Skip to content

Commit

Permalink
Revised all italian translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Excludes changes already committed to IDI-Systems#1298
  • Loading branch information
mrschick committed Jul 2, 2024
1 parent 2e5d537 commit f26d212
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 114 additions and 114 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions addons/ace_interact/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,7 +119,7 @@
<German>Als aktiv setzen</German>
<Japanese>この無線機をアクティブに</Japanese>
<Czech>Nastavit jako aktivní</Czech>
<Italian>Imposta come Attivo</Italian>
<Italian>Imposta come Attiva</Italian>
<French>Définir comme active</French>
<Korean>주 무전기로 설정</Korean>
<Polish>Ustaw jako aktywne</Polish>
Expand Down Expand Up @@ -181,7 +181,7 @@
<English>Straighten antenna</English>
<German>Antenne gerade ausrichten</German>
<Japanese>アンテナを真っすぐにする</Japanese>
<Italian>Raddrizzare l'antenna</Italian>
<Italian>Raddrizza l'antenna</Italian>
<Russian>Выпрямить антенну</Russian>
<Chinese>把天線拉直</Chinese>
<French>Redresser l'antenne</French>
Expand All @@ -194,7 +194,7 @@
<English>Bend antenna upwards</English>
<German>Antenne hoch biegen</German>
<Japanese>アンテナを上向きに曲げる</Japanese>
<Italian>Piegare l'antenna verso l'alto</Italian>
<Italian>Piega l'antenna verso l'alto</Italian>
<Russian>Согнуть антенну</Russian>
<Chinese>把天線往上彎曲</Chinese>
<French>Courber l'antenne vers le haut</French>
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions addons/api/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_basicMissionSetup_Module_DisplayName">
<English>Basic Mission Setup</English>
<German>Grundlegende Missionskonfiguration</German>
<Italian>Configurazione della missione di base</Italian>
<Italian>Configurazione di base della missione</Italian>
<French>Réglages de mission</French>
<Chinese>基本任務設置</Chinese>
<Chinesesimp>基本任务设置</Chinesesimp>
Expand All @@ -27,7 +27,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_basicMissionSetup_RadioSetup_DisplayName">
<English>Channels Per Side</English>
<German>Kanäle pro Seite</German>
<Italian>Canali per lato</Italian>
<Italian>Canali per-fazione</Italian>
<French>Canaux séparés par camp</French>
<Chinese>各陣營不同頻率</Chinese>
<Chinesesimp>各阵营不同频率</Chinesesimp>
Expand All @@ -38,7 +38,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_basicMissionSetup_RadioSetup_Description">
<English>Set to true to have each side have different ACRE radio frequencies</English>
<German>Auf wahr setzen, damit jede Seite unterschiedliche ACRE-Funkfrequenzen hat</German>
<Italian>Impostato su true in modo che ogni lato abbia diverse frequenze radio ACRE</Italian>
<Italian>Imposta su true per assegnare frequenze radio ACRE diverse a ogni fazione</Italian>
<French>Définit si chaque camp doit avoir des fréquences radio qui lui sont propres.</French>
<Chinese>設為是時會讓不同陣營的玩家有著不同的ACRE 無線電頻率</Chinese>
<Chinesesimp>设为实时让不同阵营的玩家有着不同的ACRE 无线电频率</Chinesesimp>
Expand All @@ -49,7 +49,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_basicMissionSetup_BabelSetup_DisplayName">
<English>Babel Language Per Side</English>
<German>Babel Sprache pro Seite</German>
<Italian>Babel Lingua per lato</Italian>
<Italian>Babel Lingua per Fazione</Italian>
<French>Langue Babel par camp</French>
<Chinese>各陣營多國語言</Chinese>
<Chinesesimp>各阵营多国语言</Chinesesimp>
Expand All @@ -60,7 +60,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_basicMissionSetup_BabelSetup_Description">
<English>Select whether each side has its own language, and whether they also share a common tongue.</English>
<German>Auswählen, ob jede Seite Ihre eigene Sprache hat oder ob Sie auch eine gemeinsame Sprache sprechen.</German>
<Italian>Seleziona se ogni parte ha la propria lingua e se condividono anche una lingua comune.</Italian>
