-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge remote-tracking branch 'weblate/main'
* weblate/main: Update translation files Translated using Weblate (Dutch) Translated using Weblate (Finnish) Translated using Weblate (Estonian) Update messages
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
212 additions
and
245 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" | |
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 19:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 12:17+0000\n" | ||
"Last-Translator: Sebastian Wiesner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/" | ||
"de-swsnr-turnon/de-swsnr-turnon/de/>\n" | ||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/de-swsnr-" | ||
"turnon/de-swsnr-turnon/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Geräte in Deinem Netzwerk anschalten" | |
msgid "Gnome;GTK;WakeOnLan;" | ||
msgstr "Gnome;GTK;WakeOnLan;" | ||
|
||
#: de.swsnr.turnon.desktop.in:17 | ||
#: de.swsnr.turnon.desktop.in:18 | ||
msgid "Add new device" | ||
msgstr "Neues Gerät hinzufügen" | ||
|
||
|
@@ -586,28 +586,28 @@ msgctxt "discovered-device.label" | |
msgid "Discovered device" | ||
msgstr "Gefundenes Gerät" | ||
|
||
#: src/app/searchprovider.rs:77 | ||
#: src/app/searchprovider.rs:76 | ||
msgctxt "search-provider.notification.title" | ||
msgid "Sent magic packet" | ||
msgstr "Magisches Paket wurde gesendet" | ||
|
||
#: src/app/searchprovider.rs:82 | ||
msgctxt "search-provider.notification.body" | ||
msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." | ||
msgstr "Magisches Paket wurde an die MAC-Adresse %1 des Geräts %2 gesendet." | ||
|
||
#: src/app/searchprovider.rs:107 | ||
msgctxt "search-provider.notification.title" | ||
msgid "Failed to send magic packet" | ||
msgstr "Magisches Paket konnte nicht gesendet werden" | ||
|
||
#: src/app/searchprovider.rs:83 | ||
#: src/app/searchprovider.rs:113 | ||
msgctxt "search-provider.notification.body" | ||
msgid "Failed to send magic packet to mac address %1 of device %2." | ||
msgstr "" | ||
"Magisches Paket konnte nicht an die MAC-Adresse %1 des Geräts %2 gesendet " | ||
"werden." | ||
|
||
#: src/app/searchprovider.rs:95 | ||
msgctxt "search-provider.notification.title" | ||
msgid "Sent magic packet" | ||
msgstr "Magisches Paket wurde gesendet" | ||
|
||
#: src/app/searchprovider.rs:101 | ||
msgctxt "search-provider.notification.body" | ||
msgid "Sent magic packet to mac address %1 of device %2." | ||
msgstr "Magisches Paket wurde an die MAC-Adresse %1 des Geräts %2 gesendet." | ||
|
||
#: src/app/widgets/application_window.rs:117 | ||
#, c-format | ||
msgctxt "application-window.feedback.toast" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.