:164 | ||
msgid "The order of devices cannot be changed." | ||
msgstr "אי אפשר לשנות את סדר ההתקנים." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:161 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:165 | ||
msgid "Languages other than English are not supported." | ||
msgstr "אין תמיכה בשפות מלבד אנגלית." | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:174 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:178 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Two devices, one of them on, and the other off" | ||
msgid "" | ||
"Two devices, one of them on, and the other off, and two devices discovered " | ||
"in the network" | ||
msgstr "שני התקנים, אחד מהם דולק, השני כבוי" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:178 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:182 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Two devices, one of them on, and the other off" | ||
msgid "" | ||
"Two devices, one of them on, and the other off, with network discovery not " | ||
"enabled" | ||
msgstr "שני התקנים, אחד מהם דולק, השני כבוי" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:182 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:186 | ||
msgid "" | ||
"Edit a device with a name, the MAC address, and an IP address to check the " | ||
"status with" | ||
msgstr "עריכת התקן עם שם, כתובת חומרה (MAC), וכתובת IP כדי לבדוק מולו את המצב" | ||
|
||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:186 | ||
#: resources/de.swsnr.turnon.metainfo.xml.in:190 | ||
msgid "" | ||
"The empty greeting page with the application icon and a button to add a new " | ||
"device" | ||
|
@@ -405,69 +400,74 @@ msgctxt "application-window.status-page.description" | |
msgid "Add a new device to turn it on." | ||
msgstr "יש להוסיף התקן חדש כדי להדליק אותו." | ||
|
||
#: resources/ui/turnon-application-window.blp:63 | ||
#: resources/ui/turnon-application-window.blp:73 | ||
msgctxt "application-window.status-page.button.label" | ||
msgid "Add new device" | ||
msgstr "הוספת התקן חדש" | ||
|
||
#: resources/ui/turnon-application-window.blp:82 | ||
#: resources/ui/turnon-application-window.blp:83 | ||
msgctxt "application-window.status-page.button.label" | ||
msgid "Scan network" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: resources/ui/turnon-application-window.blp:103 | ||
msgctxt "application-window.menu.label" | ||
msgid "_Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "_קיצורי מקשי מקלדת" | ||
|
||
#: resources/ui/turnon-application-window.blp:87 | ||
#: resources/ui/turnon-application-window.blp:108 | ||
msgctxt "application-window.menu.label" | ||
msgid "_About Turn On" | ||
msgstr "_על הדלקה" | ||
|
||
#: src/app.rs:67 | ||
#: src/app.rs:72 | ||
msgctxt "about-dialog.link.label" | ||
msgid "Translations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Credits for the translator to the current language. | ||
#. Translators: Add your name here, as "Jane Doe <[email protected]>" or "Jane Doe https://jdoe.example.com" | ||
#. Mail address or URL are optional. Separate multiple translators with a newline, i.e. \n | ||
#: src/app.rs:76 | ||
#: src/app.rs:81 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/app.rs:81 | ||
#: src/app.rs:86 | ||
msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" | ||
msgid "Help and inspiration" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/app.rs:94 | ||
#: src/app.rs:99 | ||
msgctxt "about-dialog.acknowledgment-section" | ||
msgid "Helpful services" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/app.rs:219 | ||
#: src/app.rs:235 | ||
msgctxt "option.add-device.description" | ||
msgid "Add a new device" | ||
msgstr "הוספת התקן חדש" | ||
|
||
#: src/app.rs:230 | ||
#: src/app.rs:246 | ||
msgctxt "option.turn-on-device.description" | ||
msgid "Turn on a device by its label" | ||
msgstr "הדלקת התקן לפי התווית שלו" | ||
|
||
#: src/app.rs:235 | ||
#: src/app.rs:251 | ||
msgctxt "option.turn-on-device.arg.description" | ||
msgid "LABEL" | ||
msgstr "תווית" | ||
|
||
#: src/app.rs:246 | ||
#: src/app.rs:262 | ||
msgctxt "option.list-devices.description" | ||
msgid "List all devices and their status" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/app.rs:258 | ||
#: src/app.rs:274 | ||
msgctxt "option.devices-file.description" | ||
msgid "Use the given file as storage for devices (for development only)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/app.rs:270 | ||
#: src/app.rs:286 | ||
msgctxt "option.arp-cache-file.description" | ||
msgid "Use the given file as ARP cache source (for development only)" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -513,19 +513,19 @@ msgctxt "search-provider.notification.body" | |
msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." | ||
msgstr "נשלחה מנת נתונים קסומה לכתובת החומרה %1 של ההתקן %2." | ||
|
||
#: src/app/widgets/application_window.rs:141 | ||
#: src/app/widgets/application_window.rs:128 | ||
#, c-format | ||
msgctxt "application-window.feedback.toast" | ||
msgid "Sending magic packet to device %s" | ||
msgstr "נשלחת מנת נתונים קסומה להתקן %s" | ||
|
||
#: src/app/widgets/application_window.rs:164 | ||
#: src/app/widgets/application_window.rs:151 | ||
#, c-format | ||
msgctxt "application-window.feedback.toast" | ||
msgid "Sent magic packet to device %s" | ||
msgstr "נשלחה מנת נתונים קסומה להתקן %s" | ||
|
||
#: src/app/widgets/application_window.rs:179 | ||
#: src/app/widgets/application_window.rs:166 | ||
#, c-format | ||
msgctxt "application-window.feedback.toast" | ||
msgid "Failed to send magic packet to device %s" | ||
|
Oops, something went wrong.