<Italian>Seleziona se ogni fazione ha la propria lingua e se condividono anche una lingua comune.</Italian>
<French>Définit si chaque camp a sa propre langue, ou s'ils partagent également une langue commune.</French>
<Chinese>設定各陣營是否使用自己的母語,或者母語之外還有一個通用語言。</Chinese>
<Chinesesimp>设定各阵营是否使用自己的母语,或者母语之外还有一个通用语言。</Chinesesimp>
Expand All @@ -71,7 +71,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_basicMissionSetup_BabelSetup_AllDifferent">
<English>Per-Side</English>
<German>Pro-Seite</German>
<Italian>Perlato</Italian>
<Italian>Per-Fazione</Italian>
<French>Une langue par camp</French>
<Chinese>母語</Chinese>
<Chinesesimp>母语</Chinesesimp>
Expand All @@ -82,7 +82,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_basicMissionSetup_BabelSetup_SharingDifferent">
<English>Per-Side /w Common</English>
<German>Pro-Seite mit Gemeinsamer Sprache</German>
<Italian>Una lingua per campo/con una lingua comune</Italian>
<Italian>Lingua per-fazione + lingua comune</Italian>
<French>Une langue par camp/avec une langue commune</French>
<Chinese>母語並外加通用語</Chinese>
<Chinesesimp>母语并外加通用语</Chinesesimp>
Expand Down Expand Up @@ -148,7 +148,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_basicMissionSetup_DefaultRadio_Description">
<English>Default radio for ACRE to give player</English>
<German>Funkgerät, welches den Spielern gegeben wird</German>
<Italian>Radio predefinita per ACRE da dare al giocatore</Italian>
<Italian>Radio predefinita da dare al giocatore</Italian>
<French>Radio ACRE par défaut à donner au joueur.</French>
<Chinese>預設給於玩家的ACRE 無線電</Chinese>
<Chinesesimp>预设给予玩家的ACRE 无线电</Chinesesimp>
Expand All @@ -171,7 +171,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_nameChannels_Module_Description">
<English>This module defines basic channel naming for a mission in ACRE</English>
<German>Dieses Modul definiert Grundlegende Kanal Namen für die Mission mit ACRE</German>
<Italian>Questo modulo definisce la denominazione di base del canale per una missione in ACRE</Italian>
<Italian>Questo modulo definisce la nomenclatura di base dei canali per una missione con ACRE</Italian>
<French>Ce module permet de nommer les canaux radio ACRE pour la mission.</French>
<Chinese>這個模組為任務定義基礎的ACRE 頻道名稱</Chinese>
<Chinesesimp>这个模组为任务定义基础的ACRE频道名称</Chinesesimp>
Expand All @@ -182,7 +182,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_nameChannels_SideSelect_DisplayName">
<English>Side</English>
<German>Seite</German>
<Italian>Lato</Italian>
<Italian>Fazione</Italian>
<French>Camp(s)</French>
<Chinese>陣營選擇</Chinese>
<Chinesesimp>阵营选择</Chinesesimp>
Expand All @@ -194,7 +194,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_nameChannels_SideSelect_Description">
<English>Select the side to name channels for</English>
<German>Wähle die Seite, für die du Kanal Namen vergeben willst</German>
<Italian>Seleziona il lato per cui nominare i canali</Italian>
<Italian>Seleziona la fazione per cui nominare i canali</Italian>
<French>Choisir pour quel(s) camp(s) nommer les canaux.</French>
<Chinese>選擇哪方陣營使用頻道名稱</Chinese>
<Chinesesimp>选择哪方阵营使用频道名称</Chinesesimp>
Expand All @@ -205,7 +205,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_api_nameChannels_SideSelect_All">
<English>All</English>
<German>Alle</German>
<Italian>Tutto</Italian>
<Italian>Tutte</Italian>
<French>Tous</French>
<Chinese>全部</Chinese>
<Chinesesimp>全部</Chinesesimp>
Expand Down
40 changes: 20 additions & 20 deletions addons/sys_core/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,7 +78,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_core_godVolume_displayName">
<English>God Volume</English>
<German>Zeus Lautstärke</German>
<Italian>Zeus volume</Italian>
<Italian>Volume Zeus</Italian>
<French>Volume Dieu</French>
<Spanish>Volumen de Zeus</Spanish>
<Turkish>Tanrı Sesi</Turkish>
Expand All @@ -92,7 +92,7 @@
<Japanese>クライアントの消音解除</Japanese>
