Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 4.8% (2305 of 47082 strings)

Co-authored-by: tygyh <[email protected]>
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/sv/
Translation: Fallout/Unofficial Patch
  • Loading branch information
bgforge-hive and tygyh committed Jan 7, 2025
1 parent c7ae232 commit 935b87c
Showing 1 changed file with 11 additions and 1 deletion.
12 changes: 11 additions & 1 deletion data/text/po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-09-01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 07:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 08:40+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
Expand Down Expand Up @@ -5030,13 +5030,23 @@ msgid ""
" Accidents do happen, so what if one of us inadvertently kills the other? Let's just\n"
" end this now rather than take that chance, okay?"
msgstr ""
"Jag känner inte till alla dina styrkor och svagheter, och du känner inte "
"till mina.\n"
" Olyckor händer, så vad händer om en av oss oavsiktligt dödar den andra? "
"Låt'oss bara\n"
" avsluta det här nu istället för att ta den chansen, okej?"

#: dialog/actemvil.msg:169
msgid ""
"Hmm... I see your point. I wouldn't want to be responsible for\n"
" killing you when all I meant to do was test your mettle. Very well -- you may\n"
" pass, Chosen One."
msgstr ""
"Hmm... Jag förstår vad du menar. Jag skulle inte vilja vara ansvarig för "
"att\n"
" döda dig när allt jag ville göra var att testa din förmåga. Mycket bra -- "
"du kan\n"
" passera, Utvalde."

#: dialog/actemvil.msg:170
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 935b87c

Please sign in to comment.