<Czech>Zrušit ztlumení diváků</Czech>
<German>Stummschaltung der Clients aufheben</German>
<Italian>Disattiva l'Audio dei Clients</Italian>
<Italian>Smuta i Client</Italian>
<Korean>클라이언트 음소거 해제</Korean>
<Polish>Odmutuj klientów</Polish>
<Russian>Размьютить клиенты</Russian>
Expand Down Expand Up @@ -167,7 +167,7 @@
<Czech>Aktivní klávesa rádia</Czech>
<German>Standard Sprechtaste</German>
<Japanese>アクティブな無線機の送信</Japanese>
<Italian>Tasto Radio Attiva</Italian>
<Italian>Trasmetti su Radio Attiva</Italian>
<French>Transmettre sur radio active</French>
<Korean>기본 무전 단축키</Korean>
<Polish>Aktywne klawisz nadawania</Polish>
Expand All @@ -183,7 +183,7 @@
<Czech>Použít právě zvolené rádio k mluvení.</Czech>
<German>Auf aktivem Funkgerät übertragen.</German>
<Japanese>現在アクティブにしている無線機で話します。</Japanese>
<Italian>Trasmetti sulla Radio selezionata.</Italian>
<Italian>Trasmetti sulla Radio attualmente selezionata come attiva.</Italian>
<French>Utilise la radio actuellement sélectionnée pour transmettre.</French>
<Korean>현재 선택한 무전기 사용해 대화하세요.</Korean>
<Polish>Użyj aktualnie wybranego radia aby nadawać.</Polish>
Expand Down Expand Up @@ -213,7 +213,7 @@
<Czech>Použít první rádio v inventáři k mluvení.</Czech>
<German>Auf erstem Funkgerät übertragen und selbiges aktiv setzen.</German>
<Japanese>1番目に割当中の無線機で話します。</Japanese>
<Italian>Trasmetti sulla Prima Radio nel tuo equipaggiamento.</Italian>
<Italian>Trasmetti sulla tua Prima Radio e impostala come attiva.</Italian>
<French>Utilise la première radio de l'inventaire pour transmettre.</French>
<Korean>인벤토리의 첫 번째에 위치한 무전기를 사용해 대화하세요.</Korean>
<Polish>Użyj aby nadawać na pierwszym radiu z Twojego ekwipunku.</Polish>
Expand Down Expand Up @@ -243,7 +243,7 @@
<Czech>Použít druhé rádio v inventáři k mluvení.</Czech>
<German>Auf zweitem Funkgerät übertragen und selbiges aktiv setzen.</German>
<Japanese>2番目に割当中の無線機で話します。</Japanese>
<Italian>Trasmetti sulla Seconda Radio nel tuo equipaggiamento.</Italian>
<Italian>Trasmetti sulla tua Seconda Radio e impostala come attiva.</Italian>
<French>Utilise la seconde radio de l'inventaire pour transmettre.</French>
<Korean>인벤토리의 두 번째에 위치한 무전기를 사용해 대화하세요.</Korean>
<Polish>Użyj aby nadawać na drugim radiu z Twojego ekwipunku.</Polish>
Expand Down Expand Up @@ -273,7 +273,7 @@
<Czech>Použít třetí rádio v inventáři k mluvení.</Czech>
<German>Auf drittem Funkgerät übertragen und selbiges aktiv setzen.</German>
<Japanese>3番目に割当中の無線機で話します。</Japanese>
<Italian>Trasmetti sulla Terza Radio nel tuo equipaggiamento.</Italian>
<Italian>Trasmetti sulla tua Terza Radio e impostala come attiva.</Italian>
<French>Utilise la troisième radio de l'inventaire pour transmettre.</French>
<Korean>인벤토리의 세 번째에 위치한 무전기를 사용해 대화하세요.</Korean>
<Polish>Użyj aby nadawać na trzecim radiu z Twojego ekwipunku.</Polish>
Expand All @@ -289,7 +289,7 @@
<Czech>Předchozí kanál</Czech>
<German>Vorheriger Funkkanal (aktives Funkgerät)</German>
<Japanese>前のチャンネル (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Canale Precedente (Ricetrasmittente Attiva)</Italian>
<Italian>Canale Precedente (Radio Attiva)</Italian>
<French>Canal précédent (radio active)</French>
<Korean>이전 채널 (활성화된 무전기)</Korean>
<Polish>Poprzedni kanał</Polish>
Expand All @@ -305,7 +305,7 @@
<Czech>Další kanál</Czech>
<German>Nächster Funkkanal (aktives Funkgerät)</German>
<Japanese>次のチャンネル (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Canale Successivo (Ricetrasmittente Attiva)</Italian>
<Italian>Canale Successivo (Radio Attiva)</Italian>
<French>Canal suivant (radio active)</French>
<Korean>다음 채널 (활성화된 무전기)</Korean>
<Polish>Następny kanał</Polish>
Expand All @@ -321,7 +321,7 @@
<Czech>Změnit jazyk Babelu</Czech>
<German>Babel Sprache wechseln</German>
<Japanese>バベル言語の切り替え</Japanese>
<Italian>Cambia Linguaggio (Babel)</Italian>
<Italian>Cambia Lingua (Babel)</Italian>
<French>Commuter langue Babel</French>
<Korean>바벨 언어 전환</Korean>
<Polish>Zmień język (Babel)</Polish>
Expand All @@ -337,7 +337,7 @@
<Czech>Rádio do levého ucha</Czech>
<German>Linker Ohrhörer</German>
<Japanese>音声を左耳側から (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Imposta Auricolare Sinistro</Italian>
<Italian>Auricolare Sinistro (Radio Attiva)</Italian>
<French>Radio oreille gauche (radio active)</French>
<Korean>왼쪽 이어폰</Korean>
<Polish>Odsłuch tylko na lewym uchu</Polish>
Expand All @@ -353,7 +353,7 @@
<Czech>Rádio do prostředního ucha</Czech>
<German>Beide Ohrhörer</German>
<Japanese>音声を両耳側から (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Centra gli Auricolari</Italian>
<Italian>Centra Auricolari (Radio Attiva)</Italian>
<French>Radio deux oreilles (radio active)</French>
<Korean>양쪽 이어폰</Korean>
<Polish>Odsłuch stereo</Polish>
Expand All @@ -369,7 +369,7 @@
<Czech>Rádio do pravého ucha</Czech>
<German>Rechter Ohrhörer</German>
<Japanese>音声を右耳側から (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Imposta Auricolare Destro</Italian>
<Italian>Auricolare Destro (Radio Attiva)</Italian>
<French>Radio oreille droite (radio active)</French>
<Korean>오른쪽 이어폰</Korean>
<Polish>Odsłuch tylko na prawym uchu</Polish>
Expand Down Expand Up @@ -398,7 +398,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_core_AntennaDirToggle">
<English>Antenna Direction Toggle</English>
<German>Antennenausrichtung wechseln</German>
<Italian>Modificare l'allineamento dell'antenna</Italian>
<Italian>Modifica l'allineamento dell'antenna</Italian>
<Japanese>アンテナの指向を切り替え</Japanese>
<Russian>Изменить направление антенны</Russian>
<Chinese>天線方向切換</Chinese>
Expand All @@ -410,7 +410,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_core_AntennaDirStraight">
<English>Antenna straightened</English>
<German>Antenne gerade</German>
<Italian>Antenna diritta</Italian>
<Italian>Antenna raddrizzata</Italian>
<Japanese>アンテナは真っすぐ伸びている</Japanese>
<Russian>Антенна выпрямлена</Russian>
<Chinese>天線拉直</Chinese>
Expand Down Expand Up @@ -444,7 +444,7 @@
<Chinese>干擾模型</Chinese>
<Chinesesimp>干扰模型</Chinesesimp>
<Portuguese>Interferência do Modelo</Portuguese>
<Italian>Modello Interferenza</Italian>
<Italian>Modella Interferenza</Italian>
<Turkish>Parazit Modeli</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACRE_sys_core_fullDuplex_displayName">
Expand Down Expand Up @@ -476,7 +476,7 @@
<Chinese>忽略天線方向</Chinese>
<Chinesesimp>忽略天线方向</Chinesesimp>
<Portuguese>Ignorar Direção da Antena</Portuguese>
<Italian>Ignora direzione antenna</Italian>
<Italian>Ignora allineamento antenna</Italian>
<Turkish>Anten Yönünü Yoksay</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACRE_sys_core_autoAntennaDirection_displayName">
Expand Down Expand Up @@ -581,7 +581,7 @@
<Korean>헤드셋 착용</Korean>
<Portuguese>Fones Levantados</Portuguese>
<Polish>Słuchawki założone</Polish>
<Italian>Alza cuffie</Italian>
<Italian>Cuffia indossata</Italian>
<Spanish>Subir auriculares</Spanish>
<French>Casque mis</French>
<Turkish>Kulaklık Takıldı</Turkish>
Expand All @@ -596,15 +596,15 @@
<Korean>헤드셋 벗기</Korean>
<Portuguese>Fones Abaixados</Portuguese>
<Polish>Słuchawki zdjęte</Polish>
<Italian>Abbassa cuffie</Italian>
<Italian>Cuffie tolta</Italian>
<Spanish>Bajar auriculares</Spanish>
<French>Casque enlevé</French>
<Turkish>Kulaklık İndirildi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACRE_sys_core_incomingTransmissionNotification">
<English>Show incoming transmissions</English>
<German>Eingehende Funksprüche anzeigen</German>
<Italian>Mostra i messaggi radio in arrivo</Italian>
<Italian>Mostra trasmissioni ricevute</Italian>
<Japanese>受信中の通信を表示</Japanese>
<Russian>Показывать входящие передачи</Russian>
<Chinese>顯示接收中的通訊</Chinese>
Expand Down
Loading

0 comments on commit f26d212

Please sign in to comment.